Убедитесь в том, что в упаковке имеются все указанные ниже аксессуары. В
случае отсутствия какой-либо детали обратитесь к продавцу.
* В разныхстранахили
регионах используются
разные по форме вилки
шнуров питания.
Перезаряжаемая
литий-ионная батарея
(NP-80)
РемешокUSB-кабельКраткое руководство
Адаптер USB-AC
(AD-C53U)
Шнурпитания
2
Сначала ознакомьтесь с данным разделом!
• Содержание данной инструкции подлежит изменению без предварительного
уведомления.
• Содержание данной инструкции проверялось на каждом этапе
производственного процесса. В случае обнаружения спорных, ошибочных и
прочих моментов просим вас обращаться к нам.
• Запрещается всяческое копирование содержания данной инструкции по
эксплуатации, как частично, так и полностью. Использование содержания
данной инструкции без разрешения CASIO COMPUTER CO., LTD.
целях, кроме целей личного использования, запрещено законодательством
об авторском праве.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. не несёт ответственности за какой-либо ущерб
или упущенную выгоду, понесённые вами или какими-либо третьими
сторонами в связи с использованием или неисправностью данного изделия.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. не несёт ответственности за какой-либо ущерб
или упущенную выгоду, понесённые в результате
памяти в связи с неисправностью, в результате ремонта или по другим
причинам.
• Обратите внимание на то, что примеры экранных изображений и
изображения изделия, содержащиеся в данной инструкции по эксплуатации,
могут несколько отличаться от экранов и конфигурации настоящей камеры.
утраты содержимого
Жидкокристаллический дисплей
При производстве жидкокристаллической панели экрана монитора
использована высокоточная технология, обеспечивающая использование
99,99% пикселов. Это значит, что незначительное количество пикселов может
не отображаться или же наоборот, отображаться постоянно. Это связано с
характеристиками жидкокристаллического дисплея и не свидетельствует о
неисправности.
в любых
Сделайте пробные снимки
Перед съёмкой окончательного изображения сделайте пробный снимок,
чтобы убедиться в правильности работы камеры.
Для как можно более эффективного использования камеры ваш компьютер
должен соответствовать нижеуказанным системным требованиям.
Для Windows:
• Windows XP, Windows Vista, Windows 7
• Процессор: Pentium II 450 MГциливыше
• Память: Минимум 512 Мб RAM (рекомендуетсяболее 1 Гб)
• Местона HDD: 200 Мбилибольше
• 24-битовыйцветноймонитор
• Microsoft DirectX 9.0с
• Порт USB
Для Macintosh:
• Power Mac G3 или более новая версия
• Mac OS 10.3.X (X=0-9) - 10.7.2
• Память: 512 Мбилибольше
• QuickTime player вер. 6.0.3 или новее
• Порт USB
6
Виды камеры
Вид спереди
12
4
Вид сзади
5
Вид сверху
bk 9
blbm
Вспышка
1
Светодиод автоспуска
2
Объектив
3
Микрофон
4
3
ЖК-монитор
5
Кнопка видео
6
Кнопка меню
7
6
Кнопка OK/4-сторонняя
8
7
навигация (8, 2, 4, 6)
Кнопка просмотра
9
8
Кнопка FUNC/Удалить
bk
Кнопка питания
bl
Диск зуммирования
bm
Кнопка спуска затвора
bn
bn
Светодионый индикатор
bo
bo
7
Вид снизу
Отсек для батареи/карты
bqbr
bp
Вид слева/справа
bp
памяти
Штативное гнездо
bq
Динамик
br
Порт USB
bs
Кольцо для ремешка
bt
bs
bt
Управление камерой
Данная камера оснащена различными кнопками/дисками, упрощающими её
использование.
УправлениеОписание
Кнопка питания
Кнопка спуска
затвора
Диск
зуммирования
Кнопка менюПереход
Кнопка FUNC/
Удалить
Кнопка
просмотра
Кнопка видеоПуск/остановка видеозаписи.
Нажмите кнопку POWER, чтобы включить/выключить
камеру.
Нажмите для захвата изображения.
В режиме фотозаписи поворот диска зуммирования против
часовой стрелки позволит увеличить изображение, а по
часовой стрелке — уменьшить.
В режиме просмотра поворот диска позволяет увеличить
изображение и перейти к просмотру 9 изображений/
календарным пиктограммам.
к меню/подменю или выход из него.
В режиме записи позволяет перейти к меню функций.
В режиме просмотра позволяет удалить снимок или
видеоклип.
Активирует режим просмотра или возвращает в режим
записи.
8
Навигационныеэлементыуправления
4-сторонняянавигация икнопка OK позволяют переходить к различным меню,
доступным из экранного меню. Для получения максимально качественных
снимков и видеороликов данная камера позволяет изменять большое
количество настроек. Данные кнопки выполняют следующие функции.
1
№Описание
1
2
3
4
5
КнопкаОписание
OK (Хорошо)
Вспышка/Вправо
Макро/Влево
Обнаружение лица/Повернуть
Макро
На весь екран
Вспышка
OK (Хорошо)
1)Подтверждаетвыборприиспользованииэкранногоменю.
2)В режиме просмотра видео запускает видеовоспроизведение.
1)В режиме записи прокручивает опции режима вспышки
(Авто, Защитаот «кр.глаз», Всегдавкл., Медл. синх. иВсегдавыкл.).
2)В режиме просмотра позволяет просмотреть следующее изображениеиливидеоклип.
3)В режиме просмотра видео запускает перемотку вперёд.
4)В Меню позволяет перейти к подменю или переходить междувариантамименю.
1)В режиме записи прокручивает опции Макро (Супер-макро,
Панорамныйфокус, БесконечностьиОбычный).
2)В режиме просмотра позволяет просмотреть предыдущий клип.
3)В режиме просмотра видео запускает перемотку назад.
4)В Меню позволяет выйти из подменю или переходить между вариантамименю.
2
3
4
5
9
КнопкаОписание
1)В режиме записи включает и выключает функцию
обнаружения лица.
Вверх/
Обнаружение
лица/
Повернуть
Отобразить/Вниз
2)В режиме просмотра видео ставит на паузу/запускает
видеовоспроизведение.
3)В режиме просмотра снимков поворачивает снимок вправо
на 90 градусов с каждым нажатием. Эта функция применима
только к изображениям.
4)В меню позволяет переходить между вариантами меню и
подменю.
1)ЖК-монитор может иметь четыре различных статуса:
основной, полный, пустой и с указаниями.
2)В режиме просмотра видео данная кнопка останавливает
видеовоспроизведение.
3)В меню позволяет переходить между вариантами меню и
подменю.
Память камеры
Встроенная память
Данная камера оснащена встроенной памятью объёмом 43,5 Мб. Если в слоте
для карты памяти отсутствует карта памяти, все хзаписываемые изображения и
видеоклипы автоматически сохраняются во встроенной памяти.
Внешнее хранение
Данная камера поддерживает использование карт SD объёмом до 4 Гб. Она
также поддерживает использование карт SDHC с максимальной вместимостью
в 32 Гб и карт SDXC с максимальной вместимостью в 64 Гб. Если в слоте для
карты памяти установлена карта памяти, камера автоматически сохраняет все
изображения и видеоклипы на внешнюю карту. Пиктограмма обозначает,
что в камере используется карта
ознакомьтесь с её техническими характеристиками и возьмите с собой в
магазин камеру для проверки совместимости.
10
Начало работы
Прикрепите ремешок камеры
Перед началом работы с камерой зарядите батарею.
Обратите внимание на то, что батарея новой камеры не заряжена. Для
установки батареи в камере и начала зарядки выполните нижеописанную
процедуру.
• Питание данной камеры осуществляется от перезаряжаемой литий-ионной
батареи CASIO (NP-80). Не пытайтесь воспользоваться другим типом
батареи.
Установка батареи
1. Перед темкаквынутьбатарею, убедитесь в
том, что камера выключена.
2. Отоприте и откройте отсек длябатареи/карты
памяти на нижней части камеры.
3. Вставьте батарею в отсекконтактамивнутрь
камеры, соблюдая полярность, как показано.
11
ХорошоПлохо
Начало работы
4. Закройте и запритеотсекдлябатареи/карты
памяти.
Замена батареи
1. Отоприте и откройтеотсекдля
батареи/карты памяти.
Повернув ЖК-монитор камеры
вверх, переместите стопор в
указанном на иллюстрации
стрелкой направлении. После
того как батарея выскочит,
выньте её из камеры.
Убедитесь в том, что экран ЖК-монитора камеры пуст. Если это не так,
нажмите кнопку POWER, чтобы выключить камеру.
12
Началоработы
2. После подключения
комплектного
USB-кабеляк
адаптеру USB-AC
подключите шнур
питания к сетевой
розетке.
3. Подключите
USB-кабельк
камере.
Светодиодный
индикатор должен
постоянно гореть
зелёным, указывая на
начало зарядки.
Светодиодный
индикатор погаснет,
как только процесс
зарядки завершится.
Для полной зарядки
обычно требуется
150 минут. В
зависимости от
условий зарядки
процесс может занять
больше времени.
USB-кабель (поставляется с камерой)
USB
Порт USB
Шнур питания
Большой
соединитель
Адаптер USB-AC
Порт USB
Адаптер USB-AC
Малый
соединитель
Убедитесь в том, что пометка на соединителе
USB-кабеля повёрнута к ЖК-монитору, подключите
кабель к камере.
USB-кабель
(поставляетсяскамерой)
Работа светодионого индикатора
Состояние
индикатора
Описание
Светодионый
индикатор
Мигает зелёнымЗарядка
Мигает зелёным,
быстро
Проблема зарядки (стр. 77)
Выкл.Зарядка завершена
4. После завершения зарядки отключите USB-кабель от камеры, а затем
выньтешнурпитанияизрозетки.
13
Началоработы
. Зарядкачерез USB-подключениеккомпьютеру
Установленная в камере батарея заряжается при непосредственном
подключении камеры к компьютеру через USB-кабель.
• В зависимости от настроек вашего компьютера, возможно, вы не сможете
зарядить батарею камеры через USB-соединение. В этом случае
рекомендуется использовать комплектный адаптер USB-AC.
1. Выключите камеру.
Убедитесь в том, что экран ЖК-монитора камеры пуст. Если это не так,
нажмите кнопку POWER, чтобы выключить камеру.
• При первом подключении камеры к компьютеру после её покупки компьютер
переходит в режим распознавания камеры. В таком случае необходимо
выполнить процедуру, описанную на стр. 67. После распознавания
компьютером камеры выключите камеру.
2. Подключите к
включённому
компьютеру камеру.
Светодиодный индикатор
должен постоянно гореть
зелёным, указывая на
начало зарядки.
Светодиодный индикатор
погаснет, как только
процесс зарядки
завершится.
Для полной зарядки
обычно требуется
150 минут. В зависимости
от условий зарядки
процесс может занять
больше времени.
Порт USB
Большой соединитель
Убедитесь в том, что пометка на
соединителе USB-кабеля повёрнута к
ЖК-монитору, подключите кабель к камере.
USB-кабель
(поставляетсяскамерой)
Порт USB
Малый соединитель
14
Началоработы
Работа светодионого индикатора
Состояние
индикатора
Мигает зелёнымЗарядка
Мигает зелёным,
быстро
Выкл.Зарядка завершена
Описание
Проблема зарядки (стр. 77)
Светодионый
индикатор
3. После завершения зарядки отключите USB-кабельот камеры, а затем и
через некоторое время после этого. В случае ошибки зарядки светодиодный
индикатор быстро мигает зелёным.
• Неиспользование камеры в течение примерно 48 часов с разряженной
батареей приведёт к обнулению даты и времени.
камеры после восстановления подачи питания появится сообщение,
требующее настроить время и дату. В этом случае настройте время и дату
(стр. 63).
Прочие меры предосторожности в процессе зарядки
• Благодаря двум описанным выше методам зарядки батарею камеры (NP-80)
можно заряжать, не вынимая её из камеры. Никогда не используйте другие
типы зарядных устройств. Использование другого зарядного устройства
может привести к непредвиденной ситуации.
• Зарядные USB-устройства и приборы питания должны соответствовать
установленным стандартам. Использование устройства с более слабыми
характеристиками или устройства, не соответствующего
стать причиной неисправности и/или других проблем в работе камеры.
• Надлежащее функционирование камеры не гарантируется в случае работы с
компьютером, сконструированным или модифицированным вами. Даже в случае
работы с приобретенным компьютером некоторые технические характеристики
Поэтому рекомендуется заряжать батарею непосредственно перед
использованием.
• Зарядка батареи камеры может создавать помехи приёму теле- и
радиосигналов. В этом случае вставьте шнур питания зарядного устройства
розетку подальше от телевизора или радио.
• Реальное время зарядки зависит от степени заряда батареи и условий
зарядки.
• Не используйте адаптер USB-AC с любым другим устройством.
При следующем включении
стандарту, может
в
15
Началоработы
Установка карты памяти
Увеличьтевместимостьданнойкамеры спомощью карты памяти SD, SDHC или
SDXC.
Поддерживаемые карты памяти
– Картапамяти SD (до 4 Гб)
– Картапамяти SDHC (до 32 Гб)
– Картапамяти SDXC (до 64 Гб)
Используйтеоднуизвышеуказанныхкартпамяти.
• Сянваря 2012 г. поддерживаютсянижеуказанныетипыкартпамяти.
изображение запуска, и, в случае его активации, прозвучит звук запуска
камеры. Объектив выдвинется,
• Удерживайте кнопку Просмотра до загорания светодиодного индикатора. В
результате камера включится в режиме просмотра. При этом объектив не
выдвигается.
Для выключения камеры нажмите кнопку POWER.
Более подробная информация о режимах записи и просмотра приведена в
разделе «Режимы» на стр. 18.
и камера включится в режиме записи.
Исходные установки
При первом включении камеры вам
камеры. Первой из них является языковое меню. Укажите, на каком языке
следует отображать меню и сообщения на ЖК-мониторе.
придётся выполнить исходные установки
Установка языка
1. Для просмотра языков нажимайте кнопки 8, 2, 4 или 6.
2. Выберите язык и нажмите кнопку OK, чтобы применить настройку.
17
Началоработы
Установка даты и времени
1. Для просмотра вариантов нажимайте кнопки 4 или 6.
2. Для изменения даты и времени нажимайте кнопки 8 или 2.
3. Нажмите OK, чтобы применить выбранное.
4. При необходимости нажмите кнопку Меню, чтобы закрыть его.
времени может привести к сбросу настроек на заводские установленные по
умолчанию значения. Не вынимайте батарею в течение минимум 24 ч после
изменения настроек.
Режимы
В камере предусмотрено два режима:
Режим записи
• Это режим, появляющийся по умолчанию после каждого включения камеры.
В этом режиме можно делать снимки и записывать видео.
Режим просмотра
• Нажмите кнопку Просмотра после включения камеры, чтобы просмотреть и
отредактировать выполненные снимки или просмотра видео.
18
Началоработы
Использование ЖК-монитора
На ЖК-мониторе отображается вся важная информация о настройках камеры, а
также текущий снимок или видео. Дисплей ЖК-монитора называется экранное
меню.
Указывает на кнопку, нажатие которой на камере
позволит воспроизвести видеофайл.
Указывает номер файла из общего количества
файлов на карте.
6БатарейкаУказываетуровеньзарядабатареи.
7НосительданныхУказывает
Датаивремя
8
записи
Отображает дату и время видеоклипа.
используемый носитель данных.
9РазмервидеоУказываетразмервидеоклипа.
10ГромкостьУказываетгромкостьвоспроизведения.
11ДлинавидеоОтображаетобщуюдлинувидеоклипа.
Время
12
воспроизведения
Указывает время воспроизведения видео.
13Статус просмотраОтображает статус просмотра.
Захват
14
изображения
Захватывает и сохраняет изображение.
22
ИспользованиеЖК-монитора
Изменение вида дисплея ЖК-монитора
Тип информации, отображаемой на ЖК-мониторе, можно изменить клавишей
2. Несколько раз нажимайте кнопку 2, чтобы изменить тип представления
ЖК-дисплея. В режиме записи представление ЖК-дисплея можно изменить на
любое из нижеуказанных.
• Нижеприведеныпиктограммы, которые, конечножевслучаеактивации
соответствующих функций, отображаются даже на выключенном экранном
дисплее или при включённом режиме «С указаниями». Экспобрекетинг,
Обнаружение лица, Режим затвора, Стабилизатор и Фокус.
Теперь, когда вы ознакомились с функциями данной камеры, вы готовы к
съёмке. Выполнять съёмку данной камерой очень просто.
1. Включите камеру, нажав кнопку POWER.
2. Откадрируйте снимок с помощью
фокусировочного брекетинга на ЖК-мониторе.
См. рисунок справа.
3. Нажатие кнопки Спусказатвора до половины
позволяет автоматически сфокусироваться и
отрегулировать экспозицию, а полное нажатие
кнопки Спусказатвора позволяет захватить
изображение.
При появлении предупреждающей пиктограммы удерживайте камеру
неподвижно, уперев руки во что-нибудь или установив камеру на штатив
для её стабилизации и предотвращения размытия изображений.
Фокус брекетинг
Настройка диска зуммирования
Благодаря комбинации 5-кратного оптического зума и 5-кратного цифрового
зума данная камера позволяет 25-кратно увеличивать изображения. В то время
как цифровой зум является очень полезной функцией, чем больше
увеличивается (зуммируется) изображение, тем более пикселированным
(зернистым) оностановится. Повопросунастройкицифровогозумасм. раздел
«Настройкацифровогоувеличения» настр. 44.
Регулировка оптического зума:
1. Поверните диск Зума, чтобы увеличить или уменьшить изображение.
2. На ЖК-мониторе появится индикатор
зуммирования.
24
Записьснимковивидео
. Дискзуммирования
1. Поверните диск по часовой стрелке [ (вправо), чтобы
увеличить изображение.
2. Поверните дискпротивчасовойстрелки] (влево),
чтобы уменьшить изображение.
Регулировка цифрового зума:
1. Активируйте цифровойзум. См. «Настройка цифрового увеличения» на
стр.44.
2. Поворот диска Зум по часовой стрелке или против неё оптически
уменьшит/увеличит изображение по максимуму до полной остановки.
3. Отпустите диск Зум.
Цифровойзум: от 1x до 5xОптический зум: от 1x до 5x
При съёмке в условиях затруднённого освещения используйте кнопку
Вспышка/Вправо для получения соответствующей экспозиции. Эту функцию
нельзя активировать при видеосъёмке или серийной съёмке.
Для активации вспышки:
• Нажмите кнопку Вспышка/Вправо на камере
несколько раз, пока на ЖК-мониторе не
отобразится желаемый режим вспышки.
В данной камере предусмотрено пять режимов вспышки.
AUTO. Вспышка срабатываетавтоматически,
когда необходимо дополнительное освещение.
Активируется
автовспышка.
Защитаоткрасныхглаз. Вспышка загорается
дважды, во избежание создания эффекта
красных глаз.
Высветленный. Вспышка срабатывает при
нажатии кнопки Спуска затвора независимо от
условий освещённости.
Медленнаясинхронизация. Вспышка
срабатывает при большой выдержке.
Оттенённый. Вспышкавыключена.
• Функциявспышкидоступнатолькоприсъёмке фотоснимков. Она недоступна врежимахГруппаиЭкспобрекетинг.
Данная функция позволяет пользователям определять типовой фокус для
записи фотоснимка.
Для настройки режима фокуса:
• Нажимайте кнопку Макро/Влево несколько
раз, пока в левом нижнем углу ЖК-монитора
не появится пиктограмма соответствующего
режима фокусировки.
Данная камера поддерживает четыре режима фокусировки.
Обычный. При обычном режиме фокусировки
диапазон фокусировки начинается с 15 см
(Широкоугольный). При настройке камеры на
Обычный режим на экране не отображается
соответствующая пиктограмма.
Супер-макро. Данный режим существует для
создания сильно увеличенных изображений.
Панорамныйфокус. Фокус в этом режиме
обеспечивает максимальную Глубину резкости
(DOF), непригодную для макроснимков.
Бесконечность. При
установкебесконечности
камера фокусируется на удалённых объектах.
Кнопка
Макро/Влево
Фокус активирован
27
Записьснимковивидео
Использование меню функций
Меню функций используетсядлярегулировкинастроекзахватаврежиме
записи. В меню присутствуют такие функции как Мой режим, Формат
изображения, Размер фото, Компенсация экспозиции, Баланс белого, ISO,
Экспозамер, Цветовой режим, Размер видео и Предзапись.
Нажмите кнопку FUNC/Удалить на камере, чтобы запустить Меню
функций.
Повторно нажмите кнопку FUNC/Удалить, чтобы закрыть меню.
• На панели Меню отображается текущий статус
настроек вашей камеры. На панели меню в виде
пиктограмм отображаются только
настройки функции.
• Доступные опции для каждого элемента панели
меню отображаются среди опций Меню.
• Кнопками 4 или 6 можно переходить от одной
опции к другой, а последующее нажатие кнопки OK
сохранит и применит изменения.
доступные для
Опции меню
Панель меню
Мой режим
В режиме «Мой режим» отображаются доступные
режимы Сюжет, среди которых выделен режим,
используемый в данный
панели меню меняется на пиктограмму выбранного режима Сюжет.
момент. Пиктограмма на
Формат изображения
Функция формата изображения используется для
установки соотношения высоты изображения.
Отобразите доступные оставшиеся снимки в тексте
справки, одновременно выбирая различные опции.
28
Записьснимковивидео
Разрешение фото
Функция разрешения фото используется для
настройки разрешения перед захватом изображения.
Изменение разрешения фото влияет на вместимость
карты памяти с точки зрения количества изображений. Чем выше разрешение,
тем больше места в памяти требует такой снимок.
В таблице ниже указаны значения разрешений фото для фотоснимков при
выборе Форматаизображения 4:3.
Пиктограмма Размер в пикселяхПредложения размера печати
Втаблицениже
4320 x 3240
3264 x 2448
2592 x 1944
2048 x 1536
640 x 480
указаны значения разрешений фото для фотоснимков при
Формат А2
Формат A3
Формат A4
Формат A5
E-mail
выборе Формата изображения 3:2.
Пиктограмма Размер в пикселяхПредложения размера печати
4320 x 2880
3264 x 2176
2592 x 1728
2048 x 1360
640 x 424
20 x 30 см
15 x 22 см
12 x 18 см
10 x 15 см
E-mail
29
Записьснимковивидео
В таблице ниже указаны значения разрешений фото для фотоснимков при
выборе Форматаизображения 16:9.
Пиктограмма
Размер в пикселяхПредложения размера печати
4320 x 2424
3264 x 1832
2592 x 1456
2048 x 1152
640 x 360
Формат HDTV
Формат HDTV
Формат HDTV
Формат HDTV
E-mail
В таблице ниже указаны значения разрешений фото для фотоснимков при
выборе Форматаизображения 1:1.
Пиктограмма
Размер в пикселяхПредложения размера печати
3744 x 3744
2832 x 2832
2240 x 2240
1728 x 1728
480 x 480
квадратный
квадратный
квадратный
квадратный
E-mail
30
Записьснимковивидео
Компенсация экспозиции
Изображения можно захватить так, чтобы намеренно
сделать общий сюжет более ярким или тёмным. Эти
настройки используются в тех случаях, когда
подходящей яркости (экспозиции) в данных обстоятельствах невозможно
достичь другим способом, т.е. если разница в яркости объекта и фона
(контраст) слишком велика, или когда объект, который вы хотите запечатлеть,
слишком
• Длярегулировкинастроекэкспозициинажмитекнопки4или6, таким
мал на конкретном фоне. Доступно только для фотоснимков.
образом увеличивая или уменьшая значение. По мере регулировки настроек
на ЖК-мониторе будут синхронно отображаться снимки с применёнными
настройками экспозиции. Нажмите кнопку OK, чтобы
изменения.
сохранить и применить
Баланс белого
Данная функция позволяет установить баланс белого
для множества условий освещённости и создавать
снимки, подобные видимому человеческим глазом.
Идеально подходит для съёмки в
помещении с освещением лампами
накаливания или галогенными лампами без
вспышки.
Идеально подходит для съёмки в
помещении с голубоватым освещением
флуоресцентных ламп.
31
Записьснимковивидео
Пиктограмма
ЭлементОписание
Флуор._Н
Пользовательск.
Идеально подходит для съёмки в
помещении с красноватым освещением
флуоресцентных ламп.
Используется для неопределяемого
источника освещения.
Нажмите кнопку Спусказатвора, чтобы
камера автоматически выбрала
соответствующий баланс белого в
соответствии с условиями освещённости.
ISO
Данная настройка определяет чувствительность при
создании снимков. При повышении чувствительности
(увеличении числа ISO) фотографирование возможно
даже в очень тёмном месте, но при этом будет создан более пикселированный
для записи изображений цветов и
автомобилей, позволяя сделать их более
яркими.
изображениям придаётся
Зеленый
Созданным
зеленоватый оттенок. Идеально подходит
для записи изображений гор и лугов,
позволяя сделать их более яркими.
Созданным изображениям придаётся
Синий
синеватый оттенок. Идеально подходит для
записи изображений неба и океана,
позволяя сделать их более яркими.
33
Записьснимковивидео
Видеозапись
Данная камера позволяет выполнять видеозапись,
доступное время записи при этом зависит от ёмкости
карты памяти. Видеоролики можно записывать до
заполнения карты памяти. При этом
продолжительность отдельного видеоролика может
быть ограничена.
1. Включите камеру, нажав кнопку POWER.
2. Сфокусируйте камеру на объекте, который вы хотите снять.
3. Для начала видеосъемки нажмите кнопку Видео.
4. Чтобы поставить запись на паузу, нажмите кнопку 8.
5. Чтобы продолжить запись, снова нажмите кнопку 8.
6. Прервать запись можно нажатием кнопки Видео.
• Если камера прекращает запись в связи с достижением максимальной
длительности отдельного файла (29 минут), просто нажмите кнопку Видео
ещё раз, чтобы продолжить запись.
Используйте эту функцию для регулировки
разрешения или качества видеоклипов.
В таблице ниже приведены настройки доступных размеров и соответствующих
типов качества видео.
Пиктограмма
ЭлементОписание
Формат HDTV
Максимальная длина одной видеозаписи
1280
x
720
составляет 29 минут. Камера автоматически
прекратит запись по достижении
длительности ролика в 29 минут или
размера файла в 4 Гб.
Высокое качество
Максимальная длина одной видеозаписи
x
640
480
составляет 4 Гб.
Камера автоматически прекратит запись по
достижении размера файла в 4 Гб.
Стандартный
Максимальная длина одной видеозаписи
x
240
320
составляет 4 Гб.
Камера автоматически прекратит запись по
достижении размера файла в 4 Гб.
Интернет
Дополнительную информацию см. в «Режим
Интернета» на стр. 36 ниже.
• Использование встроенной памяти камеры или определённых типов карт
памяти может замедлить скорость обработки. При возможности следует
использовать супервысокоскоростную карту памяти (Ultra High-Speed Type).
Но обратите внимание на то, что даже при использовании
супервысокоскоростной карты памяти (Ultra High-Speed Type) выполнение
всех операций не гарантируется. Использование определённых настроек
качества для видео может привести к тому, что для записи данных будет
требоваться слишком много времени, а это, в свою очередь, будет создавать
слишком большие разрывы между просмотром изображения и/или звука.
35
Записьснимковивидео
Режим Интернета
Режим Интернета позволяет записывать видео с предустановленными
настройками, упрощающими их загрузку на веб-сайты.
При выполнении записи в режиме Интернета используются следующие
настройки:
• Записываемые видеоролики имеют стандартное для Интернета разрешение
• ДоступнаядлительностьзаписиврежимеИнтернетасоставляет 10 минут.
• Выполнениевидеозаписисвыбраннойнастройкой (Интернет) в качестве
настройки размера видео приводит к созданию папки «100UTUBE» для
хранения видеофайлов. Это упрощает загрузку таких файлов на YouTube.
Предзапись
Спомощьюданнойфункцииможноуспетьотснять
трисекундыпроисходящего, которыеобычно
первые
упускаются. После активации данной функции она
автоматически начинает записывать видео ещё до нажатия кнопки Видео. Как
только вы нажимаете кнопку Видео, записанные прямо перед этим нажатием
три секунды видео добавляются к началу клипа.
В случае активации данной функции пиктограмма Предзаписи
отображается красным.
нарежимпросмотра
– Приотключениипитания
– Припереходеврежим USB
36
Записьснимковивидео
Использование меню записи
Находясь в режиме записи, вы можете войти в меню записи простым нажатием
кнопки Меню на камере.
После отображения меню воспользуйтесь кнопками 4-сторонней навигации и
нажмите кнопку OK для перехода между опциями меню и применения
выбранных настроек. Для закрытия меню повторно нажмите кнопку Меню.
Меню записи
Менюзаписипозволяетменятьрежимыивыбирать
настройкисъёмки.
другие
Для возврата в меню записи:
Включите камеру, нажав кнопку POWER.
1. Для запуска меню записи нажмите кнопку
Меню.
2. Кнопками 8 или 2 можно перемещаться по меню
3. Для выбора элемента нажмите кнопку 6 или OK.
4. Настройки подменю можно изменить 4-сторонней навигационной
кнопкой управления.
5. Нажмите кнопку OK, чтобы сохранить и применить настройки.
37
Записьснимковивидео
Выбор Реж.сцены
Для фотосъёмки можно выбрать нижеуказанные два режима Сюжет.
1. В меню записи нажмите кнопку 6 или OK, чтобы выбрать Реж.сцены.
2. С помощью навигационной панели можно просмотреть доступные
варианты.
3. Нажмите кнопкуOK, чтобысохранить и активироватьвыбранный
Реж.сцены.
В таблице ниже приведены доступные настройки Реж.сцены.
Пиктограмма
Реж.сцены также можно настроить с помощью настроек «Мой режим» в Меню
функций (стр. 28).
ЭлементОписание
Авто
Программа
Проще всего снимать простые снимки. В
этом случае настройки устанавливаются
автоматически.
Камера автоматически регулирует
подходящие настройки съёмки, например,
выдержку и диафрагму.
38
Записьснимковивидео
Настройка режима затвора
В данной камере существуют функции Автоспуск и Группа, которые можно
настроить в режиме затвора в меню записи. Автоспуск позволяет делать снимки
после предварительно заданной задержки. А функция Группа позволяет делать
серийные снимки. Данная функция доступна только в режиме записи
фотоснимков. Режим затвора автоматически отключается при выключении
камеры.
Для настройки режима затвора:
1. В меню записи выберите Режимзатвора.
2. Кнопками 8 или 2 можно перемещаться между вариантами настроек.
3. Нажмите кнопку OK, чтобы сохранить и применить изменения.
В таблице ниже приведены доступные настройки режима затвора.
Пиктограмма
ЭлементОписание
Выкл
10 сек.
2 сек.
Удв.
Серия
Захватывает изображение без временной
задержки.
Устанавливает 10-секундную задержку
между нажатием кнопки Спусказатвора и
захватом изображения.
Устанавливает 2-секундную задержку
между нажатием кнопки Спусказатвора и
захватом изображения.
После задержки выполняет захват
изображения дважды.
• Выполняет 10-секундную задержку, после
чего захватывает изображение.
• Выполняет дополнительную 2-секундную
задержку, после
изображение.
Выполняет серийную съёмку после нажатия
кнопки Спусказатвора.
Прекращает съёмку после отпускания
кнопки Спусказатвора.
39
чегосновазахватывает
Записьснимковивидео
Настройка экспобрекетинга
AEB, или экспобрекетинг, означает автоматический экспобрекетинг. Данная
функция позволяет делать 3 последовательных снимка в таком порядке:
стандартно экспонированный, недоэкспонированный и переэкспонированный.
• Функция экспобрекетинга используется только в режиме Программы (стр. 38).
Настройка экспобрекетинга:
1. В меню записи выберите AEB.
2. Кнопками 2 или 8 можно перемещаться между вариантами настроек.
3. Нажмите кнопку OK, чтобы сохранить и применить изменения.
Настройка области автофокуса
Автофокус иногда обозначается аббревиатурой AF. Данная функция
определяет область фокусировки камеры.
Настройка области автофокуса:
1. В меню записи выберите Обл.автофок..
2. Кнопками 8 или 2 можно перемещаться между вариантами настроек.
3. Нажмите кнопку OK, чтобы сохранить и применить изменения.
В таблице ниже приведены доступные настройки области автофокуса.
Пиктограмма
ЭлементОписание
Широк.
Центр
Камера автоматически выбирает область
фокусировки в широкой оласти рамки.
Область фокусировки фиксируется по
центру.
40
Записьснимковивидео
Настройка резкости
Данная функция позволяет улучшать или смягчать наиболее тонкие детали
изображений.
Настройка резкости:
1. В меню записи выберите Резкость.
2. Кнопками 8 или 2 можно перемещаться между вариантами настроек.
3. Нажмите кнопку OK, чтобы сохранить и применить изменения.
В таблице ниже приведены доступные настройки Резкости.
Пиктограмма
ЭлементОписание
ВысокаяПовышает резкость изображения.
ОбычнаяОбычная резкость.
НизкаяСмягчает изображение.
41
Записьснимковивидео
Настройка насыщенности
Функция Насыщенность позволяет регулировать цветовую насыщенность
снимков. Настройка более высокой насыщенности используется для более
сочных цветов, а низкая насыщенность — для более натуральных тонов.
Настройка насыщенности:
1. В меню записи выберите Насыщенность.
2. Кнопками 8 или 2 можно перемещаться между вариантами настроек.
3. Нажмите кнопку OK, чтобы сохранить и применить изменения.
В таблице ниже приведены доступные настройки Насыщенности.
Пиктограмма
ЭлементОписание
ВысокаяУвеличивает насыщенность.
ОбычнаяСтандартная насыщенность.
НизкаяСнижает насыщенность.
42
Записьснимковивидео
Настройка Контрастности
Данная функция позволяет регулировать контрастность изображений.
Настройка контрастности:
1. В меню записи выберите Контраст.
2. Кнопками 8 или 2 можно перемещаться между вариантами настроек.
3. Нажмите кнопку OK, чтобы сохранить и применить изменения.
Пиктограмма
ЭлементОписание
ВысокаяУвеличивает контрастность.
ОбычнаяСтандартная контрастность.
НизкаяСнижает контрастность.
Настройка качества
Настройка Качество устанавливает качество (компрессию), с которым будет
снято изображение. Качество определяет величину компрессии, применяемую к
снимаемым изображениям. Максимальное качество позволяет создавать
лучшие изображения с более чёткими деталями и меньшей величиной
компрессии. Тем не менее, чем выше качество, тем больше памяти требуется
для сохранения такого снимка на карте памяти.
Пиктограмма
ЭлементОписание
Оч. высок.Степень сжатия 3х
ВысокоеСтепень сжатия 7х
ОбычноеСтепень сжатия 12х
43
Записьснимковивидео
Настройка цифрового увеличения
Данная функция регулирует режим Цифрового увеличения камеры.
Сначала камера увеличивает изображение с помощью оптического зума. Если
же шкала зуммирования превышает 5-кратную величину, камера переходит к
использованию цифрового увеличения.
Настройка Цифрового увеличения:
1. В меню записи выберите Цифр. увл..
2. Кнопками 8 или 2 можно перемещаться между вариантами настроек.
3. Нажмите кнопку OK, чтобы сохранить и применить изменения.
В таблице ниже приведены доступные настройки Цифрового увеличения.
Пиктограмма
• Операция зума недоступна при активации функции Обнаружения лица и в
режимах видеозаписи.
• Максимальная шкала интеллектуального увеличения зависит от размера
фото.
ЭлементОписание
Цифровым способом увеличивает
Интел. увелич.
Станд. увелич.
ВыклИспользуется только оптический зум.
изображение почти без искажений.
Интеллектуального увеличения не
поддерживается, если размер фото
превышает 14М.
Увеличивает размеры всех снимков
максимум до 5-кратной величины в
предварительном просмотре, но при этом
качество изображения ухудшается.
44
Записьснимковивидео
Настройка впечатывания даты
Дату съёмки можно напечатать прямо на фотоснимке. Данную функцию
необходимо активировать перед съёмкой. Как только дата и время отпечатаны
на снимке, их нельзя будет удалить или изменить.
Ограничения функции впечатывания даты таковы:
2. Кнопками 8 или 2 можно перемещаться между вариантами настроек.
3. Нажмите кнопку OK, чтобы сохранить и применить изменения.
Настройка Автопросмотра
Функция Автопросмотра позволяет просматривать захваченные изображения
прямо перед съёмкой.
Если Функция Автопросмотра активирована, камера отобразит захваченное
изображение на 1 секунду на ЖК-мониторе.
Для настройки Автопросмотра:
1. В меню записи выберите Автопросмотр.
2. Кнопками 8 или 2 можно перемещаться между вариантами настроек.
3. Нажмите кнопку OK, чтобы сохранить и применить изменения.
Настройка Стабилизатора
Данная функция позволяет предотвращать размытие изображений вследствие
вибрации камеры.
1. В меню записи выберите Стабилизатор.
2. Кнопками 8 или 2 можно перемещаться между вариантами настроек.
3. Нажмите кнопку OK, чтобы сохранить и применить изменения.
45
Записьснимковивидео
Просмотр
На ЖК-мониторе можно просматривать фотоснимки и видеоклипы.
Просмотр в режиме одиночной навигации
Режим Одиночной навигации отображает на ЖК-мониторе изображения по
одному. Для просмотра изображений/видеоклипов выполните нижеуказанные
шаги.
1. Нажмите кнопку Просмотра на камере.
2. На ЖК-мониторе отобразится изображение. Для интерпретации
пиктограмм и другой экранной информации ознакомьтесь с разделом
«Разметка ЖК-монитора» на стр. 19.
ФотоснимокВидео
3. Кнопками 4 или 6 можно просматривать следующее/предыдущее
изображение/видео.
4. Для воспроизведения видеоклипа нажмите кнопку OK.
Дополнительную информацию см. в разделе «Воспроизведение видео»
на стр. 48.
Просмотр миниатюр
Данная функция позволяет просматривать изображения в количестве 9
миниатюр, или в режиме календаря на ЖК-мониторе. В таком режиме
упрощается поиск изображений по сравнению с одиночной навигацией.
Для настройки режима 9-ти изображений:
1. Нажмите кнопку Просмотра на камере.
2. Поверните диск Зума против часовой стрелки (влево) один раз, чтобы
перейти в режим 9-ти изображений.
3. С помощью навигационной панели можно просмотреть доступные
варианты.
4. Кнопкой OK можно выбрать изображение, которое вы хотите
просмотретьвобычномрежиме.
46
Просмотр
Панель прокрутки
Появление панели прокрутки указывает на то, что
изображения на экране можно прокрутить.
Панель прокрутки
Просмотр миниатюр
Для установки режима календаря:
1. Нажмите кнопку Просмотра на камере.
2. Поверните диск Зума против часовой стрелки
(влево) дважды, чтобы перейти в режим
календаря.
3. С помощью навигационной панели можно просмотреть доступные
варианты.
4. Кнопкой OK можно выбрать изображение, которое вы хотите
• Информация о видео, кроме пиктограммы , отобразится при
постановке видео на паузу, в режиме REW/FF или покадрового отображения.
• При постановке на паузу или в режиме REW/FF невозможно отрегулировать
громкость видео.
Захват изображения фотоснимка из видеоклипа
1. Во время видеовоспроизведения нажмите кнопку 8, чтобы
приостановить воспроизведение на нужном для захвата видеокадре.
2. Нажмите кнопку Спусказатвора, чтобы захватить снимок.
3. Камера прекратит воспроизведение. На ЖК-мониторе отобразится
изображение захваченного изображения в режиме Одиночной
навигации.
• Данная функция недоступна при отображении после нажатия кнопки спуска
затвора сообщений типа «Память заполнена» или «Папка не может быть
создана». На экране не отображается пиктограмма .
49
Просмотр
Удаление изображения/видео
Существуетдваспособаудаленияизображения/видео.
• СпомощьюкнопкиFUNC/Удалить.
• Спомощьюнастроекудалениявменюпросмотр. См. «Удалить» настр. 51.
Использование кнопки FUNC/Удалить
Воспользуйтесь кнопкой FUNC/Удалить на камере для удаления
изображения/видеоклипа.
1. Нажмите кнопку Просмотра на камере.
2. Откройте изображения/видеоклипы в режиме Одиночной навигации.
3. Кнопками 4 или 6 выберите нужный файл.
4. Отобразив нужное изображение/видеоклип файл на ЖК-мониторе,
нажмите кнопку FUNC/Удалить.
5. На экране появится запрос подтверждения.
6. Выберите Удалить.
7. Нажмите OK, чтобы завершить удаление.
8. На ЖК-мониторе отобразится следующее изображение. Для того чтобы
удалить следующий файл, кнопками 4 или 6 прокрутите изображения/
видеоклипы. Повторите пункты 6 – 7.
9. Для выходаизфункцииудаления и возврата в режимОдиночной
навигации, нажмите Отмена.
• Заблокированные файлы нельзя удалить ни при каких условиях. При попытке
удаления заблокированного файла камера отобразит на ЖК-мониторе
сообщение «Файл заблокирован».
B
50
Просмотр
Меню просмотра
Меню просмотра позволяет редактировать изображения и менять настройки
воспроизведения.
Для перехода к меню просмотра:
1. Нажмите кнопку Просмотра на камере.
2. Для запуска меню просмотра нажмите кнопку Меню.
3. Кнопками 8 или 2 можно перемещаться по вариантам меню.
4. Для выбора меню нажмите кнопку 6 или OK.
5. Настройки подменю можно изменить 4-сторонней навигационной
кнопкой управления.
6. Нажмите кнопкуOK, чтобысохранить и применитьнастройки.
Удалить
Функция удаления позволяет удалять ненужные файлы во внутренней памяти
или с карты памяти. Защищённые файлы нельзя стереть, для их удаления
файл необходимо сначала разблокировать. См. «Защита» на стр. 54.
Удаление изображения/видеоклипа:
1. В меню просмотра выберите Удалить.
2. На ЖК-мониторе отобразится подменю функции Удалить.изображение.
Отметьте данные как «только для чтения» во избежание их случайного
удаления.
На защищённом файле отображается пиктограмма блокировки при попытке
просмотреть его в режиме просмотра.
Для защиты файлов:
1. В меню просмотра выберите Защита.
2. На ЖК-мониторе отобразится подменю функции Защита.
1. Выберите Каждый в подменюфункцииЗащита, иизображения
появятся на ЖК-мониторе в режиме Одиночной навигации.
2. Кнопками 4 или 6 выберите нужный файл.
3. При отображении желаемого файла на ЖК-мониторе нажмите OK,
чтобы выбрать Блокир./Разблок..
4. Для выходаизфункцииЗащита/Снятиезащиты в менюпросмотра
нажмите Выход.
54
Просмотр
Для защиты/снятия защиты с нескольких файлов:
1. Выберите Несколько в подменюфункцииЗащита, иизображения
появятся на ЖК-мониторе в виде миниатюр.
2. С помощью навигационной панели можно просмотреть файлы.
3. После выбора необходимого файла нажмите кнопку OK, чтобы
отметить/снять отметку с клипа для защиты.
4. Повторяйте шаг 3 до тех пор, пока не отметите все изображения для
защиты.
5. Нажмите кнопку Меню. На экране появится запрос подтверждения.
6. Выберите Да.
7. Нажмите OK, чтобы заблокировать файлы и вернуться в режим
просмотра.
Защита всех файлов:
1. Выберите Блокир. все в подменюфункцииЗащита. Наэкране
появится запрос подтверждения.
2. Выберите Да.
3. Нажмите OK, чтобы заблокировать все файлы.
Снятие защиты со всех файлов:
1. Выберите Разбл. все в подменюфункцииЗащита. Наэкранепоявится
запрос подтверждения.
2. Выберите Да.
3. Нажмите OK, чтобы разблокировать все защищённые файлы.
55
Просмотр
Цветовой режим
Функция Цветового режима позволяет редактировать фотоснимки и применять
различные цвета или тона для достижения художественного эффекта.
Отредактированные с помощью данной функции изображения сохраняются в
виде нового файла.
Активация Цветового режима:
1. Нажмите кнопку Просмотра на камере.
2. Кнопками 4 или 6 прокрутите и выберите изображение для
редактирования.
3. Для запуска меню просмотра нажмите кнопку Меню.
5. Кнопками 4 или 6 прокрутите и выберите соответствующую опцию.
Перемещаясь среди вариантов настроек, одновременно можно
просматривать результат на ЖК-мониторе.
В таблице ниже приведены доступные настройки.
Пиктограмма
ЭлементОписание
Выкл
СепияИзображение сохраняется в тоне сепия.
Ч/Б
Красный
Зеленый
Синий
К изображению не применяется никакой
эффект.
Изображение сохраняется в чёрно-белом
варианте.
Изображение сохраняется с красноватым
оттенком.
Изображение сохраняется с зеленоватым
оттенком.
Изображение сохраняется с синеватым
оттенком.
56
Просмотр
Эффект
Функция Эффект применима только к фотоснимкам с различным
художественным эффектом. Отредактированные с помощью данной функции
изображения сохраняются в виде нового файла.
Для активации Эффекта:
1. Нажмите кнопку Просмотра на камере.
2. Кнопками 4 или 6 прокрутите и выберите изображение для
редактирования.
3. Для запуска меню просмотра нажмите кнопку Меню.
4. Выберите Эффект. Появляется подменю функции Эффект.
5. Кнопками 4 или 6 прокрутите и выберите соответствующую опцию.
Перемещаясь среди вариантов настроек, одновременно можно
просматривать результат на ЖК-мониторе.
В таблице ниже приведены доступные настройки.
Пиктограмма
ЭлементОписание
Выкл
Негатив
Мозаика
• При каждом запуске подменю курсор устанавливается на «Выкл».
К изображению не применяется никакой
эффект.
Изображение отображается в виде
зеркального отражения исходного
изображения.
Изображение сохраняется с эффектом
мозаики.
57
Просмотр
Обрезка
Функция Обрезка позволяет кадрировать снимки и создавать изображения
другого размера. Данная функция доступна только для фотоснимков.
Чтобы кадрировать изображение:
1. Нажмите кнопку Просмотра на камере.
2. Кнопками 4 или 6 прокрутите и выберите изображение для
кадрирования.
3. Для запуска меню просмотра нажмите кнопку Меню.
4. Выберите Обрезка. На ЖК-мониторе отобразится экран Обрезка.
5. С помощью диска Зум измените размер изображения в большую или
меньшую сторону.
№Описание
1Увеличенноеизображение
24-сторонний индикатор
3Кадрированныйснимок
Примерноерасположениеобласти
4
кадрирования
5Область изображения
6. С помощью навигационной панели можно перемещать изображение.
7. Нажмите кнопку OK, чтобы применить изменения. На экране появятся
DPOF — аббревиатура для Digital Print Order Format (цифровой формат
управления печатью), позволяющий записывать информацию о печати на карту
памяти. Данная функция позволяет выбрать снимки для печати и то, сколько
отпечатков следует сделать с помощью меню DPOF на камере, после чего
необходимо вставить карту памяти
принтер начинает печатать, он считывает записанную информацию с карты
памяти и печатает указанные изображения.
Настройка DPOF:
вподходящийдлянеёпринтер. Когда
1. Для запуска меню просмотра нажмите кнопку Меню.
2. Выберите DPOF. Появляется подменю. Настройки таковы:
В меню настроек можно перейти и из режима записи, и из режима просмотра.
Меню настроек позволяет настраивать общие настройки камеры.
Для перехода в меню настроек:
1. Для запуска меню запись/просмотра нажмите кнопку Меню.
2. Кнопками 4 или 6 переключитесь на вкладке меню на меню Настроек.
3. Кнопками 2 или 8 можно перемещаться по вариантам меню.
4. Для выбора элемента нажмите кнопку OK или 6.
5. Настройки подменю можно изменить 4-сторонней навигационной
кнопкой управления.
6. Нажмите кнопкуOK, чтобысохранить и применитьнастройки.
Звуки настроек
С помощью функции меню Звука можно управлять звуками, воспроизводимыми
камерой.
1. В меню настроек выберите Звуки.
2. В результате вы сможете изменить звуковые настройки.
3. Нажмите кнопку OK, чтобы применить изменения.
Элемент
Звук при
вкл.
ЗатворВкл, Выкл
Гром. сигню 0-4Настройкагромкости.
Доступные
настройки
Звук 1, Звук 2,
Звук 3, Выкл
Описание
Здесь выбирается звук запуска камеры при
её включении.
Включается или отключается звук затвора
при нажатиии кнопки Спусказатвора. Звук
кнопки затвора не слышен во время
выполнения видеозаписи.
62
Использованиеменюнастроек
Настройка Энергосбер.
Функция Энергосбер. позволяет настроить время простоя, после которого
камера автоматически переходит в режим сна для экономии энергии. После
минуты нахождения в режиме сна камера полностью отключает питание.
Данная функция недоступна в следующих случаях:
• Записбвидеофайла
• Воспроизведениеслайд-шоу/видеофайла
• Использование USB-соединителя
Настройка экономии энергии ЖК-монитора
Активация функции экономии энергии ЖК-монитора автоматически снижает
яркость ЖК-монитора для экономии заряда батареи. После бездействия
камеры в течение 20 секунд, ЖК-монитор темнеет. Для возобновления
нормальной яркости нажмите любую кнопку.
• Камера считается бездействующей и переходит в режим экономии энергии
ЖК-монитора,
экономии энергии ЖК-монитора, несмотря на его активацию, не работает во
время воспроизведения видеофайла, слайд-шоу и выполнения видеозаписи.
если на камере не нажимаются никакие кнопки. Режим
Настройка даты и времени
Для настройки даты и времени на камере воспользуйтесь функцией Дата и
время. Данная функция позволяет печатать дату на отснятых изображениях. В
данной камере используется
24-часовой формат времени.
1. С помощью панели навигации можно изменять значения даты и
времни. Удерживая нажатыми кнопки 2 или 8, можно беспрерывно
менять числовые значения.
2. Нажмите кнопку OK, чтобы применить изменения.
Настройка языка
Укажите, на каком языке следует отображать меню и сообщения на
ЖК-мониторе.
1. С помощью навигационной панели прокрутите список и выберите
соответствующий язык.
2. Нажмите кнопку OK, чтобы подтвердить и применить настройки.
63
Использованиеменюнастроек
Настройка нумерации файлов
Данная функция позволяет выбрать метод присвоения изображениям
нумерации файлов.
Доступные варианты:
• Серия: присваивает нумерацию файлам по порядку, даже в случае
изменения папки.
• Сброс: нумерация файлов начинается с 0001 при каждом изменении папки
или форматировании памяти.
Для знакомства со структурой папок и файлов в вашей камере см. раздел «О
названиях папок и файлов» на стр. 79.
Настройка ТВ-выхода
Функция ТВ-выхода используется для регулировки сигнала
целью приспособления к различным региональным настройкам. При
неправильной настройке ТВ-выхода изображение может отображаться на
телеэкране некорректно.
видеовыхода с
Доступные варианты:
• NTSC:применимовСША, Канадеидр. странах.
• PAL:применимовЕвропе, Азии (заисключениемТайваня), Океанииидр.
странах.
Настройка комплекта памяти
Данная утилита форматирует внутреннюю память (или карту памяти) и стирает
все сохранённые изображения и данные.
или же встроенная память пуста, функция Копировать на карту
недоступна.
будет
B
64
Использованиеменюнастроек
Сбросить всё
Данная функция используется для сброса настроек камеры на исходные
заводские настройки. Тем не менее, нижеуказанные настройки являются
исключением и не меняются в результате использования функции Сброс.
• Датаивремя
• Язык
• ТВ-выход
• СтандартныеданныеБалансабелого
65
Использованиеменюнастроек
Выполнение подключений
Данную камеру можно подключить к: телевизору или компьютеру.
Подключение камеры к телевизору
Отснятые изображения можно просмотреть на экране телевизора. Перед
подключением к каким-либо видеоустройствам, убедитесь в том, что вы
выбрали параметр NTSC/PAL в соответствии со стандартом телевещания
видеооборудования, которое вы собираетесь подключить к камере.
• В качестве AV-кабеля используйте доступный в свободной продаже EMC-7A.
Подключение камеры к телевизору:
1. Включите камеру.
2. Настройте ТВ-выход в
соответствии с форматом
видеовыхода телевизора. См.
«Настройка ТВ-выхода» на стр. 64.
3. Подключите AV-кабельк
USB-портунабоковойпанеликамеры.
4. Подключите другойконецкабеля к
входному AV-порту телевизора.
5. ЖК-монитор потемнеет, а все
изображения и видеоклипы
отобразятся на телеэкране.
Дополнительный AV кабель
(EMC-7A)
66
Выполнениеподключений
Подключение камеры к компьютеру
Изображения и видео также можно перенести на компьютер.
Никогда не изменяйте, не удаляйте, не перемещайте и не меняйте
названия файлов изображений, сохранённых на встроенной памяти
камеры или карте памяти камеры.
Такие действия могут вызвать проблемы с данными организации
изображений камеры, что сделает невозможным воспроизведение
изображений на камере и может значительно сократить свободный объём
памяти. Выполняйте изменение, удаление, перемещение файлов
изменение название файла только с файлами изображений, сохранённых на
компьютере.
• Никогда не отсоединяйте USB-кабель и не работайте с камерой при
просмотре или сохранении изображений. Это может привести к искажению
данных.
или
1. Подключите одинконец
USB-кабелякдоступному
USB-портувашегокомпьютера.
USB-кабель
(поставляетсяскамерой)
2. Подключите другойконец
USB-кабелz к USB-портунабоковойпанеликамеры.
3. Включите камеру.
4. Компьютер начнёт определять
подключение, а на ЖК-мониторе
отобразится сообщение
«Соединение...».
5. Соединение будет установлено после того, как на ЖК-мониторе
появится надпись РежимПК.
6. Доступ к файлам в камере можно получить через компьютер.
4. В появившемся меню быстрых клавиш нажмите «Копировать».
5. Windows 7, Windows Vista: нажмите «Пуск», а затем «Документы».
Windows XP: нажмите «Пуск», а затем «Мои документы».
• Есливпапке «Документы» (Windows 7, Windows Vista) или «Мои
документы» (Windows XP) уже существует папка «DCIM», вам придётся
переписать её. Если вы хотите сохранить существующую папку «DCIM»,
вам придётся изменить её имя или переместить её в другое место перед
выполнением следующего шага.
6. Windows 7: в меню «Организовать» в «Документы» выберите
«Вставить».
Windows Vista: в меню «Редактирование» в «Документы» выберите
«Вставить».
Windows XP: в меню «Редактирование» в «Мои документы» выберите
«Вставить».
Папка «DCIM» (и все содержащиеся в ней файлы изображений) будет
вставлена в папку «Документы» (Windows 7, Windows Vista) или «Мои
документы» (Windows XP). Теперь копия файлов, находящихся в памяти
камеры, создана и на компьютере.
7. По завершении копирования изображений отключите камеру от
компьютера. Нажмите POWER на камере, чтобы выключить камеру.
Затем отключите камеру от компьютера.
68
Выполнениеподключений
• Macintosh
1. Дважды щёлкните по пиктограмме привода камеры.
2. Скопируйте папку «DCIM» в нужную вам папку.
3. По завершении копирования перетащите пиктограмму привода в
Корзину.
4. Нажмите POWERнакамере, чтобы выключитькамеру. Затем отключите
камеру от компьютера
. Просмотризображений, скопированныхнакомпьютер
•Windows
.
1. Дважды щёлкните по скопированной папке «DCIM», чтобы открыть её.
2. Дважды щёлкните по папке с изображениями, которые Вы хотите
просмотреть.
3. Дважды щёлкнитепоизображению, котороеВыхотитепросмотреть.
• Перевёрнутоенакамереизображениеотобразитсянаэкране Macintosh висходном (довращения) виде.
69
Выполнениеподключений
Приложение
Меры предосторожности при использовании
. Избегайте использования камеры в движении
• Никогда не используйте камеру для записи или воспроизведения
изображений во время управления автомобилем или на ходу. Работа с
дисплеем камеры во время движения может стать причиной несчастного
случая.
. Вспышка
• Никогда не используйте вспышку вблизи горючего или взрывоопасного газа.
Подобные условия могут стать причиной пожара и взрыва.
• Никогда не активируйте вспышку в направлении человека, управляющего
автомобилем. Это может воздействовать на зрение водителя и стать
причиной несчастного случая.
• Никогда не активируйте вспышку вблизи глаз объекта съёмки. Это создает
потенциальную опасность
. Дисплеймонитора
• Если дисплей монитора треснул, никогда не касайтесь жидкости,
находящейся внутри экрана. Такие действия вызывают опасность
воспаления кожи.
• В случае попадания такой жидкости в ротовую полость, немедленно
прополощите рот и обратитесь к врачу.
• В случае попадания этой жидкости в глаза или на кожу, немедленно смойте
её чистой водой, промыв глаза
обратитесь к врачу.
. Подключения
• Никогда не подключайте к камере устройства, не указанные как разрешённые
для совместного использования с камерой. Подключение неуказанного
устройства может стать причиной пожара и поражения электрическим током.
потери зрения.
или участок кожи в течение 15 мин, и затем
. Транспорт
• Никогда не включайте камеру в самолёте или в других местах, где запрещено
пользоваться подобными устройствами. Неуместное использование таких
устройств может стать причиной несчастного случая.
70
Приложение
. Дым, необычный запах, перегрев и другие отклонения при
использовании
• Продолжение использование камеры при распространении из неё дыма или
необычного запаха, а также при перегреве может стать причиной пожара или
поражения электрическим током. При появлении любого из вышеуказанных
признаков немедленно выполните следующее.
электрическим током. При появлении любого из вышеуказанных признаков
немедленно выполните следующее. Следует быть особенно осторожным при
использовании камеры в дождливую или в снежную погоду, вблизи океана
или другого водоёма, а также в ванной
1. Выключитекамеру.
2. Выньтеизкамерыбатарею.
3. Обратитесь к дилеру или в ближайший официальный сервисный центр
CASIO.
.
. Паденияигрубоеобращениескамерой
• Продолжение использование камеры после её повреждения в результате
падения или другого серьёзного воздействия может стать причиной пожара
или поражения электрическим током. При появлении любого из
вышеуказанных признаков немедленно выполните следующее.
1. Выключитекамеру.
2. Выньтеизкамерыбатарею.
3. Обратитесь к дилеру или в ближайший официальный сервисный центр
CASIO.
. Держитесьподальшеотогня
• Никогда не подвергайте камеру воздействию огня. Это может привести к
взрыву и стать причиной пожара или поражения электрическим током.
. Разборкаимодификация
• Никогда не пытайтесь разбирать камеру или каким-либо образом изменять её
устройство. Такие действия могут стать причиной поражения электрическим
током, ожога и других телесных повреждений. Любая проверка внутренней
конструкции камеры, её техническое обслуживание и ремонт должны
проводиться только дилером или ближайшим официальным сервисным
центром CASIO.
71
Приложение
. Места, которыхследуетизбегать
• Никогда не оставляйте камеру ни в одном из описанных ниже мест. Такие
действия могут стать причиной пожара и поражения электрическим током:
– Местаповышеннойвлажностиилизапылённости
– Местоприготовленияпищиидругиеместасмаслянойзадымленностью
– Вблизиобогревателей, нанагретомковре, напрямомсолнечномсвете, в
закрытом припаркованном на солнце автомобиле
повышенной температурой
• Никогда не ставьте камеру на нестойкую поверхность, на высокую полку и т.д.
Это может привести к падению камеры и в результате стать причиной
телесного повреждения.
или в других местах с
. Резервноехранениеважныхданных
• Всегда сохраняйте резервную копию важных данных, хранящихся в памяти
камеры, перенося такие данные на компьютер или другое устройство
хранения. Помните о том, что данные могут быть удалены в результате
неисправности камеры, после ремонта и т.д.
. Защитапамяти
• При замене батареи всегда следуйте правильной процедуре установки,
описанной в документации к камере. Неправильная замена батареи может
привести к повреждению или потере данных, хранящихся в памяти камеры.
. Перезаряжаемаябатарея
• Для зарядки батареи используйте только адаптер USB-AC (AD-C53U) или
указанное устройство. Попытка зарядить батарею неразрешённым способом
может стать причиной перегрева, пожара и взрыва.
• Не подвергайте батарею воздействию пресной или солёной воды и не
погружайте батарею в воду. Такие действия могут повредить батарею и
привести к ухудшению функционирования камеры и сокращению её срока
службы.
• Данная батарея предназначена только для использования с цифровой
камерой CASIO. Использование её для питания другого устройства может
повредить батарею или ухудшить качество работы и срок службы батареи.
• Несоблюдение нижеуказанных мер предосторожности может стать причиной
перегрева, пожара и взрыва:
– Не используйте и не оставляйте батарею вблизи открытого огня.
подвергайте батарею воздействию огня или нагреванию.
– Не
– Никогданетранспортируйтеинехранитебатареювместес
– Никогда не разбирайте батарею, не протыкайте её иглой и не подвергайте
сильным ударам (не бейте её молотком, не наступайте на неё и т.д.). Не
припаивайте батарею. Никогда
печь, нагреватель, устройства, генерирующие высокое давление и т.д.
непомещайтебатареювмикроволновую
72
Приложение
• Если Вы заметили утечку, странный запах, тепловыделение, выцветание,
деформацию или другие необычные признаки при использовании, зарядке
или хранении батареи, немедленно выньте её из камеры и отнесите
подальше от открытого огня.
• Не используйте и не оставляйте батарею на прямом солнечном свету, в
припаркованном на солнце автомобиле или в любых других местах
с
высокими температурами. Такие действия могут повредить батарею и
привести к ухудшению функционирования камеры и сокращению её срока
службы.
• Если зарядка батареи не завершается в течение стандартного периода
зарядки, всё равно прекратите зарядку и обратитесь в местный официальный
сервисный центр CASIO. Продолжение зарядки стать причиной перегрева
батареи, пожара и взрыва.
Жидкость батареи может повредить глаза. В случае случайного попадания
•
такой жидкости в глаза, немедленно тщательно промойте их чистой
проточной водой и обратитесь к врачу.
• Перед использованием или зарядкой батареи обязательно ознакомьтесь с
документацией пользователя, поставляемой в комплекте с камерой и
специальным адаптером USB-AC.
взрослый объяснил им меры предосторожности и правила обращения с
батареей, а также в том, что они действительно правильно обращаются с
батареей.
• В случае случайного попадания жидкости батареи на одежду или кожу
немедленно промойте поражённый участок чистой проточной водой.
Продолжение контакта с жидкостью батареи может вызвать кожное
раздражение.
. Срокслужбыбатареи
• Продолжительность работы батареи, указанная в данном руководстве,
представляет собой приблизительный период времени до того, как камеры
выключится по причине низкого уровня заряда батареи, если она питается от
специальной батареи при нормальной температуре (23°C). Указанное время
зарядки не гарантирует указанного качества работы. Реальное время зарядки
батареи очень зависит от окружающей температуры, условий
батареи, времени хранения и т.д.
• Оставление камеры включённой может израсходовать заряд батареи и
привести к появлению индикатора предупреждения о низком уровне заряда
батареи. Выключайте камеру, когда Вы не пользуетесь ею.
• Индикатор предупреждения о низком уровне заряда батареи указывает на
скорое отключение камеры в результате низкого уровня заряда. Как
быстрее зарядите батарею. Оставление почти или полностью разряженной
батареи в камере может вызвать утечку жидкости батареи и повреждение
данных.
хранения
можно
73
Приложение
. Мерыпредосторожностипротивошибкиданных
Данная цифровая камера изготовлена с использованием высокоточных
цифровых компонентов. Любые из следующих действий создают риск
повреждения данных, хранящихся в памяти камеры:
– Удаление батареи или карты памяти во время выполнения камерой
некоторых действий
– Удаление батареи или карты памяти, когда светодиодный индикатор горит
* Съёмка с аккумулятором, которыйбыстроразряжаетсясразупосле
зарядки также может стать причиной неисправной работы камеры.
Немедленно замените батарею новой.
– Другие необычные действия
Любое из указанных выше условий может привести к появлению на дисплее
сообщения об ошибке (стр. 81). Выполните указанные в таком сообщении
инструкции.
Внезапные и сильные колебания температуры, например, при перемещении
камеры с улицы в холодный зимний день в тёплое помещение, может привести
к образованию капель влаги, «конденсации», внутри и снаружи камеры, что
увеличивает опасность неисправности. Для предотвращения образования
конденсата при перемещении камеры поместите её в пластиковый пакет.
Оставьте пакет герметичным, пока температура воздуха
станет той же температуры, что и воздух в помещении. После этого выньте
камеру из пакета и на несколько часов откройте крышку батарейного отсека.
внутри пакета не
. Объектив
• Никогда не применяйте силу при чистке поверхности объектива. Это может
привести к появлению царапин на поверхности объектива и неисправности в
работе камеры.
• На некоторых изображениях вы можете увидеть некоторое искажение
определённых типов изображений, например, едва заметное искривление
линий, которые должны быть прямыми. Это связано с характеристиками
объектива и не свидетельствует
онеисправностикамеры.
74
Приложение
. Уходзакамерой
• Никогда не касайтесь пальцами объектива или окошка вспышки. Отпечатки
пальцев, грязь и другие посторонние предметы на объективе или окошке
вспышки могут препятствовать правильному функционированию камеры. С
помощью вентилятора или другим подобным образом удалите с объектива и
окошка вспышки грязь и пыль, аккуратно протрите их мягкой сухой тканью.
Во время использования камера слегка нагревается. Это нормально и не
является неисправностью.
. Авторскоеправо
В соответствии с законами об авторском праве запрещается использовать
снимки или видеоизображения, права на которые принадлежат другим, без
разрешения владельца прав. Исключение составляет использование в
исключительно некоммерческих персональных целях. В некоторых случаях
съёмка публичных представлений, шоу, выставок и т.д. может быть полностью
запрещена даже в случае, даже если съёмка выполняется
некоммерческих целях. Независимо от того, приобретены ли Вами подобные
файлы или получены бесплатно, размещение их на веб-сайте, сайте
совместного использования изображений и любом другом сайте в интернете, а
также другие виды передачи их третьим сторонам без разрешения владельца
авторских прав строго запрещено законами об авторском праве и
международными договорами. Например, загрузка и распространение в
интернете снятых или записанных Вами изображений телепрограмм, живых
концертов, музыкальных клипов и т.д. может нарушать авторские права третьих
лиц. Помните о том, что CASIO COMPUTER CO., LTD. не несёт ответственность
за какое-либо использование данного изделия, нарушающее авторские права
третьих сторон или какие-либо другие авторские права
Использованные в данном руководстве нижеуказанные названия являются
торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками
соответствующих владельцев.
Помните о том, что обозначения торговой марки
торговой марки
®
вданномруководственеиспользуются.
™изарегистрированной
• Логотип SDXC являетсяторговоймаркой SD-3C, LLC.
• Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7 и DirectX являются зарегистрированнымиторговымимаркамиилиторговымимарками Microsoft
Corporation в США и других странах.
• Macintosh, Mac OS и QuickTime являются торговыми марками Apple Inc.
являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками,
принадлежащими из законным обладателям.
и всяческое несанкционированное копирование, распространение и
Любое
передача в коммерческих целях программного обеспечения, предоставленного
CASIO дляданногопродукта, запрещены.
вличных
.
76
Приложение
Меры предосторожности при зарядке
. Если светодиодный индикатор камеры начинает быстро мигать
зелёным...
• Возможно, температура окружающей среды или батареи слишком высока или
слишком низка. Отключите USB-кабель и подождите, пока температура не
снизится до допустимой, после чего повторите попытку.
• Возможно, наконтактахбатарееестьгрязь. Протритеихсухойсалфеткой.
• Попробуйтеподключитьсячерез другой USB-порт. В зависимости от настроек
вашего компьютера, возможно, вы не
через USB-соединение.
Если после выполнения вышеуказанных инструкций проблема не устранена,
это может свидетельствовать о неисправности батареи. Обратитесь в
ближайший официальный сервисный центр CASIO.
сможете зарядить батарею камеры
Меры предосторожности при обращении с батареей
. Меры предосторожности при использовании
• Время эксплуатации, обеспечиваемое батареей в холодных условиях, всегда
меньше, чем время эксплуатации, обеспечиваемое батареей при нормальной
температуре. Это связано с характеристиками батареи, а не камеры.
• Зарядите батарею при окружающей температуре в пределах от 10°C до 35°C.
Зарядка вне данного температурного диапазона может занять больше
времени или не быть выполнена совсем.
течение очень ограниченного времени, это может означать окончание срока
службы батареи. Замените батарею новой.
. Мерыпредосторожностиприхранении
• Долгое хранение батареи в заряженном состоянии может привести к
ухудшению функциональных характеристик батареи. Если в течение какогото времени вы не планируете пользоваться батареей, полностью
используйте её заряд перед хранением.
• Всегда вынимайте батарею из камеры, когда Вы не пользуетесь ею.
Оставленная в камере батарея может полностью разрядиться, что
впоследствии потребует
камере.
• Хранитебатареивпрохладномсухомместе (при температуре не выше 20°C).
зарядите её, а затем вставьте в камеру и полностью используйте заряд как
минимум раз в полгода.
болеедлительнойзарядкидляеёиспользованияв
77
Приложение
Использование камеры в другой стране
. Меры предосторожности при использовании
• Комплектный адаптер USB-AC предназначено для эксплуатации с любым
источником питания в диапазоне от 100 В до 240 В переменного тока,
50/60 Гц. Помните о том, что в разных странах используются разные по
форме вилки шнуров питания. Перед тем как взять адаптер USB-AC с собой в
поездку, проконсультируйтесь у туристического агента по вопросу
стандартом электропитания в
• Не подключайте адаптер USB-AC к источнику питания с помощью конвертора
напряжения или подобного устройства. Такие действия могут привести к
появлению неисправности.
соответствующей стране.
. Запасныебатареи
• В поездке рекомендуется взять с собой запасные полностью заряженные
батареи (NP-80), это позволит Вам избежать ситуации, когда Вы не сможете
пользоваться камерой в результате разрядки батареи.
Меры предосторожности при работе с картой памяти
. Использование карты памяти
• Карты памяти SD, SDHC и SDXC оснащены
переключателем защиты от записи.
Воспользуйтесь этим переключателем для защиты
карты от случайного удаления данных. При этом
помните о том, что при установке защиты от записи
на карте памяти SD для выполнения записи,
форматирования или удаления некоторых снимков
вам придётся снова отключить защиту от записи.
• Если при просмотре
вы можете возобновить нормальную работу карты, отформатировав её
(стр.64). Тем не менее в случае использования камеры вдали от дома или
офиса рекомендуется всегда иметь при себе несколько карт памяти.
• По мере многоразовой записи данных на карту и удаления данных с неё
карта утрачивает способность сохранять данные. В связи с этим
рекомендуется периодически форматировать карты памяти.
• Электростатический заряд, электропомехи и другие явления могут вызвать
повреждение или даже потерю данных. Обязательно всегда сохраняйте
резервную копию важных данных на других носителях (CD-R, CD-RW,
жёсткий диск и т.д.).
изображений карта памяти работает не так, как обычно,
Запись
разрешена
Запись
запрещена
78
Приложение
. Утилизация или передача карты памяти или камеры другому
владельцу
Функции камеры форматировать и удалить в действительности не удаляют
файлы с карты памяти. Исходные данные остаются на карте. Помните о том,
что только Вы несёте ответственность за сохранение данных на карте памяти.
В случае утилизации карты памяти или камеры, а также в случае передачи
камеры другому человеку, рекомендуется выполнять следующее:
•
При утилизации карты памяти, уничтожьте карту памяти физически, либо
воспользуйтесь имеющимися в продаже программами для полного удаления
данных с карты памяти.
• Для передачи карты памяти другому лицу воспользуйтесь имеющимися в
продаже программами для удаления данных и полностью удалите данные с
карты памяти.
• Воспользуйтесь функцией форматирования (стр. 65), чтобы полностью
удалить данные
передачей камеры.
, сохранённые во встроенной памяти перед утилизацией или
О названиях папок и файлов
Данная камера автоматически создаёт специальный каталог папок во
встроенной памяти (или на карте памяти) для организации отснятых
изображений и видео.
Наименование файлов
Номера файлов начинаются с «CIMG», за которым следует 4-значное число,
увеличивающееся по порядку. Нумерация файлов начинается с 0001 при
создании новой папки.
создании папки под номером 999 и сохранении файла под номером 9999
При
камера отобразит предупреждающее сообщение «Папка не может быть
создана». В таком случае следует попробовать сделать следующее:
• Сбросить номер файла. См. «Настройка нумерации файлов» на стр. 64.
. О DCF
Нижеуказанные операции доступны для DCF-совместимых снимков. При этом
компания CASIO не даёт никаких гарантий относительно качества выполнения
таких операций.
• Перенос DCF-совместимых изображений с этой камеры на камеру другого
производителя и их просмотр.
• Распечатка DCF-совместимых снимков с этой камеры на принтере другого
производителя.
• Перенос DCF-совместимых изображений с другой камеры на эту
просмотр.
B
79
камеру и их
Приложение
. Структурапапкипамяти
DCIM
101CASIO
CIMG0001.JPG
CIMG0002.AVI
Папка DCIM
Папка Записи
Файл снимка
Видеофайл
102CASIO
103CASIO
MISC
AUTPRINT.MRK
Папка Записи
Папка Записи
Папка файла DPOF
Файл DPOF
• Выполнение видеозаписи с выбранной настройкой (Интернет) в качестве
настройки размера видео приводит к созданию папки «100UTUBE» для
хранения видеофайлов. Это упрощает загрузку таких файлов на YouTube.
. Поддерживаемыефайлыизображений
• Файлыизображений, создаваемыхданнойкамерой
•DCF-совместимые файлы
Данная камера может не воспроизвести даже DCF-совместимое изображение.
При отображении изображения, записанного с помощью другой камеры, до
появления изображения на экране камеры может потребоваться больше
времени.
. Меры предосторожности при работе с встроенной памятью и
данными карты памяти
• Прикопированиисодержимогонавашкомпьютерследуетскопироватьпапку
DCIM и всё её содержимое. Хорошимвариантомотслеживания
многочисленных DCIM-копий папок DCIM может быть изменение их имён на
дату или нечто подобное сразу же после копирования на компьютер. Если же
в дальнейшем Вы решите скопировать папку назад на камеру, обязательно
снова измените её
корневой файл с именем DCIM. Помните о том, что камера также может не
распознать папки внутри папки DCIM, если только их имена не соответствуют
исходным, присвоенным до копирования с камеры на компьютер.
• Папки и файлы должны сохраняться в соответствии с «Структура папки
памяти», указанной на стр
камере.
• Вы также можете использовать адаптер для карты компьютера или
устройство для считывания карт памяти/записи на карту памяти для
получения доступа к файлам камеры непосредственно с карты памяти
камеры.
компьютер. Такие действия могут сделать невозможным просмотр данных с
помощью камеры.
80
Приложение
Поиск и устранение неисправностей
НеполадкаПричина и/или необходимые действия
Не включается питание
камеры.
Камера автоматически
отключается.
ЖК-монитор темнеет.
На ЖК-мониторе
отображается
пиктограмма
разряженного
аккумулятора, после чего
камера отключается.
На ЖК-мониторе
отображается «Нет
изображения».
На ЖК-мониторе
отображается сообщение
«Недоступно для данного
файла».
На ЖК-мониторе
отображается «Память
заполнена.».
На ЖК-мониторе
отображается «Файл
заблокирован».
На ЖК-мониторе
отображается «Карта
закрыта».
На ЖК-мониторе
отображается «Ошибка
форматир.».
На ЖК-мониторе
отображается «Ошибка
копиров.».
Возможно, разрядилась батарея. Замените или
зарядите аккумулятор.
Нажмите POWER, чтобы включить камеру.
Нажмите любую кнопку кроме POWER, чтобы
включить ЖК-монитор.
Аккумулятор разряжен, замените или
перезарядите его.
На карте памяти нет файла изображения.
Возможно, камера не поддерживает формат
этих файлов.
Данная функция доступна только для
конкретных типов файлов. Формат файла не
поддерживается.
Карта памяти
заполнена. Замените карту
памяти новой или удалите ненужные
изображения.
Файл заблокирован. Разблокируйте файл. См.
«Защита» на стр. 54.
Карта памяти защищена. Выньте карту и
переместите переключатель защиты от записи
в положение разблокирования.
Возможно,
карта повреждена. В этом случае
можно либо заменить карту, либо протереть
соединения подключения.
Карта памяти защищена. Выньте карту и
переместите переключатель защиты от записи
в положение разблокирования.
Карта памяти заполнена. Замените карту или
удалите ненужные файлы.
B
81
Приложение
НеполадкаПричина и/или необходимые действия
На телеэкране не
отображается
изображение.
Неправильно выбран тип телевыхода.
Выберите правильный тип телевыхода в
соответствии с используемой телевизионной
системой.
Не давите на объектив слишком сильно,
пытаясь выдвинуть его.
Возможно, используется неправильный тип
Объектив застрял.
аккумулятора, или же заряд аккумулятора
слишком низок. Для дальнейшего
использования камеры замените батарею или
зарядите аккумулятор.
Возможно, в связи со слишком высокой
На ЖК-мониторе
отображается
«Авт. выкл.».
температурой в камере активировалась
функция защиты камеры. Выключите камеру и
подождите, пока она остынет. После этого
попробуйте снова включить камеру.
82
Приложение
Количество фотоснимков/Время видеозаписи
Фото (Формат изображения 4:3)
Разрешение
(в пикселах)
14M
(4320x3240)
8M
(3264x2448)
5M
(2592x1944)
3M
(2048x1536)
VGA
(640x480)
Качество
изображения
Оч. высок.5,19 Mб72669
Высокое3,35 Mб114225
Обычное2,11 Mб176310
Оч. высок.3,12 Mб124627
Высокое1,82 Mб207252
Обычное1,26 Mб3010798
Оч. высок.2,13 Mб207252
Высокое1,2 Mб3111300
Обычное816 Kб4616755
Оч. высок.1,26 Mб3111300
Высокое762 Kб4917354
Обычное639 Kб6021126
Оч. высок.183 Kб18360739
Высокое147 Kб21169416
Обычное131 Kб24980986
Примерный
размер файла
изображения
Объём для записи
диктофоном на
встроенную
память
1
*
Объём для записи
диктофоном на
карту памяти SD
2
*
83
Приложение
Видео
Примерная
Качество
снимка
(в пикселах)
Максимальный
размер аудио
файла
скорость
передачи
данных
(Частота
кадров)
Максимальный
16:9
(1280x720)
размервидео:
4 Гб
8 Мб/с
(30 к.)
(или 29 мин)
640
(640x480)
320
(320x240)
Максимальный
размер видео:
4 Гб
8 Мб/с
(30 к.)
4 Мб/с
(30 к.)
Максимальный
Интернет
(640x480)
размервидео:
1 Гб
8 Мб/с
(30 к.)
(или 10 мин)
*1
Емкость встроенной памяти после форматирования (Прим. 43,5 Мб)
Объём для
записи
диктофоном
на встроенную
память
24 сек*
36 сек
1 мин
9 сек
1
*
3
Объём для
записи
диктофоном
на карту
памяти SD
2
*
29 мин107 Мб
53 мин
5 сек
1 ч
43 мин
1 сек
36 сек10 мин71,6 Мб
Размер
файла
одно
минутного
видео
72,5 Мб
37 Мб
*2 На основаниикартыпамяти SDHC в 16 Гб (SanDisk Corporation). Количество
изображений, которые можно сохранить, зависит от типа используемой карты
памяти.
*3 Скорость передачи данных встроенной памяти недостаточна для просмотра
видео в формате 16:9. При возможности следует использовать
супервысокоскоростную карту памяти (Ultra High-Speed Type).
• Значения функции записи фотоснимков и видео приблизительны и предназначены
только для справки. Реальные значения зависят от содержимого изображений.
• Значения размеров файлов и скорости передачи данных приблизительны и
предназначены только для справки. Реальные значения зависят от типа
снимаемого изображения.
• При использовании карты памяти отличной от указанной вместимости подсчитайте
количество изображений в виде процента от 16 Гб.
84
Приложение
Технические характеристики
Формат файлаСнимки:
Записывающий
носитель
Размер
записываемых
изображений
Эффективные
пикселы
Элемент
визуализации
Объектив/фокусное
расстояние
Увеличение5-кратныйоптическийзум, 5-кратныйцифровойзум
ФокусировкаАвтофокус с определением контраста
Приблизительный
фокус (фотосъёмка/
видео) (от
поверхности
объектива)
ЭкспозамерМатричный, Центровзвешенный, и Точечный
Контроль экспозиции Авто, Автоэкспозиция
Компенсация
экспозиции
ЗатворЭлектронный CCD-затвор, механический затвор
JPEG (Exif версия 2.3); DPOF совместимый
Видео:
Motion JPEG AVI, аудио PCM (монофоническое)
Встроенная память (объём хранения изображений: 43,5 Мб)
SD/SDHC/SDXC
* Ёмкость встроенной памяти после форматирования
Снимок:
Все указанные ниже значения обозначают приблизительное время отключения
камеры при нормальной температуре (23°C). Эти значения не гарантируются.
Низкая температура сокращает срок службы аккумулятора.
Количество снимков (CIPA) (время работы)*
Непрерывное воспроизведение (фотосъёмка)*
Примерное время непрерывной видеозаписи*
1
3
190 фото
2
5 ч
1 ч 20 мин
• Батарея: NP-80 (номинальнаямощность: 700 мА/ч)
• Записывающийноситель: картапамяти SDHC на 16 Гб (SanDisk Corporation)
В соответствии со стандартами CIPA (Camera and Imaging Products
Association)
Нормальная температура (23°C), монитор включён, работа зума полным
широкоуг. и телефото каждые 30 сек, в течение которых снимается два
снимка со вспышкой; питание отключено и включается после съёмки
10 фото.
*2 Примерное время воспроизведения
Стандартная температура (23°C), прокрутка одного изображения примерно
каждые 10 сек
*3 Приблизительное времядляповторяющегосяциклазаписи в 10 минут с
последующим удалением записанного файла.
• Вышеприведённые значения указаны для новой полностью заряженной
батареи. Постоянные зарядки сокращают срок службы батареи.
• Частота использования вспышки, зума и автофокуса, а также время работы
камеры сильно влияют на значения времени записи и количества снимков.
Потребляемая
мощность
Размеры99,6 (Ш) x 57,6 (В) x 23,6 (Г) мм
ВесПримерно 130 г (с батареей и картой памяти*)
3,7 В постоянного тока, приблизительно 2,9 Вт
Примерно 113 г (без батареи и карты памяти)
* Картапамяти SDHC на 16 Гб (SanDisk Corporation)
87
Приложение
. Перезаряжаемая литий-ионная батарея (NP-80)
Номинальное
напряжение
Номинальная ёмкость700 мА/ч
Требования к рабочей
температуре
Размеры31,4 (Ш) x 39,5 (В) x 5,9 (Г) мм
ВесПримерно 15 г
3,7 В
0 – 40°C
. Адаптер USB-AC (AD-C53U)
Входная мощность100 – 240 В переменного тока, 50/60 Гц, 100 мА
Выходная мощность5,0 В постоянного тока, 650 мА
Требования к рабочей
температуре
Размеры53 (Ш) x 21 (В) x 45 (Г) мм (без выступающих частей)
ВесПримерно 37 г
5 – 35°C
88
Приложение
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
2012
MA1206-BM29
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.