CASIO QV-R62 User Manual [fr]

Appareil photo numérique
QV-R61
Mode d’emploi
Merci pour lachat de ce produit CASIO.
Avant de l’utiliser, veuillez lire les précautions dans le mode demploi.
Pour les informations de dernière minute
sur ce produit,consultez le site CASIO à http://world.casio.com/.
F
K867PCM1DKX

INTRODUCTION

INTRODUCTION

Déballage

Assurez-vous d’être en possession de tous les articles indiqués ci-dessous. Si lun deux devait manquer, contactez votre revendeur dès que possible.
2 piles rechargeables aux hydrures métalliques de nickel, taille AA (HR-3U <Capacité minimale 2100
Appareil photo
* La forme de la fiche du
cordon dalimentation varie selon les pays et les régions.
mAh>)
Chargeur
(BC-5H)
Câble USB
*
CourroieCordon d’alimentation secteur
Référence de base
CD-ROM
2
INTRODUCTION

Sommaire

2 INTRODUCTION
Déballage ..................................................................... 2
Caractéristiques ........................................................... 9
Précautions demploi .................................................. 12
Précautions dordre général 12 Précautions concernant les erreurs de données 19 Conditions de fonctionnement 20 Condensation 20 Objectif 21 Divers 21
22 GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
Rechargez dabord les piles ! .................................... 22
Sélection de la langue et réglage de lhorloge .......... 23
Prendre une photo ..................................................... 24
Revoir une photo ........................................................ 25
Supprimer une photo ................................................. 25
26 PRÉPARATIFS
A propos de ce manuel .............................................. 26
Guide général ............................................................. 27
Contenu de l’écran ..................................................... 29
Mode REC (enregistrement) 29 Mode PLAY (lecture) 31 Changement du contenu de l’écran 32
Témoins ...................................................................... 33
Fixation de la courroie ............................................... 33
Alimentation ............................................................... 34
Recharge des piles 34 Pour insérer les piles 39 Pour enlever les piles de lappareil photo 39 Utilisation sur le courant secteur 43 Mise sous et hors tension de lappareil photo 45 Réglages d’économie d’énergie 46
Utilisation des menus ................................................. 47
Sélection de la langue daffichage et
réglage de lhorloge ................................................... 50
Sélectionner la langue et régler lhorloge 51
3
INTRODUCTION
53 ENREGISTREMENT DE BASE
Enregistrement dune photo ....................................... 53
Spécification du mode denregistrement 53 Orientation de lappareil photo 54 Enregistrement dune photo 55 Précautions concernant lenregistrement dune photo 57 A propos de l’autofocus 58 A propos de l’écran en mode REC 59
Utilisation du viseur optique ....................................... 59
Utilisation du zoom ..................................................... 60
Zoom optique 60 Zoom numérique 62
Utilisation du flash ...................................................... 63
Etat du flash 65 Changement du réglage dintensité du flash 65 Utilisation de lassistance flash 66 Précautions concernant le flash 67
Utilisation du retardateur ............................................ 68
Spécification de la taille de la photo .......................... 70
Spécification de la qualité de la photo ....................... 71
72 AUTRES FONCTIONS DENREGISTREMENT
Sélection du mode de mise au point ......................... 72
Utilisation du mode autofocus 73 Utilisation du mode macro 75 Utilisation du mode infini 76 Utilisation du mode de mise au point manuelle 76 Verrouillage de la mise au point 78
Correction de lexposition (Décent EV) ..................... 79
Réglage de la balance des blancs ............................. 80
Réglage manuel de la balance des blancs 82
Utilisation du mode dobturation continue rapide ...... 83
Utilisation du mode BESTSHOT ................................ 84
Modèles BESTSHOT personnalisés87
Combinaison de deux photos en une seule photo
(Coupling Shot) .......................................................... 89
Enregistrement dun sujet sur un arrière-plan
préexistant (Pre-shot) ................................................ 91
Enregistrement de photos de cartes de visite et de
documents (Business Shot) ....................................... 93
Utilisation des photos professionnelles 94
Utilisation du mode denregistrement de
séquences vidéo ........................................................ 95
Utilisation de l’histogramme ....................................... 97
4
INTRODUCTION
Réglages de lappareil en mode REC ....................... 99
Spécification de la sensibilité ISO 100 Sélection du mode de mesure de lexposition 101 Utilisation de la fonction filtre 102 Spécification de la netteté des contours 103 Spécification de la saturation des couleurs 103 Spécification du contraste 104 Affichage de la grille 104 Activation et désactivation de la revue de photos 105 Utilisation de laide dicône 105 Affectations de fonctions aux touches [] et [] 106 Spécification des réglages dalimentation par défaut 107 Rétablissement des réglages par défaut
de lappareil photo 109
110 LECTURE
Lecture de base ........................................................ 110
Agrandissement de la photo affichée ....................... 111
Redimensionnement de la photo ..............................112
Rognage dune photo ................................................ 113
Lecture de séquences vidéo .....................................115
Affichage de 9 images à la fois ................................. 116
Sélection dune photo particulière sur l’écran
à 9 photos 117
Affichage de l’écran de calendrier ............................ 117
Lecture en diaporama ...............................................118
Spécifier les photos du diaporama 120 Spécifier la durée du diaporama 121 Spécifier lintervalle des photos 121
Rotation de la photo ................................................. 122
Emploi de la roulette à photos ................................. 123
124 SUPPRESSION DE FICHIERS
Suppression dun seul fichier ................................... 124
Suppression de tous les fichiers .............................. 125
126 GESTION DES FICHIERS
Dossiers ................................................................... 126
Dossiers et fichiers 126
Protection des fichiers ............................................. 127
Protéger un seul fichier 127 Protéger tous les fichiers 128
Utilisation du dossier FAVORITE ............................. 128
Copier un fichier dans le dossier FAVORITE 128 Afficher un fichier copié dans le dossier FAVORITE 130 Supprimer un fichier du dossier FAVORITE 131 Supprimer tous les fichiers du dossier FAVORITE 131
5
INTRODUCTION
132 AUTRES RÉGLAGES
Spécification de la méthode de
numérotation des fichiers ......................................... 132
Activation ou désactivation de la
tonalité des boutons ................................................. 132
Spécification dune photo comme écran douverture ...
Configuration de lappareil photo pour laffichage
dune photo à la mise hors tension .......................... 134
Utilisation de l’alarme ............................................... 136
Pour régler une alarme 136 Arrêt de lalarme 137
Réglage de lhorloge ................................................ 137
Sélectionner le fuseau horaire 138 Régler lheure et la date 139 Changement du format de la date 139
Utilisation de lheure mondiale ................................. 140
Afficher l’écran de lheure mondiale 140 Régler les paramètres de lheure mondiale 140 Spécifier lheure d’été 141
Changement de la langue d’affichage ..................... 142
Changement du protocole du port USB .................. 143
Configuration des fonctions de mise sous et hors
tension avec [ ] (REC) et [ ] (PLAY) ................ 144
Formatage de la mémoire ........................................ 145
133
146 UTILISATION DUNE CARTE MÉMOIRE
Utilisation dune carte mémoire ............................... 147
Insérer une carte mémoire dans lappareil 147 Retirer la carte mémoire de lappareil 148 Formater une carte mémoire 148 Précautions concernant la carte mémoire 149
Copie de fichiers ...................................................... 150
Copier tous les fichiers de la mémoire flash
sur une carte mémoire 150
Copier un fichier de la carte mémoire
dans la mémoire flash 151
152 IMPRESSION DE PHOTOS
DPOF ........................................................................ 153
Pour régler les paramètres dimpression
pour une seule photo 154
Pour régler les paramètres dimpression
pour toutes les photos 155
Utilisation de PictBridge et de USB DIRECT-PRINT ...
Pour imprimer une seule photo 156 Pour imprimer plusieurs photos 159 Précautions concernant limpression 160
PRINT Image Matching III ......................................... 160
Exif Print ................................................................... 161
6
156
INTRODUCTION
162 VISIONNAGE DIMAGES SUR UN
ORDINATEUR
Utilisation de lappareil photo avec un ordinateur
Windows ................................................................... 162
Précautions concernant la connexion USB 168
Utilisation de lappareil photo avec un ordinateur
Macintosh ................................................................. 168
Précautions concernant la connexion USB 172
Fonctions disponibles à partir de l’ordinateur ......... 172
Utilisation dune carte mémoire pour le transfert de
fichiers sur un ordinateur ......................................... 173
Données de la mémoire ........................................... 174
Protocole DCF 174 Structure des dossiers de la mémoire 174 Fichiers dimages supportés par lappareil photo 175 Précautions concernant la mémoire flash
et les cartes mémoire 176
177 EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN
ORDINATEUR
Utilisation de la fonction Album................................ 177
Création dun album 177 Sélection de la présentation de lalbum 179 Réglage des paramètres détaillés de lalbum 179 Visionnage des fichiers dalbum 182 Sauvegarde dun album 184 Pour supprimer un album 185
Installation des applications du CD-ROM................ 185
A propos du CD-ROM fourni 185 Configuration système requise 187
Installation du logiciel dans Windows à
partir du CD-ROM .................................................... 188
Préparatifs 189 Sélection dune langue 189 Lecture du fichier “Lire” 189 Installation de l’application 190 Lecture de la documentation (fichiers PDF) 190 Enregistrement de lutilisateur 191 Sortie de lapplication Menu 191
Installation du logiciel du CD-ROM
sur un Macintosh ...................................................... 191
Installation du logiciel 191 Lecture de la documentation (fichiers PDF) 192
194 ANNEXE
Présentation des menus .......................................... 194
Description des témoins .......................................... 196
Mode REC 197 Mode PLAY 198 Chargeur 198
En cas de problème ................................................. 199
Si vous ne parvenez pas à installer le pilote USB 203 Messages 204
Fiche technique ........................................................ 206
7
INTRODUCTION
IMPORTANT !
Le contenu de manuel peut être modifié sans avis préalable.
CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable de dommages ou pertes pouvant résulter de lemploi de ce manuel.
CASIO COMPUTER CO., LTD ne peut être tenu pour responsable des pertes ou plaintes de tiers pouvant résulter de lemploi du QV-R61.
CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dommages ou pertes subits par un tiers ou le propriétaire et résultant de lemploi de Photo Loader et/ou Photohands.
CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable des dommages ou pertes pouvant résulter de la perte de données résultant dune panne, dune réparation ou du remplacement des piles. Veillez à toujours enregistrer les données importantes sur un autre support pour vous protéger contre une perte éventuelle.
Notez que les exemples d’écrans et les illustrations du produit dans ce mode demploi peuvent être légèrement différents des écrans et de laspect réel de lappareil photo.
• Le logo SD est une marque déposée.
• Windows, Internet Explorer et DirectX sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
• Macintosh est une marque déposée de Apple Computer, Inc.
• MultiMediaCard est une marque de fabrique de Infineon Technologies AG, Allemagne, accordée en licence à MultiMediaCard Association (MMCA).
• Adobe et Reader sont des marques déposées ou des marques de fabrique de Adobe Systems Incorporated, enregistrées aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Tous les autres noms de sociétés, de produits et de services mentionnés dans ce manuel peuvent être des noms de fabrique d’autres détenteurs.
• Photo Loader et Photohands sont la propriété de CASIO COMPUTER CO., LTD. Tous les droits de propriété intellectuelle et autres droits liés à ces applications reviennent, sauf mention contraire, à CASIO COMPUTER CO., LTD.
8
INTRODUCTION
Protection des droits d’auteur
La copie non autorisée de fichiers de photos et séquences vidéo pour un usage non personnel est contraire aux lois sur le copyright et aux contrats internationaux. La distribution de tels fichiers à un tiers par Internet sans lautorisation du détenteur des droits dauteur, gratuite ou non, est contraire aux lois sur le copyright et aux contrats internationaux.

Caractéristiques

6 millions de pixels réels Le CCD garantit des images détaillées et nettes, à la lecture comme à l’impression, grâce une résolution extrêmement élevée de 6,37 millions de pixels.
Ecran LCD couleur TFT 2,0 pouce
Zoom sans à-coups 12X Zoom optique 3X, zoom numérique 4X
Mémoire Flash de 9,7 Mo
Des photos (séquences) peuvent être prises sans carte mémoire.
Expansion de la mémoire avec les cartes mémoire SD et MMC (MultiMediaCard ) (page 146).
Transfert de photos facile (pages 162, 168) Les photos prises peuvent facilement être transférées sur un ordinateur en reliant lappareil photo par un câble USB.
Mode dobturation continu rapide (page 83) Les photos sont enregistrées très rapidement tant que vous tenez le déclencheur enfoncé.
9
INTRODUCTION
Modèles BESTSHOT (page 84) Sélectionnez simplement un modèle photo correspondant au type de photo que vous voulez prendre. Lappareil photo effectue automatiquement tous les réglages nécessaires et vous obtiendrez toujours des photos impeccables.
Business Shot (Prise de vue professionnelle) (page 93) Lorsque Business Shot est utilisé, les formes rectangulaires dune carte de visite, dun tableau blanc ou dun objet similaire sont automatiquement corrigées, si la photo est prise de biais.
Fonctions Coupling Shot et Pre-shot (pages 89, 91) La fonction Coupling Shot permet de combiner deux sujets sur une seule photo, tandis que la fonction Pre­shot permet dajouter un sujet à une autre photo servant darrière-plan. Avec ces deux fonctions il est donc possible dobtenir une photo de deux personnes sans faire appel à une troisième personne.
Diaporama (page 118) Affichage automatique des photos, une à une.
Mode Triple retardateur (page 68) Le retardateur peut se déclencher jusqu’à trois fois automatiquement.
Histogramme en temps réel (page 97) Un histogramme permet de régler lexposition tout en contrôlant le changement de la luminosité densemble de limage, ce qui facilite encore davantage la prise de vues dans des conditions difficiles.
Heure universelle (page 140) Réajustement simple de lheure à lendroit où lappareil est utilisé. Vous avez le choix entre 162 villes, soit 32 fuseaux horaires.
Alarme (page 136) Une alarme vous rappelle des événements importants et peut être utilisée comme réveille-matin. Une photo particulière peut être affichée à l’écran lorsque lheure dalarme est atteinte.
Album (page 177) Un album photos peut être créé à partir des fichiers HTML générés par lappareil. Le contenu de lalbum peut être consulté et imprimé avec les navigateurs web classiques. Les photos peuvent aussi être rapidement et facilement incorporées à vos pages web.
Ecran de calendrier (page 117) Un calendrier dun mois complet peut être affiché sur l’écran de l’appareil photo. Chaque jour du mois contient une vignette de la première photo prise à cette date, ce qui permet de localiser rapidement une photo.
10
INTRODUCTION
Stockage de données DCF (page 174) Le protocole de stockage de données DCF (Design rule for Camera File system) assure la compatibilité entre lappareil photo numérique et les imprimantes.
Système DPOF (Digital Print Order Format) (page 153) Les photos peuvent être imprimées facilement dans lordre souhaité sur une imprimante conforme au format DPOF. Le format DPOF peut aussi être utilisé pour spécifier les photos et leur nombre pour limpression par un professionnel.
Compatible avec PRINT Image Matching III (page 160) Les photos contiennent des données PRINT Image Matching III (réglage de mode et autres informations concernant la configuration de lappareil). Une imprimante supportant le format PRINT Image Matching III peut lire ces données et imprimer la photo en conséquence, comme souhaité.
Prise en charge de USB DIRECT-PRINT et PictBridge (page 156) Une imprimante compatible avec les systèmes USB DIRECT-PRINT ou PictBridge peut être raccordée directement à lappareil photo pour limpression de photos sans ordinateur.
Logiciels Photo Loader et Photohands fournis (page 186) La toute dernière version de Photo Loader, la plus populaire des applications utilisées pour le transfert de photos sur un ordinateur, est fournie avec lappareil. Photohands, un logiciel de retouche facile à utiliser est également fourni.
11
INTRODUCTION

Précautions demploi

Précautions dordre général

Veuillez prendre les précautions suivantes lorsque vous utilisez le QV-R61. Toute mention du terme appareil photo dans ce manuel désigne lappareil photo numérique CASIO QV-R61.
Contrôlez lappareil photo avant la prise de vue !
Avant une prise de vue importante, assurez-vous que lappareil photo est réglé correctement et fonctionne bien en faisant des essais et contrôlant les résultats (page 22).
Evitez dutiliser lappareil photo en roulant
Ne jamais photographier ou regarder des photos en conduisant une voiture ou un véhicule, ou en marchant. Le fait de regarder l’écran en marchant peut causer un accident grave.
Visionnage en plein soleil ou sous une lumière intense
Ne jamais regarder le soleil ou une lumière intense par le viseur de lappareil photo. Ceci peut provoquer des lésions oculaires.
Flash
Ne jamais utiliser le flash dans des lieux exposés à des flammes ou à des gaz inflammables. Ceci peut créer un risque dincendie et dexplosion.
Ne jamais diriger le flash vers une personne conduisant un véhicule. Ceci peut gêner la vue du conducteur et causer un accident.
Ne jamais utiliser le flash trop près des yeux du sujet. Ceci peut entraîner la perte de la vue.
Panneau LCD
Ne pas appuyer trop fort sur le panneau LCD ni le soumettre à un choc violent. Le panneau risque de se fissurer.
Si le panneau LCD devait se fissurer, ne pas toucher le liquide quil contient. Ceci peut provoquer une inflammation cutanée.
Si le liquide du panneau LCD devait pénétrer dans la bouche dune personne, se rincer immédiatement la bouche et contacter un médecin.
Si le liquide du panneau LCD devait pénétrer dans les yeux dune personne, se rincer immédiatement les yeux pendant au moins 15 minutes et contacter un médecin.
12
INTRODUCTION
Connexions
Ne jamais raccorder dappareils non spécifiés aux bornes de cet appareil. Ceci crée un risque dincendie et d’électrocution.
Transport
Ne jamais utiliser lappareil photo dans un avion ou à un endroit où l’emploi de ce type dappareils est prohibé. Ceci peut entraîner des accidents graves.
Fumée, odeur anormale, surchauffe et autres anomalies
Lemploi de lappareil photo malgré un dégagement de fumée ou dune odeur étrange, ou une surchauffe de lappareil crée un risque dincendie et d’électrocution. Prenez immédiatement les mesures ci-dessous lorsquun des phénomènes suivants se produit.
1. Eteignez lappareil photo.
2. Si vous utilisez ladaptateur secteur pour alimenter
lappareil photo, débranchez-le de la prise secteur. Si vous utilisez des piles, enlevez les piles de lappareil photo en prenant soin de ne pas vous brûler.
3. Contactez votre revendeur ou un service après-
vente agréé CASIO.
13
INTRODUCTION
Eau et matière étrangère
La pénétration deau, de liquide ou de matière étrangère (en particulier de métal) dans lappareil photo
crée un risque dincendie et d’électrocution. Prenez immédiatement les mesures ci-dessous lorsquun des phénomènes suivants se produit. Faites particulièrement attention si vous utilisez lappareil photo sous la pluie, la neige, au bord de la mer ou près dun point deau, par exemple dans une salle de bain.
1. Eteignez lappareil photo.
2. Si vous utilisez ladaptateur secteur pour alimenter
lappareil photo, débranchez-le de la prise secteur. Si vous utilisez les piles, enlevez les piles de lappareil photo.
3. Contactez votre revendeur ou un service après-
vente agréé CASIO.
Chute ou choc
Lemploi de lappareil photo après une chute ou un choc violent crée un risque dincendie ou d’électrocution. Prenez immédiatement les mesures ci- dessous lorsquun des phénomènes suivants se produit.
1. Eteignez lappareil photo.
2. Si vous utilisez ladaptateur secteur pour alimenter
lappareil photo, débranchez-le de la prise secteur. Si vous utilisez des piles, enlevez les piles de lappareil photo.
3. Contactez votre revendeur ou un service après-
vente agréé CASIO.
Tenir à l’écart du feu
Ne jamais exposer lappareil photo au feu. Ceci peut entraîner une explosion avec un risque dincendie et d’électrocution.
Démontage et modification
Ne jamais démonter lappareil photo ni le modifier de quelque manière que ce soit. Ceci crée un risque d’électrocution, de brûlure et de blessure. Confiez tout contrôle interne, entretien et toute réparation à votre revendeur ou à un service après-vente agréé CASIO.
14
INTRODUCTION
Lieux à éviter
Ne jamais laisser lappareil photo aux endroits suivants. Ceci crée un risque dincendie et d’électrocution. Endroits exposés à une grande quantité de
poussière ou dhumidité
Cuisines où autres lieux où des vapeurs grasses
sont dégagées
Près dappareils de chauffage, de tapis chauffant,
ou endroit exposé au soleil, comme dans un véhicule garé, toutes fenêtres closes, en plein soleil, ou bien endroit exposé à de très hautes températures.
Ne jamais poser lappareil photo sur une surface instable, une étagère élevée, etc. Il risque de blesser quelquun en tombant.
Sauvegarde de données importantes
Conservez toujours des copies des données enregistrées dans la mémoire de lappareil photo qui vous paraissent importantes sur un ordinateur ou un autre support. Ces données pourraient être détruites en cas de panne, réparation, etc.
Protection de la mémoire
Lorsque vous remplacez les piles, veuillez procéder comme indiqué dans le mode demploi de lappareil photo. Les données peuvent être détruites si vous ninsérez pas correctement les piles.
Piles
Un mauvais emploi des piles peut entraîner une fuite, une corrosion des parties environnantes et un risque dincendie et de blessure. Veuillez observer les précautions suivantes lorsque vous utilisez les piles. Ne jamais essayer douvrir les piles et ne jamais les
mettre en court-circuit.
Ne pas exposer les piles à la chaleur ni au feu.Ne jamais insérer en même temps des piles usées
et des piles neuves.
Ne jamais insérer en même temps différents types
de piles.
Ne pas recharger les piles non rechargeables.Faire attention à bien insérer les pôles positifs (+) et
négatifs () dans le bon sens.
Si des piles sont utilisées, lire avec attention les
consignes de sécurité dans le mode demploi des piles.
Nutiliser que le type de piles spécifié pour lappareil
photo.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser cet appareil
photo pendant longtemps, enlevez les piles.
15
INTRODUCTION
Piles alcalines
Si le liquide dune pile alcaline devait pénétrer dans vos yeux, prenez les mesures suivantes.
1. Rincez-vous immédiatement les yeux à l’eau claire.
Ne vous frotter pas les yeux.
2. Consultez dès que possible un médecin.
Vous risquez de perdre la vue si vous ne vous rincez pas les yeux.
Piles rechargeables
Si vous deviez noter un des phénomènes suivants pendant que vous utilisez, chargez ou rangez des piles, retirez-les immédiatement de lappareil photo ou du chargeur et rangez-les à l’écart de toute flamme.
Fuite de liquideEmission dune odeur étrangeEmission de chaleurDécoloration des pilesDéformation des pilesAutre anomalie des piles
Le terme pile dans ce manuel désigne les piles rechargeables aux hybrures métalliques de nickel.
Le terme chargeur dans les précautions suivantes
désigne le chargeur CASIO BC-5H, disponible en option.
Il est nécessaire de prendre les précautions suivantes pour éviter tout risque de surchauffe, dincendie et dexplosion. Ne jamais utiliser dautre type de chargeur que le
chargeur proposé en option et spécifié pour ces piles.
Ne jamais essayer dutiliser les piles pour alimenter
dautres appareils que cet appareil photo.
Ne jamais utiliser ou laisser les piles à proximité de
flammes.
Ne jamais mettre les piles dans un four à micro-
ondes, les jeter dans des flammes ou lexposer à une chaleur intense.
Veillez à bien orienter les piles lorsquelles sont
insérées dans lappareil photo ou rattachées au chargeur.
Ne jamais porter ou ranger les piles avec des objets
conducteurs d’électricité (colliers, mine de plomb, etc.)
Ne jamais démonter, modifier ou exposer les piles à
un choc violent.
Ne jamais immerger les piles dans de leau douce
ou de leau salée.
Ne jamais utiliser ni laisser les piles à la lumière
directe du soleil, dans un véhicule garé en plein soleil ou à tout autre endroit exposé à de hautes températures.
16
INTRODUCTION
Si les piles ne sont pas complètement rechargées malgré un temps de recharge normal, la recharge sarrête. Une recharge prolongée des piles risque de causer une surchauffe, un incendie et une explosion.
Le liquide des piles est nocif aux yeux. Si du liquide devait rentrer dans vos yeux, rincez-les immédiatement
à leau douce et consultez un médecin.
Si les piles devaient être utilisées par un enfant,
assurez-vous quil comprenne bien toutes les consignes de sécurité, les instructions demploi et quil manipule correctement les piles.
Si le liquide des piles devait se répandre accidentellement sur vos vêtements ou votre peau, rincez-les immédiatement à leau claire. Le contact prolongé du liquide sur la peau peut causer une irritation de la peau.
Chargeur
Ne jamais brancher le chargeur sur une prise secteur dont la tension de fonctionnement est différente de celle du chargeur. Ceci crée un risque dincendie, de panne et d’électrocution.
Ne jamais brancher ou débrancher le chargeur avec des mains mouillées. Ceci crée un risque d’électrocution.
Ne pas brancher le chargeur sur une prise secteur ou un cordon rallonge utilisé par plusieurs appareils. Ceci crée un risque dincendie, de panne et d’électrocution.
Le chargeur devient légèrement chaud pendant la recharge. Cest normal et nindique pas un mauvais fonctionnement.
Débranchez le chargeur de la prise secteur lorsque vous ne lutilisez pas.
17
INTRODUCTION
Adaptateur secteur (option)
Un mauvais emploi de ladaptateur secteur crée un risque dincendie et d’électrocution. Veillez à toujours prendre les précautions suivantes lorsque vous utilisez ladaptateur secteur. Utilisez seulement ladaptateur secteur proposé en
option et spécifié pour cet appareil photo.
Utilisez une prise secteur de 100 à 240 V CA (50/60
Hz) comme source dalimentation.
Ne jamais brancher le cordon dalimentation sur une
prise secteur ou un cordon rallonge utilisé par dautres appareils.
Mal employé, ladaptateur secteur peut être endommagé, ce qui crée un risque dincendie et d’électrocution. Veuillez toujours prendre les précautions suivantes lorsque vous utilisez ladaptateur secteur. Ne jamais poser dobjets lourds sur ladaptateur
secteur ni lexposer à une source de chaleur.
Ne jamais modifier ladaptateur secteur ni le
déformer.
Ne pas tordre le cordon dalimentation ni tirer
dessus.
Si le cordon dalimentation ou la fiche devait être
endommagé, contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO.
Ne pas utiliser ladaptateur secteur à un endroit où il risque d’être mouillé. Leau peut causer un incendie ou un choc électrique.
Ne pas poser de vase ni aucun autre récipient rempli de liquide sur ladaptateur secteur. Leau crée un risque dincendie et de choc électrique.
Ne jamais toucher ladaptateur secteur avec des mains mouillées. Ceci crée un risque d’électrocution.
Mal employé, ladaptateur secteur peut être endommagé, ce qui crée un risque dincendie et d’électrocution. Veuillez toujours prendre les précautions suivantes lorsque vous utilisez ladaptateur secteur. Ne jamais mettre le cordon dalimentation près dun
poêle ou dun appareil de chauffage.
Saisir la fiche du cordon dalimentation de
ladaptateur secteur pour débrancher ladaptateur secteur. Ne jamais tirer sur le cordon.
Insérer à fond la fiche dans la prise secteur.Débrancher ladaptateur secteur de la prise secteur
si lappareil photo ne doit pas être utilisé pendant longtemps, par exemple pendant un voyage.
Débrancher au moins une fois dans lannée
ladaptateur secteur de la prise secteur pour enlever la poussière qui saccumule autour des fiches.
18
INTRODUCTION
Autonomie des piles
Les temps mentionnés dans le mode demploi sont approximatifs. Ils désignent lautonomie des piles recommandées à une température de 23°C jusqu’à ce que lalimentation soit coupée. Ces temps ne garantissent pas que les piles auront lautonomie indiquée. En effet lautonomie dépend en grande partie de la marque, et de la date de fabrication des piles, et de la température ambiante.
Les piles susent et lavertissement de piles faibles peut apparaître si vous laissez lappareil photo allumé. Eteignez toujours lappareil photo lorsque vous ne lutilisez pas.
Lappareil photo peut s’éteindre après laffichage de lavertissement de piles faibles. Si le cas se présente, remplacez immédiatement les deux piles. Des piles usées ou mortes dans lappareil photo peuvent fuir et causer une perte de données.
Vous pouvez utiliser des piles alcalines sil vous est impossible de vous en procurer dautres, mais lautonomie de ces piles est très courte. Il est donc conseillé dutiliser des piles rechargeables nickel métal hydrure ou lithium.

Précautions concernant les erreurs de données

Cet appareil numérique contient des composants numériques dune grande précision. Les données enregistrées dans la mémoire peuvent être détruites dans les situations suivantes.
Vous retirez les piles ou la carte mémoire, ou
raccordez le câble USB à l’appareil photo pendant lenregistrement de photos ou laccès à la mémoire.
Vous enlevez les piles ou la carte mémoire, ou
raccordez le câble USB à lappareil photo tandis que le témoin de fonctionnement clignote après lextinction de lappareil.
Vous débranchez le câble USB ou débranchez
ladaptateur secteur de lappareil photo pendant la communication de données.
Les piles sont faiblement chargées.
* Lemploi prolongé de piles faiblement chargées peut
causer un dysfonctionnement. Rechargez les piles ou remplacez-les par des neuves dès quelles paraissent faibles.
Autre opération anormale.
Un message derreur apparaît sur l’écran (page 204) dans ces situations. Le cas échéant, suivez les instructions qui apparaissent pour résoudre le problème.
19
INTRODUCTION

Conditions de fonctionnement

Cet appareil doit être utilisé entre 0°C et 40°C.
Ne pas lutiliser ou le laisser aux endroits suivants.Exposés à la lumière directe du soleilExposés à une humidité ou poussière intensePrès de climatiseurs, appareils de chauffage ou autres
endroits exposés à des températures extrêmesA lintérieur dun véhicule fermé, garé en plein soleilExposés à des vibrations puissantes.

Condensation

Si vous apportez lappareil photo dans une pièce chauffée par temps froid ou si vous lexposez à de brusques changements de température, de la condensation peut se former sur les composants externes ou internes. La condensation peut causer un dysfonctionnement. Cest pourquoi il faut éviter dexposer lappareil photo à la condensation.
Pour éviter la condensation dhumidité, mettez lappareil photo dans un sac en plastique avant de lapporter à un endroit plus chaud ou froid que lendroit actuel. Laissez-le dans le sac en plastique jusqu’à ce que lair à lintérieur du sac change et atteigne la température du nouvel endroit. Si de la condensation se forme malgré ces précautions, retirez les piles de lappareil photo et laissez le couvercle du logement de piles ouvert pendant quelques heures.
20
INTRODUCTION

Objectif

Nappuyez jamais fort sur lobjectif lorsque vous le nettoyez. La surface du verre peut être rayée ou un problème apparaître.
Les traces de doigts, la poussière et autres saletés sur lobjectif empêchent dobtenir une bonne image. Ne touchez jamais lobjectif avec les doigts. La surface de lobjectif peut être nettoyée avec une brosse-soufflet et un chiffon doux.

Divers

Lappareil photo peut devenir légèrement chaud en cours dutilisation. Cest normal.
Si lextérieur de lappareil photo est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
21

GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE

GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE

Rechargez dabord les piles !

2.
1.
Rechargez les piles rechargeables nickel métal hydrure (HR-3U) fournies avec lappareil photo (page
34).
Il faut environ quatre heures pour une recharge complète.
1
2
Le témoin [CHARGE] sallume pendant la recharge.
Insérez les piles dans lappareil photo (page 39).
Lappareil photo peut aussi être alimenté par des piles au lithium et des piles alcalines de taille AA, en vente dans le commerce.
1
3
2
22
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE

Sélection de la langue et réglage de lhorloge

Noubliez pas deffectuer les réglages suivants avant de prendre des photos (Voir page 50 pour le détail.).
1
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
1.
Appuyez sur le bouton dalimentation pour allumer lappareil photo.
2.
Utilisez [], [], [] et [] pour sélectionner la langue souhaitée.
3.
Appuyez sur [SET] pour valider le réglage effectué.
4.
Utilisez [], [], [] et [] pour sélectionner la zone géographique souhaitée, puis appuyez sur [SET].
5.
Utilisez [] et [] pour sélectionner la ville souhaitée, puis appuyez sur [SET].
23
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
6.
Utilisez [] et [] pour sélectionner lheure d’été ou lheure dhiver (réglage DST), puis appuyez sur [SET].
7.
Utilisez [] et [] pour sélectionner le format de date souhaité, puis appuyez sur [SET].
8.
Réglez la date et lheure.
9.
Appuyez sur [SET] pour valider les réglages et sortir de l’écran de réglage.
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
1200
1600
NORMAL
99
24
12
58
1 / 1000
F2.6

Prendre une photo

Témoin de fonctionnement vert
(Voir page 53 pour le détail.)
7
1 2
3,4,5
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
3.
Utilisez [] et [] pour sélectionner longlet REC”.
4.
Utilisez [] et [] pour sélectionner Mode REC”, puis appuyez sur [].
5.
Utilisez [] et [] pour sélectionner Snapshot”, puis appuyez sur [SET].
• “ (Mode Photo) apparaît à ce moment à l’écran.
6
Icône de mode Photo
Cadre de mise au point
1.
Appuyez sur [ ] (REC).
2.
Appuyez sur [MENU].
6.
Dirigez lappareil photo vers le sujet, cadrez le sujet sur l’écran ou dans le viseur et appuyez à demi sur le déclencheur.
Lorsque la mise au point est bonne, le cadre de mise au point devient vert et le témoin de fonctionnement vert
1600
NORMAL
1 / 1000
0404/1212/24
12
99
1200
IN
F2.6
:
58
sallume.
7.
En prenant soin de ne pas bouger, appuyez doucement et à fond sur le déclencheur.
24
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE

Revoir une photo

(Voir page 110 pour le détail.)
1
2
1.
Appuyez sur [ ] (PLAY).
2.
Utilisez [] ou [] pour faire défiler les photos.

Supprimer une photo

(Voir page 124 pour le détail.)
1
2, 3, 4, 5
1.
Appuyez sur [ ] (PLAY).
2.
Appuyez sur [] ( ).
3.
Utilisez [] et [] pour afficher la photo que vous voulez supprimer.
4.
Utilisez [] et [] pour sélectionner Supprimer”.
Pour abandonner sans supprimer dimage, sélectionnezAnnuler”.
5.
Appuyez sur [SET] pour supprimer la photo.
25

PRÉPARATIFS

PRÉPARATIFS
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur ce qu’il faut savoir et faire avant d’utiliser l’appareil photo.

A propos de ce manuel

Vous trouverez ici des informations sur les conventions utilisées dans ce manuel.
Terminologie
Le tableau suivant contient une description des termes utilisés dans ce manuel.
Terme utilisé:
“appareil photo”
“mémoire de fichiers”
“piles”
“chargeur”
Signification:
Appareil photo numérique CASIO QV-R61.
Emplacement où les fichiers sont sauvegardés pendant l’enregistrement de photos (page 55).
Piles rechargeables nickel métal hydrure.
Chargeur CASIO BC-5H.
Emploi des boutons
Les boutons employés dans les procédures sont indiqués par leur propre nom entre crochets ([ ]).
Affichage sur écran
Le texte affiché sur l’écran apparaît toujours entre guillemets (“ ”) dans ce manuel.
Mémoire de fichiers
Le terme “Mémoire de fichiers” dans ce manuel est un terme général qui désigne l’emplacement actuel des photos enregistrées. Ce peut être un des trois emplacements suivants :
• La mémoire flash de l’appareil photo
• Une carte mémoire SD, insérée dans l’appareil photo
• Une MultiMediaCard, insérée dans l’appareil photo
Pour le détail sur la façon dont les photos sont sauvegardées, voir page 174.
26
PRÉPARATIFS

Guide général

Les illustrations suivantes montrent le nom de chaque élément, bouton et commutateur de l’appareil photo.
Avant Arrière
9
6
1
7
2
3
4
8
1 Déclencheur 2 Bouton d’alimentation
5
3 Flash 4 Viseur 5 Cache-borne 6 Témoin de retardateur 7 Objectif 8 Port [USB]
K
:
J
A
I
B
H
C
G
D
F
9 Viseur
E
0 Témoin de
fonctionnement
A [ ] (Mode PLAY) B [ ] (Mode REC) C Commande de zoom D Cache-borne E Œillet de lanière F Borne [DC IN 3V] G [][][][] H Bouton d’affichage [DISP] I Bouton de validation [SET] J Bouton [MENU] K Ecran
27
PRÉPARATIFS
ML
Dessous
L Couvercle du logement des piles M Douille pour pied photographique
• Utilisez cette douille pour visser un pied photographique.
N
O
N Logement de la carte mémoire O Logement des piles
28
PRÉPARATIFS

Contenu de l’écran

Divers indicateurs et icônes apparaissent sur l’écran pour indiquer l’état de l’appareil photo.
• Veuillez noter que les exemples d’écrans dans ce chapitre servent à titre de référence seulement. Ils ne correspondent pas exactement aux écrans qui apparaissent sur l’appareil photo.

Mode REC (enregistrement)

2 8
341
F
E
D
765
9
0
A
B
C
1 Indicateur de mode de flash (page 63)
Aucun Flash automatique
Flash désactivé
Flash activé
Réduction des yeux rouges
• Si le flash est nécessaire et que le flash automatique est sélectionné, l’indicateur de flash activé apparaît au moment où vous appuyez à demi sur le déclencheur.
2 Indicateur de mode de mise au point
(page 72)
Aucun Autofocus
Macro
Infini
Mise au point manuelle
3 Indicateur de balance des blancs
(page 80)
Aucun Automatique
Lumière du jour
Nuageux
Ombre
Fluorescent 1
1
Fluorescent 2
2
4 Retardateur (page 68)
5 Mode d’obturation en continu
6 Modes REC (page 53)
7 Indicateur de mode de mesure de la
Tungstène
Manuelle
Aucun 1 photo
Retardateur 10 secondes
10
s
Retardateur 2 secondes
2
s
Triple retardateur
x3
(page 83)
Aucun Une photo
Continu rapide
Photo
BESTSHOT
Séquence vidéo
lumière (page 101)
Multipoints
Centrée pondérée
Ponctuelle
29
PRÉPARATIFS
8 Capacité de la mémoire
(pages 95, 206)
(nombre de photos pouvant encore être enregistrées) Enregistrement de séquences vidéo: Temps d’enregistrement restant
9 Taille de l’image (page 70)
2816×2112 pixels 2816×1872 (3:2)pixels 2048×1536 pixels 1600×1200 pixels 1280×960 pixels
640×480 pixels Enregistrement de séquences vidéo : Durée de l’enregistrement
: Qualité (page 71)
FINE (Fine) NORMAL (Normal) ECONOMY (Economique)
A
B Date et heure (page 137) C Indice EV (page 79) D
E Histogramme (page 97) F
Données enregistrées dans la mémoire de l’appareil Données enregistrées sur la carte mémoire
(page 146)
Capacité des piles (page 40)
Cadre de mise au point (page 56)
Mise au point effectuée: Vert
Mise au point impossible:
Rouge
REMARQUE
• Le texte de l’aide d’icônes apparaît sur l’écran lorsque vous changez le réglage des fonctions suivantes. Vous pouvez désactiver, l’aide d’icônes, si nécessaire (page 105). Mode REC, mode de flash, mode de mise au point, balance des blancs, retardateur, mode de mesure de la lumière.
1
2
3
4
5
1 Indicateur de zoom numérique (page 62)
2 Vitesse d’obturation (page 56)
• Lorsque l’ouverture ou la vitesse d’obturation sont hors de la plage valide, la valeur indiquée à l’écran devient jaune.
3 Indice d’ouverture (page 56)
4 Sensibilité ISO (page 100)
5 Indicateur de zoom (page 62)
• Le côté gauche correspond au zoom optique.
• Le côté droit correspond au zoom numérique.
30
Loading...
+ 180 hidden pages