Casio QV3000EX User Manual [fr]

Appareil photo numérique à écran LCD
QV-3000EX/Ir
Mode d’emploi
Français

RÉFÉRENCE RAPIDE

Cette section offre un aperçu des opérations principales.
Mise en place des piles (page F-38)
2
Sous l’appareil photo, faites glis­ser le loquet de couvercle de lo­gement de piles vers l’arrière de l’appareil ( couvercle. Tout en appuyant sur le couver­cle du logement des piles, faites­le glisser vers le côté de l’appa­reil pour le libérer, puis levez-le vers le haut pour l’ouvrir (
11
1) pour débloquer le
11
1
22
2).
22
21
Insérez les piles de sorte que leurs pôles plus (+) et moins (–) soient dirigés comme indiqué sur l’illustration.
F-2
3
11
1).
11
2
22
2).
22
1
Fermez le couvercle du loge­ment des piles et faites-le glis­ser vers le centre de l’appareil pour le bloquer ( Faites glisser le loquet de cou­vercle de logement des piles vers l’avant de l’appareil pour verrouiller le couvercle (
RÉFÉRENCE RAPIDE
Insertion d’une carte mémoire (page F-33)
* Insérée dans l’appareil photo en usine.
21 3
Bouton d’éjection
La surface marquée d’une flèche doit être dirigée vers le bas!
Ouvrez le couvercle de carte mémoire.
Insérez une carte mémoire dans l’appareil photo de sorte que la flèche à l’avant de la carte soit diri­gée vers le bas.
• Si le bouton d’éjection de carte mémoire ressort, appuyez dessus pour le faire rentrer avant d’insé­rer la carte mémoire.
F-3
Fermez le couvercle de carte mémoire.
RÉFÉRENCE RAPIDE
Réglage de la date et de l’heure actuelles (page F-45)
• Veillez à procéder comme indiqué à la page F-45 pour régler l’heure et la date la première fois que vous utilisez l’appareil photo.
• La désignation des fichiers et l’horodatage ne s’effectueront pas correctement si l’heure et la date sont fausses.
F-4
RÉFÉRENCE RAPIDE
Enregistrement d’images (page F-45)
3
Après vous être assuré que la mise au point était terminée (le témoin de fonctionnement s’allume en vert), appuyez sur le déclencheur.
M
S
Utilisez la molette de réglage dioptrique pour régler le viseur à votre vue. (page F-51)
2
Après avoir cadré le sujet sur l’écran, appuyez à demi sur le déclencheur et maintenez la pression.
• La mise au point automatique règle automatiquement la netteté de l’image.
R
E
C
M
F
O
/
F
F
/
P
L
/
A
Y
E
N
U
P
R
E
V
IE
E
T
W
D
IS
P
F-5
MODE
T
W
1
Tournez le commutateur POWER/Fonction pour le régler sur REC.
RÉFÉRENCE RAPIDE
Reproduction d’images (page F-78)
2
Utilisez [ ] ou [ ] pour afficher successivement les images stockées dans la mémoire de l’appareil photo.
M
EN
U
S
E
T
P
R
E
V
D
IS
F-6
1
Tournez le commutateur POWER/Fonction pour le régler sur PLAY.
R
E
C
M
F
O
/
F
F
/
P
L
/
A
Y
M
ODE
T
IE
W
P
W
RÉFÉRENCE RAPIDE
Suppression d’images (page F-91)
2
Pour sélectionner l’image que vous voulez supprimer, utilisez [
] et [ ].
5
Appuyez sur [ ] pour sélectionner “Yes”, puis appuyez sur la touche SET.
MENU
S
1
Tournez le commutateur POWER/Fonction pour le régler sur PLAY.
3
R
E
C
M
F
O
/
F
F
/
P
L
/
A
Y
MODE
T
P
R
E
V
IE
E
T
W
D
IS
P
W
F-7
Appuyez sur la touche PREVIEW/ .
4
Assurez-vous de bien vouloir supprimer l’image que vous avez sélectionnée.
Appuyez sur MENU pour abandonner l’opération sans rien supprimer.

TABLE DES MATIÈRES

F-2
RÉFÉRENCE RAPIDE
F-11
CARACTÉRISTIQUES
F-16
PRÉCAUTIONS
F-20
DÉBALLAGE
Utilisation du capuchon d’objectif ............................ F-21
Fixation de la lanière ............................................... F-21
Réglage de la longueur de la lanière ....................... F-22
Utilisation de l’étui souple ........................................ F-22
F-23
GUIDE GÉNÉRAL
Objectif .................................................................... F-23
Dessus et afficheur .................................................. F-24
Côté ......................................................................... F-25
Dessous...................................................................F-25
F-28
ECRAN DE CONTRÔLE
Mode REC ............................................................... F-28
Afficheur d’indicateurs ............................................. F-30
Mode PLA Y..............................................................F-30
Menus ...................................................................... F-31
F-33
CARTES MÉMOIRE
Insertion d’une carte mémoire dans l’appareil photo ...
Retrait d’une carte mémoire de l’appareil photo...... F-34
Formatage d’une carte mémoire ............................. F-35
F-38
ALIMENTATION
Mise en place des piles ........................................... F-38
Utilisation du courant secteur .................................. F-42
Réglages des économiseurs d’énergie ................... F-43
INTRODUCTION
Félicitations pour le choix de cet appareil photo numérique à écran LCD QV-
TABLE DES MATIÈRES
3000EX/Ir. Pour tirer le meilleur parti du QV-3000EX/Ir, veuillez lire attentive­ment ce manuel et suivre les instructions qu’il contient.
F-45
Réglage de la date et de l’heure.............................. F-45
Sélection du format de la date ................................. F-46
F-47
Mise sous et hors tension de l’appareil photo ......... F-47
Utilisation du déclencheur ....................................... F-47
Opérations élémentaires.......................................... F-48
Détection de l’orientation de l’appareil photo........... F-50
Prévisualisation de la dernière image enregistrée... F-50 Enregistrement d’images lorsque
Utilisation du viseur pour l’enregistrement............... F-51
Verrouillage de la mise au point...............................F-52
Utilisation du flash ................................................... F-53
Réglages de qualité ................................................. F-55
Correction de l’exposition ........................................ F-56
F-58
Utilisation du mode de déclenchement continu ....... F-58
Utilisation du zoom .................................................. F-59
Mise au point manuelle............................................ F-60
Enregistrement dans le mode Infini ......................... F-61
F-33
Utilisation du mode Macro ....................................... F-61
Enregistrement d’une séquence vidéo .................... F-62
Enregistrement d’une vue panoramique.................. F-64
Mode Scène nocturne ............................................. F-65
Enregistrement en mode Paysage........................... F-66
Enregistrement de portraits ..................................... F-66
Enregistrement d’images avec priorité
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L ’HEURE ACTUELLES
ENREGISTREMENT
la charge des piles est faible ............................. F-50
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT
à la vitesse d’obturation..................................... F-67
F-8
TABLE DES MATIÈRES
Enregistrement d’images avec priorité à l’ouverture F-67
Enregistrement monochrome et sépia..................... F-68
Utilisation du retardateur ......................................... F-69
Réglage manuel de la balance des blancs .............. F-70
Spécification des réglages par défaut
à la mise sous tension....................................... F-71
Utilisation des menus REC ...................................... F-74
F-78
REPRODUCTION
Opérations élémentaires.......................................... F-78
Reproduction d’une séquence vidéo ....................... F-79
Reproduction d’une vue panoramique..................... F-80
Utilisation du zoom .................................................. F-81
Affichage de neuf images ........................................ F-82
Diaporama ............................................................... F-83
Economiseur d’écran ............................................... F-84
Utilisation des menus PLAY.....................................F-85
F-87
TYPES DE DOSSIERS
Précautions concernant les dossiers
de la carte mémoire .......................................... F-87
Sélection d’un dossier pour la lecture...................... F-88
F-89
PROTECTION D’IMAGES
Protection et suppression
de la protection d’une seule image ................... F-89
Protection et suppression
de la protection de dossiers .............................. F-90
Protection et suppression de la protection de toutes
les images enregistrées sur une carte mémoire
F-91
SUPPRESSION D’IMAGES
Suppression de l’image actuellement sélectionnée...
... F-90
F-91
Suppression d’une seule image .............................. F-92
Suppression de toutes les images d’un dossier ...... F-93
Suppression de toutes les images non protégées... F-94
F-95
DPOF
Impression d’images particulières ........................... F-95
Impression de toutes les images ............................. F-97
F-98
RACCORDEMENTS
F-99
RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREIL
Raccordement à un téléviseur ................................. F-99
Raccordement à un ordinateur .............................. F-100
F-103
TRANSFERT INFRAROUGE DE DONNÉES
Réception de données........................................... F-103
Envoi de données .................................................. F-104
F-106
UTILISATION DE CARTES CompactFlash AVEC VOTRE ORDINA TEUR
Configuration pour l’accès à une carte
CompactFlash depuis un ordinateur ............... F-106
Données de carte mémoire ................................... F-107
Card Browser......................................................... F-109
F-113
EN CAS DE PROBLÈME
F-117
MESSAGES
F-119
RÉFÉRENCES TECHNIQUES
F-9
TABLE DES MATIÈRES
• CASIO COMPUTER CO., LTD. n’assume aucune respon­sabilité quels que soient les dommages ou pertes résultant de l’utilisation de ce manuel.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. n’assume aucune respon­sabilité en cas de perte ou de plaintes d’un tiers résultant de l’utilisation du QV-3000EX/Ir.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. n’assume aucune respon­sabilité en cas de perte ou de dommage dû à l’effacement de données suite à un mauvais fonctionnement, une répa­ration ou le remplacement des piles. Veillez à faire une co­pie de réserve de toutes vos données importantes sur un autre support pour ne pas les perdre.
• Windows et Internet Explorer sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
• Macintosh est une marque déposée d’Apple Computer, Inc.
• Les logos CompactFlash™ et sont des marques dépo­sées de SanDisk Corporation.
• Les autres noms de société, de produit et de service utili­sés dans ce mode d’emploi peuvent aussi être des noms de fabrique ou de service d’autres détenteurs.
• Le pilote USB emploie un logiciel de Phoenix Technologies Ltd., Compatibility Software Copyright C 1997 Phoenix Technologies Ltd., Tous droits réservés.
• Les communications IrDA utilisent un logiciel de protocole de Phoenix Technologies Ltd., Compatibility Software Copyright C 1997 Phoenix Tech­nologies Ltd., Tous droits réservés.
• IBM est une marque déposée de International Business Machines Corporation.
F-10

CARACTÉRISTIQUES

CARACTÉRISTIQUES
Enregistrement continu (page F-58)
Enregistrement continu d’images de haute qualité à 0,5 se­conde d’intervalles comme si l’appareil était équipé d’un mo­teur.
Format d’ordre d’impression numérique (DPOF) (page F-95)
Les images peuvent être facilement imprimées dans l’ordre souhaité sur une imprimante compatible DPOF. Le format DPOF est aussi utilisé par les professionnels de la photo pour la spécification des images à imprimer.
F-11
Stockage de données DCF (page F-107)
Le protocole de stockage de données DCF (“Design rule for Camera File system” Norme pour le système de gestion des fichiers d’appareils photo) assure la compatibilité des images entre l’appareil photo numérique et les imprimantes.
Gestion des données simple (page F-109)
Stockage des images sur carte mémoire CompactFlash de grande capacité. La nouvelle fonction Card Browser, rapide et simple à utiliser, permet d’afficher des vignettes de toutes les images d’une carte.
CARACTÉRISTIQUES
Séquences vidéo et panoramiques (pages F-62, 64)
Les événements se produisant avant une pression du déclencheur peuvent être saisis grâce à la mémoire tampon. Une autre fonction permet de combiner 9 images en panoramas exceptionnels.
Interface graphique de compréhension simple (page F-28)
Menus interactifs à base de graphiques permettant d’accéder à toutes les opérations. L’écran LCD HAST CASIO de haute résolution restitue des images plus nettes et aux couleurs plus vives.
Système de détection de la lumière d’origine CASIO
Détection de la lumière avec système multi-motifs innovant.
CCD à mégapixels
Résolution et netteté surprenantes des images enregistrées grâce à un CCD de 3,34 mégapixels. De légers bruits de fond peuvent apparaître lorsque vous utili­sez des vitesses d’obturation lentes.
F-12
Raccordement simple à d’autres appareils (page F-98)
Les bornes USB, DIGITAL et VIDEO OUT permettent de rac­corder facilement d’autres appareils à l’appareil photo.
TV
Ordinateur de bureau
Ordinateur portable
CARACTÉRISTIQUES
Un rapport de focale de 6X est obtenu lorsque le zoom optique 3X est utilisé avec le zoom numérique 2X.
page F-59
Mode Paysage
page F-66
Mode Scène nocturne
page F-65
Fonction Macro
page F-61
Mode Portrait
page F-66
Priorité à la vitesse d’obturation (Mode S)
page F-67
F-13
CARACTÉRISTIQUES
Priorité à l’ouverture (Mode A)
Retardateur
Horodatage
00/2/1
page F-67
page F-69
page F-45
Ecran 9 images
page F-82
Diaporama
page F-83
Zoom à l’affichage
page F-81
F-14
CARACTÉRISTIQUES
Protection des images
page F-89
Détection de l’orientation de l’appareil photo
L’application Photo Loader oriente automatiquement l’image dans le bon sens sur l’écran de l’ordinateur.
page F-50
F-15

PRÉCAUTIONS

PRÉCAUTIONS
Précautions générales
Veillez à observer les précautions suivantes quand vous uti­lisez l’appareil photo QV-3000EX/Ir.
Dans ce manuel, les termes “cet appareil” ou “l’appareil” dési­gnent l’appareil photo numérique CASIO QV-3000EX/Ir.
• N’essayez jamais de prendre ou d’afficher des photos en conduisant un véhicule ou en marchant afin d’éviter les ris­ques d’accident grave.
• N’essayez jamais d’ouvrir le coffret de l’appareil photo ou de réparer vous-même l’appareil photo. Les composants internes sont soumis à une haute tension pouvant être la cause d’une électrocution. Confiez tout travail d’entretien et de réparation à un service après-vente agréé CASIO.
• Ne déclenchez jamais le flash en direction d’une personne conduisant un véhicule. L’éclair du flash peut gêner la vue du conducteur et entraîner un accident.
• Ne déclenchez jamais le flash tout près des yeux du sujet photographié. L’éclair du flash peut causer des lésions oculaires surtout aux enfants. Lorsque vous utilisez le flash, l’appareil photo doit être à au moins un mètre des yeux du sujet.
• Tenez l’appareil photo à l’écart de l’eau ou d’autres liqui­des, et ne le mouillez jamais. L’humidité crée un risque d’incendie ou d’électrocution. N’utilisez jamais l’appareil photo à l’extérieur quand il pleut ou neige, au bord de la mer ou sur une plage, ni dans une salle de bain.
• Si des matières étrangères ou de l’eau entraient dans l’ap­pareil photo, éteignez-le immédiatement, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale et contactez votre revendeur ou le service après-vente CASIO le plus proche. L’utilisation de l’appareil photo dans ces conditions crée un risque d’incendie et d’électrocution.
• Si vous remarquez de la fumée ou une odeur étrange ve­nant de l’appareil photo, éteignez-le immédiatement et dé­branchez l’adaptateur secteur de la prise murale. L’utilisa­tion de l’appareil photo dans ces conditions crée un risque d’incendie et d’électrocution. Après vous être assuré qu’il ne sortait plus de fumée de l’appareil photo, apportez-le au service après-vente CASIO le plus proche. N’essayez en aucun cas de le réparer vous-même.
• Au moins une fois par an, débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant et nettoyez la zone autour des bro­ches de la prise. L’accumulation de poussière autour des broches peut créer un risque d’incendie.
• Si le boîtier de l’appareil photo devait se fendre lors d’une chute ou d’un choc violent, éteignez immédiatement l’ap­pareil photo, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale et contactez le service après-vente CASIO le plus proche.
• Ne jamais utiliser l’appareil photo à l’intérieur d’un avion ou dans un endroit où son utilisation est interdite. Un accident pourrait survenir.
F-16
PRÉCAUTIONS
• Tout dommage et mauvais fonctionnement de l’appareil photo peuvent causer une perte des images mémorisées. Veuillez toujours conserver des copies en transférant les données sur un ordinateur personnel.
• Ne jamais ouvrir le couvercle du logement des piles ni dé­brancher l’adaptateur secteur de l’appareil photo ou de la prise murale pendant l’enregistrement. Non seulement il sera probablement impossible de mémoriser l’image affi­chée mais les données des images mémorisées risquent aussi d’être vérolées.
Conditions de fonctionnement
• Cet appareil photo doit être utilisé dans une plage de tem­pérature allant de 0°C à 40°C.
• N’utilisez pas l’appareil photo dans les endroits suivants: — endroits exposés à la lumière directe du soleil — endroits exposés à une humidité ou poussière exces-
sive
— à proximité d’un climatiseur, appareil de chauffage ou
endroits exposés à des températures extrêmes
— dans un véhicule, toutes fenêtres closes, en particulier
dans une voiture garée en plein soleil
— endroits exposés à des vibrations puissantes
Condensation
• Lorsque vous apportez l’appareil photo à l’intérieur d’une pièce un jour de grand froid, ou que vous l’exposez à de brusques changements de température, de la condensa­tion d’humidité peut se former à l’extérieur ou sur les orga­nes internes de l’appareil photo. Comme la condensation peut être une cause de mauvais fonctionnement, vous de­vez éviter tous les risques de condensation d’humidité.
• Pour éviter la formation de condensation, mettez l’appareil photo dans un sac en plastique avant de l’emporter dans un lieu beaucoup plus froid ou chaud que l’endroit où vous vous trouvez. Laissez-le dans le sac jusqu’à ce que l’air à l’intérieur atteigne la température ambiante. Si de la con­densation s’est formée, enlevez les piles de l’appareil photo et laissez le couvercle du logement des piles ouvert pendant quelques heures.
F-17
PRÉCAUTIONS
Au sujet du rétroéclairage de l’écran...
• L’appareil photo est pourvu d’une source de lumière fluo­rescente pour le rétroéclairage de l’écran.
• La durée de vie normale du rétroéclairage est d’environ six ans, si l’appareil photo est utilisé environ deux heures par jour.
• Si l’image apparaît anormalement sombre sur l’écran, ap­portez l’appareil photo à votre revendeur ou à un service après-vente agréé CASIO pour faire remplacer la source de lumière fluorescente. Le remplacement n’est pas gratuit et il vous sera facturé.
• A très basse température, le rétroéclairage peut mettre plus de temps pour s’allumer, ou des bandes rouges peu­vent apparaître sur l’image affichée. Ce n’est pas un signe de mauvais fonctionnement et ces anomalies disparaissent lorsque la température est de nouveau normale.
Ecran de contrôle
Enregistrement
• L’image affichée sur l’écran pendant l’enregistrement sert au cadrage seulement et sa qualité ne correspond pas à celle de l’image qui est réellement enregistrée. La qualité de l’image enregistrée correspond au réglage de qualité effectué selon les instructions de “Réglages de qualité” à la page F-55.
• Un sujet faiblement éclairé peut produire une image para­sitée sur l’écran.
Lecture
Cet appareil photo permet de faire défiler rapidement les images pendant la lecture, mais celles-ci n’ont pas la résolu­tion des images enregistrées. Lorsque vous vous arrêtez sur l’image voulue, l’écran se rafraîchit et l’image a la résolution appropriée.
F-18
PRÉCAUTIONS
Objectif
• Les performances de l’appareil photo peuvent être affec­tées par les traces de doigts ou la saleté sur la surface de l’objectif. Ne jamais toucher la surface de l’objectif avec les doigts.
• Si l’objectif est sale, utilisez une soufflette pour faire partir la saleté et la poussière, ou un chiffon doux et sec pour essuyer l’objectif.
• Cet appareil photo utilise un objectif de type télescopique qui se déplace chaque fois que l’appareil est mis sous ou hors tension. Veillez à ce que rien ne bloque le mouvement de l’objectif et à ne jamais mettre l’appareil photo sous ou hors tension avec l’objectif contre une surface.
• Ne jamais enlever les piles ni débrancher l’adaptateur sec­teur quand l’objectif est déployé. L’objectif pourrait se blo­quer dans cette position, entraînant ainsi une panne de l’appareil photo.
Réglage de la date
La date et l’heure n’ont pas été réglées en usine. Veuillez les régler en procédant comme indiqué à la page F-45 la pre­mière fois que vous utilisez l’appareil photo. La désignation des fichiers et l’horodatage ne s’effectueront pas correcte­ment si l’heure et la date sont fausses.
F-19

DÉBALLAGE

DÉBALLAGE
Vérifiez si tous les articles indiqués ci-dessous se trouvent dans le carton d’emballage de l’appareil photo. S’il vous manque quelque chose, contactez votre revendeur le plus vite possible.
Appareil photo Capuchon d’objectif /
CD-ROM Piles alcalines
Câble spécial USB
Étui souple
(taille AA x 4)
Câble de transfert de données
Carte mémoire (8 Mo)
En place dans l’appareil photo à l’achat.
Lanière
Mode d’emploi
• Référence de base • Mode d’emploi du
Cordelette de capuchon
Câble vidéo
logiciel fourni
F-20
DÉBALLAGE

Utilisation du capuchon d’objectif

N’oubliez pas de remettre le capuchon sur l’objectif lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo. Avant de remettre le ca­puchon sur l’objectif, éteignez l’appareil photo et laissez l’ob­jectif rentrer.
Grande boucle
Petite boucle
Anneau triangulaire
Cordelette de capuchon d’objectif
• Fixez la cordelette de capuchon d’objectif à l’anneau trian­gulaire. La cordelette vous protège contre une perte acci­dentelle du capuchon d’objectif.
IMPORTANT !
Ne jamais allumer l’appareil photo lorsque le capuchon est sur l’objectif.

Fixation de la lanière

Fixez la lanière comme indiqué sur l’illustration ci-dessous.
Anneau de lanière
Anneau triangulaire
F-21
DÉBALLAGE

Réglage de la longueur de la lanière

Ajustez la longueur de la lanière avec la boucle.
Boucle
IMPORTANT!
• Pour éviter une chute éventuelle de l’appareil photo, gardez la lanière autour du cou même lorsque vous photographiez.
• La lanière fournie est prévue pour cet appareil photo seulement. Ne pas l’utiliser dans d’autres buts.
• Ne jamais balancer l’appareil photo par la lanière.
• Ne laissez pas pendre librement l’appareil photo au cou. Il pourrait être endommagé par un choc contre d’autres objets, ou pris dans une porte ou un autre objet et causer des blessures.
• Rangez l’appareil photo hors de portée des enfants, surtout lorsque la lanière est attachée. L’enfant pour­rait se mettre la lanière autour du cou et s’étrangler.

Utilisation de l’étui souple

Rangez l’appareil photo dans l’étui souple pour le protéger quand vous ne l’utilisez pas.
Ecran tourné vers le bas
REMARQUE
Vous pouvez laisser l’étui souple suspendu à la lanière lorsque vous utilisez l’appareil photo.
IMPORTANT !
Ne rangez jamais d’autres ob­jets que l’appareil photo dans l’étui souple.
Lanière
F-22

GUIDE GÉNÉRAL

Vous trouverez sur les illustrations suivantes le nom de tous les organes, touches et sélecteurs de l'appareil photo.
GUIDE GÉNÉRAL

Objectif

Témoin de retardateur
(page F-26)
Commutateur POWER/Fonction
(
page F-47)
Déclencheur
(page F-47)
Port infrarouge
(page F-103)
Capteur d’exposition
(page F-54)
Afficheur d’indicateurs
(page F-30)
Viseur
(page F-51)
Flash
(page F-54)
Cache-bornes
(page F-25)
Objectif
(page F-19)
F-23
GUIDE GÉNÉRAL

Dessus et afficheur

Touche / (FOCUS /Tran-P RECEIVE)
Témoin de flash
(page F-27)
Témoin de fonctionnement
(page F-27)
Touche MENU
(page F-31)
[] [] [] [왔]
Touche SET
(page F-32)
(pages F-60, 61, 103)
M
E
N
U
SET
Ecran LCD
(page F-28)
P
R
DISP
F-24
Touche / (FLASH/Tran-P SEND)
(pages F-53, 103)
Touche MODE
(page F-29)
REC
M
F
OFF
/
/
PLAY
/
M
O
D
E
Touche / (SELF­TIMER/FOLDER)
(pages F-69, 87)
T
Curseur ZOOM
E
V
IE
W
W
(page F-59)
Touche PREVIEW/
(pages E-50, 91)
Touche DISP
(pages F-28, 31)
GUIDE GÉNÉRAL

Côté

Borne DIGITAL
(page F-98)
Port USB
(page F-98)
Borne d’alimentation secteur
(page F-42)
Borne VIDEO OUT
(page F-98)
Témoin d’accès à la carte
(page F-26)
Couvercle de fente de carte mémoire
(page F-33)
Molette de réglage dioptrique
(page F-51)
Douille pour pied photographique
F-25

Dessous

Loquet du logement des piles
LOCK
(page F-38)
OPEN
Couvercle du logement des piles
(page F-38)
Ouverture du cache-bornes
GUIDE GÉNÉRAL
Témoin d’accès à la carte
Le témoin d’accès à la carte clignote en vert pendant l’accès à la carte mémoire.
Témoin d’accès à la carte Témoin de retardateur
ACCESS
IMPORTANT!
Ne jamais ouvrir le couvercle de carte mémoire lorsque le témoin d’accès à la carte clignote.
Témoin de retardateur
Le témoin de retardateur clignote quand le retardateur fonc­tionne jusqu’à l’ouverture de l’obturateur.
F-26
GUIDE GÉNÉRAL
Témoin de fonctionnement
Le témoin de fonctionnement indi­que l’état de fonctionnement de l’appareil photo, de la façon indi­quée ci-dessous.
Témoin de fonctionnement
Mode REC
Couleur du témoin
L’une des opérations suivantes est en cours: dé-
Vert
marrage, sauvegarde (multiple), enregistrement d’une séquence vidéo (PAST) en attente.
• Lorsque le témoin est éteint, l’appareil photo est prêt à en­registrer.
Touche d’obturation partielle
Couleur du témoin
Vert
Allumé
Mise au point terminée.
Clignotant
Clignotant
Mise au point impossible
Témoin de flash
Témoin de flash
Le témoin de flash s’allume égale­ment et clignote de la façon sui­vante pendant un enregistrement.
Mode REC
Couleur du témoin
Orange
Clignotant
Le flash se charge.
Déclencheur (pression partielle)
Couleur du témoin
Orange
• Lorsque le témoin de fonctionnement et le témoin de flash clignotent tous deux, un message d’erreur s’affiche sur l’écran, que l’écran soit allumé ou non.
Allumé
La photo peut être prise.
F-27
MENUMENU

ECRAN DE CONTRÔLE

ECRAN DE CONTRÔLE
Appuyez sur DISP pour faire apparaître divers indicateurs sur l’écran.
PREVIEW
DISP
Touche
DISP
Retardateur
10 SEC, 2 SEC
Indicateur de mode de mise au point
Automatique Manuelle Infini Macro
Mode de flash
Automatique Embrayé
Débrayé Réduction
yeux rouges
Sans
indicateur
Sans
indicateur
Indicateur de détection ponctuelle de luminosité
Indicateur de bougé
Indice d’ouverture
Indice de vitesse d’obturation
Charge des piles
F-28

Mode REC

Cadre de mise au point automatique Avertissement d’absence de carte mémoire
Mode d’enregistrement
Rapport de focale
X2
Nombre de pages restantes
Taille de l’image
2048 x 1536 1024 x 768
Qualité
FINE NORMAL ECONOMY
Informations sur l’image
Enregistrement de séquence vidéo
:
temps d’enregistrement
...........secondes
Panorama
Réglage EV
Date et heure
Ces informations appa­raissent pendant une ou deux secondes, puis disparaissent.
...........P1 à P9
Mode Continu mode
...........
:
nombre d’images
:
indicateur de
ECRAN DE CONTRÔLE
Ecran lorsque le déclencheur est à demi enfoncé
Mode de flash ( )
Indice d’ouverture
Indice de vitesse d’obturation
Cadre de mise au point automatique
• Mise au point terminée: Vert
• Mise au point impossible: Rouge
• L’indicateur de flash indique le déclenchement imminent du flash (lorsque le flash automatique est sélectionné).
IMPORTANT !
L’indice d’ouverture ou de vitesse d’obturation peuvent devenir orange sur l’écran si l’ouverture et la vitesse d’obturation ne sont pas appropriées.
Ecran de mode d’enregistrement
Le menu d’enregistrement s’affiche par une pression sur la touche MODE en mode REC. Utilisez [] et [] pour amener l’icône de la fonction souhai­tée au bas de la molette (pour la sélectionner), puis appuyez sur SET.
Nombre de pages restantes
Fonction actuellement sélectionnée
Indicateurs de mode d’enregistrement
Mode P (normal) Séquence vidéo Panorama Mode A (mode
automatique avec priorité à l’ouverture)
Mode S (mode automatique avec priorité à l’obturation)
Paysage Portrait Scène nocturne
F-29
ECRAN DE CONTRÔLE
L’afficheur d’indicateurs situé sur le haut de l’appareil photo indique les réglages et l’état de l’appareil pendant l’enregis­trement de photos. L’afficheur d’indicateurs est pratique sur­tout lorsque l’écran est éteint.
Indicateur de mode manuel
Indicateur d’infini Indicateur de flash
débrayé Indicateur de réduction des yeux rouges
Charge des piles Indicateur de mode
macro
Réglages de l’heure du
retardateur Nombre d’images res-
Nombre
tantes/Nombre d’images

Mode PLAYAfficheur d’indicateurs

Indicateur de protection
Charge des piles
Nom de dossier
Nom de dossier – Numéro de fichier
Les indicateurs ci-dessus apparaissent seulement lorsque l’afficheur d’indicateurs a été activé à l’aide de la touche DISP.
Numéro d’image
Taille de l’image
2048 x 1536 1024 x 768
Qualité
FINE NORMAL ECONOMY
Date et heure
(date et heure de l’enregistrement)
Changement de la langue d’affichage
Procédez de la façon suivante pour sélectionner l’anglais ou le japonais.
1.
Appuyez sur MENU.
2.
Sélectionnez “Set Up” “Language”.
3.
Sélectionnez la langue d’affichage souhaitée.
F-30
Loading...
+ 91 hidden pages