Casio QVR40 User Manual [fr]

QV-R40
Mode d’emploi
Merci pour l’achat de ce produit CASIO. Avant de l’utiliser, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité dans ce mode d’emploi et conserver celui-ci pour toute référence future.
B K864PCM1DKX
F

INTRODUCTION

INTRODUCTION

Déballage

Assurez-vous d’être en possession de tous les articles indiqués ci-dessous. Si lun deux devait manquer, contactez votre revendeur dès que possible.
2 piles rechargeables nickel métal hydrure de taille AA (HR-3UA)
Appareil photo
CD-ROM Câble USB Référence de base
Courroie
La forme du chargeur dépend de la région de commercialisation de lappareil photo.
○○○○○○○○
* La forme de la fiche du
cordon dalimentation varie selon les pays et
Chargeur
(à prise) Cordon dalimentation secteur
les régions.
*
Chargeur
(à fiche)
2
INTRODUCTION

Sommaire

2 INTRODUCTION
Déballage ..................................................................... 2
Caractéristiques ........................................................... 9
Précautions demploi ................................................... 11
Précautions dordre général 11 Précautions concernant les erreurs de données 18 Conditions de fonctionnement 18 Condensation 19 Objectif 19 Divers 20
21 GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
Rechargez dabord les piles ! .................................... 21
Sélection de la langue et réglage de lhorloge .......... 22
Prendre une photo ..................................................... 23
Revoir une photo ........................................................ 23
Supprimer une photo ................................................. 24
25 PRÉPARATIFS
A propos de ce manuel .............................................. 25
Guide général ............................................................. 26
Appareil photo 26
Contenu de l’écran ..................................................... 28
Mode REC (enregistrement) 28 Mode PLAY (lecture) 30 Changement du contenu de l’écran 31
Témoins ...................................................................... 31
Fixation de la courroie ............................................... 32
Alimentation ............................................................... 32
Recharge des piles 33 Pour insérer les piles 37 Pour enlever les piles de lappareil photo 38 Utilisation sur le courant secteur 41 Mise sous et hors tension de lappareil photo 43 Réglages d’économie d’énergie 44
Utilisation des menus ................................................. 45
Sélection de la langue daffichage
et réglage de l’horloge ............................................... 47
Sélectionner la langue et régler lhorloge 48
3
INTRODUCTION
51 ENREGISTREMENT DE BASE
Enregistrement dune photo ....................................... 51
Précautions concernant lenregistrement dune photo 53 A propos de l’autofocus 54 A propos de l’écran en mode REC 54
Utilisation du viseur optique ....................................... 55
Utilisation du zoom ..................................................... 55
Zoom optique 55 Zoom numérique 56
Utilisation du flash ...................................................... 58
Etat du flash 59 Changement du réglage dintensité du flash 60 Précautions concernant le flash 60
Utilisation du retardateur............................................ 61
Spécification de la taille et de la qualité de la photo ... 63
Spécifier la taille de la photo 63 Spécifier la qualité de la photo 64
65 AUTRES FONCTIONS DENREGISTREMENT
Sélection du mode de mise au point ......................... 65
Utilisation du mode autofocus 65 Utilisation du mode macro 67 Utilisation du mode infini 67 Utilisation du mode de mise au point manuelle 68 Verrouillage de la mise au point 69
Correction de lexposition (Décent EV) ..................... 70
Réglage de la balance des blancs ............................. 71
Réglage manuel de la balance des blancs 72
Utilisation du mode Best Shot ................................... 73
Modèles Best Shot personnalisés75
Combinaison de deux photos en une seule photo
(Coupling Shot) .......................................................... 77
Enregistrement dun sujet sur un arrière-plan
préexistant (Pre-shot) ................................................ 79
Utilisation du mode denregistrement
de séquences vidéo ................................................... 81
Utilisation de l’histogramme ....................................... 82
Réglages de lappareil en mode REC ....................... 84
Spécification de la sensibilité ISO 84 Sélection du mode de mesure de lexposition 85 Utilisation de la fonction filtre 86 Spécification de la saturation des couleurs 86 Spécification du contraste 87 Spécification de la netteté des contours 87 Affichage de la grille 88 Activation et désactivation de la revue de photos 88 Affectations de fonctions aux touches [] et []89 Spécification des réglages dalimentation par défaut 90 Rétablissement des réglages
par défaut de lappareil photo 91
4
INTRODUCTION
92 LECTURE
Lecture de base ......................................................... 92
Agrandissement de la photo affichée ........................ 93
Redimensionnement de la photo ............................... 94
Rognage dune photo ................................................. 95
Lecture de séquences vidéo ...................................... 96
Affichage de 9 images à la fois .................................. 97
Sélection dune photo particulière sur l’écran à 9 photos 98
Affichage de l’écran de calendrier ............................. 98
Rotation de la photo ................................................... 99
Emploi de la roulette à photos ................................. 100
102 SUPPRESSION DE FICHIERS
Suppression dun seul fichier ................................... 102
Suppression de tous les fichiers .............................. 103
104 GESTION DES FICHIERS
Dossiers ................................................................... 104
Dossiers et fichiers 104
Protection des fichiers ............................................. 105
Protéger un seul fichier 105 Protéger tous les fichiers 106
DPOF ........................................................................ 106
Pour régler les paramètres dimpression
pour une seule photo 107
Pour régler les paramètres dimpression
pour toutes les photos 108
PRINT Image Matching II .......................................... 109
Exif Print ................................................................... 109
Emploi de USB DIRECT-PRINT ...............................110
Utilisation du dossier FAVORITE .............................. 112
Copier un fichier dans le dossier FAVORITE 112 Afficher un fichier copié dans le dossier FAVORITE 114 Supprimer un fichier du dossier FAVORITE 115 Supprimer tous les fichiers du dossier FAVORITE 116
117 AUTRES RÉGLAGES
Spécification de la méthode de
numérotation des fichiers .......................................... 117
Activation ou désactivation de la
tonalité des boutons ..................................................118
Spécification dune photo comme
écran douverture ...................................................... 118
Configuration de lappareil photo pour
laffichage dune photo à la mise hors tension ......... 119
Utilisation de l’alarme ............................................... 121
Pour régler une alarme 121 Arrêt de lalarme 122
5
INTRODUCTION
Réglage de lhorloge ................................................ 123
Sélectionner le fuseau horaire 123 Régler lheure et la date 124 Changement du format de la date 124
Utilisation de lheure mondiale ................................. 125
Afficher l’écran de lheure mondiale 125 Régler les paramètres de lheure mondiale 125 Spécifier lheure d’été 126
Changement de la langue d’affichage ..................... 127
Formatage de la mémoire ........................................ 128
129 UTILISATION DUNE CARTE MÉMOIRE
Utilisation dune carte mémoire ............................... 130
Insérer une carte mémoire dans lappareil 130 Retirer la carte mémoire de l’appareil 130 Formatage dune carte mémoire 131 Précautions concernant la carte mémoire 132
Copie de fichiers ...................................................... 133
Copier tous les fichiers de la mémoire flash
sur une carte mémoire 133
Copier un fichier de la carte mémoire
dans la mémoire flash 134
135 VISIONNAGE DIMAGES SUR UN
ORDINATEUR
Utilisation de lappareil photo avec
un ordinateur Windows ............................................ 135
Précautions concernant la connexion USB 140
Utilisation de lappareil photo avec
un ordinateur Macintosh .......................................... 140
Précautions concernant la connexion USB 143
Fonctions disponibles à partir de l’ordinateur ......... 144
Utilisation dune carte mémoire pour le
transfert de fichiers sur un ordinateur...................... 144
Données de la mémoire ........................................... 145
Protocole DCF 145 Structure du répertoire de la mémoire 146 Fichiers dimages supportés par lappareil photo 147 Précautions concernant la mémoire flash et
les cartes mémoire 147
148 EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN
ORDINATEUR
Utilisation de la fonction Album................................ 148
Création dun album 148 Sélection de la présentation de lalbum 149 Réglage des paramètres détaillés de lalbum 150 Visionnage des fichiers d’album 152 Sauvegarde dun album 155
6
INTRODUCTION
Installation des applications du CD-ROM................ 155
A propos du CD-ROM fourni 155 Configuration système requise 156
Installation du logiciel dans Windows
à partir du CD-ROM ................................................. 157
Préparatifs 157 Sélection dune langue 157 Lecture du fichier Lire 158 Installation de l’application 158 Lecture de la documentation (fichiers PDF) 159 Enregistrement de l’utilisateur 159 Sortie de lapplication Menu 159
Installation du logiciel du CD-ROM
sur un Macintosh ...................................................... 160
Installation du logiciel 160 Lecture de la documentation (fichiers PDF) 161
162 ANNEXE
Présentation des menus .......................................... 162
Description des témoins .......................................... 164
Mode REC 165 Mode PLAY 166 Chargeur 166
En cas de problème ................................................. 167
Messages 170
Fiche technique ........................................................ 171
Spécifications générales 171
7
INTRODUCTION
IMPORTANT !
Le contenu de manuel peut être modifié sans avis préalable.
CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable de dommages ou pertes pouvant résulter de lemploi de ce manuel.
CASIO COMPUTER CO., LTD ne peut être tenu pour responsable des pertes ou plaintes de tiers pouvant résulter de lemploi du QV-R40.
CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dommages ou pertes subits par un tiers ou le propriétaire et résultant de lemploi de Photo Loader et/ou Photohands.
CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable des dommages ou pertes pouvant résulter de la perte de données résultant dune panne, dune réparation ou du remplacement des piles. Veillez à toujours enregistrer les données importantes sur un autre support pour vous protéger contre une perte éventuelle.
Le logo SD est une marque déposée.
Windows, Internet Explorer et DirectX sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Macintosh est une marque déposée de Apple
Computer, Inc.
MultiMediaCard est une marque de fabrique de Infineon Technologies AG, Allemagne, accordée en licence à MultiMediaCard Association (MMCA).
Acrobat et Acrobat Reader sont des marques déposées de la société Adobe Systems Incorporated.
Le pilote USB (stockage en masse) emploie un logiciel de Phoenix Technologies Ltd. Compatibility Software Copyright C 1997 Phoenix Technologies Ltd. Tous droits réservés.
Tous les autres noms de sociétés, de produits et de services mentionnés dans ce manuel peuvent être des noms de fabrique dautres détenteurs.
Photo Loader et Photohands sont la propriété de CASIO COMPUTER CO., LTD. Tous les droits de propriété intellectuelle et autres droits liés à ces applications reviennent, sauf mention contraire, à CASIO COMPUTER CO., LTD.
Protection des droits dauteur
La copie non autorisée de fichiers de photos et séquences vidéo pour un usage non personnel est contraire aux lois sur le copyright et aux contrats internationaux. La distribution de tels fichiers à un tiers par Internet sans lautorisation du détenteur des droits dauteur, gratuite ou non, est contraire aux lois sur le copyright et aux contrats internationaux.
8
INTRODUCTION

Caractéristiques

4,0 millions de pixels nets CCD à mégapixels, 4,0 millions de pixels nets (en tout 4,13 millions), garantissant une haute résolution et des beaux tirages
Ecran LCD couleur TFT 1,6 pouce
Zoom sans à-coups 9,6X Zoom optique 3X, zoom numérique 3,2X
Mémoire Flash de 10 Mo
Des photos (séquences) peuvent être prises sans carte mémoire.
Expansion de la mémoire avec les cartes mémoire SD et MMC (MultiMediaCard ).
Transfert de photos facile Les photos prises peuvent facilement être transférées sur un ordinateur en reliant lappareil photo par un câble USB.
Modèles Best Shot Sélectionnez simplement un modèle photo correspondant au type de photo que vous voulez prendre. Lappareil photo effectue automatiquement tous les réglages nécessaires et vous obtiendrez toujours des photos impeccables.
Fonctions Coupling Shot et Pre-shot La fonction Coupling Shot permet de combiner deux sujets sur une seule photo, tandis que la fonction Pre­shot permet dajouter un sujet à une autre photo servant darrière-plan. Avec ces deux fonctions il est donc possible dobtenir une photo de deux personnes sans faire appel à une troisième personne. Pour utiliser les fonctions Coupling Shot et Pre-shot, vous devez sélectionner au préalable le modèle Best Shot approprié.
Roulette à photos Cette fonction permet de faire défiler et dafficher les photos de façon aléatoire, comme au jeu de roulette.
Mode Triple retardateur Le retardateur peut se déclencher jusqu’à trois fois automatiquement.
Histogramme en temps réel Un histogramme permet de régler lexposition tout en contrôlant le changement de la luminosité densemble de limage, ce qui facilite encore davantage la prise de vues dans des conditions difficiles.
Heure universelle Réajustement simple de lheure à lendroit où lappareil est utilisé. Vous avez le choix entre 162 villes, soit 32 fuseaux horaires.
9
INTRODUCTION
Alarme Une alarme vous rappelle des événements importants et peut être utilisée comme réveille-matin. Une photo particulière peut être affichée à l’écran lorsque lheure dalarme est atteinte.
Album Un album photos peut être créé à partir des fichiers HTML générés par lappareil. Le contenu de lalbum peut être consulté et imprimé avec les navigateurs web classiques. Les photos peuvent aussi être rapidement et facilement incorporées à vos pages web.
Ecran de calendrier Un calendrier dun mois complet peut être affiché sur l’écran de l’appareil photo. Chaque jour du mois contient une vignette de la première photo prise à cette date, ce qui permet de localiser rapidement une photo.
Stockage de données DCF Le protocole de stockage de données DCF Design rule for Camera File system assure lintercompatibilité entre lappareil photo numérique et les imprimantes.
Système DPOF (Digital Print Order Format) Les photos peuvent être imprimées facilement dans lordre souhaité sur une imprimante conforme au format DPOF. Le format DPOF peut aussi être utilisé pour spécifier les photos et leur nombre pour limpression par un professionnel.
Compatible avec PRINT Image Matching II Les photos contiennent des données PRINT Image Matching II (réglage de mode et autres informations concernant la configuration de lappareil). Une imprimante supportant le format PRINT Image Matching II peut lire ces données et imprimer la photo en conséquence, comme souhaité.
Support USB DIRECT-PRINT Lappareil photo est compatible avec la technologie USB DIRECT-PRINT, mise au point par Seiko Epson Corporation. Après avoir raccordé l’appareil photo à une imprimante USB DIRECT-PRINT, vous pouvez sélectionner les photos à imprimer et activer limpression directement sur lappareil photo.
Logiciels Photo Loader et Photohands fournis La toute dernière version de Photo Loader, la plus populaire des applications utilisées pour le transfert de photos sur un ordinateur, est fournie avec lappareil. Photohands, un logiciel de retouche facile à utiliser est également fourni.
10
INTRODUCTION
Précautions demploi

Précautions dordre général

Veuillez prendre les précautions suivantes lorsque vous utilisez le QV-R40. Toute mention de cet appareil photo ou “l’appareil photo dans ce manuel désigne lappareil photo numérique CASIO QV-R40.
Evitez dutiliser lappareil photo en roulant
Ne jamais photographier ou regarder des photos en conduisant une voiture ou un véhicule, ou en marchant. Le fait de regarder l’écran en marchant peut causer un accident grave.
Visionnage en plein soleil ou sous une lumière intense
Ne jamais regarder le soleil ou une lumière intense par le viseur de lappareil photo. Ceci peut provoquer des lésions oculaires.
Flash
Ne jamais utiliser le flash dans des lieux exposés à des flammes ou à des gaz inflammables. Ceci peut créer un risque dincendie et dexplosion.
Ne jamais diriger le flash vers une personne conduisant un véhicule. Ceci peut gêner la vue du conducteur et causer un accident.
Ne jamais utiliser le flash trop près des yeux du sujet. Ceci peut entraîner la perte de la vue.
Panneau LCD
Ne pas appuyer trop fort sur le panneau LCD ni le soumettre à un choc violent. Le panneau risque de se fissurer.
Si le panneau LCD devait se fissurer, ne pas toucher le liquide quil contient. Ceci peut provoquer une inflammation cutanée.
Si le liquide du panneau LCD devait pénétrer dans la bouche dune personne, se rincer immédiatement la bouche et contacter un médecin.
Si le liquide du panneau LCD devait pénétrer dans les yeux dune personne, se rincer immédiatement les yeux pendant au moins 15 minutes et contacter un médecin.
11
INTRODUCTION
Connexions
Ne jamais raccorder dappareils non spécifiés aux bornes de cet appareil. Ceci crée un risque dincendie et d’électrocution.
Transport
Ne jamais utiliser lappareil photo dans un avion ou à un endroit où l’emploi de ce type dappareils est prohibé. Ceci peut entraîner des accidents graves.
Fumée, odeur anormale, surchauffe et autres anomalies
Lemploi de lappareil photo malgré un dégagement de fumée ou dune odeur étrange, ou une surchauffe de lappareil crée un risque dincendie et d’électrocution. Prenez immédiatement les mesures ci-dessous lorsquun des phénomènes suivants se produit.
1. Eteignez lappareil photo.
2. Si vous utilisez ladaptateur secteur pour alimenter
lappareil photo, débranchez-le de la prise secteur. Si vous utilisez des piles, enlevez les piles de lappareil photo en prenant soin de ne pas vous brûler.
3. Contactez votre revendeur ou un service après-
vente agréé CASIO.
Eau et matière étrangère
La pénétration deau, de liquide ou de matière étrangère (en particulier de métal) dans lappareil photo
crée un risque dincendie et d’électrocution. Prenez immédiatement les mesures ci-dessous lorsquun des phénomènes suivants se produit. Faites particulièrement attention si vous utilisez lappareil photo sous la pluie, la neige, au bord de la mer ou près dun point deau, par exemple dans une salle de bain.
1. Eteignez lappareil photo.
2. Si vous utilisez ladaptateur secteur pour alimenter
lappareil photo, débranchez-le de la prise secteur. Si vous utilisez les piles, enlevez les piles de lappareil photo.
3. Contactez votre revendeur ou un service après-
vente agréé CASIO.
12
INTRODUCTION
Chute ou choc
Lemploi de lappareil photo après une chute ou un choc violent crée un risque dincendie ou d’électrocution. Prenez immédiatement les mesures ci- dessous lorsquun des phénomènes suivants se produit.
1. Eteignez lappareil photo.
2. Si vous utilisez ladaptateur secteur pour alimenter
lappareil photo, débranchez-le de la prise secteur. Si vous utilisez des piles, enlevez les piles de lappareil photo.
3. Contactez votre revendeur ou un service après-
vente agréé CASIO.
Tenir à l’écart du feu
Ne jamais exposer lappareil photo au feu. Ceci peut entraîner une explosion avec un risque dincendie et d’électrocution.
Démontage et modification
Ne jamais démonter lappareil photo ni le modifier de quelque manière que ce soit. Ceci crée un risque d’électrocution, de brûlure et de blessure. Confiez tout contrôle interne, entretien et toute réparation à votre revendeur ou à un service après-vente agréé CASIO.
Lieux à éviter
Ne jamais laisser lappareil photo aux endroits suivants. Ceci crée un risque dincendie et d’électrocution. Endroits exposés à une grande quantité de
poussière ou dhumidité
Cuisines où autres lieux où des vapeurs grasses
sont dégagées
Près dappareils de chauffage, de tapis chauffant,
ou endroit exposé au soleil, comme dans un véhicule garé, toutes fenêtres closes, en plein soleil, ou bien endroit exposé à de très hautes températures.
Ne jamais poser lappareil photo sur une surface instable, une étagère élevée, etc. Il risque de blesser quelquun en tombant.
Sauvegarde de données importantes
Conservez toujours des copies des données enregistrées dans la mémoire de lappareil photo qui vous paraissent importantes sur un ordinateur ou un autre support. Ces données pourraient être détruites en cas de panne, réparation, etc.
Protection de la mémoire
Lorsque vous remplacez les piles, veuillez procéder comme indiqué dans le mode demploi de lappareil photo. Les données peuvent être détruites si vous ninsérez pas correctement les piles.
13
INTRODUCTION
Piles
Un mauvais emploi des piles peut entraîner une fuite, une corrosion des parties environnantes et un risque dincendie et de blessure. Veuillez observer les précautions suivantes lorsque vous utilisez les piles. Ne jamais essayer douvrir les piles et ne jamais les
mettre en court-circuit.
Ne pas exposer les piles à la chaleur ni au feu.Ne jamais insérer en même temps des piles usées
et des piles neuves.
Ne jamais insérer en même temps différents types
de piles.
Ne pas recharger les piles non rechargeables.Faire attention à bien insérer les pôles positifs (+) et
négatifs () dans le bon sens.
Si des piles sont utilisées, lire avec attention les
consignes de sécurité dans le mode demploi des piles.
Nutiliser que le type de piles spécifié pour lappareil
photo.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser cet appareil
photo pendant longtemps, enlevez les piles.
Piles alcalines
Si le liquide dune pile alcaline devait pénétrer dans vos yeux, prenez les mesures suivantes.
1. Rincez-vous immédiatement les yeux à l’eau claire.
Ne vous frotter pas les yeux.
2. Consultez dès que possible un médecin. Vous risquez de perdre la vue si vous ne vous rincez
pas les yeux.
Piles rechargeables
Si vous deviez noter une fuite, une odeur étrange, un dégagement de chaleur, une décoloration, une déformation ou toute autre anomalie lorsque vous utilisez, chargez ou rangez les piles rechargeables, retirez-les immédiatement de lappareil photo ou du chargeur (en option) et tenez-les à l’écart des flammes.
Le terme pile dans ce manuel désigne les piles rechargeables nickel métal hydrure.
Le terme chargeur dans les précautions suivantes désigne le chargeur CASIO BC-5H, disponible en option.
14
INTRODUCTION
Il est nécessaire de prendre les précautions suivantes pour éviter tout risque de surchauffe, dincendie et dexplosion. Ne jamais utiliser dautre type de chargeur que le
chargeur proposé en option et spécifié pour ces piles.
Ne jamais essayer dutiliser les piles pour alimenter
dautres appareils que cet appareil photo.
Ne jamais utiliser ou laisser les piles à proximité de
flammes.
Ne jamais mettre les piles dans un four à micro-
ondes, les jeter dans des flammes ou l’exposer à une chaleur intense.
Veillez à bien orienter les piles lorsquelles sont
insérées dans lappareil photo ou rattachées au chargeur.
Ne jamais porter ou ranger les piles avec des objets
conducteurs d’électricité (colliers, mine de plomb, etc.)
Ne jamais démonter, modifier ou exposer les piles à
un choc violent.
Ne jamais immerger les piles dans de leau douce
ou de leau salée.
Ne jamais utiliser ni laisser les piles à la lumière
directe du soleil, dans un véhicule garé en plein soleil ou à tout autre endroit exposé à de hautes températures.
Si les piles ne sont pas complètement rechargées malgré un temps de recharge normal, la recharge sarrête. Une recharge prolongée des piles risque de causer une surchauffe, un incendie et une explosion.
Le liquide des piles est nocif aux yeux. Si du liquide devait rentrer dans vos yeux, rincez-les immédiatement
à leau douce et consultez un médecin.
Si les piles devaient être utilisées par un enfant,
assurez-vous quil comprenne bien toutes les consignes de sécurité, les instructions demploi et quil manipule correctement les piles.
Si le liquide des piles devait se répandre accidentellement sur vos vêtements ou votre peau, rincez-les immédiatement à leau claire. Le contact prolongé du liquide sur la peau peut causer une irritation de la peau.
15
INTRODUCTION
Chargeur
Ne jamais brancher le chargeur sur une prise secteur dont la tension de fonctionnement est différente de celle du chargeur. Ceci crée un risque dincendie, de panne et d’électrocution.
Ne jamais brancher ou débrancher le chargeur avec des mains mouillées. Ceci crée un risque d’électrocution.
Ne pas brancher le chargeur sur une prise secteur ou un cordon rallonge utilisé par plusieurs appareils. Ceci crée un risque dincendie, de panne et d’électrocution.
Le chargeur devient légèrement chaud pendant la recharge. Cest normal et nindique pas un mauvais fonctionnement.
Débranchez le chargeur de la prise secteur lorsque vous ne lutilisez pas.
Adaptateur secteur (option)
Un mauvais emploi de ladaptateur secteur crée un risque dincendie et d’électrocution. Veillez à toujours prendre les précautions suivantes lorsque vous utilisez ladaptateur secteur. Utilisez seulement ladaptateur secteur proposé en
option et spécifié pour cet appareil photo.
Utilisez une prise secteur de 100 à 240 V CA (50/60
Hz) comme source dalimentation.
Ne jamais brancher le cordon dalimentation sur une
prise secteur ou un cordon rallonge utilisé par dautres appareils.
Mal employé, ladaptateur secteur peut être endommagé, ce qui crée un risque dincendie et d’électrocution. Veuillez toujours prendre les précautions suivantes lorsque vous utilisez ladaptateur secteur. Ne jamais poser dobjets lourds sur ladaptateur
secteur ni lexposer à une source de chaleur.
Ne jamais modifier ladaptateur secteur ni le
déformer.
Ne pas tordre le cordon dalimentation ni tirer
dessus.
Si le cordon dalimentation ou la fiche devait être
endommagé, contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO.
16
INTRODUCTION
Ne pas utiliser ladaptateur secteur à un endroit où il risque d’être mouillé. Leau peut causer un incendie ou un choc électrique.
Ne pas poser de vase ni aucun autre récipient rempli de liquide sur ladaptateur secteur. Leau crée un risque dincendie et de choc électrique.
Ne jamais toucher ladaptateur secteur avec des mains mouillées. Ceci crée un risque d’électrocution.
Mal employé, ladaptateur secteur peut être endommagé, ce qui crée un risque dincendie et d’électrocution. Veuillez toujours prendre les précautions suivantes lorsque vous utilisez ladaptateur secteur. Ne jamais mettre le cordon dalimentation près dun
poêle ou dun appareil de chauffage.
Saisir la fiche du cordon dalimentation de
ladaptateur secteur pour débrancher ladaptateur secteur. Ne jamais tirer sur le cordon.
Insérer à fond la fiche dans la prise secteur.Débrancher ladaptateur secteur de la prise secteur
si lappareil photo ne doit pas être utilisé pendant longtemps, par exemple pendant un voyage.
Débrancher au moins une fois dans lannée
ladaptateur secteur de la prise secteur pour enlever la poussière qui saccumule autour des fiches.
IMPORTANT !
Autonomie des piles
Les temps mentionnés dans le mode demploi sont approximatifs. Ils désignent lautonomie des piles recommandées à une température normale (23°C) jusqu’à ce que lalimentation soit coupée. Ces temps ne garantissent pas que les piles auront lautonomie indiquée. En effet lautonomie dépend en grande partie de la marque, et de la date de fabrication des piles, et de la température ambiante.
Les piles susent et lavertissement de piles faibles peut apparaître si vous laissez lappareil photo allumé. Eteignez toujours lappareil photo lorsque vous ne lutilisez pas.
Lappareil photo peut s’éteindre après laffichage de lavertissement de piles faibles. Si le cas se présente, remplacez immédiatement les deux piles. Des piles usées ou mortes dans lappareil photo peuvent fuir et causer une perte de données.
Vous pouvez utiliser des piles alcalines sil vous est impossible de vous en procurer dautres, mais lautonomie de ces piles est très courte. Il est donc conseillé dutiliser des piles rechargeables nickel métal hydrure ou lithium.
17
INTRODUCTION

Précautions concernant les erreurs de données

Cet appareil numérique contient des composants numériques dune grande précision. Les données enregistrées dans la mémoire peuvent être détruites dans les situations suivantes.
Vous retirez les piles ou la carte mémoire, ou
raccordez le câble USB à l’appareil photo pendant lenregistrement de photos ou laccès à la mémoire.
Vous enlevez les piles ou la carte mémoire, ou
raccordez le câble USB à l’appareil photo tandis que le témoin de fonctionnement clignote après lextinction de lappareil.
Vous débranchez le câble USB ou débranchez
ladaptateur secteur de lappareil photo pendant la communication de données.
Les piles sont faiblement chargées.
* Lemploi prolongé de piles faiblement chargées peut
causer un dysfonctionnement. Rechargez les piles ou remplacez-les par des neuves dès quelles paraissent faibles.
Autre opération anormale.
Un message derreur apparaît sur l’écran (page 170) dans ces situations. Le cas échéant, suivez les instructions qui apparaissent pour résoudre le problème.

Conditions de fonctionnement

Cet appareil doit être utilisé entre 0°C et 40°C.
Ne pas lutiliser ou le laisser aux endroits suivants.Exposés à la lumière directe du soleilExposés à une humidité ou poussière intensePrès de climatiseurs, appareils de chauffage ou autres
endroits exposés à des températures extrêmesA lintérieur dun véhicule fermé, garé en plein soleilExposés à des vibrations puissantes.
18
INTRODUCTION

Condensation

Si vous apportez lappareil photo dans une pièce chauffée par temps froid ou si vous lexposez à de brusques changements de température, de la condensation peut se former sur les composants externes ou internes. La condensation peut causer un dysfonctionnement. Cest pourquoi il faut éviter dexposer lappareil photo à la condensation.
Pour éviter la condensation dhumidité, mettez lappareil photo dans un sac en plastique avant de lapporter à un endroit plus chaud ou froid que lendroit actuel. Laissez-le dans le sac en plastique jusqu’à ce que lair à lintérieur du sac change et atteigne la température du nouvel endroit. Si de la condensation se forme malgré ces précautions, retirez les piles de lappareil photo et laissez le couvercle du logement de piles ouvert pendant quelques heures.

Objectif

Nappuyez jamais fort sur lobjectif lorsque vous le nettoyez. La surface du verre peut être rayée ou un problème apparaître.
Les traces de doigts, la poussière et autres saletés sur lobjectif empêchent dobtenir une bonne image. Ne touchez jamais lobjectif avec les doigts. La surface de lobjectif peut être nettoyée avec une brosse-soufflet et un chiffon doux.
19
INTRODUCTION

Divers

Lappareil photo peut devenir légèrement chaud en cours dutilisation. Cest normal.
Si lextérieur de lappareil photo est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
20

GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE

GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE

Rechargez dabord les piles !

2.
1.
Rechargez les piles rechargeables nickel métal hydrure (HR-3UA) fournies avec lappareil photo (page 33).
La forme du chargeur dépend de la zone de commercialisation de lappareil photo.
Il faut environ quatre heures pour une recharge complète.
Insérez les piles (page 37).
Lappareil photo peut aussi être alimenté par des piles alcalines de taille AA, en vente dans le commerce. Il faut toutefois noter que ces piles durent beaucoup moins longtemps et quelles ne peuvent pas être rechargées.
1
Type à prise
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
2
Le témoin [CHARGE] sallume pendant la recharge.
12
Le témoin [CHARGE]
Type à fiche
sallume pendant la recharge.
21
1
2
3
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE

Sélection de la langue et réglage de lhorloge

Noubliez pas deffectuer les réglages suivants avant de prendre des photos (Voir page 47 pour le détail.).
1,
10
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
1.
Appuyez sur le bouton dalimentation pour allumer lappareil photo.
2.
Utilisez [], [], [] et [] pour sélectionner la langue souhaitée.
3.
Appuyez sur [SET] pour valider le réglage effectué.
4.
Utilisez [], [], [] et [] pour sélectionner la zone géographique souhaitée, puis appuyez sur [SET].
5.
Utilisez [] et [] pour sélectionner la ville souhaitée, puis appuyez sur [SET].
22
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
6.
Utilisez [] et [] pour sélectionner lheure d’été ou lheure dhiver (réglage DST), puis appuyez sur [SET].
7.
Utilisez [] et [] pour sélectionner le format de date souhaité, puis appuyez sur [SET].
8.
Réglez la date et lheure.
9.
Appuyez sur [SET] pour valider les réglages et sortir de l’écran de réglage.
10.
Appuyez sur le bouton dalimentation pour éteindre lappareil photo.
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
1200
1600
NORMAL
99
24
12
58
1 / 1000
F2.6

Prendre une photo

(Voir page 51 pour le détail.)
Témoin de fonctionnement vert
1
3
1600
NORMAL
1 / 1000
0303/1212/24
12
Cadre de mise au point
2
1.
Appuyez sur [ ] (REC).
2.
Dirigez lappareil photo vers le sujet, cadrez le sujet sur l’écran ou dans le viseur et appuyez à demi sur le déclencheur.
Lorsque la mise au point est bonne, le cadre de mise au point devient vert et le témoin de fonctionnement vert sallume.
3.
En prenant soin de ne pas bouger, appuyez doucement sur le déclencheur.

Revoir une photo

(Voir page 92 pour le détail.)
99
1200
IN
F2.6
:
58
1
2
1.
Appuyez sur [ ] (PLAY).
2.
Utilisez [] ou [] pour faire défiler les photos.
23
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE

Supprimer une photo

(Voir page 102 pour le détail.)
1
2, 3, 4, 5
1.
Appuyez sur [ ] (PLAY)
2.
Appuyez sur [] ( ).
3.
Utilisez [] et [] pour afficher la photo que vous voulez supprimer.
4.
Utilisez [] et [] pour sélectionner Supprimer”.
Pour abandonner sans supprimer dimage, sélectionnez Annuler”.
5.
Appuyez sur [SET] pour supprimer la photo.
24

PRÉPARATIFS

PRÉPARATIFS
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur ce quil faut savoir et faire avant dutiliser lappareil photo.

A propos de ce manuel

Vous trouverez ici des informations sur les conventions utilisées dans ce manuel.
Terminologie
Le tableau suivant contient une description des termes utilisés dans ce manuel.
Terme utilisé:
cet appareil photo oulappareil photo
mémoire de fichiers
piles
chargeur
Signification: Appareil photo numérique
CASIO QV-R40. Emplacement où les fichiers
sont sauvegardés pendant lenregistrement de photos (page 51).
Piles rechargeables nickel métal hydrure
Chargeur CASIO BC-5H.
Emploi des boutons
Les boutons employés dans les procédures sont indiqués par leur propre nom entre crochets ([ ]).
Affichage sur écran
Le texte affiché sur l’écran apparaît toujours entre guillemets (“ ”) dans ce manuel.
Mémoire de fichiers
Le terme “Mémoire de fichiers dans ce manuel est un terme général qui désigne lemplacement actuel des photos enregistrées. Ce peut être un des trois emplacements suivants :
La mémoire flash de lappareil photo
Une carte mémoire SD, insérée dans lappareil photo
Une MultiMediaCard, insérée dans lappareil photo
Pour le détail sur la façon dont les photos sont sauvegardées, voir page 129.
25
PRÉPARATIFS

Guide général

Les illustrations suivantes montrent le nom de chaque élément, bouton et commutateur de lappareil photo.

Appareil photo

Avant Arrière
8
5
1
6
2
3
7
1 Déclencheur 2 Bouton dalimentation
4
3 Flash 4 Cache-borne 5 Témoin de retardateur 6 Objectif 7 Port [USB]
J
9
I
0
H
A
G
B
F
C
E
8 Viseur
D
9 Témoin de
fonctionnement
: [ ] (Mode PLAY) A [ ] (Mode REC) B Commande de zoom C Cache-borne D Œillet de lanière E Borne [DC IN 3V] F [][][][] G Bouton daffichage [DISP] H Bouton de validation [SET] I Bouton [MENU] J Ecran
26
PRÉPARATIFS
LK
Dessous
K Couvercle du logement des piles L Douille pour pied photographique
* Utilisez cette douille pour visser un pied
photographique.
M
M Logement de la carte mémoire N Logement des piles
N
27
PRÉPARATIFS

Contenu de l’écran

Divers indicateurs et icônes apparaissent sur l’écran pour indiquer l’état de lappareil photo.

Mode REC (enregistrement)

D
57
3 6421
BC
1 Indicateur de mode de
flash
Aucun Flash automatique
8
9
0
A
Flash désactivé Flash activé Réduction des yeux
rouges
Si le flash doit être utilisé et que le flash automatique est sélectionné, lindicateur de flash apparaît au moment où vous appuyez à demi sur le bouton.
2 Indicateur de mode de
mise au point
Aucun Autofocus
Macro Infini Mise au point manuelle
3 Indicateur de balance
des blancs
Aucun Automatique
Lumière du soleil
28
Ombre Eclairage à ampoule Eclairage fluorescent Manuelle
4 Retardateur
Aucun 1 photo
Retardateur 10
10
s
secondes Retardateur 2
2
s
secondes Triple retardateur
x3
5 Modes REC
Photo Best Shot Séquence vidéo
6 Indicateur de mode de
mesure de la lumière
Multipoints Centrée pondérée Ponctuelle
7 Capacité de la mémoire
(nombre de photos pouvant encore être enregistrées)
8 Taille de la photo
2304 ҂ 1712 pixels 2240 ҂ 1680 pixels 1600 ҂ 1200 pixels 1280 ҂ 960 pixels
640 ҂ 480 pixels Enregistrement de séquences vidéo : durée de lenregistrement (secondes)
9 Qualité
FINE (Fine) NORMAL (Normale) ECONOMY (Economique)
0 Données enregistrées
dans la mémoire de lappareil Données enregistrées sur la carte mémoire
A Date et heure B Indice EV C Capacité des piles D
Cadre de mise au point
Mise au point effectuée: Vert
Mise au point impossible:
Rouge
PRÉPARATIFS
1
5
2
3
4
1 Indicateur de zoom numérique 2 Vitesse dobturation
Lorsque louverture ou la vitesse dobturation sont hors de la plage valide, la valeur indiquée à l’écran devient jaune.
3 Indice de diaphragme 4 Sensibilité ISO 5 Indicateur de zoom
Le côté gauche correspond au zoom optique.
Le côté droit correspond au zoom numérique.
29
PRÉPARATIFS

Mode PLAY (lecture)

12
3
8
4
5
6
7
1 Type de fichier dans le
mode PLAY
Photo Séquence vidéo
2 Indicateur de protection
de la photo
3 Numéro de dossier/
Numéro de fichier
4 Taille de la photo
2304 ҂ 1712 pixels 2240 ҂ 1680 pixels 1600 ҂ 1200 pixels 1280 ҂ 960 pixels
640 ҂ 480 pixels
30
5 Qualité
FINE (Fine) NORMAL (Normale) ECONOMY (Economique)
6 Données enregistrées dans la mémoire
de l’appareil Données enregistrées sur la carte mémoire
7 Date et heure 8 Capacité des piles
IMPORTANT !
Certaines informations napparaîtront pas correctement si vous affichez une photo enregistrée avec un autre appareil photo.
Loading...
+ 145 hidden pages