Casio QVR61 User Manual [de]

Digitalkamera
QV-R61
Bedienungsanleitung
Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür bedanken, dass Sie sich für dieses Produkt von CASIO entschieden haben.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für spätere Nachschlagzwecke an einem sicheren Ort auf.
• Für die neuesten Informationen über dieses Produkt besuchen Sie bitte die folgende CASIO-Webseite: http://world.casio.com/.
G
K867PCM1DKX

EINLEITUNG

EINLEITUNG

Auspacken

Stellen Sie sicher, dass alle hier dargestellten Artikeln mit Ihrer Kamera mitgeliefert wurden. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich unverzüglich an Ihren Fachhändler.
Zwei aufladbare Mignon­Nickel-Metallhydrid­Batterien (HR-3U
<Nennkapazität: 2100 mAh>)
Kamera
* Die Form des
Netzkabelsteckers variiert in Abhängigkeit von dem geografischen Gebiet.
Netzkabel
*
Tragegurt
Ladegerät (BC-5H)
CD-ROM
USB-Kabel
Grundlegende Referenz
2
EINLEITUNG

Inhalt

2 EINLEITUNG
Auspacken .................................................................... 2
Merkmale ...................................................................... 9
Vorsichtsmaßregeln für die Bedienung ..................... 12
Allgemeine Vorsichtsmaßregeln 12 Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich von Datenfehlern 19 Betriebsbedingungen 20 Kondensation 20 Objektiv 21 Sonstiges 21
22 SCHNELLSTARTANLEITUNG
Laden Sie zuerst die Batterien auf! ........................... 22
Konfigurieren der Anzeigesprache und der
Uhreinstellungen ........................................................ 23
Aufnehmen eines Bildes ............................................ 24
Betrachten eines aufgenommenen Bildes ................. 25
Löschen eines Bildes ................................................. 25
26 BEREITSTELLUNG
Über diese Anleitung .................................................. 26
Allgemeine Anleitung ................................................. 27
Inhalt des Monitorbildschirms .................................... 29
Aufnahmemodus (REC) 29 Wiedergabemodus (PLAY) 31 Ändern des Inhalts des Monitorbildschirms 32
Anzeigelampen .......................................................... 33
Anbringen des Tragegurts ......................................... 33
Anforderungen an die Stromversorgung ................... 34
Aufladung der Batterien 34 Einsetzen der Batterien 39 Entfernen der Batterien aus der Kamera 39 Netzbetrieb 43 Ein- oder Ausschalten der Kamera 45 Konfigurieren der Stromspareinstellungen 46
Verwendung der Bildschirmmenüs ............................ 47
Konfigurierung der Anzeigesprache und
Uhreinstellungen ........................................................ 50
Konfigurieren der Anzeigesprache und der
Uhreinstellungen 51
3
EINLEITUNG
53 GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
Aufnahme eines Bildes .............................................. 53
Spezifizieren des Aufnahmemodus 53 Ausrichten der Kamera 54 Aufnahme eines Bildes 55 Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Aufnahme 57
Über Autofokus 58 Über die Anzeige auf dem Monitorbildschirm im
Aufnahmemodus 59
Verwendung des optischen Suchers ......................... 59
Verwendung des Zooms ............................................ 60
Optisches Zoom 60 Digitalzoom 62
Verwendung des Blitzlichts ........................................ 63
Blitzlichtstatus 65 Ändern der Einstellung der Blitzintensität65 Verwendung des Blitzassistenten 66 Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des Blitzlichts 67
Verwendung des Selbstauslösers ............................. 68
Spezifizieren der Bildgröße........................................ 70
Spezifizieren der Bildqualität ..................................... 71
72 ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Wahl des Scharfeinstellmodus .................................. 72
Verwendung von Autofokus 73 Verwendung des Makromodus 75
Verwendung des Unendlichmodus 76 Verwendung von Manuell Fokus 76 Verwendung der Fokusverriegelung 78
Belichtungskompensation (EV-Verschiebung) .......... 79
Einstellung des Weißabgleichs.................................. 80
Konfigurierung der manuellen Einstellung des
Weißabgleichs 82
Verwendung des Serienaufnahmemodus mit
hoher Geschwindigkeit............................................... 83
Verwendung des BESTSHOT-Modus........................ 84
Erstellen Ihres eigenen BESTSHOT-Setups 87
Kombinieren von Aufnahmen von zwei Personen
in ein einzelnes Bild (Coupling Shot) ......................... 89
Aufnahme eines Objektes auf ein bestehendes
Hintergrundbild (Pre-shot) ......................................... 91
Aufnahme von Bildern von Visitenkarten und
Dokumenten (Business Shot) .................................... 93
Verwenden von Business Shot 94
Verwendung des Filmmodus ..................................... 95
Verwendung des Histogramms .................................. 97
Kameraeinstellungen im REC-Modus ....................... 99
Spezifizieren der ISO-Empfindlichkeit 100 Wahl des Messmodus 101 Verwendung der Filter-Funktion 102 Spezifizieren der Silhouettenschärfe 103 Spezifizieren der Farbsättigung 103 Spezifizieren des Kontrasts 104
4
EINLEITUNG
Ein- und Ausschalten des Bildschirmrasters 104 Ein- oder Ausschalten der Bilddurchsicht 105 Verwendung der Icon-Hilfe 105 Zuordnung von Funktionen zu den []- und []-Tasten 106 Spezifizieren der Einschaltvoreingabewerte 107 Rücksetzen der Kamera 109
110 WIEDERGABE
Grundlegende Operationen für die Wiedergabe
von Bildern ................................................................ 110
Zoomen des angezeigten Bildes .............................. 111
Größenänderung eines Bildes ..................................112
Trimmen eines Bildes................................................113
Wiedergabe eines Films ........................................... 115
9-Bild-Gruppenanzeige .............................................116
Wahl eines bestimmten Bildes in der 9-Bilder-Ansicht 117
Anzeigen der Kalenderanzeige ................................ 117
Wiedergabe einer Diashow .......................................118
Spezifizieren der Bilder für die Diashow 120 Spezifizieren der Zeit für die Diashow 121 Einstellen des Intervalls für die Diashow 121
Drehung des Anzeigebildes ..................................... 122
Verwendung des Bildrouletts ................................... 123
124 LÖSCHEN VON DATEIEN
Löschen einer einzelnen Datei ................................ 124
Löschen aller Dateien .............................................. 125
126 DATEIENVERWALTUNG
Ordner ...................................................................... 126
Speicherordner und Dateien 126
Schützen von Dateien .............................................. 127
Schützen einer einzelnen Datei 127 Schützen aller Dateien im Speicher 128
Verwendung des FAVORITE-Ordners ..................... 128
Kopieren einer Datei in den FAVORITE-Ordner 128 Anzeige einer Datei in dem FAVORITE-Ordner 130 Löschen einer Datei aus dem FAVORITE-Ordner 131 Löschen aller Dateien aus dem FAVORITE-Ordner 131
132 ANDERE EINSTELLUNGEN
Spezifizieren der Generiermethode für die
Dateinamen-Seriennummer ..................................... 132
Ein- oder Ausschalten des Tastenkontrolltons ........ 132
Spezifizieren eines Bildes für die Startanzeige ....... 133
Konfigurierung der Bildeinstellungen beim
Ausschalten der Stromversorgung .......................... 134
Verwendung des Alarms .......................................... 136
5
EINLEITUNG
Einstellen eines Alarms 136 Stoppen des Alarms 137
Einstellung der Uhr .................................................. 137
Wählen Ihrer Heimatstadt-Zeitzone 138 Einstellen der aktuellen Zeit und des Datums 139 Änderung des Datumsformats 139
Verwendung der Weltzeit ......................................... 140
Anzeigen der Weltzeitanzeige 140 Konfigurieren der Weltzeiteinstellungen 140 Konfigurieren der Sommerzeiteinstellungen (DST) 141
Änderung der Anzeigesprache ................................ 142
Änderung des USB-Port-Protokolls ......................... 143
Konfigurierung der Stromeinschalt-/
-ausschaltfunktionen mittels [ ] (REC)
[ ] (PLAY).............................................................. 144
Formatieren des eingebauten Speichers ................ 145
146 VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE
Verwendung einer Speicherkarte ............................ 147
Einsetzen einer Speicherkarte in die Kamera 147 Entfernen der Speicherkarte aus der Kamera 148 Formatieren einer Speicherkarte 148 Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Speicherkarte 149
Kopieren von Dateien .............................................. 150
Kopieren aller Dateien im eingebauten
Speicher auf die Speicherkarte 150
Kopieren einer bestimmten Datei von einer
Speicherkarte in den eingebauten Speicher 151
152 DRUCKEN VON BILDERN
DPOF ........................................................................ 153
Konfigurieren der Druckeinstellungen für ein
einzelnes Bild 154
Konfigurieren der Druckeinstellungen für alle Bilder 155
Verwendung von PictBridge oder USB
DIRECT-PRINT ........................................................ 156
Drucken eines einzelnen Bildes 156 Drucken einer Gruppe von Bildern 159 Vorsichtsmaßregeln für das Drucken 160
PRINT Image Matching III ........................................... 160
Exif Print ................................................................... 161
162 BETRACHTUNG VON BILDERN AUF
EINEM COMPUTER
Verwendung der Kamera mit einem Windows-
Computer .................................................................. 162
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der USB-Verbindung 168
Verwendung der Kamera mit einem Macintosh
Computer .................................................................. 168
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der USB-Verbindung 172
Operationen, die Sie von Ihrem Computer aus
durchführen können ................................................. 172
Verwendung einer Speicherkarte für die
Übertragung von Bildern an einen Computer .......... 173
6
EINLEITUNG
Speicherdaten .......................................................... 174
DCF-Protokoll 174 Speicher-Ordner-Struktur 174 Von der Kamera unterstützte Bilddateien 175 Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des eingebauten
Speichers und der Speicherkarte 176
177 VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
Verwendung der Albumsfunktion ............................. 177
Erstellen eines Albums 177 Wahl eines Albumlayouts 179 Konfigurieren der detaillierten Albumeinstellungen 179 Betrachten der Albumdateien 182 Speichern eines Albums 184 Löschen eines Albums 185
Installieren der auf der CD-ROM enthaltenen
Applikationen ............................................................ 185
Über die mitgelieferte CD-ROM 185 Anforderungen an das Computersystem 187
Installieren der Software von der CD-ROM
in Windows ............................................................... 188
Wollen wir beginnen 189 Wahl einer Sprache 189 Lesen der Datei Bitte lesen 189 Installieren einer Applikation 190 Betrachten der Anwenderdokumentation
(PDF-Dateien) 190 Anwenderregistrierung 191 Verlassen der Menüapplikation 191
Installieren der Software von der CD-ROM
auf einem Macintosh ................................................ 191
Installieren der Software 191 Betrachten der Anwenderdokumentation
(PDF-Dateien) 192
194 ANHANG
Menüreferenz ........................................................... 194
Anzeigelampenreferenz ........................................... 196
Aufnahmemodus (REC-Modus) 197 Wiedergabemodus (PLAY-Modus) 198 Ladegerät 198
Störungsbeseitigung ................................................ 199
Falls Sie Probleme mit dem Installieren des
USB-Treibers haben... 203
Anzeigemeldungen 204
Technische Daten..................................................... 206
7
EINLEITUNG
WICHTIG!
•Änderungen des Inhalts dieser Anleitung ohne Vorankündigung vorbehalten.
Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für irgendwelche Schäden oder Verluste, die auf die Verwendung dieser Anleitung zurückzuführen sind.
Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für irgendwelche Verluste oder Ansprüche dritter Parteien, die auf die Verwendung der QV-R61 zurückzuführen sind.
Die CASIO COMPUTER CO., LTD. kann nicht verantwortlich gehalten werden für irgend welche Schäden oder Verluste, die Sie oder dritte Parteien auf Grund der Verwendung von Photo Loader und/ oder Photohands erleiden.
Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für irgendwelche Schäden oder Verluste, die auf das Löschen von Daten auf Grund von Fehlbetrieb, Reparaturen bzw. Austausch der Batterien zurückzuführen sind. Fertigen Sie Schutzkopien aller wichtigen Daten auf einem anderen Medium an, um Datenverlusten vorzubeugen.
Achten Sie darauf, dass die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Anzeigebeispiele und Produktillustrationen von den tatsächlichen Anzeigen und Konfigurationen der Kamera abweichen können.
• Das SD-Logo ist ein eingetragenes Warenzeichen.
• Windows, Internet Explorer und DirectX sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
• Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
• MultiMediaCard ist ein Warenzeichen der Infineon Technologies AG aus Deutschland und wurde der MultiMediaCard Association (MMCA) unter Lizenz zur Verfügung gestellt.
• Adobe und Reader sind entweder eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Adobe Systems Incorporated in den Vereinigten Staaten und/oder in anderen Ländern.
• Andere in dieser Anleitung verwendete Firmen-, Produkt- oder Dienstleistungsnamen können ebenfalls Warenzeichen oder Dienstleistungszeichen anderer sein.
• Photo Loader und Photohands sind das Eigentum der CASIO COMPUTER CO., LTD. Ausgenommen wie oben angegeben, gehören alle Urheberrechte und anderen einschlägigen Rechte zu diesen Applikationen der CASIO COMPUTER CO., LTD.
8
EINLEITUNG
Urheberrechtrestriktionen
Mit Ausnahme des Zweckes Ihres persönlichen Vergnügens, verletzt das nicht autorisierte Kopieren von Schnappschussdateien und Filmdateien das Urheberrecht und andere internationale Verträge. Der Vertrieb solcher Dateien über das Internet an dritte Parteien ohne Genehmigung des Urheberrechtinhabers, sei dies nun für Profit oder gratis, verletzt das Urheberrecht und internationale Verträge.

Merkmale

Effektiv 6 Millionen Pixel Der CCD-Bildsensor weist insgesamt 6,37 Millionen Pixel auf, was zu hervorragenden Abzügen und Anzeigebildern mit sehr hoher Auflösung führt.
2,0-Zoll TFT LCD-Monitor-Farbbildschirm
Nahtloses 12-fach Zoom
3-fach optisches Zoom, 4-fach Digitalzoom
9,7 MB Flash-Speicher Sie können die Bilder abspeichern, ohne dass eine Speicherkarte verwendet werden muss.
Unterstützung für SD-Speicherkarten und MMC (MultiMediaCards) für Speichererweiterung (Seite 146)
Einfache Bildübertragung (Seite 162, 168) Sie können die Bilder an einen Computer übertragen, indem Sie einfach die Kamera mit einem USB-Kabel anschließen.
Serienaufnahmemodus mit hoher Geschwindigkeit (Seite 83) Die Bilder werden mit hoher Geschwindigkeit aufgezeichnet, so lange Sie den Auslöser gedrückt halten.
9
EINLEITUNG
BESTSHOT (Seite 84) Wählen Sie einfach ein Szenenbeispiel, das zu dem Typ von Bild passt, welches Sie aufnehmen möchten, und die Kamera führt die mühsamen Setups automatisch aus, um jederzeit schöne Bilder sicherzustellen.
Business Shot (Seite 93) Business Shot berichtigt automatisch rechteckige Formen, wenn Sie die Abbildung einer Visitenkarte, eines Dokuments, des Whiteboards oder ähnlicher Objekte unter einem Winkel aufnehmen.
Verbundaufnahme (Coupling Shot) und Voraufnahme (Pre-shot) (Seite 89, 91) Mit der Verbundaufnahme (Coupling Shot) können Sie zwei Objekte in einem einzigen Bild kombinieren, wogegen Sie die Voraufnahme (Pre-shot) ein Objekt zu einem vorher aufgenommenen Hintergrund hinzufügen lässt. Die können damit Bilder aufnehmen, die Sie und Ihren Freund enthalten, auch wenn Sie die beiden einzigen Personen am Aufnahmeort sind.
Diashow-Funktion (Seite 118) Die Bilder werden automatisch und einzeln aufeinander folgend angezeigt.
Dreifacher Selbstauslösermodus (Seite 68) Der Selbstauslöser kann so eingestellt werden, dass er drei Mal automatisch wiederholt wird.
Echtzeit-Histogramm (Seite 97) Ein On-Screen-Hinstogramm lässt Sie die Belichtung einstellen, wenn Sie die Auswirkung der Gesamtbildhelligkeit betrachten, wodurch die Bildaufnahme unter schwierigen Beleuchtungsbedingungen leichter als jemals zuvor gemacht wird.
Weltzeit (Seite 140) Eine einfache Operation stellt die aktuelle Zeit für Ihren gegenwärtigen Standort ein. Sie können aus 162 Städten in 32 Zeitzonen wählen.
Alarm (Seite 136) Ein eingebauter Alarm hilft Ihnen immer pünktlich bei wichtigen Veranstaltungen zu sein, und kann sogar an Stelle eines Weckers verwendet werden. Sie können sogar ein bestimmtes Bild am Monitorbildschirm erscheinen lassen, wenn die Alarmzeit erreicht wird.
Albumfunktion (Seite 177) HTML-Dateien werden automatisch generiert, um ein Album der aufgenommenen Bilder zu erstellen. Der Inhalt des Albums kann unter Verwendung eines Standard­Web-Browsers betrachtet und ausgedruckt werden. Die Bilder können auch schnell und einfach in Web-Seiten integriert werden.
10
EINLEITUNG
Kalenderanzeige (Seite 117) Eine einfache Operation zeigt einen Monatskalender auf dem Monitorbildschirm der Kamera an. Jeder Tag des Monatskalenders zeigt einen Thumbnail (daumennagelgroßes Bild) des ersten an diesem Tag aufgenommenen Bildes an, was die Suche nach einem bestimmten Bild schneller und einfacher gestaltet.
DCF-Datenspeicherung (Seite 174) Das DCF-Datenspeicherprotokoll (Design rule for Camera File system) (Richtlinie für Kameradateisystem) gewährleistet Kompatibilität zwischen der Digitalkamera und Druckern.
Digital Print Order Format (Digitales Druckfolge-Format) (DPOF) (Seite 153) Die Bilder können einfach in der gewünschten Reihenfolge ausgedruckt werden, wenn Sie einen DPOF­kompatiblen Drucker verwenden. DPOF kann auch verwendet werden, um die Bilder und die Anzahl der Kopien von professionellen Druckerdiensten zu spezifizieren.
Kompatibel mit PRINT Image Matching III (Seite 160) Die Bilder schließen PRINT Image Matching III Daten (Moduseinstellung und andere Kameraeinstellinformationen) ein. Ein Drucker, der PRINT Image Matching III unterstützt, liest diese Daten und stellt das auszudruckende Bild entsprechend ein, sodass Ihre Bilder genau so aussehen, wie Sie sich diese bei der Aufnahme vorgestellt haben.
USB DIRECT-PRINT und PictBridge unterstützt (Seite 156) Schließen Sie diese Digitalkamera direkt an einen mit USB DIRECT-PRINT oder PictBridge kompatiblen Drucker an, wodurch Sie die Bilder auch ohne Computer ausdrucken können.
Geliefert mit Photo Loader und Photohands (Seite 186) Ihre Kamera wird mit Photo Loader geliefert, der populären Applikation für das automatische Laden der Bilder von Ihrer Kamera in Ihren Computer. Ebenfalls enthalten ist Photohands, eine Applikation, die das Retouchieren von Bilder schnell und einfach macht.
11
EINLEITUNG

Vorsichtsmaßregeln für die Bedienung

Allgemeine Vorsichtsmaßregeln

Beachten Sie unbedingt die folgenden wichtigen Vorsichtsmaßregeln, wenn Sie die Digitalkamera QV-R61 verwenden. Der in dieser Anleitung verwendeten Ausdruck Kamera bezieht sich auf die Digitalkamera CASIO QV-R61.
Testen Sie die Kamera vor deren Verwendung auf richtigen Betrieb!
Bevor Sie die Kamera für die Aufnahme von wichtigen Bildern verwenden, führen Sie zuerst eine Anzahl von Testaufnahmen aus, und überprüfen Sie die Ergebnisse, um sicherzustellen, dass die Kamera richtig konfiguriert ist und richtig arbeitet (Seite 22).
Vermeiden Sie die Verwendung während der Fahrt oder des Gehens
Verwenden Sie niemals die Kamera für die Aufnahme oder Wiedergabe von Bildern, während Sie ein Kraftfahrzeug oder ein anderes Fahrzeug lenken bzw. während des Gehens. Falls Sie während der Fahrt/des Gehens auf den Monitor blicken, kann es zu Unfallgefahr kommen.
Vermeiden Sie direkte Betrachtung der Sonne oder einer hellen Lichtquelle
Blicken Sie niemals durch den Sucher direkt auf die Sonne oder eine andere helle Lichtquelle. Anderenfalls können Sie Sehschäden davontragen.
Blitzlicht
Verwenden Sie niemals das Blitzlicht in Bereichen mit brennbaren oder explosiven Gasen. Solche Bedingungen führen zu Feuer- und Explosionsgefahr.
Lösen Sie das Blitzlicht niemals in Richtung einer Person aus, die ein Kraftfahrzeug lenkt. Anderenfalls kann das Sehvermögen des Fahrers beeinträchtigt werden, wodurch es zu Unfallgefahr kommt.
Lösen Sie das Blitzlicht niemals zu nahe an den Augen einer Person aus. Anderenfalls kann das Augenlicht verloren werden.
Displaypanel
•Üben Sie niemals starken Druck auf die Oberfläche des LCD-Panels aus, und setzen Sie dieses keinen starken Stößen aus. Andernfalls kann das Glas des Displaypanels splittern.
Sollte das Displaypanel jemals splittern, berühren Sie niemals die Flüssigkeit im Inneren des Displaypanels. Anderenfalls kann es zu Hautentzündungen kommen.
12
EINLEITUNG
Sollte die Flüssigkeit des Displaypanels jemals in Ihren Mund gelangen, spülen Sie Ihren Mund unverzüglich mit Frischwasser aus, und wenden Sie sich danach an einen Arzt.
Sollte die Flüssigkeit des Displaypanels jemals in Ihre Augen oder auf Ihre Haut gelangen, spülen Sie die betroffene Stelle unverzüglich mit Frischwasser für etwa 15 Minuten, und wenden Sie sich danach an einen Arzt.
Anschlüsse
Schließen Sie niemals Geräte an die Buchsen dieser Kamera an, die nicht ausdrücklich für die Verwendung mit dieser Kamera spezifiziert sind. Falls Sie ein nicht spezifiziertes Gerät an diese Kamera anschließen, kann es zu Feuer- und Stromschlaggefahr kommen.
Transport
Bedienen Sie die Kamera niemals in einem Flugzeug oder an einem anderen Ort, an dem die Verwendung solcher Geräte verboten ist. Falsche Verwendung kann zu ernsthafter Unfallgefahr führen.
Rauch, ungewöhnlicher Geruch, Überhitzung und andere Abnormalitäten
Kontinuierliche Verwendung der Kamera, wenn diese Rauch oder einen ungewöhnlichen Geruch entwickelt bzw. überhitzt ist, kann zu Feuer- und Stromschlaggefahr führen. Führen Sie unverzüglich die folgenden Schritte aus, wenn Sie eines der genannten Symptome feststellen.
1. Schalten Sie die Kamera aus.
2. Falls Sie das Netzgerät für die Stromversorgung der
Kamera verwenden, ziehen Sie dieses von der Netzdose ab. Falls Sie Batteriestrom verwenden, entfernen Sie die Batterien aus der Kamera, wobei Sie darauf achten müssen, dass Sie keine Verbrennungen davontragen.
3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an den
nächsten autorisierten CASIO-Kundendienst.
13
EINLEITUNG
Wasser und Fremdmaterial
Falls Wasser, andere Flüssigkeiten oder Fremdmaterial (besonders metallische Gegenstände) in das Innere der Kamera gelangen, kann es zu Feuer- und Stromschlaggefahr kommen. Führen Sie unverzüglich die folgenden Schritte aus, wenn eines der obigen Symptome festgestellt wird. Besondere Vorsicht ist bei der Verwendung der Kamera im Regen oder Schnee, in Meeresnähe oder in der Nähe anderer Gewässer bzw. in einem Badezimmer geboten.
1. Schalten Sie die Kamera aus.
2. Falls Sie das Netzgerät für die Stromversorgung der
Kamera verwenden, trennen Sie dieses von der Netzdose ab. Falls Sie Batteriestrom verwenden, entfernen Sie die Batterien aus der Kamera.
3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an den
nächsten autorisierten CASIO-Kundendienst.
Fallenlassen und grobe Behandlung
Kontinuierliche Verwendung der Kamera, nachdem diese fallengelassen oder grob behandelt wurde, führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr. Führen Sie unverzüglich die folgenden Schritte aus, wenn eines der obigen Symptome festgestellt wird.
1. Schalten Sie die Kamera aus.
2. Falls Sie das Netzgerät für die Stromversorgung der
Kamera verwenden, trennen Sie dieses von der Netzdose ab. Falls Sie Batteriestrom verwenden, entfernen Sie die Batterien aus der Kamera.
3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an den
nächsten autorisierten CASIO-Kundendienst.
Halten Sie die Kamera entfernt von Feuer
Setzen Sie die Kamera niemals einem Feuer aus, da diese anderenfalls explodieren bzw. Feuer- und Stromschlaggefahr verursacht werden könnten.
Demontage und Modifikation
Versuchen Sie niemals die Kamera zu zerlegen oder auf irgendeine Weise zu modifizieren. Anderenfalls kommt es zu Stromschlag-, Verbrennungs- oder Verletzungsgefahr. Überlassen Sie alle internen Inspektions-, Wartungs- und Reparaturarbeiten Ihrem Fachhändler oder dem nächsten autorisierten CASIO­Kundendienst.
14
EINLEITUNG
Zu vermeidende Orte
Belassen Sie die Kamera niemals an den folgenden Orten. Anderenfalls kann es zu Feuer- und Stromschlaggefahr kommen. Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit oder starker
Staubentwicklung
Bereiche, an welchen Speisen vorbereitet werden,
oder andere Orte mit ölhaltigem Dunst
Die Nähe von Heizgeräten, auf beheizten
Teppichen, an Stellen, die dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt sind, in einem im prallen Sonnenlicht geparkten und geschlossenen Kraftfahrzeug oder an anderen Orten mit sehr hohen Temperaturen
Stellen Sie die Kamera niemals auf einer instabilen Unterlage, auf einem hohen Bücherregal usw. ab. Anderenfalls kann die Kamera herunterfallen, wodurch es zu Verletzungsgefahr kommen kann.
Sicherung von wichtigen Daten
Fertigen Sie immer Sicherungskopien aller wichtigen im Speicher der Kamera abgespeicherten Daten an, Indem Sie diese auf einen Computer oder ein anderes Speichermedium übertragen. Achten Sie darauf, dass die Daten bei Fehlbetrieb der Kamera, Reparatur usw. gelöscht werden können.
Speicherschutz
Wenn Sie die Batterien austauschen, befolgen Sie unbedingt den richtigen Vorgang, wie er in der mit der Kamera mitgelieferten Dokumentation beschrieben ist. Falsches Austauschen der Batterien kann zu Korrumpierung oder Verlust der im Speicher der Kamera abgelegten Daten führen.
Batterien
Falsche Verwendung der Batterien kann zu deren Auslaufen führen, wodurch es zum Risiko von Beschädigung und Korrosion der benachbarten Teile sowie zu Feuer- und Verletzungsgefahr kommen kann. Beachten Sie unbedingt die folgenden Vorsichtsmaßregeln, wenn Sie die Batterien verwenden. Zerlegen Sie niemals die Batterien, und schließen
Sie diese niemals kurz.
Setzen Sie die Batterien niemals Hitze oder einem
Feuer aus.
Mischen Sie niemals neue und alte Batterien.Verwenden Sie niemals gleichzeitig Batterien
unterschiedlichen Typs.
Versuchen Sie niemals ein Aufladen von Batterien,
die nicht aufladbar sind.
Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf richtige
Ausrichtung der positiven (+) und negativen (–) Pole.
15
EINLEITUNG
Wenn Sie aufladbare Batterien verwenden, lesen
Sie unbedingt den Abschnitt über die Vorsichtsmaßregeln der mit den aufladbaren Batterien mitgelieferten Anwenderdokumentation durch.
Verwenden Sie nur die für diese Kamera
vorgeschriebenen Batterien.
Falls Sie die Kamera für längere Zeit nicht
verwenden werden, entfernen Sie unbedingt vorher die Batterien.
Alkalibatterien
Sollte die Flüssigkeit aus Alkalibatterien jemals in Ihre Augen gelangen, halten Sie unbedingt die folgenden Schritte ein.
1. Spülen Sie unverzüglich Ihre Augen mit
Frischwasser. Reiben Sie niemals an Ihren Augen!
2. Wenden Sie sich möglichst sofort an einen Arzt. Falls Sie die Alkalibatterien ausgetretene Flüssigkeit
nicht unverzüglich aus Ihren Augen spülen, können Sie Ihr Augenlicht verlieren.
Aufladbare Batterien
Sollten Sie jemals eine der folgenden Bedingungen während der Verwendung, des Aufladens oder der Lagerung der Batterien feststellen, entfernen Sie diese unverzüglich aus der Kamera oder dem Ladegerät und halten Sie diese entfernt von offenen Flammen.
FlüssigkeitsaustrittUngewöhnlicher GeruchWärmeentwicklungVerfärbung der BatterienVerformung der BatterienAndere Abnormität der Batterien
Der Ausdruck Batterien in dieser Anleitung bezieht
sich auf die aufladbaren Nickel-Metallhydrid-Batterien.
Der Ausdruck Ladegerät in den folgenden Vorsichtsmaßregeln bezieht sich auf das Ladegerät CASIO BC-5H.
Nichtbeachtung der folgenden Vorsichtsmaßregeln bei Verwendung der Batterien führt zu Überhitzungs-, Feuer- und Explosionsgefahr. Verwenden Sie niemals ein anderes Ladegerät als
das für diese Batterien spezifizierte Ladegerät.
Versuchen Sie niemals die Verwendung dieser
Batterien für die Stromversorgung eines anderen Gerätes als dieser Kamera.
Verwenden oder belassen Sie die Batterien niemals
in der Nähe offener Flammen.
Legen Sie die Batterien niemals in einen
Mikrowellenherd, werfen Sie diese niemals in ein Feuer, und setzen Sie diese niemals auf andere Weise starker Hitze aus.
Achten Sie auf richtige Ausrichtung der Batterien,
wenn Sie diese in die Kamera einsetzen oder an dem Ladegerät anbringen.
16
EINLEITUNG
Tragen oder lagern Sie die Batterien niemals
gemeinsam mit elektrisch leitenden Gegenständen (Halsketten, Bleistiftminen usw.).
Versuchen Sie niemals ein Zerlegen oder
Modifizieren der Batterien, und setzen Sie die Batterien niemals starken Stößen aus.
Tauchen Sie die Batterien niemals in Frischwasser
oder Salzwasser.
Verwenden oder belassen Sie die Batterien niemals
in direktem Sonnenlicht, in einem im prallen Sonnenlicht geparkten Kraftfahrzeug oder an einem anderen Ort mit hohen Temperaturen.
Falls die Batterien auch nach Ablauf der normalen Ladedauer nicht die volle Ladung erreichen, stoppen Sie den Ladevorgang. Fortgesetztes Aufladen führt zu
Überhitzungs-, Feuer- und Explosionsgefahr.
Die Batterieflüssigkeit kann Ihr Sehvermögen
beeinträchtigen. Sollte jemals Batterieflüssigkeit versehentlich in Ihre Augen gelangen, spülen Sie Ihre Augen unverzüglich mit Frischwasser, und wenden Sie sich danach an einer Arzt.
Falls die Batterien von Kindern verwendet werden sollen, achten Sie immer darauf, dass ein verantwortlicher Erwachsener den Kindern die Vorsichtsmaßregeln und richtigen Handhabungsinstruktionen erläutert und die Kinder die Batterien richtig handhaben.
Sollte jemals Batterieflüssigkeit auf Ihre Kleidung oder Ihre Haut gelangen, spülen Sie die betroffene Stelle unverzüglich mit Frischwasser. Längerer Kontakt mit Batterieflüssigkeit kann zu Hautentzündung führen.
Ladegerät
Stecken Sie das Ladegerät niemals an eine Netzdose an, deren Netzspannung von der auf dem Ladegerät markierten Nennspannung abweicht. Anderenfalls besteht Feuer-, Störungs- und Stromschlaggefahr.
Stecken Sie das Ladegerät niemals an eine Netzdose an bzw. ziehen Sie dieses niemals von einer Netzdose ab, wenn Ihre Hände nass sind. Anderenfalls besteht Stromschlaggefahr.
Stecken Sie das Ladegerät niemals an eine Netzdose oder an ein Verlängerungskabel an, an die/das bereits andere Geräte angeschlossen sind. Anderenfalls besteht Feuer-, Störungs- und Stromschlaggefahr.
Das Ladegerät erwärmt sich etwas während des Ladevorganges. Dies ist jedoch normal und stellt keinen Fehlbetrieb dar.
Trennen Sie das Ladegerät von der Netzdose ab, wenn Sie das Ladegerät nicht verwenden.
17
EINLEITUNG
Netzgerät (Option)
Falsche Verwendung des optionalen Netzgerätes führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr. Beachten Sie unbedingt die folgenden Vorsichtsmaßregeln, wenn Sie das Netzgerät verwenden. Verwenden Sie nur das optionale Netzgerät, das für
diese Kamera spezifiziert ist.
Verwenden Sie eine Netzdose mit einer
Netzspannung von 100 bis 240 V (50/60 Hz) als Spannungsquelle.
Schließen Sie niemals das Netzkabel an eine
Netzdose oder ein Verlängerungskabel an, an die/ das bereits andere Geräte angeschlossen sind.
Falsche Verwendung des Netzgerätes kann zu dessen Beschädigung führen, sodass es zu Feuer- Und Stromschlaggefahr kommt. Befolgen Sie unbedingt die folgenden Vorsichtsmaßregeln, wenn Sie das Netzgerät verwenden. Stellen Sie niemals schwere Gegenstände auf dem
Netzgerät ab, und setzen Sie dieses keiner direkten Wärme aus.
Versuchen Sie niemals ein Modifizieren des
Netzgerätes, und biegen Sie dieses niemals ab.
Verdrehen oder ziehen Sie niemals an dem
Netzkabel.
Sollte das Netzkabel oder der Netzstecker jemals
beschädigt werden, wenden Sie sich unverzüglich an Ihren Fachhändler oder an den nächsten autorisierten CASIO-Kundendienst.
Verwenden Sie das Netzgerät nur an Orten, an denen kein Wasser darauf gespritzt wird. Wasser führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr.
Stellen Sie niemals eine Vase oder einen anderen mit einer Flüssigkeit gefüllten Behälter auf dem Netzgerät ab. Wasser führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr.
Berühren Sie niemals das Netzgerät mit nassen Händen. Anderenfalls besteht Stromschlaggefahr.
Falsche Verwendung des optionalen Netzgerätes führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr. Befolgen Sie unbedingt die folgenden Vorsichtsmaßregeln, wenn Sie das Netzgerät verwenden. Ordnen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe
eines Ofens oder einer anderen Wärmequelle an.
Wenn Sie das Netzgerät von der Netzdose
abtrennen, ziehen Sie immer an dem Netzstecker des Netzgerätes und niemals an dem Netzkabel.
Stecken Sie den Netzstecker bis zum Anschlag in
die Netzdose.
Trennen Sie das Netzgerät von der Netzdose ab,
wenn Sie die Kamera für längere Zeit unbeaufsichtigt belassen, wie zum Beispiel während des Urlaubs usw.
Trennen Sie mindestens einmal jährlich das
Netzgerät von der Netzdose ab, und entfernen Sie den an den Kontakten des Netzsteckers angesammelten Staub.
18
EINLEITUNG
Batterielebensdauer
Die in der Bedienungsanleitung aufgeführte Batterielebensdauer entspricht einem Annäherungswert, der auf der Verwendung der empfohlenen Batteriemarke bei einer Temperatur von 23°C beruht, und gewährleistet nicht, dass Sie die angegebene Betriebsdauer erreichen werden. Die tatsächliche Batterielebensdauer wird stark von der Batteriemarke, dem Herstellungsdatum der Batterien und der Umgebungstemperatur beeinflusst.
Falls Sie die Kamera eingeschaltet belassen, können die Batterien entladen werden, sodass die Warnung für niedrige Batteriespannung erscheint. Schalten Sie daher die Kamera immer aus, wenn Sie diese nicht verwenden.
Manchmal kann die Kamera ausschalten, nachdem die Warnung für niedrige Batteriespannung erscheint. Falls dies eintritt, ersetzen Sie sofort beide Batterien. Falls Sie entladene Batterien oder Batterien mit niedriger Spannung in der Kamera belassen, kann es zu einem Auslaufen der Batterien bzw. zu einer Korrumpierung der Daten kommen.
Obwohl Sie auch Alkalibatterien verwenden dürfen, wenn kein anderer Batterietyp zur Verfügung steht, möchten wir Sie drauf aufmerksam machen, dass die Lebensdauer von Alkalibatterien sehr kurz ist. Wenn immer möglich, wird die Verwendung von aufladbaren Nickel-Metallhydrid-Batterien oder Lithiumbatterien empfohlen.

Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich von Datenfehlern

Ihre Digitalkamera wurde unter Verwendung von digitalen Präzisionsteilen hergestellt. Jeder der folgenden Vorgänge führt zu dem Risiko, dass die Daten im Speicher der Kamera korrumpiert werden.
Entfernen der Batterien oder der Speicherkarte aus
der Kamera oder Anschließen des USB-Kabels an die Kamera, während die Kamera eine Aufnahme- oder Speicherzugriffsoperation ausführt.
Entfernen der Batterien oder der Speicherkarte aus
der Kamera oder Anschließen des USB-Kabels an die Kamera, während die Betriebslampe noch blinkt, nachdem Sie die Kamera ausgeschaltet haben.
Abtrennen des USB-Kabels oder Abtrennen des
Netzgerätes von der Kamera, während eine USB­Datenkommunikationsoperation ausgeführt wird.
Niedrige Batteriespannung
*
Achten Sie darauf, dass die kontinuierliche Verwendung von schwachen Batterien zu Fehlbetrieb der Kamera führen kann. Laden Sie die Batterien auf oder tauschen Sie diese durch neue Batterien aus, sobald Anzeichen von niedriger Batteriespannung festgestellt werden.
Andere abnormale Operationen
Jede der obigen Bedingungen kann dazu führen, dass eine Fehlermeldung auf dem Monitorbildschirm erscheint (Seite 204). Befolgen Sie die von der Meldung gegebene Instruktion, um die Fehlerursache zu beheben.
19
EINLEITUNG

Betriebsbedingungen

Diese Kamera ist für die Verwendung bei Temperaturen im Bereich von 0°C bis 40°C ausgelegt.
Verwenden oder lagern Sie die Kamera nicht an den folgenden Orten.
An Orten mit direktem SonnenlichtAn Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder StaubIn der Nähe von Klimaanlagen, Heizungen oder an
anderen Orten mit extremen Temperaturen
In einem geschlossenen Fahrzeug, besonders wenn
dieses im prallen Sonnenlicht geparkt ist
An Orten mit starken Vibrationen

Kondensation

Falls Sie die Kamera an einem kalten Tag vom Freien in einen Raum bringen oder sonst wie plötzlichen Temperaturänderungen aussetzen, dann kann sich Feuchtigkeit an den Außen- oder Innenteilen niederschlagen (Kondensationsbildung). Kondensation kann zu Fehlbetrieb der Kamera führen, sodass Sie Bedingungen vermeiden müssen, bei welchen sich Kondensation an der Kamera bilden kann.
Um Kondensation zu vermeiden, legen Sie die Kamera in einen Plastikbeutel ein, bevor Sie diese an einen viel wärmeren oder kälteren Ort bringen. Belassen Sie die Kamera in dem Plastikbeutel, bis die Temperatur in dem Plastikbeutel die Umgebungstemperatur erreicht hat. Falls es trotzdem zu Kondensatbildung kommt, entfernen Sie die Batterien aus der Kamera, und belassen Sie den Batteriefachdeckel für einige Stunden geöffnet.
20
EINLEITUNG

Objektiv

Wenden Sie niemals übermäßige Kraft an, wenn Sie die Oberfläche des Objektivs reinigen. Anderenfalls kann die Oberfläche des Objektivs zerkratzt werden und es kann zu Fehlbetrieb kommen.
Fingerabdrücke, Staub oder andere Verschmutzungen auf dem Objektiv können die richtige Bildaufnahme beeinträchtigen. Berühren Sie daher niemals das Objektiv mit Ihren Fingern. Sie können Staubpartikel von der Oberfläche des Objektivs entfernen, indem Sie einen Gummipuster verwenden. Danach wischen Sie die Oberfläche des Objektivs mit einem weichen Objektivreinigungstuch ab.

Sonstiges

Die Kamera kann sich während der Verwendung etwas erwärmen. Dies stellt jedoch keinen Fehlbetrieb dar.
Falls die Außenseite der Kamera gereinigt werden muss, wischen Sie diese mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
21

SCHNELLSTARTANLEITUNG

SCHNELLSTARTANLEITUNG

Laden Sie zuerst die Batterien auf!

1.
Laden Sie die mit der Kamera mitgelieferten aufladbaren Nickel-Metallhydrid-Batterien (HR-3U) auf (Seite 34).
Zur Erzielung einer vollen Ladung werden etwa vier Stunden benötigt.
1
2
[CHARGE]­Lampe leuchtet während des Aufladens.
2.
Setzen Sie die Batterien in die Kamera ein (Seite 39).
Achten Sie darauf, dass Sie für die Stromversorgung der Kamera auch im Fachhandel erhältliche Mignon­Lithiumbatterien oder Mignon-Alkalibatterien verwenden können.
1
2
3
22
SCHNELLSTARTANLEITUNG

Konfigurieren der Anzeigesprache und der Uhreinstellungen

Konfigurieren Sie unbedingt die folgenden Einstellungen, bevor Sie die Kamera für die Aufnahme von Bildern verwenden (Für Einzelheiten siehe Seite 50.)
1
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
1.
Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera einzuschalten.
2.
Verwenden Sie [], [], [] und [], um die gewünschte Sprache zu wählen.
3.
Drücken Sie [SET], um die Spracheinstellung zu registrieren.
4.
Verwenden Sie [], [], [] und [], um den gewünschten geographischen Bereich zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
5.
Verwenden Sie [] und [], um die gewünschte Stadt zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
6.
Verwenden Sie [] und [], um die gewünschte Sommerzeiteinstellung (DST) zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
7.
Verwenden Sie [] und [], um die gewünschte Datumsformateinstellung zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
8.
Stellen Sie das Datum und die Zeit ein.
9.
Drücken Sie [SET], um die Uhreinstellungen zu registrieren und die Einstellanzeige zu verlassen.
23
SCHNELLSTARTANLEITUNG
1200
1600
NORMAL
99
24
12
58
1 / 1000
F2.6

Aufnehmen eines Bildes

Grüne Betriebslampe
(Für Einzelheiten siehe Seite 53.)
7
6
Schnappschussmodus­Icon
Fokussierrahmen
1.
Drücken Sie [ ] (REC).
2.
Drücken Sie [MENU].
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
3.
Verwenden Sie [] und [], um das Register Aufnahme zu wählen.
4.
1 2
3,4,5
Verwenden Sie [] und [], um das Register Aufnahmemodus zu wählen, und betätigen Sie danach [].
5.
Verwenden Sie [] und [], um Snapshot zu wählen, und betätigen Sie danach [SET].
1600
NORMAL
1 / 1000
0404/1212/24
12
99
1200
IN
F2.6
:
58
Dadurch erscheint (Schnappschussmodus) am Monitorbildschirm.
6.
Richten Sie die Kamera auf das Objekt, verwenden Sie den Monitorbildschirm oder den Sucher zur Auswahl des Bildausschnittes, und drücken Sie danach den Auslöser halb nieder.
Wenn der richtig Fokus erhalten ist, wechselt der Fokussierrahmen auf Grün und die grüne Betriebslampe leuchtet auf.
7.
Halten Sie die Kamera still, und drücken Sie vorsichtig den Auslöser vollständig nieder.
24
SCHNELLSTARTANLEITUNG

Betrachten eines aufgenommenen Bildes

(Für Einzelheiten siehe Seite 110.)
1
2
1.
Drücken Sie [ ] (PLAY).
2.
Verwenden Sie [] und [] , um durch die Bilder zu scrollen.

Löschen eines Bildes

(Für Einzelheiten siehe Seite 124.)
1
2, 3, 4, 5
1.
Drücken Sie [ ] (PLAY).
2.
Drücken Sie [] ( ).
3.
Verwenden Sie [] und [], um das zu löschende Bild anzuzeigen.
4.
Verwenden Sie [] und [], um „Löschen zu wählen.
Um den Bildlöschvorgang zu verlassen, ohne etwas zu löschen, wählen Sie Abbrechen.
5.
Drücken Sie [SET], um das Bild zu löschen.
25
BEREITSTELLUNGBEREITSTELLUNG

BEREITSTELLUNG

Dieser Abschnitt enthält Informationen, die Sie wissen oder ausführen müssen, bevor Sie die Verwendung der Kamera versuchen.

Über diese Anleitung

Dieser Abschnitt enthält Informationen über die in dieser Anleitung verwendeten Konventionen.
Terminologie
Die folgende Tabelle definiert die in dieser Anleitung verwendete Terminologie.
Dieser in dieser Anleitung verwendete Ausdruck:
Kamera
Dateispeicher
Batterien
Ladegerät
Bedeutet dies:
Die Digitalkamera CASIO QV­R61.
Die Position, an der die Kamera gegenwärtig die von Ihnen aufgezeichneten Bilder abspeichert (Seite 55).
Die aufladbaren Nickel­Metallhydrid-Batterien.
Das Ladegerät CASIO BC-5H.
Tastenbetätigungen
Die Tastenbetätigungen sind durch die in Klammern ([ ]) eingeschriebenen Tastennamen angegeben.
Bildschirmtext
Der Bildschirmtext ist immer in doppelten Anführungszeichen ( ) eingeschlossen.
Dateispeicher
Der Ausdruck Dateispeicher in dieser Anleitung ist ein allgemeiner Ausdruck, der sich auf die aktuelle Speicherposition bezieht, an der Ihre Kamera die von Ihnen aufgenommenen Bilder gegenwärtig abspeichert. Dies kann eine beliebige der folgenden Speicherpositionen sein.
Der eingebaute Flash-Speicher der Kamera
Die in die Kamera eingesetzte SD-Speicherkarte
Die in die Kamera eingesetzte MultiMediaCard
Für weitere Informationen darüber, wie die Kamera die Bilder speichert, siehe Seite 174.
26
BEREITSTELLUNG

Allgemeine Anleitung

Die folgenden Abbildungen zeigen die Bezeichnungen der einzelnen Komponenten, Tasten und Schalter der Kamera.
Vorderseite
1
2
3
6
7
4
8
5
1 Auslöser 2 Stromtaste 3 Blitzlicht 4 Sucher 5 Buchsenabdeckung 6 Selbstauslöserlampe 7 Objektiv 8 [USB]-Anschluss
Rückseite
27
9
K
:
J
A
I
B
H
C
G
D
F
9 Sucher 0 Betriebslampe
E
A [ ] (PLAY-Modus) B [ ] (REC-Modus) C Zoomregler D Buchsenabdeckung E Gurtring F Gleichstrombuchse
[DC IN 3V]
G [][][][] H Anzeigetaste [DISP] I Einstelltaste [SET] J [MENU]-Taste K Monitorbildschirm
BEREITSTELLUNG
ML
Unterseite
N
L Batteriefachdeckel M Bohrung für Stativschraube
Verwenden Sie diese Bohrung, wenn Sie die Kamera auf einem Stativ anbringen.
N Speicherkartenschlitz O Batteriefach
28
O
BEREITSTELLUNG

Inhalt des Monitorbildschirms

Der Monitorbildschirm verwendet verschiedene Anzeigen und Icons, um Sie über den Status der Kamera informiert zu halten.
Achten Sie darauf, dass die Anzeigebeispiele in diesem Kapitel nur für illustrative Zwecke gelten. Sie stimmen nicht genau mit dem tatsächlich von der Kamera erzeugten Bildschirminhalt überein.

Aufnahmemodus (REC)

2 8
341
F
E
D
765
C
1 Blitzlicht-Modus-Anzeige (Seite 63)
Keine Automatisches Blitzlicht
Blitzlicht ausgeschaltet Blitzlicht eingeschaltet
9
0
A
2 Fokussiermodus-Anzeige (Seite 72)
B
3 Weißabgleich-Anzeige (Seite 80)
Rotaugenreduktion
Falls die Kamera feststellt, dass das Blitzlicht erforderlich ist, während die Blitzlichtautomatik gewählt ist, erscheint die Blitzlicht-Anzeige, sobald Sie den Auslöser halb niederdrücken.
Keine Autofokus
Makro Unendlich Manuelle Fokussierung
Keine Auto
Tageslicht Bewölkt Schatten
Leuchtstoffröhre 1
1
Leuchtstoffröhre 2
2
Kunstlicht Manuell
4 Selbstauslöser (Seite 68)
Keine 1-Bild
10-Sekunden-Selbstauslöser
10
s
2-Sekunden-Selbstauslöser
2
s
Dreifacher Selbstauslöser
x3
5 Serienaufnahmemodus mit hoher
Geschwindigkeit (Seite 83)
Keine Einzelaufnahme
Serienaufnahme mit hoher Geschwindigkeit
6 Aufnahmemodi (Seite 53)
Schnappschuss BESTSHOT Film
7
Belichtungsmessungsanzeige (Seite 101)
Multi-Belichtungsmessung Mittenbetonte Belichtungsmessung Punkt-Belichtungsmessung
8 Speicherkapazität (Seite 95, 206)
(Restliche Anzahl der noch zu speichernden Bilder) Filmaufnahme: Restaufnahmedauer
29
BEREITSTELLUNG
9 Bildgröße (Seite 70)
2816×2112 Pixel 2816×1872 (3:2)Pixel 2048×1536 Pixel 1600×1200 Pixel 1280×960 Pixel
640×480 Pixel Filmwiedergabe: Abgelaufene Wiedergabedauer
0 Qualität (Seite 71)
FINE (Fein) NORMAL (Normal) ECONOMY(Economy)
A Eingebauter Speicher für
Datenspeicherung gewählt Speicherkarte für Datenspeicherung gewählt
B Datum und Zeit
(Seite 137)
C EV-Wert (Seite 79)
D Batteriekapazität
(Seite 40)
E Histogramm (Seite 97)
F Fokussierrahmen
(Seite 56)
Fokussierung beendet: Grün
Fokussierung versagt: Rot
(Seite 146)
Zur Beachtung :
Durch die Änderung einer der folgenden Funktionen, erscheint der Anleitungstext für die Icon-Hilfe auf dem Monitorbildschirm. Sie können die Icon-Hilfe auf Wunsch auch ausschalten (Seite 105). Aufnahmemodus, Blitzlichtmodus, Fokussiermodus, Weißabgleich, Selbstauslöser, Messmodus
1 Digitalzoomanzeige (Seite 62) 2 Verschlussauslösewert (Seite 56)
Falls der Blenden- oder Verschlusszeitenwert außerhalb des zulässigen Bereichs liegt, wird die entsprechende Monitorbildschirmanzeige bernsteinfarbig angezeigt.
3 Blendenwert (Seite 56) 4 ISO-Empfindlichkeit (Seite 100) 5 Zoomanzeige (Seite 62)
Linke Seite zeigt optisches Zoom an.
Rechte Seite zeigt Digitalzoom an.
30
1
2
3
4
5
Loading...
+ 180 hidden pages