Gefeliciteerd met de aanschaf
van dit CASIO product. Voordat
u het in gebruik neemt dient u
eerst de voorzorgsmaatregelen
in deze gebruiksaanwijzing
aandachtig door te lezen. Houd
de gebruiksaanwijzing daarna
op een veilige plaats voor
latere naslag.
B
K864PCM1DKX
D
INLEIDING
INLEIDING
Uitpakken
Controleer dat alle hier getoonde items inderdaad meegeleverd zijn met de camera. Mocht er iets missen, neem dan zo snel
mogelijk contact op met de dealer.
2 oplaadbare
nikkelmetaal hydride
batterijen maat AA
(HR-3UA)
Camera
CD-ROMUSB kabelBasisreferentie
Polsriem
• Merk op dat de vorm van de oplaadeenheid afhangt van het land waar u de camera aanschaft.
○○○○○○○○○○
* De vorm van de
netstekker hangt af van
het land waar de
camera wordt
Opladen van de oplaadbare batterijen33
Inleggen van de batterijen37
Verwijderen van de batterijen uit de camera38
Werking op netspanning41
In- en uitschakelen van de camera43
Configureren van de stroomspaarinstellingen44
Gebruik van de in-beeld menu’s ................................ 45
Configureren van de displaytaal
en de klokinstellingen................................................. 47
Configureren van de displaytaal en de klokinstellingen 48
51ELEMENTAIRE BEELDOPNAME
Opnemen van een beeld............................................ 51
Opname voorzorgsmaatregelen53
Aangaande autofocus54
Aangaande het beeldscherm van de opnamefunctie54
3
INLEIDING
Gebruiken van de optische zoeker ............................ 55
Gebruiken van de zoom ............................................. 55
Optische zoom55
Digitale zoom56
Gebruiken van de flitser ............................................. 58
Flitsereenheid status59
Veranderen van de flitssterkte instelling60
Voorzorgsmaatregelen voor de flitser60
Gebruiken van de zelfontspanner .............................. 61
Specificeren van beeldgrootte en beeldkwaliteit ....... 63
Selecteren van de scherpstelfunctie ......................... 65
Gebruik van autofocus65
Gebruik van de macrofunctie67
Gebruik van de oneindig-functie67
Gebruik van handmatig scherpstellen68
Gebruik van de scherpstelvergrendeling69
Gebruiken van de filmfunctie ..................................... 81
Gebruiken van het histogram..................................... 82
Camera instellingen van de REC (opname) functie .. 84
Specificeren van de ISO gevoeligheid84
Selecteren van de meetfunctie85
Gebruiken van de filterfunctie86
Specificeren van kleurverzadiging86
Specificeren van het contrast87
Speciferen van de contourscherpte87
In- en uitschakelen van het in-beeld raster88
In- en uitschakelen van beeldcontrole88
Toewijzen van functies aan de [] en [] toetsen89
Specificeren van de default instellingen bij
Gebruiken van USB DIRECT-PRINT........................110
Gebruik van de FAVORITE folder ............................. 112
Kopiëren van een bestand naar de FAVORITE map112
Tonen van een bestand in de FAVORITE map114
Wissen van een bestand uit de FAVORITE map115
Wissen van alle bestanden uit de FAVORITE map116
Gebruiken van het alarm ......................................... 121
Instellen van een alarm121
Stoppen van het alarm122
Instellen van de klok ................................................ 123
Selecteren van uw thuistijdzone123
Instellen van de huidige tijd en datum124
Veranderen van de datumopmaak124
Gebruiken van wereldtijd ......................................... 125
Tonen van het wereldtijdscherm125
Configureren van wereldtijdinstellingen125
Configureren van de zomertijdinstellingen (DST)126
Veranderen van de displaytaal ................................ 127
Formatteren van het ingebouwde geheugen........... 128
5
INLEIDING
129 GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART
Gebruiken van een geheugenkaart ......................... 130
Insteken van een geheugenkaart in de camera130
Verwijderen van een geheugenkaart uit de camera130
Formatteren van een geheugenkaart131
Voorzorgsmaatregelen voor de geheugenkaart132
Kopiëren van bestanden .......................................... 133
Kopiëren van alle bestanden in het ingebouwde
geheugen naar een geheugenkaart133
Kopiëren van een bestand van een
geheugenkaart naar het ingebouwde geheugen134
135 BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN
COMPUTER
Gebruik van de camera met een
Windows computer................................................... 135
Voorzorgsmaatregelen voor de USB aansluiting140
Gebruik van de camera met een
Macintosh computer ................................................. 140
Voorzorgsmaatregelen voor de USB aansluiting143
Bediening die u kunt uitvoeren vanaf uw computer 144
Gebruiken van een geheugenkaart om beelden
over te schrijven naar een computer ....................... 144
DCF protocol145
Geheugendirectorystructuur146
Door de camera ondersteunde beeldbestanden147
Voorzorgsmaatregelen voor het ingebouwde
geheugen en de geheugenkaart147
148 GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN
COMPUTER
Gebruik van de albumfunctie ................................... 148
Creëren van een album148
Selecteren van een album layout149
Configureren van gedetailleerde albuminstellingen150
Bekijken van albumbestanden152
Opslaan van een album155
Installeren van de software van de CD-ROM .......... 155
Aangaande de gebundelde CD-ROM155
Computersysteem vereisten156
Installeren van de software van de CD-ROM
in Windows ............................................................... 157
Voorbereidingen157
Selecteren van een taal157
Bekijken van het “Rees mij” bestand158
Installeren van een applicatie158
Bekijken van gebruikersdocumentatie
(PDF bestanden)159
Gebruikersregistratie159
Verlaten van de menu applicatie159
6
INLEIDING
Installeren van software van de CD-ROM op een
Macintosh computer ................................................. 160
Installeren van software160
Bekijken van gebruikersdocumentatie
• The inhoud van deze gebruiksaanwijzing is onder
voorbehoud en kan zonder voorafgaande
mededeling worden veranderd.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. aanvaardt geen
verantwoordelijkheid voor schade of verlies
voortvloeiend uit het gebruik van deze
gebruiksaanwijzing.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. aanvaardt geen
verantwoordelijkheid voor verlies of eisen tot
schadevergoeding door derden die voortvloeien uit
het gebruik van de QV-R40.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk
gesteld worden voor schade of verlies door u of door
derden door het gebruik van Photo Loader en of
Photohands.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. aanvaardt geen
verantwoordelijkheid voor schade of verlies door het
wissen van data als gevolg van een defect,
reparaties of het vervangen van de batterijen. Zorg
er altijd voor een reservekopie te maken van
belangrijke data op andere media om u in te dekken
tegen verlies.
• Het SD logo is een geregistreerd handelsmerk.
• Windows, Internet Explorer en DirectX zijn
geregistreerde handelsmerken van Microsoft
Corporation.
• Macintosh is een geregistreerd handelsmerk van
Apple Computer, Inc.
• MultiMediaCard is een handelsmerk van Infineon
Technologies AG van Duitsland en onder licentie aan
MultiMediaCard Association (MMCA).
• Acrobat en Acrobat Reader zijn handelsmerken van
Adobe System Incorporated.
• De USB driver (massa-opslag) gebruikt Phoenix
Technologies Ltd. software.
Compatibility Software Copyright C 1997
Phoenix Technologies Ltd., alle rechten
voorbehouden.
• Namen van andere fabrikanten, producten en service
die gebruikt worden in deze gebruiksaanwijzing
kunnen ook handelsmerken of dienst merken zijn
van anderen.
• Photo Loader en Photohands zijn eigendom van
CASIO COMPUTER CO., LTD. Met uitzondering van
het bovengenoemde, vallen alle auteursrechten en
andere gerelateerde rechten van deze applicaties
aan CASIO COMPUTER CO., LTD.
■ Door auteursrechten opgelegde beperkingen
Behalve met als doeleinde uw eigen persoonlijke genoegen
is het kopiëren van snapshotbestanden en filmbestanden
zonder toestemming in overtreding met auteursrechten en
internationale verdragen. Het tegen vergoeding of gratis
distribueren van dergelijke bestanden aan derden via het
internet zonder toestemming van de eigenaar van de
auteursrechten is in overtreding met de wetgeving ten
aanzien van auteursrechten en internationale verdragen.
8
INLEIDING
Kenmerken
• 4,0 miljoen effectieve beeldpunten
Een hoge-resolutie megapixel CCD voorziet in 4,0 miljoen
effectieve beeldpunten (4,13 miljoen totale beeldepunten)
voor beelden waarvan mooie afdrukken kunnen worden
gemaakt.
• 10MB flashgeheugen
Beelden kunnen opgenomen worden zonder gebruik van
een geheugenkaart.
• Ondersteuning voor SD geheugenkaarten en MMC
(MultiMediaCard = multimedia kaart) voor
geheugenuitbreiding.
• Gemakkelijk oversturen van beelden
Stuur beelden gemakkelijk over naar een computer door
de camera aan te sluiten met een USB kabel.
• Best Shot
Selecteer eenvoudigweg het voorbeelddécor dat
overeenkomt met het type beeld dat u probeert op te
nemen en de camera voert ingewikkelde instellingen
geheel automatisch uit om elke keer opnieuw mooie
beelden te maken.
• Coupling Shot (combinatiefoto) en Pre-shot (vooropname)
Coupling Shot laat u twee onderwerpen in één beeld
combineren terwijl Pre-shot u een onderwerp laat
toevoegen aan een eerder opgenomen achtergrondbeeld.
Dit betekent dat u beelden kunt aanmaken met zowel u
als uw vriend erop terwijl er niemand anders in de buurt
is. U kunt Coupling Shot en Pre-shot door de van
toepassing zijnde beelden die als voorbeeld gegevens
zijn te selecteren tijdens de Pre-shot functie.
• Beeldroulettefunctie
Beelden worden gecirculeerd op de display zoals bij een
muntmachine totdat één van de beelden blijft staan.
• Drievoudige zelfontspanner
De zelfontspanner kan ingesteld worden om drie maal
automatisch te werken.
• Real-time histogram
Een in-beeld histogram laat u de belichting bijstellen
terwijl bekijkt hoe dit de algehele beeldhelderheid
beïnvloedt, hetgeen het maken van shots bij moeilijke
belichtingsomstandigheden nu makkelijker maakt dan ooit
te voren.
• Wereldtijd
Door een eenvoudige bediening wordt de huidige tijd
ingesteld voor de huidige plaats. U kunt uw selectie
maken uit 162 steden in 32 tijdzones.
9
INLEIDING
• Alarm
Een ingebouwd alarm helpt u bij het zich houden aan
belangrijke afspraken en kan zelfs gebruikt worden i.p.v.
een alarmklok. U kunt zelfs een bepaald beeld laten
verschijnen op het beeldscherm wanneer de alarmtijd
bereikt wordt.
• Albumfunctie
Er worden automatisch HTML bestanden gegenereerd om
een album te creëren van opgenomen beelden. De inhoud
van het album kan worden bekeken en afgedrukt m.b.v.
een standaard Web browser. Beelden kunnen tevens snel
en gemakkelijk worden ingepast in Web pagina’s.
• Kalenderscherm
Een simpele bedieningshandeling geeft een kalender met
een volledige maand weer op het beeldscherm van de
camera. Elk dag van de volledige maandkalender toont
een thumbnail van het eerste beeld dat op die datum was
opgenomen hetgeen het zoeken naar een bepaald beeld
gemakkelijker en sneller.
• DCF data opslag
Het DCF (Design rule for Camera File system) data
opslagprotocol voorziet in beeld compatibiliteit tussen
camera en printers.
• Digital Print Order Format (DPOF)
Beelden kunnen gemakkelijk afgedrukt worden in de
gewenste volgorde door gebruik te maken van een
DPOF-compatibele printer. DPOF kan ook gebruikt
worden voor het specificeren van beelden en
hoeveelheden door professionele
afdrukdienstverleningen.
• PRINT Image Matching II Compatibel
Beelden omvatten PRINT Image Matching II data (functie
instelling en andere camera instelinformatie). Een printer
die PRINT Image Matching II ondersteunt, leest deze
data en stemt het afgedrukte beeld daarop af zodat de
beelden er uit komen zoals u bedoeld had toen u ze
opnam.
• USB DIRECT-PRINT ondersteuning
Uw camera ondersteunt USB DIRECT-PRINT dat
ontwikkeld werd door Seiko Epson Corporation. Bij
directe aansluiting op een printer die USB DIRECTPRINT ondersteunt, kunt u af te drukken beelden
selecteren en het afdrukken starten vanaf de camera.
• Bijgesloten met Photo Loader en Photohands
Uw camera wordt geleverd met Photo Loader, de
populaire applicatie die automatisch beelden laadt van uw
camera naar uw PC. Ook is Photohands bijgesloten, een
applicatie die het retoucheren van beelden versnelt en
vergemakkelijkt.
10
INLEIDING
Voorzorgsmaatregelen
Algemene voorzorgsmaatregelen
Let erop altijd de volgende belangrijke
voorzorgsmaatregelen na te leven wanneer u de QV-R40
gebruikt. Alle verwijzingen in deze gebruiksaanwijzing naar
“deze camera” en “de camera” verwijzen naar de CASIO
QV-R40 digitale camera.
■ Vermijd het gebruik tijdens het vervoer
• Gebruik de camera nooit voor het opnemen of voor het
weergeven van beelden terwijl u een motorvoertuig of
ander voertuig aan het besturen bent of terwijl u aan
het lopen bent. Als u namelijk kijkt naar de monitor/de
display terwijl u zich aan het bewegen bent, creëert dit
namelijk het gevaar op een ernstig ongeluk.
■ Vermijd naar de zon of een helder licht te
kijken
• Kijk nooit via de zoeker van de camera naar de zon of
ander heldere lichtbron. Dit kan uw gezichtsvermogen
beschadigen.
■ Flitser
• Gebruik de flitseenheid nooit op plaatsen waar
ontvlambaar of explosief gas aanwezig kan zijn.
Dergelijke omstandigheden brengen het gevaar op
brand en explosie met zich mee.
• Richt de flitser nooit op een persoon die een
motorvoertuig aan het besturen is. Dit kan hinder
veroorzaken en het gevaar op een ongeluk met zich
meebrengen.
• Gebruik de flitser nooit te dicht bij de ogen van het
onderwerp. Dit kan namelijk het gevaar op het verlies
van het gezichtsvermogen met zich meebrengen.
■ Displaypaneel
• Oefen geen sterke druk uit op het oppervlak van het
LCD paneel en stel het niet bloot aan harde stoten.
Hierdoor kan het glas van het displaypaneel in het
ergste geval breken.
• Mocht het displaypaneel ooit breuken vertonen, raak
dan nooit de vloeistof binnenin het paneel aan. Dit kan
namelijk het gevaar op brandwonden met zich
meebrengen.
• Mocht de vloeistof van het displaypaneel ooit in uw
mond komen, spoel dan onmiddellijk uw mond uit en
neem contact op met uw arts.
• Mocht de vloeistof van het displaypaneel ooit in uw
ogen komen, spoel dan onmiddellijk uw ogen met
schoon water voor minstens 15 minuten en neem
contact op met uw arts.
11
INLEIDING
■ Aansluitingen
• Breng nooit aansluitingen tot stand tussen deze
camera en toestellen die niet voor gebruik met deze
camera zijn gespecificeerd. Het aansluiten van een
niet-gespecificeerd toestel kan het gevaar op op brand
en elektrische schok met zich meebrengen.
■ Vervoer
• Gebruik de camera nooit in een vliegtuig of een andere
plaats waar het gebruik van dergelijke toestellen
verboden is. Dit kan namelijk tot een ernstig ongeluk
leiden.
■ Rook, abnormale geur, oververhitting en
andere eigenaardigheden
• Het gebruik van de camera nadat het rook of een
vreemde geur afgeeft of bij oververhitting brengt het
gevaar op brand of een elektrische schok met zich
mee. Voer onmiddellijk de volgende stappen uit
wanneer één van de bovenstaande symptomen zich
voordoet.
1. Schakel de camera uit.
2. Gebruikt u de netadapter om de camera van
spanning te voorzien, haal dan de stekker uit het
stopcontact. Gebruikt u batterijen tot dit doeleinde,
verwijder dan de batterijen uit de camera, maar
betracht daarbij de nodige voorzichtigheid om uzelf
te beschermen tegen brandworden.
3. Neem contact op met uw dealer of met een door
CASIO erkende onderhoudswerkplaats.
■ Water en vreemde voorwerpen
• Mochten vreemde voorwerpen, water of andere
vloeistoffen de camera binnendringen dan brengt dit
het gevaar op elektrische schok en brand met zich
mee. Voer onmiddellijk de volgende stappen uit
wanneer één van de bovenstaande symptomen zich
voordoet. Betracht de nodige voorzichtigheid bij het
gebruik van de camera buiten in de regen of sneeuw,
bij de kust of op het strand, of op andere plaatsen waar
water aanwezig is, zoals in de badkamer, enz.
1. Schakel de camera uit.
2. Gebruikt u de netadapter om de camera van
spanning te voorzien, haal dan de stekker uit het
stopcontact. Gebruikt u batterijen tot dit doeleinde,
verwijder dan de batterijen uit de camera.
3. Neem contact op met uw dealer of met een door
CASIO erkende onderhoudswerkplaats.
12
INLEIDING
■ Laten vallen en ruwe behandeling
• Het gebruik van de camera nadat deze gevallen of ruw
behandeld is brengt het gevaar op brand of een
elektrische schok met zich mee. Voer onmiddellijk de
volgende stappen uit wanneer één van de
bovenstaande symptomen zich voordoet.
1. Schakel de camera uit.
2. Gebruikt u de netadapter om de camera van
spanning te voorzien, haal dan de stekker uit het
stopcontact. Gebruikt u batterijen tot dit doeleinde,
verwijder dan de batterijen uit de camera.
3. Neem contact op met uw dealer of met een door
CASIO erkende onderhoudswerkplaats.
■ Uit de buurt van vuur houden
• Stel de camera nooit bloot aan open vuur waardoor hij
kan exploderen en het gevaar op op brand en
elektrische schok met zich meebrengen.
■ Demonteren en knutselen
• Probeer de camera nooit uit elkaar te halen of er aan te
knutselen. Dit kan het gevaar op elektrische schok,
brandwonden of ander persoonlijk letsel met zich
meebrengen. Zorg er voor altijd alle interne inspecties,
onderhoud en eventuele reparaties over te laten aan de
dealer of aan de dichtstbijzijnde door CASIO erkende
onderhoudswerkplaats.
■ Te vermijden plaatsen
• Laat de camera nooit op een plaats achter van één van
de volgende types. Dit kan namelijk het gevaar op op
brand en elektrische schok met zich meebrengen.
— Op plaatsen die blootstaan aan hoge vochtigheid of
veel stof.
— Op plaatsen waar voedsel bereid wordt of op andere
plaatsen waar zich een olie-achtige rook voordoet.
— In de omgeving van kachels, verwarmde tapijten of of
andere plaatsen die blootstaan aan het directe
zonlicht, binnenin een gesloten voertuig of op andere
plaatsen die blootstaan aan extreme temperaturen.
• Plaats de camera nooit op een instabiele ondergrond,
op een hoge plank, enz. Hierdoor kan de camera
namelijk vallen wat kan leiden tot persoonlijk letsel.
■ Het maken van een kopie van belangrijke data
• Maak altijd backup kopiëen van belangrijke data in het
geheugen van de camera door dit over te sturen naar een
computer of ander opslagapparatuur voor data. Merk op
dat de data gewist kan worden wanneer de camera defect
is of voor een reparatie weggebracht dient te worden.
■ Geheugenbeveiliging
• Volg voor het vervangen van de batterijen altijd de correcte
procedure zoals beschreven in de documentatie die met
de camera wordt meegeleverd. Mochten de batterijen
verkeerd geplaatst worden dan kan dit leiden tot het verlies
of de beschadiging van de data in het camerageheugen.
13
INLEIDING
■ Batterijen
• Verkeerd gebruik van de batterijen kan er de oorzaak
van zijn dat ze gaan lekken waardoor de plaatsen rond
de batterijen kunnen beschadigd raken en roesten
hetgeen tot brand of persoonlijk letsel kan leiden. Zorg
er voor de volgende voorzorgsmaatregelen na te leven
wanneer u de batterijen gebruikt.
— Probeer de batterijen nooit uit elkaar te halen en sta
nooit toe dat ze kortsluiting maken.
— Stel ze nooit bloot aan hitte of vuur.
— Meng oude batterijen nooit met nieuwe.
— Meng nooit batterijen van verschillende types.
— Probeer niet-oplaadbare batterijen nooit op te laden.
— Let er op dat de plus (+) en min (–) polen van de
batterijen bij het inleggen altijd in de juiste richting
wijzen.
— Gebruikt u oplaadbare batterijen, lees dan de
paragraaf over de voorzorgsmaatregelen van de
gebruikersdocumentatie die meegeleverd wordt.
— Gebruik enkel de batterijen die gespecificeerd zijn
voor gebruik met deze camera.
— Verwijder de batterijen als u de camera voor langere
tijd niet gaat gebruiken.
■ Alkaline batterijen
• Mocht vloeistof van een alkaline batterij ooit in uw ogen
komen, neem dan de volgende stappen.
1. Spoel uw ogen met schoon water uit. Absoluut niet
wrijven!
2. Ga zo snel mogelijk naar een arts toe.
Mocht de alkaline batterijvloeistof niet onmiddellijk uit
de ogen gespoeld worden dan kan dit het verlies van
het gezichtsvermogen tot gevolg hebben.
■ Oplaadbare batterijen
• Mocht u ooit een lek, een vreemde geur, hitte
ontwikkeling, verkleuring, vervorming of andere
abnormale omstandigheden waarnemen terwijl u de
oplaadbare batterijen aan het gebruiken of opladen
bent of wanneer u de oplaadbare batterijen opbergt,
verwijder ze dan onmiddellijk uit de camera of uit de los
verkrijgbare oplaadeenheid en houd ze uit de buurt van
open vuur.
• De term “batterij” in deze gebruiksaanwijzing verwijst
naar de oplaadbare nikkelmetalen hydride batterijen.
• De term “oplaadeenheid” in de volgende
voorzorgsmaatregelen verwijst naar de CASIO BC-5H
oplaadeenheid.
14
INLEIDING
• Het in de wind slaan van één van de volgende
voorzorgsmaatregelen tijdens het gebruik van de
oplaadbare batterijen brengt het gevaar op
oververhitting, brand en explosie met zich mee.
— Gebruik nooit een ander type oplaadeenheid dan de
oplaadeenheid die gespecificeerd wordt voor de
oplaadbare batterijen.
— Probeer de oplaadbare batterijen nooit te gebruiken
om een ander apparaat van stroom te voorzien dan
deze camera.
— Gebruik de batterijen nooit en laat hem nooit achter
bij open vuur.
— Plaats de oplaadbare batterijen nooit in een
magnetron, gooi hem nooit in het vuur en stel hem
niet op andere wijze bloot aan intense hitte.
— Let er op dat de oplaadbare batterijen de juiste
richting opwijzen wanneer u hem in de camera legt
of hem monteert op de los verkrijgbare
oplaadeenheid.
— Draag de oplaadbare batterijen nooit of berg ze
nooit op samen met voorwerpen die elektriciteit
kunnen geleiden (halskettingen, het lood in een
potlood, enz.)
— Probeer de oplaadbare batterijen nooit uit elkaar te
halen, er aan te knutselen en stel ze nooit aan
harde stoten bloot.
— Dompel de oplaadbare batterijen nooit onder in zoet
water of in zeewater.
— Laat de oplaadbare batterijen nooit achter in het
directe zonlicht, in een auto die in de zon
geparkeerd staat of op een andere plaats die bloot
staat aan hoge temperaturen.
• Stop met opladen als de oplaadbare batterijen niet
volledig opgeladen worden zelfs als de normale
oplaadtijd reeds gepasseerd is. Het voortzetten van het
opladen kan het gevaar op oververhitting, brand en
explosie met zich meebrengen.
• Vloeistof van de oplaadbare batterijen kan uw ogen
beschadigen. Mocht vloeistof van de oplaadbare
batterijen onverhoeds toch in uw ogen komen, spoel ze
dan onmiddellijk uit met schoon leidingwater en
raadpleeg een arts.
• Mochten de oplaadbare batterijen gebruikt worden door
jonge kinderen, zie er dan op toe dat een
verantwoordelijke volwassene de kinderen attent maakt
op de voorzorgsmaatregelen en op de juiste
behandeling.
• Mocht vloeistof van de oplaadbare batterijen
onverhoeds op uw kleding of op uw huid komen, was
dan onmiddellijk af met schoon leidingwater. Langdurig
lichamelijk contact met vloeistof van de oplaadbare
batterijen kan leiden tot huidirritatie.
15
INLEIDING
■ Oplaadeenheid
• Steek de stekker van de oplaadeenheid nooit in een
stopcontact waarvan het voltage verschilt van het op de
oplaadeenheid aangegeven voltage. Dit kan namelijk
gevaar op brand, defecten en elektrische schok met
zich meebrengen.
• Steek de oplaadeenheid nooit in het stopcontact of
haal hem er nooit uit met natte handen Dit kan namelijk
gevaar op elektrische schok met zich meebrengen.
• Steek de oplaadeenheid niet in een stopcontact of
verlengsnoer dat gedeeld wordt met andere apparaten.
Dit kan namelijk gevaar op brand, defecten en
elektrische schok met zich meebrengen.
• Tijdens het gebruik kan de oplaadeenheid ietwat warm
worden. Dit is normaal en duidt niet op een defect.
• Trek de oplaadeenheid uit het stopcontact wanneer u
hem niet gebruikt.
■ Netadapter (los verkrijgbaar)
• Verkeerd gebruik van de los verkrijgbare netadapter
kan het gevaar op brand en elektrische schok met zich
meebrengen. Leef de volgende voorzorgsmaatregelen
na wanneer u de netadapter gebruikt.
— Gebruik uitsluitend de los verkrijgbare netadapter
die gespecificeerd is voor deze camera.
— Gebruik als stroombron een stopcontact met een
voltage tussen 100V en 240V (50/60 Hz)
wisselspanning.
— Steek de stekker van het netsnoer niet in een
stopcontact of verlengsnoer dat gedeeld wordt met
andere apparaten.
• Verkeerd gebruik van de los verkrijgbare netadapter
kan het beschadigen hetgeen het gevaar op brand en
elektrische schok met zich mee kan brengen. Leef de
volgende voorzorgsmaatregelen na wanneer u de
netadapter gebruikt.
— Plaats geen zware voorwerpen op de netadapter en
houd hem uit de buurt van warmtebronnen.
— Knutsel nooit aan de netadapter en buig hem niet.
— Draai het netsnoer niet en trek er er niet te hard
aan.
— Mocht het netsnoer of de stekker van de netadapter
beschadigd raken neem dan contact op met uw
dealer of de dichtstbijzijnde door CASIO erkende
onderhoudswerkplaats.
16
INLEIDING
• Gebruik de netadapter waar deze niet nat kan worden.
Water breng het risico op brand en elektrische schok
met zich mee.
• Plaats geen vaas of andere bak met vloeistof bovenop
de netadapter. Water breng het risico op brand en
elektrische schok met zich mee.
• Raak de netadapter nooit met natte handen aan. Dit
kan namelijk gevaar op elektrische schok met zich
meebrengen.
• Verkeerd gebruik van de los verkrijgbare netadapter
kan het gevaar op brand en elektrische schok met zich
meebrengen. Leef de volgende voorzorgsmaatregelen
na wanneer u de netadapter gebruikt.
— Plaats het netsnoer nooit in de buurt van een kachel
of andere verwarmingsapparatuur.
— Bij het verbreken van de aansluiting, dient u altijd de
stekker van het netsnoer van de oplaadeenheid
beet te pakken. Trek nooit aan het snoer om de
stekker er uit te trekken.
— Steek de stekker zover mogelijk in het stopcontact.
— Haal de stekker van de netadapter uit het
stopcontact wanneer u de camera voor langere tijd
ongebruikt achter laat, zoals wanneer u op reis
gaat, enz.
— Trek de netadapter minstens eens per jaar uit het
stopcontact en reinig het gedeelte bij de stekers van
de stekker om eventueel stof te verwijderen.
BELANGRIJK!
■ Levensduur van de batterijen
• De levensduur van de batterijen zoals aangegeven in
de gebruiksaanwijzing zijn benaderingen van de tijd
totdat de stroom uitvalt, gebaseerd op het gebruik van
aanbevolen merken bij een normale temperatuur
(23°C) en zijn geen garantie dat de batterijen u de
aangegeven levensduur inderdaad zullen verstrekken.
De feitelijke levensduur van de batterijen hangt nauw
samen met het merk van de batterijen, de
productiedatum en de omgevingstemperatuur.
• Als u de camera ingeschakeld laat kan dit de batterijen
uitputten en de lege batterijwaarschuwing doen
verschijnen. Houd de camera uitgeschakeld wanneer u
deze niet gebruikt.
• Soms kan de camera zichzelf uitschakelen als de lege
batterijwaarschuwing verschijnt. Mocht dit gebeuren
dan dient u beide batterijen onmiddellijk te vervangen.
Blijven bijna lege of geheel uitgeputte batterijen in de
camera dan kunnen ze gaan lekken en tevens het
beschadigen van de data tot gevolg hebben.
• Hoewel u alkaline batterijen kunt gebruiken wanneer
geen andere types batterijen beschikbaar zijn, dient u
op te merken dat de levensduur van alkaline batterijen
nogal kort zal zijn. Het wordt aanbevolen oplaadbare
nikkelmetaal hydride batterijen te gebruiken.
17
INLEIDING
Voorzorgsmaatregelen bij data
foutlezingen
• Uw digitale camera is vervaardigd met digitale precisieonderdelen. Bij elk van de volgende omstandigheden
bestaat het gevaar op de beschadiging van data in het
bestandgeheugen.
— Het verwijderen van de batterijen of de geheugenkaart
uit de camera of het aansluiten van de USB kabel op
de camera terwijl de camera bezig is met opnemen of
zich toegang aan het verschaffen is tot het geheugen.
— Het verwijderen van de batterijen of de geheugenkaart
van de camera of het aansluiten van de USB kabel op
de camera terwijl de bedrijfsindicator nog steeds
knippert nadat u de camera uit had geschakeld.
— Het verbreken van de aansluiting tussen de USB kabel
of de netadapter en de camera terwijl
datacommunicatie plaatsvindt via de USB kabel.
— Laag batterijvermogen
* Merk op dat als u zwakke batterijen blijft gebruiken
dat er toe kan leiden dat er problemen optreden bij
de camera. Laad de batterijen op of vervang ze door
nieuwe bij de eerste tekenen van een laag
vermogen.
— Andere abnormale omstandigheden
Elk van de bovengenoemde omstandigheden kan er toe
leiden dat een foutlezing op het scherm verschijnt (pagina
170). Volg de aanwijzingen in de melding om de oorzaak
van de foutlezing te elimineren.
Voorwaarden voor juiste werking
• Deze camera is ontworpen voor gebruik bij temperaturen
tussen 0°C en 40°C.
• Gebruik de camera niet en berg hem niet op op de
volgende plaatsen.
— Op plaatsen die blootstaan aan het directe zonlicht.
— Op plaatsen die blootstaan aan hoge vochtigheid of
veel stof.
— In de omgeving van airconditionings, kachels of
andere plaatsen die blootstaan aan extreme
temperaturen.
— Binnenin een gesloten voertuig, in het bijzonder
wanneer deze in de zon geparkeerd staat.
— Op plaatsen die blootstaan aan sterke trillingen.
18
INLEIDING
Condens
• Wanneer u de camera binnen brengt op een koude dag of
op een andere manier blootstelt aan plotselinge
veranderingen in temperatuur, bestaat de mogelijkheid
dat condens zich kan gaan vormen op de buitenkant of op
de inwendige componenten. Condens kan defectieve
werking veroorzaken zodat u moet vermijden dat de hij
blootstaat aan omstandigheden die condens kunnen
veroorzaken.
• Om te voorkomen dat condens überhaupt gevormd wordt,
dient u de camera in een plastic tas te plaatsen voordat u
hem naar een plaats brengt die veel warmer of kouder is
dan de huidige plaats. Laat de camera in de plastic tas
totdat de lucht in de tas de kans heeft gekregen om
dezelfde temperatuur als die van de nieuwe plaats heeft
bereikt. Mocht condens zich toch gevormd hebben,
verwijder dan de batterijen uit de camera en laat het
batterijencompartimentdeksel voor enkele uren open.
Lens
• Oefen nooit te veel kracht uit bij het reinigen van het
oppervlak van de lens. Word dit toch gedaan, dan kan de
lens bekrast raken en defecten worden veroorzaakt.
• Vingerafdrukken, stof en anderszins bevuilen van de lens
kan op de juiste manier opnemen belemmeren. Raak de
lens nooit met de vingers aan. U kunt stofdeeltjes van de
lens verwijderen met een lensblazer. Veeg vervolgens het
oppervlak van de lens af met een zachte lensdoek.
19
INLEIDING
Overige
• Tijdens het gebruik kan de camera ietwat warm worden.
Dit duidt niet op een defect.
• Als de buitenkant van de camera gereinigd dient te
worden, veeg deze dan af met een zachte, droge doek.
20
SNELSTARTGIDS
SNELSTARTGIDS
Laad de batterijen eerst op!
1.
Laad de oplaadbare nikkelmetaal hydride batterijen
(HR-3UA) op die meegeleverd worden met de
camera (pagina 33).
• Merk op dat de vorm van de oplaadeenheid afhangt van het
gebied waar de camera wordt aangeschaft.
• Het kost ongeveer vier uur om de batterijen volledig op te
laden.
2.
Leg de batterijen in (pagina 37).
• Merk op dat u de camera ook van spanning
kunt voorzien met in de handel verkrijgbare
alkaline batterijen maat AA. Merk ook op dat
alkaline batterijen relatief niet lang meegaan
en dat de alkaline batterijen niet opnieuw
kunnen worden opgeladen.
1
Inlaattype
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
2
[CHARGE]
indicator brandt
tijdens het
opladen
12
[CHARGE]
indicator brandt
Insteektype
tijdens het
opladen
21
1
2
3
SNELSTARTGIDS
Configureren van de displaytaal en de klokinstellingen
• Let erop det volgende instellingen te configureren voordat u de camera gebruikt voor het opnemen van beelden.
(Zie pagina 47 voor details.)
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
1.
1,
10
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
Druk op de spanningstoets
om de camera in te schakelen.
2.
Druk op [], [], [] en []
om de gewenste taal te
selecteren.
3.
Druk op [SET] om de
taalinstelling te registreren.
4.
Selecteer het gewenste
geografische gebied m.b.v.
[], [], [] en [] en druk
vervolgens op [SET].
5.
Selecteer de gewenste stad
m.b.v. [] en [] en druk
vervolgens op [SET].
6.
Selecteer de gewenste
zomertijdinstelling m.b.v. []
en [] en druk vervolgens op
[SET].
7.
Selecteer de gewenste
datumformaatinstelling m.b.v.
[] en [] en druk vervolgens
op [SET].
8.
Stel de datum en de tijd in.
9.
Druk op [SET] om de
klokinstellingen te registreren
en het instelscherm te
verlaten.
10.
Druk op de spanningstoets
om de camera uit te
schakelen.
22
SNELSTARTGIDS
1200
1600
NORMAL
99
24
12
58
1 / 1000
F2.6
Opnemen van een beeld
Groene
bedrijfsindictator
1
3
(Zie pagina 51 voor details.)
99
1200
1600
NORMAL
IN
1 / 1000
F2.6
0303/1212/24
:
58
12
Scherpstelkader
2
1.
Druk op [] (REC).
2.
Richt de camera op het onderwerp, gebruik het
beeldscherm of de zoeker voor de beeldcompositie
en druk vervolgens de sluiterontspanningstoets
halverwege in.
• Bij het verkrijgen van een juiste scherpstelling wordt het
scherpstelkader groen terwijl de groene bedrijfsindicator gaat
branden.
3.
Houd de camera stil en druk de
sluiterontspanningstoets voorzichtig in.
23
Bekijken van een opgenomen beeld
(Zie pagina 92 voor details.)
1
2
1.
Druk op [] (PLAY).
2.
Gebruik [] en [] om door de beelden
te bladeren.
SNELSTARTGIDS
Wissen van een beeld
(Zie pagina 102 voor details.)
1
2, 3, 4, 5
1.
Druk op [] (PLAY).
2.
Druk op [] ( ).
3.
Gebruik [] en [] om het beeld te tonen dat u wilt wissen.
4.
Gebruik [] en [] om “Delete” (wissen) te selecteren.
• Selecteer “Cancel” (annuleren) om de beeldwisfunctie te verlaten
zonder iets uit te wissen.
5.
Druk op [SET] om het beeld te wissen.
24
VOORBEREIDINGEN
VOORBEREIDINGEN
Dit hoofdstuk bevat informatie die u dient te weten
aangaande het gebruik van de camera en wat u dient te
doen voordat u daaraan gaat beginnen.
Betreffende deze gebruiksaanwijzing
Dit hoofdstuk bevat informatie over de afspraken die in
deze gebruiksaanwijzing worden gebruikt.
■ Terminologie
De volgende tabel definiëert de terminologie die in deze
gebruiksaanwijzing wordt gebruikt.
Deze term wordt in deze
gebruiksaanwijzing gebruikt:
“Deze camera” of “de
camera”
“bestandgeheugen”
“batterijen”
“oplaadeenheid”
Betekenis:
De CASIO QV-R40 digitale
camera
De plaats waar de camera
op het ogenblik beelden
opslaat die u opneemt
(pagina 51)
De oplaadbare nikkelmetaal
hydride batterijen
De los verkrijgbare CASIO
BC-5H oplaadeenheid
■ Toetsbediening
De bediening van toetsen wordt aangegeven door de
toetsnaam binnen haakjes ([ ]).
■ In-beeld tekst
De in-beeld tekst wordt altijd door dubbele
aanhalingstekens (“ ”) omsloten.
■ Bestandgeheugen
De term ‘bestandgeheugen’ in deze gebruiksaanwijzing is
een algemene term die slaat op de huidige plaats waar uw
camera de beelden die u opneemt aan het opslaan is. Dit
kan één van de volgende drie lokaties betreffen.
• Het ingebouwde geheugen van de camera
• Een SD geheugenkaart die in de camera geladen is
• Een MultiMediaCard die in de camera geladen is
Zie pagina 129 voor meer informatie aangaande hoe de
camera beelden opslaat.
25
VOORBEREIDINGEN
Algemene gids
De volgende afbeeldingen tonen de namen van elk component, elke toets en elke schakelaar op de camera.
: Druk op [] (PLAY)
A Druk op [] (REC)
B Zoomregelaar
C Aansluitingsdeksel
D Polsriemring
E [DC IN 3V]
(3V gelijkspanningsingang)
F [][][][] toetsen
G Displaytoets [DISP]
H Insteltoets [SET]
I [MENU] toets
J Beeldscherm
VOORBEREIDINGEN
LK
■ Achterkant
K Batterijencompartimentdeksel
L Statiefschroefgat
* Gebruik dit gat bij montage van een statief.
M Geheugenkaartsleuf
N Batterijencompartiment
M
N
27
VOORBEREIDINGEN
Inhoud van het beeldscherm
Het beeldscherm houd u via verschillende indicatoren en ikonen op de hoogte van de status van uw camera.
Opnamefunctie (REC)
D
57
36421
BC
1 Flitserfunctie indicator
Geen Automatisch
8
9
0
A
Flitser uit
Flitser aan
Reductie van rode
ogen
• Als de camera signaleert dat
de flitser gebruikt moet
worden terwijl automatisch
flitsen geselecteerd is,
verschijnt de Flitser aan
indicator wanneer de
sluiterontpanningstoets
halverwege wordt ingedrukt.
2 Scherpstelfunctie
indicator
Geen Autofocus
Macro
Oneindig
Handmatig
3 Witbalansindicator
Geen Automatisch
Zonlicht
Schaduw
28
Gloeilamp
TL-verlichting
Handmatig
4 Zelfontspanner
Geen 1-beeld
Zelfontspanner 10 sec.
10
s
Zelfontspanner 2 sec.
2
s
Drievoudige
x3
zelfontspanner
5 Opnamefunctie (REC)
Snapshot
Best shot
Film
6 Meetfunctie indicator
Multi-patroon meten
Centrum-georiënteerd
meten
Puntmeten
7 Geheugencapaciteit
(resterend aantal beelden dat
kan worden opgeslagen)