Conservez en lieu sûr pour toute référence future.
PX150-F-1A
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser le piano, veuillez lire les « Précautions
concernant la sécurité » imprimées séparément.
Important !
Veuillez noter les informations suivantes avant d’utiliser le produit, car elles sont importantes.
• Avant d’utiliser l’adaptateur secteur AD-A12150LW en option pour alimenter ce produit, assurez-vous qu’il n’est
pas endommagé. Vérifiez soigneusement si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils à nu ou s’il ne
présente pas d’autres dommages. Ne jamais laisser un enfant utiliser un adaptateur sérieusement endommagé.
• Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins 3 ans.
• N’utiliser que l’adaptateur secteur CASIO AD-A12150LW.
• L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
• Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer le produit.
Cette marque ne s’applique qu’aux pays de l’UE.
Déclaration de conformité à la Directive de l’Union Européenne
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Liste des sonorités ......................................................A-1
Liste des morceaux.....................................................A-1
MIDI Implementation Chart
Les noms de société et de produits mentionnés dans ce
manuel peuvent être des marques déposées de tiers.
F-1
Guide général
213456897
Arrière
Dessous
bkblbmbn
bo
Installation du pupitre à musique
Insérez le bas du pupitre à musique dans la rainure
pratiquée sur la console du piano numérique.
F-2
REMARQUE
• Les noms suivants sont toujours écrits en caractères gras dans le texte de ce manuel.
Guide général
1 Bouton d’alimentation P (POWER)
2 Commande de réglage du volume (VOLUME)
3 Bouton de fonction (FUNCTION)
4 Bouton de morceau, démo (SONGa, DEMO)
5 Bouton d’enregistreur gauche, droite
(RECORDER (L/R))
6 Bouton de métronome, duo (METRONOME, DUET)
7 Bouton de piano à queue de concert
(GRAND PIANO (CONCERT))
8 Bouton de piano à queue moderne
(GRAND PIANO (MODERN))
9 Bouton de piano électrique (ELEC PIANO)
bk Port USB
bl Prise de pédale forte (DAMPER PEDAL)
bm Borne de courant continu 12 V (DC 12V)
bn Prises de casques (PHONES)
bo Connecteur de pédales
Bouton FUNCTION
Le bouton FUNCTION sert à paramétrer un certain nombre de réglages du piano numérique. Les fonctions de base
du bouton FUNCTION sont les suivantes.
z Pour changer un réglage, appuyez sur la touche du clavier correspondant
au réglage que vous voulez sélectionner tout en maintenant le bouton
FUNCTION enfoncé.
Un son de confirmation est émis lorsque vous appuyez sur la touche du
clavier pour changer un réglage.
Exemple : « Pour sélectionner une sonorité » à la page F-8
REMARQUE
• Pour de plus amples informations sur le fonctionnement et les réglages,
reportez-vous à « Réglage des paramètres avec le clavier » à la page F-20.
z Le changement de fonction de certains boutons à la suite d’une pression du bouton FUNCTION est indiqué dans
le tableau suivant.
Ce bouton :Agit de cette façon à la suite d’une pression du bouton FUNCTION :
SONG aLance et arrête la lecture des morceaux de la démo.
RECORDERSélectionne la partie main gauche et la partie main droite.
METRONOMEMet en ou hors service le jeu en duo.
Sauvegarde des réglages et verrouillage des opérations
Vous pouvez sauvegarder les réglages actuels du piano numérique et verrouiller les boutons pour empêcher les
changements de réglages dus à des erreurs de manipulation. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportezvous à « Liste des paramètres » aux pages F-22 - F-24.
F-3
Prise d’alimentation
Votre piano numérique fonctionne sur le courant
secteur domestique. Veillez à éteindre le piano
numérique lorsque vous ne l’utilisez pas.
Utilisation d’un adaptateur
secteur
N’utilisez que l’adaptateur secteur (norme JEITA, avec
fiche à polarité unifiée) fourni avec ce piano
numérique. L’emploi d’un autre type d’adaptateur
secteur peut entraîner une panne du piano numérique.
Adaptateur secteur spécifié : AD-A12150LW
• Utilisez le cordon d’alimentation fourni pour
raccorder l’adaptateur secteur comme indiqué sur
l’illustration suivante.
Prise d’alimentation
domestique
Mise sous et hors tension
1.
Appuyez sur le bouton P (POWER) pour
allumer le piano numérique.
• Le bouton P (POWER) s’éclaire.
• Lorsque vous mettez le piano numérique sous
tension, son système doit d’abord être initialisé.
Durant l’initialisation du système, les témoins des
boutons de sonorités s’allument et s’éteignent
pendant environ cinq secondes pour vous signaler
que le système est en train d’être initialisé.
2.
Pour éteindre le piano numérique, appuyez
une nouvelle fois sur le bouton P (POWER).
Cordon d’alimentation
Prise DC 12V
Adaptateur secteur
• La forme et le type dépendent
du lieu de commercialisation.
Veuillez prendre les précautions suivantes pour
éviter d’endommager le cordon d’alimentation.
Pendant l’emploi
• Ne tirez jamais trop fort sur le cordon.
• Ne tirez jamais de façon répétée sur le cordon.
• Ne tordez jamais le cordon au niveau de la fiche ou
du connecteur.
Pendant le changement de place
• Avant de déplacer le piano numérique, débranchez
l’adaptateur secteur de la prise secteur.
Pendant l’entreposage
• Enroulez et liez le cordon d’alimentation, mais ne
l’enroulez pas autour de l’adaptateur secteur.
REMARQUE
• Une pression sur le bouton P (POWER) pour
éteindre le piano numérique, le met en fait en veille.
En veille, un courant minime continue de circuler
dans le piano numérique. Si vous prévoyez de ne
pas utiliser le piano numérique pendant un certain
temps, ou en cas d’orage, veillez à débrancher
l’adaptateur secteur de la prise secteur.
IMPORTANT !
• Ne raccordez jamais l’adaptateur secteur (norme
JEITA, avec fiche à polarité unifiée) fourni avec ce
piano numérique à un autre appareil que ce piano.
Ceci peut entraîner une panne.
• Assurez-vous que le piano numérique est éteint
avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur
secteur.
• L’adaptateur secteur devient chaud au toucher après
une longue période d’utilisation. C’est normal et il ne
s’agit pas d’une défectuosité.
F-4
Extinction automatique
Le panio numérique est conçu pour s’éteindre
automatiquement au bout d’un certain temps
d’inactivité afin d’économiser l’énergie. Le délai
d’extinction automatique est de quatre heures.
• Vous pouvez aussi suspendre temporairement
l’extinction automatique de la façon suivante.
■ Pour désactiver l’extinction automatique
1.
Lorsque le piano numérique est allumé,
appuyez sur le bouton P (POWER) pour
l’éteindre.
2.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur le bouton P (POWER)
pour allumer le piano numérique.
Prise d’alimentation
• L’extinction automatique se désactivera à ce
moment.
REMARQUE
• L’extinction du piano numérique après les
opérations précédentes réactive l’extinction
automatique.
F-5
Raccordements
IMPORTANT !
• Avant de raccorder un appareil au piano numérique,
réduisez le volume avec la commande VOLUME.
Vous pouvez augmenter le volume au niveau
souhaité après le raccordement.
Raccordement d’un casque
Arrière
Prises de casques (PHONES)
Fiche ordinaire stéréo
La sortie du son par les haut-parleurs est coupée
lorsque des casques sont branchés sur les prises
PHONES, ce qui permet de s’exercer la nuit sans
déranger personne. Pour vous protéger l’ouïe,
n’augmentez pas trop le niveau sonore lorsque vous
utilisez un casque.
REMARQUE
• Enfoncez bien la fiche du casque à fond dans l’une
des prises PHONES. Si la fiche n’est pas bien
enfoncée, le son ne sortira que d’un côté du casque.
• Si la fiche du casque que vous utilisez ne s’insère pas
dans les prises PHONES, utilisez l’adaptateur de
fiche approprié en vente dans le commerce.
• Si vous utilisez un adaptateur de fiche pour votre
casque, veillez à ne pas le laisser sur la prise lorsque
vous débranchez le casque. Sinon, les haut-parleurs
ne restitueront pas le son.
Raccordement d’un appareil
audio ou d’un amplificateur
Vous pouvez raccorder un appareil audio ou un
amplificateur de musique au piano numérique, puis
transmettre le son à des enceintes pour l’amplifier et
améliorer sa qualité.
À une des prises PHONES du piano numérique
Fiche cinch
Fiche ordinaire stéréo
Fiche cinch (blanche)
Fiche cinch (rouge)
Raccordement d’un appareil audio
(Figure 1)
Utilisez des cordons de liaison du commerce (fiche
ordinaire × 1, fiches cinch × 2) pour effectuer les
liaisons indiquées sur la Figure 1. L’extrémité du
cordon que vous branchez sur le piano numérique doit
être une fiche stéréo ordinaire. Une seule des deux
voies stéréo sera transmise si vous utilisez un cordon à
fiche mono ordinaire. Normalement vous devez régler
le sélecteur d’entrée de l’appareil audio sur la prise à
laquelle le piano numérique est raccordé (AUX IN,
etc.). Réglez ensuite le volume avec la commande
VOLUME du piano numérique.
Raccordement d’un amplificateur de
musique (Figure 2)
Raccordez le cordon de liaison* à un des types
d’amplificateurs indiqués sur la Figure 2.
Réglez le volume à l’aide de la commande VOLUME
du piano numérique.
* Piano numérique: Fiche ordinaire stéréo
Amplificateur: Transmet les signaux des voies
Prise AUX IN d’amplificateur audio, etc.
DROITE (rouge)
GAUCHE (blanche)
Amplificateur de guitare
Amplificateur de clavier, etc.
INPUT 1
INPUT 2
Prise cinchFiche ordinaire
gauche et droite. Une seule des
deux voies stéréo sera transmise
si vous ne raccordez qu’une seule
fiche.
F-6
Raccordement d’une pédale
En raccordant la pédale fournie (SP-3) à la prise
DAMPER PEDAL, vous pourrez utiliser la pédale
comme une pédale forte.
Une pression sur cette pédale pendant l’exécution d’un
morceau fait réverbérer longtemps les notes jouées.
• Quand une sonorité GRAND PIANO (CONCERT,
MODERN, CLASSIC, MELLOW, BRIGHT) est
sélectionnée et qu’on appuie sur cette pédale, les
notes réverbèrent comme lorsqu’on appuie sur la
pédale forte d’un piano à queue acoustique.
Arrière
Prise DAMPER PEDAL
Raccordements
Fonctions de la pédale SP-33
z Pédale forte
La pédale SP-33 présente non seulement les fonctions
d’une pédale forte, comme décrit à gauche mais peut
aussi être actionnée à mi-course, de manière à produire
un effet de pédale forte partiel.
z Pédale douce
Une pression sur cette pédale coupe les notes jouées
sur le clavier après la pression et rend leur son plus
doux.
z Pédale de sostenuto
Seules les notes jouées au moment où cette pédale est
pressée sont soutenues jusqu’au relâchement de la
pédale.
SP-3
Connecteur de pédales
Vous pouvez raccorder le bloc 3 pédales (SP-33)
disponible en option au connecteur de pédales sous le
piano numérique. Vous pouvez ensuite utiliser les
pédales pour obtenir une expression similaire à celle
d’un piano acoustique.
Dessous
Connecteur de pédales
Pédale douce
Pédale de sostenuto
REMARQUE
• Le support CS-67P en option est nécessaire pour
pouvoir utiliser le bloc pédales SP-33.
Pédale forte
Accessoires fournis et
optionnels
N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce piano
numérique.
L’utilisation d’accessoires non autorisés crée un risque
d’incendie, de choc électrique et de blessure.
REMARQUE
• Vous obtiendrez toutes les informations nécessaires
sur les accessoires de ce produit vendus séparément
dans le catalogue CASIO, disponible auprès de votre
revendeur, ainsi que sur le site CASIO à l’adresse
suivante.
http://world.casio.com/
F-7
Utilisation de différentes sonorités
VOLUME
FUNCTION
SONG a
METRONOMEELEC PIANO
GRAND PIANO
Sélection et utilisation d’une sonorité
Ce piano présente 18 sonorités intégrées.
• Les noms des sonorités associées aux touches du clavier sont inscrits au-dessus des touches.
Pour sélectionner une sonorité
1.
Sélectionnez la sonorité souhaitée.
z Pour sélectionner GRAND PIANO (CONCERT ou
MODERN) ou ELEC PIANO
• Appuyez sur un des boutons GRAND PIANO
(CONCERT ou MODERN) ou sur le bouton
ELEC PIANO pour sélectionner la sonorité
souhaitée.
• Le témoin de la sonorité sélectionnée s’éclaire.
2.
Utilisez la commande VOLUME pour régler le volume.
z Pour sélectionner une des autres sonorités
• Tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé,
appuyez sur la touche du clavier correspondant
à la sonorité que vous voulez sélectionner.
F-8
Utilisation de différentes sonorités
REMARQUE
• Parmi les 18 sonorités du piano numérique, les cinq
premières sont des sonorités de piano à queue.
Chaque sonorité a ses propres mérites, si bien que
vous devriez sélectionner celle qui correspond le
mieux au morceau que vous jouez, ou à vos
préférences. Les sonorités CONCERT et MODERN
sont attribuées à des boutons pour que leur sélection
soit plus facile et rapide.
Nom de
sonorité
CONCERTSonorité de piano à queue de concert
MODERNSonorité restituant le son brillant d’un
CLASSICC’est la sonorité naturelle d’un piano,
MELLOWSonorité de piano chaude et douce
BRIGHTSonorité de piano lumineuse et claire
Caractéristiques
utilisant un mappage linéaire* pour
des changements de sonorité
dynamiques et naturels. Sonorité
conçue pour reproduire des nuances de
pédale forte, résonance et d’autres
nuances de piano, idéale pour presque
tous les types de performances
pianistiques.
piano à queue. Le volume et le timbre
de cette sonorité changent rapidement
selon les différences de pression des
doigts sur le clavier et se caractérisent
par une réverbération profonde. Cette
sonorité est idéale pour les
performances dynamiques et vivantes.
très proche du son d’un piano
acoustique. Bien que la réverbération et
d’autres effets éclatants restent
modérés pour cette sonorité, la
résonance est plus accentuée, ce qui
autorise des nuances plus délicates
dans l’expressivité. Cette sonorité est
idéale pour les leçons et les exercices.
Soorités de basse (BASS 1, BASS 2)
Lorsque vous sélectionnez une des deux sonorités
BASS (LOWER) (1 ou 2) à l’étape 1 ci-dessus, la
sonorité de basse sélectionnée est attribuée au registre
inférieur (côté gauche) du clavier. La sonorité
sélectionnée lorsque vous avez appuyé sur la touche
BASS 1 ou BASS 2 sera attribuée au registre supérieur
(côté droit).
• BASS 1 et BASS 2 permettent de partager facilement
le clavier en deux sonorités différentes.
Point de partage
Registre inférieurRegistre supérieur
BASS 2PIPE ORGAN
REMARQUE
•
Pour revenir à une seule sonorité du clavier,
sélectionnez une autre sonorité que BASS 1 ou BASS 2.
• Vous ne pouvez pas sélectionner BASS 1 ou BASS 2
lors de l’enregistrement sur la piste 2.
(Sonorité actuellement sélectionnée.)
* Fonctionnalité appliquant la technique
informatique du mappage pour permettre des
changements harmonieux des sons échantillonnés
dans les différentes dynamiques depuis un piano
à queue de concert.
F-9
Utilisation de différentes sonorités
Superposition de deux
sonorités
Procédez de la façon suivante pour superposer deux
sonorités qui résonneront en même temps.
Lorsque vous spécifiez deux sonorités pour la
superposition, la première sonorité sélectionnée est la
sonorité principale et la seconde sonorité est la sonorité
superposée.
1.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur la touche de clavier
correspondant à la première sonorité que
vous voulez superposer puis sur la touche
correspondant à la seconde sonorité.
Exemple : Appuyez d’abord sur la touche
HARPSICHORD puis sur la touche ELEC
ORGAN 1.
Pour ajuster la balance sonore entre les
deux sonorités superposées
1.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, utilisez les touches du clavier
indiquées ci-dessous pour ajuster le volume
des sonorités superposées.
C1C2C3C4C5C6C7C8
Réglage par défaut (Centre)
Volume de la sonorité
superposée
(Seconde sonorité sélectionnée)
• Pour revenir au réglage initial du volume, appuyez
simultanément sur les deux touches tout en tenant le
bouton FUNCTION enfoncé.
(Première sonorité sélectionnée)
Volume de la sonorité
principale
HARPSICHORD
ELEC ORGAN 1
2.
Pour désactiver la superposition de sonorités,
sélectionnez une autre sonorité en appuyant
sur le bouton GRAND PIANO ou en
procédant comme indiqué dans « Sélection
et utilisation d’une sonorité » (page F-8).
REMARQUE
• Vous ne pouvez pas superposer la sonorité BASS 1
ou BASS 2 à une autre sonorité.
• Vous ne pouvez pas superposer de sonorités lors de
l’enregistrement sur la piste 2.
F-10
Utilisation de différentes sonorités
Utilisation d’effets
Réverbération: Fait résonner les notes.
Chorus: Donne plus d’ampleur aux notes.
1.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, utilisez la touche de clavier Reverb
ou Chorus pour faire défiler les réglages
disponibles.
• A chaque pression sur la touche de clavier Reverb ou
Chorus, le piano numérique bipe selon le réglage
sélectionné, comme indiqué sur le tableau suivant.
ChorusRéverbération
Utilisation du métronome
1.
Appuyez sur le bouton METRONOME.
• Le métronome se met en marche.
• Le témoin au-dessus du bouton SONG a clignote
à chaque battement du métronome.
2.
Pour changer la mesure, appuyez sur le
bouton FUNCTION tout en tenant les touches
METRONOME BEAT enfoncées pour
sélectionner une mesure.
• Réverbération
Nombre de bipsRéglage
1 (long)
1 (court)
2
3
4
• Chorus
Nombre de bipsRéglage
1 (long)
1 (court)
2
3
4
Hors service (OFF)
Salle
Petite salle
Grande salle
Stade
Hors service (OFF)
Chorus léger
Chorus moyen
Chorus profond
Flanger (Effet de train)
■ À propos du DSP
Le DSP permet de produire numériquement des effets
acoustiques complexes. Le DSP est attribué à chaque
sonorité à la mise sous tension du piano numérique.
• Vous pouvez spécifier une mesure à 0, 2, 3, 4, 5 ou 6
temps. Lorsque vous spécifiez 0 comme réglage, la
mesure est battue uniformément sans carillon. Vous
pourrez alors vous exercer en suivant un battement
constant.
3.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, utilisez les touches TEMPO pour
spécifier un tempo de 20 à 255 battements
par minute.
• À chaque pression exercée sur la touche + ou –, le
tempo augmente ou diminue d’une unité.
• Vous pouvez utiliser les touches numériques (0 à 9)
pour spécifier une valeur à trois chiffres. Veillez à
bien saisir les trois chiffres.
Exemple : Pour saisir « 96 », appuyez sur les touches
0, 9, 6
F-11
Utilisation de différentes sonorités
6
4.
Appuyez sur le bouton METRONOME ou sur
le bouton SONG a pour arrêter le
métronome.
REMARQUE
• Pour revenir au réglage de tempo par défaut du
morceau de la bibliothèque musicale actuellement
sélectionné, appuyez simultanément sur les touches
+ et – à l’étape 3. Si vous appuyez sur + et – pendant
l’enregistrement, le tempo reviendra à la valeur 120.
Interprétation à quatre mains
Vous pouvez utiliser le mode Duo pour partager le
clavier du piano au centre de sorte que deux personnes
puissent jouer à quatre mains.
Ceci permet de configurer le clavier pour que le
professeur joue, par exemple, sur le côté gauche et
l’élève sur le côté droit. Ou bien une personne peut
jouer la partie main gauche sur la gauche et une autre
personne la partie main droite sur la droite.
Pour régler le volume du métronome
Que le métronome soit en ou hors service, son volume
peut être réglé de la façon suivante.
1.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, utilisez les touches METRONOME
VOLUME pour spécifier une valeur de 0 à 42
pour le volume.
• Pour le détail sur l’emploi des touches du clavier
pour les réglages, reportez-vous aux « Touches de
clavier utilisées pour régler les paramètres » à la page
F-21.
• À chaque pression sur la touche T ou S, le volume
du métronome augmente ou diminue d’une unité.
REMARQUE
• Pour revenir au réglage par défaut, appuyez
simultanément sur T et S.
Clavier
Point de partage
Clavier gaucheClavier droit
C3C4C5C6C3C4C5C
(Do moyen) (Do moyen)
Fonctionnement des pédales lors d’une
interprétation à quatre mains
z Bloc pédales SP-33 en option
Pédale forte du côté
REMARQUE
• Seule la pédale forte du clavier droit peut être
actionnée à mi-course.
z Bloc pédales SP-3 fourni
Pour utiliser le bloc pédales SP-3 comme pédale forte
de clavier droit, raccordez-le à la prise DAMPER PEDAL.
• Le fonctionnement à mi-course n’est pas possible
dans ce cas.
gauche
Pédale forte des côtés
gauche et droit
Pédale forte du côté droit
(Fonctionnement à
mi-course possible)
F-12
1.
Sélectionnez la sonorité de piano que vous
voulez utiliser pour l’interprétation à quatre
mains.
Exemple : GRAND PIANO (MODERN)
2.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur le bouton
METRONOME pour mettre le mode Duo en
ou hors service.
IMPORTANT !
• Vous ne pouvez pas utiliser le mode Duo pendant
l’enregistrement (page F-16).
Changement des octaves des claviers
pour l’interprétation à quatre mains
Vous pouvez changer les registres des claviers gauche
et droite d’une octave à la fois par rapport à leurs
réglages par défaut. Ceci est pratique par exemple si le
registre par défaut n’est pas suffisant lorsqu’une
personne joue la partie main gauche et l’autre personne
la partie main droite.
1.
Tout en tenant les boutons FUNCTION et
METRONOME enfoncés, appuyez sur la
touche de clavier C qui doit devenir la touche
C4 (Do moyen) du clavier gauche.
Utilisation de différentes sonorités
Exemple : Appuyez sur la touche de clavier C la plus à
gauche (C4) pour attribuer le registre suivant.
Clavier gaucheClavier droit
C4C5C6C7C3C4C5C6
(Touche pressée)
1 octave plus haut que le réglage
2.
Tout en tenant les boutons FUNCTION et
par défaut
Inchangé
METRONOME enfoncés, appuyez sur la
touche de clavier C qui doit devenir la touche
C4 (Do moyen) du clavier droit.
REMARQUE
• Vous pouvez revenir aux registres par défaut des
claviers en sortant du mode Duo et en y revenant.
F-13
Écoute des morceaux intégrés
FUNCTION
Votre piano numérique présente une bibliothèque
musicale de 60 morceaux intégrés. Ces 60 morceaux
peuvent être écoutés dans l’ordre, du premier au
dernier.
IMPORTANT !
• Après avoir sélectionné un morceau intégré, il faut
attendre quelques secondes pour que les données
du morceau puissent être chargées. Lorsque les
données sont chargées, les touches du clavier et les
boutons ne peuvent pas être utilisés. Si vous jouez
quelque chose sur le clavier, le son sera coupé par
l’opération suivante.
SONG a
2.
RECORDER
Pour changer le morceau de démonstration,
maintenez le bouton FUNCTION enfoncé
lorsque vous spécifiez un numéro de
morceau avec les touches SONG SELECT.
Écoute de tous les morceaux
intégrés
1.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur le bouton SONG a.
• La lecture répétée de la démo s’effectue du morceau
01 au morceau 60.
• Vous pouvez jouer sur le clavier tout en écoutant un
morceau. La sonorité attribuée au clavier est celle qui
a été fixée pour le morceau en cours de lecture.
• À chaque pression sur la touche + ou – le numéro de
morceau augmente ou diminue d’une unité.
• Vous pouvez utiliser les touches numériques (0 à 9)
pour spécifier un numéro de morceau à deux chiffres.
Veillez à bien saisir les deux chiffres.
Exemple : Pour sélectionner le morceau 08, saisissez 0
puis 8
3.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton
SONG a pour arrêter la lecture des
morceaux intégrés.
REMARQUE
• Les opérations mentionnées ci-dessus, sélection de
morceaux et arrêt de la lecture, sont les seules
opérations disponibles pendant la lecture des
morceaux de la démo.
F-14
Écoute des morceaux intégrés
Écoute d’un morceau
particulier de la bibliothèque
musicale
La bibliothèque musicale contient des morceaux
intégrés (01 à 60) et les morceaux (61 à 70) sauvegardés
de l’ordinateur dans la mémoire du piano numérique*.
Procédez de la façon suivante pour sélectionner un de
ces morceaux et l’écouter.
* Vous pouvez télécharger des données musicales
d’Internet et les transférer de l’ordinateur dans la
mémoire du piano numérique. Reportez-vous à
« Transfert des données de morceaux avec un
ordinateur » à la page F-26 pour de plus amples
informations.
1.
Recherchez le numéro du morceau que vous
voulez écouter dans la liste de morceaux à la
page A-1.
2.
Pour changer de morceau, maintenez le
bouton FUNCTION enfoncé pour spécifier un
numéro de morceau avec les touches SONG
SELECT.
• Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-
vous à la remarque sous le point 2 de « Écoute de tous
les morceaux intégrés » à la page F-14.
3.
Appuyez sur le bouton SONG a.
• La lecture du morceau commence.
Étude d’un morceau de la
bibliothèque musicale
Vous pouvez désactiver la partie main gauche ou la
partie main droite d’un morceau et la jouer sur le piano
en écoutant l’autre.
REMARQUE
• La bibliothèque musicale contient un certain nombre
de morceaux à quatre mains. Lorsqu’un morceau à
quatre mains est sélectionné, vous pouvez désactiver
la sonorité du premier piano <Primo> ou du second
piano <Secondo> et jouer sa partition vous-même.
PRÉPARATIFS
• Sélectionnez le morceau que vous voulez étudier et
réglez le tempo. Voir « Réglage des paramètres avec
le clavier » à la page F-20.
• Un certain nombre de morceaux changent de tempo
en cours pour produire des effets musicaux
spéciaux.
1.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur le bouton RECORDER (L/R) pour sélectionner la partie que vous
voulez désactiver.
• Une partie s’active (témoin du bouton éclairé) et se
désactive (témoin du bouton éteint) en appuyant sur
le bouton correspondant.
Les deux
parties
activées
Partie main
droite
désactivée
Partie main
gauche
désactivée
4.
Pour arrêter la lecture, appuyez une nouvelle
fois sur le bouton SONG a.
• La lecture s’arrête automatiquement à la fin du
morceau.
REMARQUE
• Pour revenir au numéro de morceau 01 il faut
appuyer simultanément sur les touches + et –.
• Vous pouvez aussi régler le tempo et le volume du
morceau. Reportez-vous à « Réglage des paramètres
avec le clavier » à la page F-20 pour de plus amples
informations.
Main gaucheMain droite
2.
Appuyez sur le bouton SONG a.
• La lecture commence, sans la partie qui a été
désactivée à l’étape 1.
3.
Jouez la partie manquante sur le clavier.
4.
Pour arrêter la lecture, appuyez une nouvelle
fois sur le bouton SONG a.
F-15
Enregistrement et lecture
FUNCTION
Vous pouvez enregistrer les notes que vous jouez dans
la mémoire du piano numérique pour les écouter par la
suite.
Pistes
Une piste contient les données enregistrées et un
morceau consiste en deux pistes : la piste 1 et la piste 2.
Chaque piste peut être enregistrée séparément puis
combinée à l’autre pour former un seul morceau lors
de la lecture.
Piste 1Enregistrement
Morceau
Pendant la
lecture. . .
SONG a
• Tout nouvel enregistrement supprime
• Si l’alimentation du piano numérique est coupée
• CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute
RECORDER
METRONOME
Sauvegarde des données enregistrées
automatiquement les données enregistrées dans la
mémoire.
pendant l’enregistrement, tout ce qui avait été
enregistré jusqu’à ce point est supprimé. Veillez à ne
pas couper accidentellement l’alimentation pendant
l’enregistrement.
IMPORTANT !
responsabilité quant aux dommages, pertes de
bénéfices ou plaintes de tiers, résultant de
l’effacement des données enregistrées dû à une
défectuosité, une réparation ou un autre problème.
Piste 2Enregistrement
Capacité de la mémoire
• Vous pouvez enregistrer environ 5000 notes dans la
mémoire du piano numérique.
• Le témoin RECORDER clignote rapidement lorsque
la mémoire est pleine.
• L’enregistrement s’arrête automatiquement si le
nombre de notes en mémoire dépasse le maximum.
Recorded Data
• Notes jouées sur le clavier
• Sonorité utilisée
• Pressions des pédales
• Réglages de la réverbération et du chorus (piste 1
uniquement)
• Réglage du tempo (piste 1 uniquement)
• Réglage de la superposition (piste 1 uniquement)
• Réglage du partage (piste 1 uniquement)
• Réglages du tempérament et de la note de base
(piste 1 uniquement)
• Réglage du décalage d’octave (piste 1 uniquement)
Utilisation du bouton RECORDER
À chaque pression du doigt sur le bouton
RECORDER, les options d’enregistrement défilent
dans l’ordre suivant.
ÉclairéClignotantHors service
Attente de la
lecture
Attente de
l’enregistrement
Normal
F-16
Enregistrer sur une piste
particulière d’un morceau
Enregistrement et lecture
4.
Commencez à jouer quelque chose sur le
clavier.
• L’enregistrement commence automatiquement.
Après avoir enregistré sur l’une des pistes d’un
morceau, vous pouvez enregistrer sur l’autre piste tout
en écoutant les notes enregistrées sur la première piste.
1.
Appuyez deux fois sur le bouton RECORDER
de sorte que son témoin clignote.
• À ce moment, le témoin L se met à clignoter pour
indiquer que le piano numérique est en attente
d’enregistrement sur la piste 1.
2.
Pour changer la piste d’enregistrement,
maintenez le bouton FUNCTION enfoncé tout
en appuyant sur le RECORDER (L/R).
• Assurez-vous que le témoin correspondant à cette
piste clignote.
Piste 1 : Témoin L
Piste 2 : Témoin R
Exemple: Piste 1 sélectionnée
5.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur le
bouton SONG a.
• Le témoin du bouton RECORDER et le témoin de la
piste sur laquelle vous avez enregistré cessent de
clignoter et restent éclairés.
• Pour écouter la piste que vous venez d’enregistrer,
appuyez sur le bouton SONG a.
6.
Lorsque l’enregistrement ou la lecture est
terminé, appuyez sur le bouton RECORDER
de sorte que son témoin s’éteigne.
3.
Sélectionnez la sonorité et les effets (piste 1
uniquement) que vous voulez utiliser pour
l’enregistrement.
• Sonorité (page F-8)
• Effets (page F-11)
REMARQUE
• Si vous voulez que le métronome batte la mesure
pendant l’enregistrement, effectuez les réglages de
battement et de tempo, puis appuyez sur le bouton
METRONOME. Reportez-vous à « Utilisation du
métronome » à la page F-11 pour de plus amples
informations.
F-17
Enregistrement et lecture
Enregistrer sur une piste d’un
morceau tout en écoutant
l’autre piste
1.
Appuyez sur le bouton RECORDER de sorte
que son témoin s’éclaire.
2.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, utilisez les boutons RECORDER (L/R) pour sélectionner la piste que vous voulez
écouter pendant l’enregistrement.
3.
Appuyez sur le bouton RECORDER de sorte
que son témoin clignote.
• Le témoin L se met à clignoter.
4.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur le bouton RECORDER (L/R) pour sélectionner la piste que vous
voulez enregistrer.
• Assurez-vous que le témoin correspondant à cette
piste clignote.
Exemple : Pour écouter la piste 1 tout en enregistrant
sur la piste 2
Lecture depuis la mémoire du
piano numérique
1.
Appuyez sur le bouton RECORDER de sorte
que son témoin s’éclaire.
REMARQUE
• Si vous avez enregistré des données sur les deux
pistes d’un morceau, vous pouvez désactiver une
piste et écouter uniquement l’autre piste, si vous le
souhaitez.
2.
Appuyez sur le bouton SONG a.
• La lecture du morceau et/ou de la piste sélectionnés
commence.
REMARQUE
• Vous pouvez changer le réglage du tempo tout en
écoutant la piste.
• Pour arrêter la lecture, appuyez une nouvelle fois
Sélectionnez la sonorité et les effets (piste 1
uniquement) que vous voulez utiliser pour
l’enregistrement.
6.
Appuyez sur le bouton SONG a ou bien
jouez quelque chose sur le clavier.
• La lecture de la piste enregistrée et l’enregistrement
sur l’autre piste commencent.
7.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur le
bouton SONG a.
F-18
Suppression des données
enregistrées
Les opérations suivantes permettent de supprimer une
piste d’un morceau.
IMPORTANT !
• Attention car toutes les données de la piste
sélectionnée seront supprimées par les opérations
suivantes. Les données supprimées ne pourront pas
être récupérées. Assurez-vous de ne plus avoir
besoin des données enregistrées dans la mémoire
du piano numérique avant de continuer.
1.
Appuyez deux fois sur le bouton RECORDER
de sorte que son témoin clignote.
Enregistrement et lecture
2.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur le bouton RECORDER (L/R) pour sélectionner la piste que vous
voulez supprimer.
3.
Appuyez sur le bouton RECORDER de sorte
jusqu’à ce que son témoin s’éclaire.
• Le témoin de la piste sélectionnée à l’étape 2 ci-dessus
se met à clignoter.
Exemple : Si la piste 2 doit être supprimée
Hors serviceClignotant : Attente de suppression
4.
Encore une fois, maintenez le bouton
FUNCTION enfoncé et appuyez sur le bouton
RECORDER (L/R).
• La piste sélectionnée est supprimée et le piano
numérique se met en attente de lecture.
• Pour annuler l’opération à n’importe quel moment,
appuyez deux fois sur le bouton RECORDER de
manière à éteindre le témoin.
REMARQUE
• Seul le bouton RECORDER (L/R) du piano
numérique peut être utilisé à partir de l’étape 3
jusqu’à la suppression définitive à l’étape 4. Aucun
autre bouton ne peut être utilisé.
F-19
Réglage des paramètres avec le clavier
FUNCTION
Le bouton FUNCTION sert non seulement à
sélectionner les sonorités et les morceaux de la
bibliothèque musicale mais aussi à régler les effets, la
sensibilité au toucher du clavier ainsi que d’autres
paramètres en combinaison avec les touches du clavier.
Régler les paramètres avec le
clavier
1.
Utilisez la « Liste des paramètres » aux pages
F-22 - F-24 pour trouver le paramètre que
vous voulez régler et notez-en les détails.
2.
Reportez-vous à « Touches de clavier utilisées
pour régler les paramètres » à la page F-21
pour trouver la position des touches utilisées
pour le réglage souhaité sur le clavier.
3.
Tout en tenant le bouton
appuyez sur la touche du clavier correspondant
au paramètre que vous voulez régler.
• Le piano numérique émet un son de fonctionnement
lorsqu’il règle le paramètre.
Exemple : Baisser d’un demi-ton le réglage de
transposition
FUNCTION
enfoncé,
REMARQUE
• Vous pouvez réglez le piano numérique pour qu’il
n’émette pas de son à l’étape 3. Pour le détail, voir
«bt Son de fonctionnement » dans la « Liste des
paramètres » aux pages F-22 - F-24.
Types d’opérations effectuées pour le
paramétrage par le clavier
Quatre types d’opérations peuvent être effectuées
pendant le paramétrage par les touches du clavier :
Type A, Type B, Type C et Type D.
Type A : Saisie directe
Exemple : Pression sur la touche de clavier STRINGS pour
sélectionner la sonorité STRINGS 1
Type B :Augmentation et diminution d’un réglage
avec + et – ou les touches de clavier T et S
• Le réglage augmente ou diminue plus rapidement si
vous maintenez la pression sur la touche.
• Pour revenir au réglage par défaut, appuyez
simultanément sur les deux touches.
Type C :Saisie de valeurs avec les touches
numériques (0 à 9)
Exemple :
Pour saisir « 120 », appuyez sur les touches 1, 2, 0
Touche T de
transposition
4.
Relâchez le bouton FUNCTION pour terminer
le réglage.
F-20
Type D :Basculement ou défilement des réglages par
une touche du clavier
• Lorsque vous appuyez sur une touche, le piano
numérique bipe pour vous signaler le réglage
sélectionné.
• Un bip long indique que le réglage correspondant
est hors service.
Exemple :
REMARQUE
• Vous pouvez savoir quel type d’opération utiliser
pour chaque réglage en vous reportant à « Type
d’opération » dans la « Liste des paramètres » aux
pages F-22 - F-24.
Lorsque la réverbération est hors service, le piano
numérique bipe deux fois si vous appuyez deux
fois sur la touche de clavier de réverbération, ce qui
indique que le réglage Petite salle est sélectionné.
Réglage des paramètres avec le clavier
+
Touches de clavier utilisées pour régler les paramètres
• Les numéros 1 à cl correspondent aux numéros indiqués dans la « Liste des paramètres » aux pages F-22 - F-24.
[Clavier gauche]
[Aperçu général]
[Clavier central]
Touche du clavier (Transposition)
1
Accordage du clavier (Accordage)
2
3
4
Décalage d’octave
Tempérament
Tempo/Sélection du tempérament
5
Sélection d’un morceau/Note de base
6
[Clavier droit]
8
Réverbération
Chorus
9
Battement du métronome
bk
Volume du métronome
bn
Volume des morceaux
bm
Sensibilité au toucher
bl
Sélection d’une sonorité
7
Balance des sonorités superposées
bq
Mode Périphérique USB
bp
Brillance
bo
−
Verrouillage des opérations
cl
ck
Son de fonctionnement
bt
Contrôle local
bs
Canal d’envoi
br
Sauvegarde
OFF/ON
OFF/ON
OFF/ON
OFF/ON
F-21
Réglage des paramètres avec le clavier
Liste des paramètres
■ Sonorités
ParamètreRéglages
Sélection d’une
7
sonorité
RéverbérationHors service (OFF),
8
ChorusHors service (OFF),
9
Brilliance–3 à 0 à 3
bo
Balance des
bq
sonorités
superposées
Voir page F-8.
Défaut : GRAND
PIANO
(CONCERT)
1 à 4
Défaut : 2
1 à 4
Défaut : 2
Défaut : 0
–24 à 0 à 24
Défaut : 0
Type
d’opération
(page F-20)
AAttribue une sonorité au clavier.
(page F-8)
DSpécifie la réverbération des notes.
(page F-11)
DContrôle l’ampleur des notes.
(page F-11)
BSpécifie la brillance des notes. Une
pression sur [+] rend les notes plus
brillantes et dures. Une pression
sur [–] rend les notes plus ternes et
douces.
BSpécifie la balance sonore entre la
sonorité principale et la sonorité
superposée. (page F-10)
DescriptionRemarques
• Pour revenir au réglage par défaut (0),
appuyez simultanément sur [+] et [–].
■ Morceau/Métronome
ParamètreRéglages
Tempo (TEMPO) 20 à 255
5
Sélection d’un
6
morceau
(SONG SELECT)
Volume des
bm
morceaux
Battement du
bk
métronome
(METRONOME
BEAT)
Volume du
bn
métronome
Défaut : 120
01 à 70
Défaut : 01
00 à 42
Défaut : 42
0, 2, 3, 4, 5, 6
Défaut : 4
00 à 42
Défaut : 36
Type
d’opération
(page F-20)
B (+/–)
C (0 à 9)
B (+/–)
C (0 à 9)
BRègle le volume pour la lecture des
ASpécifie le battement du
BSpécifie le volume du métronome.
Spécifie le tempo des morceaux de
la bibliothèque musicale, du
métronome, de l’enregistrement et
de la lecture, etc. (page F-11)
Sélectionne un morceau de la
bibliothèque musicale. (page F-15)
morceaux de la bibliothèque
musicale.
métronome. (page F-11)
(page F-12)
DescriptionRemarques
• Tapez toujours trois chiffres lorsque vous
utilisez les touches numériques (0 à 9) pour
saisir une valeur.
Exemple : Pour saisir 90, tapez 0, 9, 0 (le
zéro en-tête est nécessaire)
• Pendant l’enregistrement, une pression
simultanée sur + et – ramène la valeur à
120.
• Tapez toujours deux chiffres lorsque vous
utilisez les touches numériques (0 à 9) pour
saisir une valeur.
Exemple : Pour saisir 8, tapez 0, 8 (le zéro
en-tête est nécessaire)
• Ce réglage ne peut pas être changé pendant
l’enregistrement.
• Ce réglage ne peut pas être changé pendant
l’enregistrement.
• Le réglage du battement du métronome ne
peut pas être changé pendant la lecture
d’un morceau de la bibliothèque musicale.
F-22
■ Clavier
ParamètreRéglages
Touche du
1
clavier
(Transposition)
Accordage du
2
clavier
(Accordage)
Décalage
3
d’octave
Tempérament
4
Sélection du
5
tempérament
Note de base du
6
tempérament
Réponse au
bl
toucher (TOUCH
RESPONSE)
–12 à 0 à 12
Défaut : 0
415,5 Hz à 440,0 Hz
à 465,9 Hz
Défaut : 440,0 Hz
–2 à 0 à 2
Défaut : 0
Tempérament :
00 à 16
Note de base :
–, +, 0 à 9 (C à B)
Défaut :
Tempérament : 00
(Tempérament égal)
Note de base
Hors service (OFF),
1 à 3
Défaut : 2
: C
Type d’opération
(page F-20)
BÉlève ou abaisse l’accord du
piano numérique d’un demiton à la fois.
BÉlève ou abaisse la hauteur
générale du piano numérique
par incréments de 0,1 Hz par
rapport à la hauteur standard
A4 = 440,0 Hz.
BChange le registre du clavier
d’une octave à la fois.
Maintenez
FUNCTION
enfoncé pendant
que vous appuyez
sur chacune des
touches de clavier
suivantes.
1. TEMPERAMENT
(
)
4
2. TEMPERAMENT
SELECT (
3. BASE NOTE (
ASpécifie la sensibilité relative
5
Vous pouvez changer l’échelle
(système d’accordage) du
clavier et utiliser au lieu du
tempérament égal un autre
accordage mieux adapté à la
musique indienne, arabe,
classique, etc.
)
)
6
des touches du clavier au
toucher.
Une petite valeur correspond à
un son puissant pour une
pression légère.
DescriptionRemarques
Réglage des paramètres avec le clavier
• La transposition ne peut pas être
réglée pendant la lecture d’un
morceau de la bibliothèque musicale
ni pendant l’utilisation du mode
Duo.
• L’élévation de la clé du piano
numérique peut entraîner de la
distorsion dans les notes du registre
supérieur.
• Le réglage de hauteur du son ne
peut pas être changé pendant la
lecture d’un morceau de la
bibliothèque musicale.
• Le réglage de décalage d’octave peut
être spécifié pour la partie de la
sonorité principale et pour la partie
de la sonorité superposée.
• Le réglage de décalage d’octave n’est
pas possible pour les parties du
clavier partagé.
–: C / +: C#/ 0: D / 1: Eb/ 2: E / 3: F /
4: F#/ 5: G / 6: Ab/ 7: A / 8: Bb/ 9: B
F-23
Réglage des paramètres avec le clavier
■ MIDI et autres réglages
ParamètreRéglages
Mode
bp
Périphérique
USB
Canal d’envoi01 à 16
br
Contrôle localOff (Hors service),
bs
Son de
bt
fonctionnement
SauvegardeOff (Hors service),
ck
Verrouillage des
cl
opérations
MIDI, Stockage
Défaut : MIDI
Défaut : 01
On (En service)
Défaut : En service
Off (Hors service),
On (En service)
Défaut : En service
On (En service)
Défaut : Hors
service
Off (Hors service),
On (En service)
Défaut : Hors
service
Type
d’opération
(page F-20)
–
BSpécifie un des canaux MIDI (1 à
DLorsque le contrôle local est « Hors
DLa sélection de « Hors service »
DLorsque « En service » est
DLa sélection de « En service » pour
Le piano numérique se met
automatiquement en mode MIDI
lorsqu’il est raccordé à un
ordinateur par un câble USB.
Sélectionnez le stockage pour
sauvegarder sur un ordinateur les
données d’un morceau enregistré
dans la mémoire de l’enregistreur
ou pour charger dans la mémoire
du piano numérique les données
d’un morceau enregistré sur
l’ordinateur. (page F-26)
16) comme canal d’envoi, c’est-àdire le canal qui est utilisé pour
envoyer les messages MIDI à un
autre appareil.
service », la source sonore du piano
numérique est coupée et aucun son
n’est produit par le piano
numérique quand les touches sont
pressées.
désactive le son de fonctionnement
audible quand une touche du
clavier est pressée pendant que
FUNCTION est maintenu enfoncé.
sélectionné pour ce réglage, le
piano numérique mémorise ses
réglages actuels*1 et les rétablit à sa
prochaine mise sous tension.
Lorsque « Hors service » est
sélectionné, les réglages
reviennent à leurs valeurs par
défaut à la mise sous tension du
piano numérique.
ce réglage verrouille les boutons du
piano numérique (sauf le bouton
d’alimentation et les boutons
requis pour le déverrouillage), de
sorte qu’aucune autre opération ne
peut être effectuée.
Mettez le verrouillage des
opérations en service si vous
voulez empêcher les erreurs de
manipulation des boutons.
DescriptionRemarques
*2
• Lorsque Stockage est sélectionné pour ce
réglage, les témoins des boutons GRAND
PIANO (CONCERT, MODERN) et ELEC
PIANO clignotent et tous les autres
témoins sont éteints.
• Aucune opération n’est possible à ce
moment sur le piano numérique.
• À chaque pression du doigt sur la touche de
clavier correspondant au mode
Périphérique USB, le mode MIDI ou le
mode de stockage est sélectionné.
• Le réglage de contrôle local ne peut pas être
changé pendant la lecture d’un morceau de
la bibliothèque musicale.
• Ce réglage est conservé même à la mise
hors tension du piano numérique.
• Le réglage du son de fonctionnement ne
peut pas être changé pendant la lecture des
morceaux de la bibliothèque musicale,
pendant le battement du métronome et
pendant l’enregistrement.
• Le réglage de sauvegarde ne peut pas être
changé pendant la lecture des morceaux de
la bibliothèque musicale, pendant le
battement du métronome, dans le mode
Duo et pendant l’enregistrement.
*1
Les réglages suivants ne sont pas
mémorisés.
•Mode Duo
• GD du morceau (partie)
• Contrôle local
*2
Sauf pour la mise en/hors service du son de
fonctionnement.
• Le réglage de verrouillage des opérations
ne peut pas être changé pendant la lecture
des morceaux de la bibliothèque musicale,
pendant le battement du métronome et
pendant l’enregistrement.
F-24
Raccordement à un ordinateur
Vous pouvez raccorder le piano numérique à un
ordinateur pour échanger des données MIDI entre ces
deux appareils. Ceci vous permettra d’envoyer des
données du piano numérique vers un logiciel de
musique du commerce installé sur votre ordinateur, ou
bien d’envoyer des données MIDI de votre ordinateur
sur le piano numérique pour les lire.
Configuration système
minimale de l’ordinateur
La configuration système minimale de l’ordinateur
pour envoyer et recevoir des données MIDI est la
suivante. Vérifiez si votre ordinateur remplit ces
conditions avant de lui raccorder le piano numérique.
z Système d’exploitation
Windows
Windows Vista®
Windows 7®
Mac OS® X
*1: Windows XP Édition familiale
*2: Windows Vista (32 bits)
*3: Windows 7 (32 bits, 64 bits)
z Port USB
IMPORTANT !
• Ne raccordez jamais le Synthétiseur à un ordinateur
ne remplissant pas ces conditions. Ceci pourrait
causer des problèmes au niveau de l’ordinateur.
®
XP (SP2 ou ultérieur)
*2
*3
(10.3.9, 10.4.X, 10.5.X, 10.6.X, 10.7.X)
Windows XP Professionnel (32 bits)
*1
2.
Après avoir mis en marche votre ordinateur,
raccordez-le au piano numérique avec un
câble USB du commerce.
Connecteur B
Câble USB
(Type A-B)
Connecteur A
3.
Mettez le piano numérique sous tension.
• Si c’est la première fois que vous raccordez le piano à
votre ordinateur, le logiciel utilisé pour envoyer et
recevoir des données sera automatiquement installé
sur votre ordinateur.
4.
Ouvrez le logiciel de musique, acheté dans le
Port USB du piano numérique
Port USB de l’ordinateur
commerce, sur votre ordinateur.
5.
Effectuez les opérations nécessaires dans le
logiciel de musique pour sélectionner un des
éléments suivants comme périphérique MIDI.
CASIO USB-MIDI: (Pour Windows Vista,
Windows 7, Mac OS X)
Périphérique audio USB: (Pour Windows XP)
• Pour de plus amples informations sur la sélection du
périphérique MIDI, reportez-vous à la
documentation fournie avec le logiciel de musique
utilisé.
Raccordement du piano
numérique à votre ordinateur
IMPORTANT !
• Veillez à suivre scrupuleusement les différents
points de la procédure. L’envoi et la réception de
données peuvent être impossibles si le
raccordement n’est pas correct.
1.
Mettez le piano numérique hors tension puis
l’ordinateur en marche.
• N’ouvrez pas encore le logiciel de musique sur votre
ordinateur !
IMPORTANT !
• Veillez à mettre le piano numérique sous tension
avant d’ouvrir le logiciel de musique sur votre
ordinateur.
REMARQUE
• Un fois que vous vous êtes connecté, vous pouvez
laisser le câble USB branché même lorsque vous
mettez l’ordinateur et/ou le piano numérique hors
tension.
• Pour de plus amples informations sur les
caractéristiques techniques et les raccordements
exigés pour l’envoi et la réception de données MIDI
par le piano numérique, reportez-vous aux toutes
dernières informations sur notre site à l’adresse
suivante.
http://world.casio.com/
F-25
Raccordement à un ordinateur
Utilisation de MIDI
Qu’est-ce que MIDI ?
Les lettres MIDI sont l’abréviation de Musical
Instrument Digital Interface, le nom d’une norme
universelle utilisée pour les signaux numériques et les
connecteurs, qui permet d’échanger des données
musicales entre des instruments de musique et des
ordinateurs (machines) commercialisés par différents
fabricants.
REMARQUE
• Pour un complément d’informations sur
l’implémentation MIDI, consultez le site CASIO :
http://world.casio.com/
Reportez-vous à « Canal d’envoi » et à « Contrôle
local » à la page F-24.
.
Transfert des données de
morceaux avec un ordinateur
2.
Changez le mode de périphérique USB du
piano numérique en vue du stockage.
• Tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé,
appuyez sur la touche de clavier correspondant au
mode Périphérique USB (page F-21).
• Lorsque ce réglage est changé, les témoins des
boutons GRAND PIANO (CONCERT, MODERN)
et ELEC PIANO clignotent et tous les autres témoins
sont éteints.
• Reportez-vous à « Mode Périphérique USB » à la
page F-24 pour de plus amples informations.
Procédez de la façon indiquée dans cette section pour
transférer et sauvegarder les données de la mémoire de
l’enregistreur sur un ordinateur et pour charger les
morceaux dans la mémoire de morceaux personnalisés
(Bibliothèque musicale 61 à 70).
IMPORTANT !
• Si vous éteignez le piano numérique pendant
l’échange de données avec un ordinateur, la
mémoire du piano numérique peuvent s’altérer. Le
cas échéant, la mémoire sera formatée à la
prochaine mise sous tension du piano numérique.
Notez que le formatage dure environ 20 secondes,
et qu’il est impossible d’effectuer d’autres opérations
pendant ce temps.
1.
Effectuez les points 1 à 3 de la procédure
mentionnée dans « Raccordement du piano
numérique à votre ordinateur » à la page
F-25.
3.
Sur votre ordinateur, effectuez l’opération
nécessaire pour afficher les divers dispositifs
de stockage de votre ordinateur.
Si votre ordinateur
fonctionne sous ce
système d’exploitation :
Windows XPDouble-cliquer sur « Poste de
Windows Vista,
Windows 7
Mac OSIgnorez le point 3 et double-
• La mémoire de ce piano numérique apparaît sous le
nom « PIANO » dans « Périphériques utilisant des
supports amovibles ».
Faites ceci :
travail ».
Double-cliquez sur
« Ordinateur ».
cliquez sur « PIANO » sur le
bureau de votre Mac.
F-26
Raccordement à un ordinateur
4.
Double-cliquer sur « PIANO ».
• “« PIANO » contient des dossiers intitulés
«MUSICLIB» et «RECORDER».
• Pour transférer un morceau personnalisé de
l’ordinateur sur le piano numérique, ouvrez le
dossier « MUSICLIB » et mettez le morceau dans les
sous-dossiers numérotés (61 à 70). Chaque sousdossier correspond à un numéro de la bibliothèque
de musique : Le sous-dossier 61 correspond la
bibliothèque musicale 61, etc.
• Les fichiers dans le dossier « RECORDER » sont des
morceaux enregistrés avec la fonction enregistreur du
piano numérique. Vous pouvez mettre les fichiers du
dossier « RECORDER » à un autre endroit de
l’ordinateur et renvoyer des fichiers de morceaux
enregistrés au piano numérique en les mettant dans
le dossier « RECORDER ».
Type de
données
Morceaux
personnalisés
Données de la
mémoire de
l’enregistreur
Nom du
dossier
MUSICLIB.MID : Données de format
RECORDER BIDREC01.CSR : Données
Nom du fichier et
extension
SMF (format 0/1)
.CM2 : Données de format
original CASIO
de format original CASIO
*
* Avant de stocker ou charger un fichier, vérifiez
l’extension du nom du fichier pour vous assurer
qu’il correspond à un des formats indiqués dans
cette colonne.
Dans le cas d’un morceau enregistré avec la fonction
d’enregistrement du piano numérique, remplacez
son nom de fichier par un des noms et une des
extensions indiqués dans cette colonne.
• Pour afficher les extensions des noms de fichiers
sous Windows Vista ou Windows 7
1. Ouvrez les Options des dossiers en cliquant sur le
bouton [Démarrer], puis sur [Panneau de
configuration], [Apparence et personnalisation] et
finalement sur [Options des dossiers].
2. Cliquez sur l’onglet [Affichage]. Dans la liste
[Paramètres avancés], enlevez la coche devant
[Masquez les extensions des fichiers dont le type est
connu].
3. Cliquez sur [OK].
■ Pour charger un morceau dans une mémoire
de morceaux personnalisés (Bibliothèque
musicale 61 à 70)
1. Ouvrez le dossier MUSICLIB.
2. Copiez le fichier du morceau (.MID ou .CM2) dans
le sous-dossier nommé par un numéro (61 à 70)
correspondant au numéro de la bibliothèque
musicale où vous voulez mettre le morceau.
• Si deux fichiers ont les extensions de noms de
fichier .MID et .CM2 dans le dossier MUSICLIB,
seules les données .MID seront chargées dans la
mémoire de morceaux personnalisés.
■ Pour transférer les données de la mémoire
de l’enregistreur entre le piano numérique et
votre ordinateur
Pour transférer sur votre ordinateur les données
actuellement dans la mémoire de l’enregistreur du
piano
numérique, copiez le contenu du dossier
RECORDER sur votre ordinateur.
Pour recopier dans la mémoire de l’enregistreur les
données de la mémoire sauvegardées antérieurement
sur votre ordinateur, recopiez ces données dans le
dossier RECORDER (et remplacez le contenu actuel du
dossier RECORDER).
z Selon les réglages par défaut de Windows XP,
Windows Vista et Windows 7 les extensions des
noms de fichiers sont masquées. Effectuez une des
opérations suivantes sur votre ordinateur pour
afficher les extensions des noms de fichiers.
• Pour afficher les extensions des noms de fichiers
sous Windows XP
1. Ouvrez le dossier souhaité.
2. Dans le menu [Outils], cliquez sur [Options des
dossiers].
3. Cliquez sur l’onglet [Affichage]. Dans la liste
[Paramètres avancés], enlevez la coche devant
[Masquez les extensions des fichiers dont le type est
connu].
4. Cliquez sur [OK].
F-27
Raccordement à un ordinateur
5.
Lorsque la copie de fichier est terminée,
revenez à MIDI comme mode Périphérique
USB.
• Si vous utilisez un Macintosh, éjectez le fichier
(mettez-le dans la corbeille).
• Tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé,
appuyez sur la touche de clavier appropriée.
Reportez-vous à « Mode Périphérique USB » à la
page F-24 pour de plus amples informations.
• Lorsque vous revenez à MIDI comme mode
Périphérique USB, le contenu de MUSICLIB est
chargé dans la mémoire de morceaux personnalisés
et le contenu de RECORDER dans le mémoire de
l’enregistreur.
IMPORTANT !
• Une erreur de conversion de données est indiquée
quand les témoins des boutons SONG a et les
témoins des boutons GRAND PIANO (CONCERT,
MODERN) et ELEC PIANO sont tous éclairés et
tous les autres témoins sont éteints.
Propriété intellectuelle
Les droits des créateurs et les détenteurs de droits
sur la musique, les images, les programmes
informatiques, les bases de données et d’autres
données, sont protégés par des lois sur la propriété
intellectuelle. Vous êtes autorisé à reproduire de
telles œuvres pour un usage personnel ou non
commercial seulement. Pour tout autre but, toute
reproduction (y compris la conversion du format des
données), modification, transfert de reproductions,
distribution par un réseau ou tout autre emploi sans
autorisation du détenteur des droits, vous expose à
des plaintes pour dommages et à des poursuites en
justice pour contrefaçon de propriété intellectuelle et
violation des droits personnels de l’auteur. Veillez à
vous conformer aux lois sur la propriété intellectuelle
lorsque vous reproduisez ou utilisez des œuvres
protégées par des droits d’auteur.
F-28
Référence
En cas de problème
ProblèmeCauseSolution
Aucun son lorsque j’appuie
sur une touche du clavier.
La hauteur du son du piano
numérique est décalée.
Les sonorités et/ou les effets
sonores sont bizarres. La
mise hors tension puis sous
tension du piano numérique
n’élimine pas le problème.
Exemple :
ne change pas bien que je
n’exerce pas la même
pression sur les touches.
Je ne peux pas transférer des
données après avoir raccordé
le piano numérique à un
ordinateur.
Je dois attendre un certain
temps avant de pouvoir
utiliser le piano numérique
après l’avoir allumé.
La qualité et le volume d’une
sonorité sont légèrement
différents selon l’endroit où
les notes sont jouées sur le
clavier.
Lorsque j’appuie sur un
bouton, la note qui résonne
est coupée momentanément,
ou bien il y a un léger
changement dans la façon
dont les effets sont appliqués.
L’intensité des notes
Voir
page
1. La commande VOLUME est réglée
sur « MIN ».
2. Un casque ou un adaptateur de fiche
est branché sur une des prises
PHONES.
3. Le contrôle local MIDI est hors
service.
1. Le réglage de tonalité du piano
numérique n’est pas « 0 ».
2. L’accord du piano numérique n’est
pas correct.
3. Le décalage d’octave est en service. 3. Ramenez le réglage du décalage d’octave
4. Un réglage de tempérament autre
que le tempérament égal est utilisé.
La fonction de « Sauvegarde » est
activée.
–1. Assurez-vous que le câble USB est bien
Les données enregistrées dans la
mémoire du piano numérique sont
endommagées parce qu’un transfert
avec l’ordinateur était en cours la
dernière fois que vous avez éteint le
piano. Le cas échéant, la mémoire du
piano numérique est formatée à la
prochaine mise sous tension. Vous ne
pouvez pas effectuer d’autres opérations
pendant le formatage.
Ceci provient de l’échantillonnage numérique
* Les échantillons de son numériques sont pris dans les registres graves, moyens et aigus de
chaque instrument de musique. C’est pourquoi, il peut y avoir de très légères différences de
qualité tonale et de volume entre les différents registres.
Ceci se produit lorsque les sons de plusieurs parties résonnent en même temps lors de la
superposition de sonorités, l’emploi du mode Duo, la lecture d’un morceau intégré, l’enregistrement,
etc. Si vous appuyez sur un bouton dans une de ces situations, le réglage des effets liés à la sonorité
change automatiquement, ce qui entraînent une coupure momentanée des notes ou un léger
changement dans la façon dont les effets sont appliqués.
1. Tournez la commande VOLUME un peu
plus vers « MAX ».
2. Débranchez ce qui est branché sur les
prises PHONES.
3. Mettez le contrôle local en service.) F-24
1. Réglez la tonalité sur « 0 » ou bien mettez
le piano numérique hors tension puis de
nouveau sous tension.
2. Accordez le piano numérique ou mettez le
piano numérique hors tension puis de
nouveau sous tension.
à 0.
4. Changez le réglage de tempérament et
sélectionnez « 00:Equal (Égal) »,
l’accordage moderne normal.
Désactivez « Sauvegarde ». Ensuite, éteignez
puis rallumez le piano numérique.
branché sur le piano numérique et sur
l’ordinateur et que le périphérique est
sélectionné correctement dans le logiciel de
musique de votre ordinateur.
2. Mettez le piano numérique hors tension
puis fermez le logiciel de musique sur votre
ordinateur. Remettez ensuite le piano
numérique sous tension puis rouvrez le
logiciel de musique sur votre ordinateur.
Il faut environ 20 secondes après la mise sous
tension pour effectuer le formatage. Attendez
que le formatage soit terminé. Prenez soin de
ne pas éteindre le piano numérique pendant le
transfert de données avec l’ordinateur.
*
et non pas d’une défectuosité.
) F-8
) F-6
) F-23
) F-23
) F-23
) F-23
) F-24
) F-25
) F-26
F-29
Référence
Fiche technique
ModèlePX-150BK/PX-150WE
ClavierClavier de piano à 88 touches, avec sensibilité au toucher
Polyphonie maximale128 notes
Sonorités18
EffetsBrillance (–3 à 0 à 3), Réverbération (4 types), Chorus (4 types), DSP, Résonance de la pédale forte
Métronome• Mesure : 0, 2, 3, 4, 5, 6
DuoPlage de réglage de sonorité (–1 à 2 octaves)
Bibliothèque musicale• Nombre de morceaux : 60, Morceau personnalisé : 10 morceaux (Jusqu’à environ 65 Ko par morceau et
Enregistreur• Fonctions : Enregistrement en temps réel, lecture
PédalesForte (Utilisation des pédales douce et de sostenuto possible avec le bloc pédales SP-33.)
Autres fonctions• Sélection de la sensibilité au toucher : 3 types, Hors service
Haut-parleurs[13 cm × 6 cm (rectangulaire)] × 2 (Sortie 8 W + 8 W)
AlimentationAdaptateur secteur : AD-A12150LW
Consommation12 V = 18 W
Dimensions132,2 (L) × 28,6 (P) × 13,5 (H) cm
PoidsApproximativement 11,1 kg
• Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être changées sans avis préalable.
• Superposition (sonorités basses exclues)
• Partage de clavier (sonorités basses du registre grave seulement)
• Plage de réglage du tempo : 20 à 255
environ 650 Ko pour 10 morceaux)** Sur la base de 1 Ko = 1024 octets, 1 Mo = 1024
• Volume des morceaux : Réglable
• Partie En/Hors service : G, D
• Nombre de morceau : 1
• Nombre de pistes : 2
• Capacité : Approximativement 5000 notes maximum
• Protection des données enregistrées : Mémoire flash intégrée
• Transposition : 2 octaves (–12 à 0 à 12)
• Accordage : A4 = 415,5 Hz à 440,0 Hz à 465,9 Hz (variable)
• Tempérament
• Décalage d’octave
• Verrouillage des opérations
Impédance de sortie : 3
Tension de sortie : 1,5 V (efficace) MAX
• Alimentation : 12 V CC
• Port USB : TYPE B
• Prise de pédale forte : Jack ordinaire
• Connecteur de pédales
• Extinction automatique : Environ 4 heures après la dernière opération. L’extinction automatique peut être
désactivée.
2
octets
Ω
F-30
Précautions d’emploi
Veuillez lire et prendre les précautions suivantes.
■ Emplacement
Évitez d’installer ce produit aux endroits suivants.
• Endroits exposés à la lumière directe du soleil et à
une haute humidité
• Endroits exposés à de hautes températures
• À proximité d’un poste de radio ou de télévision,
d’un magnétoscope, d’un ampli-tuner
Les appareils mentionnés ci-dessus ne causent pas
de panne sur ce produit, mais les interférences de ce
produit peuvent agir sur le son et l’image d’un autre
appareil.
■ Entretien du produit
• N’utilisez jamais de benzine, d’alcool, de diluant ni
de produits chimiques pour nettoyer ce produit.
• Pour nettoyer ce produit ou son clavier, utilisez un
chiffon doux imprégné d’une solution faible d’eau et
de détergent neutre. Extrayez bien toute l’humidité
du chiffon avant d’essuyer.
■ Accessoires fournis et optionnels
N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce produit.
L’utilisation d’accessoires non autorisés crée un risque
d’incendie, de choc électrique et de blessure.
■ Lignes de soudure
Des lignes peuvent apparaître sur l’extérieur de ce
produit. Ces « lignes de soudure » proviennent du
moulage du plastique. Il ne s’agit pas de craquelures ni
d’éraflures.
■ Respect d’autrui
Lorsque vous utilisez ce produit, pensez aux personnes
de votre entourage. Soyez particulièrement attentif aux
autres lorsque vous jouez la nuit et réduisez le volume
pour ne pas les déranger. Par respect des autres, vous
pouvez aussi fermer les fenêtres ou utiliser un casque
d’écoute lorsque vous jouez la nuit.
Référence
• Toute reproduction du contenu de ce manuel,
complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation
du contenu de ce manuel dans d’autres buts que
personnels sans l’autorisation de CASIO est
formellement interdite par les lois du copyright.
• EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU
POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS
QU’ILS SOIENT (Y COMPRIS MAIS SANS S’Y
LIMITER, DES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE
BÉNÉFICES, D’INTERRUPTION D’AFFAIRES,
D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI
OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE
MANUEL OU CE PRODUIT, MÊME SI CASIO A
ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS
DOMMAGES.
• Le contenu de ce manuel est susceptible d’être
changé sans avis préalable.
■ Précautions à prendre avec l’adaptateur
secteur
• Utiliser une prise facile d’accès de manière à pouvoir
débrancher facilement l’adaptateur secteur en cas de
problème, ou lorsqu’il doit être débranché.
• L’adaptateur secteur doit être utilisé à l’intérieur
seulement. Ne pas l’utiliser à un endroit où il risque
d’être exposé aux projections d’eau ou à l’humidité.
Ne pas poser de récipient, vase ou autre, contenant
du liquide sur l’adaptateur secteur.
• Ranger l’adaptateur secteur à un endroit sec.
• Utiliser l’adaptateur secteur à un endroit ouvert,
bien aéré.
• Ne jamais recouvrir l’adaptateur secteur de papier,
nappe, rideau ou autre article similaire.
• Débrancher l’adaptateur secteur de la prise
d’alimentation si le piano ne doit pas être utilisé
pendant un certain temps.
• Ne pas essayer de réparer soi-même l’adaptateur
secteur ni de le modifier de quelque façon que ce
soit.
• Environnement de fonctionnement de l’adaptateur
secteur
Température : 0 à 40°C
Humidité : 10% à 90% HR
• Polarité de la sortie :
F-31
Référence
Précautions à prendre avec l’adaptateur secteur
Modèle : AD-A12150LW
1. Lisez ces instructions.
2. Gardez ces instructions à portée de main.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes.
5. N’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau.
6. Nettoyez ce produit avec un chiffon sec.
7. N’installez pas ce produit près de radiateurs, de résistances électriques, de poêles ou d’autres sources de
chaleur (amplificateurs compris).
8. N’utilisez que les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant.
9. Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire dans chacune des
situations suivantes : lorsque le produit est endommagé, lorsque le cordon d’alimentation ou sa fiche est
endommagé, lorsque du liquide est tombé dans le produit, lorsqu’une matière étrangère a pénétré dans le
produit, lorsque le produit a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsque le produit ne fonctionne pas
normalement, lorsque le produit est tombé.
10. Ne laissez pas le produit à un endroit exposé à des fuites ou projections de liquide. Ne posez pas d’objet
contenant du liquide sur le produit.
11. Attention à ce que la charge électrique ne dépasse par la tension mentionnée sur l’étiquette.
12. Assurez-vous que l’environnement est sec avant de brancher la fiche sur une source d’alimentation.
13. Assurez-vous que le produit est orienté correctement.
14. Débranchez le produit pendant les orages ou lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant un certain
temps.
15. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation de ce produit. Installez le produit selon les instructions du
fabricant.
16. Veillez à mettre le cordon d’alimentation à un endroit où il ne risque pas d’être piétiné ou tordu
excessivement, en particulier au niveau des fiches et des prises, et à l’endroit où il sort du produit.
17. L’adaptateur secteur devrait être branché sur une prise d’alimentation située à proximité du produit de
sorte qu’il puisse être rapidement débranché de la prise en cas de problème.
Le symbole suivant signale la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur du produit, pouvant
être suffisamment puissante pour constituer un risque de décharge électrique.
’
Le symbole suivant signale la présence de consignes importantes concernant le fonctionnement et la
maintenance (réparation) dans la documentation fournie avec ce produit.
*
F-32
Appendice
Liste des sonorités
Nom de la sonorité
GRAND PIANO CONCERT00
GRAND PIANO MODERN01
GRAND PIANO CLASSIC02
GRAND PIANO MELLOW
GRAND PIANO BRIGHT
ELEC PIANO40
FM E.PIANO50
60’S E.PIANO41
HARPSICHORD60
VIBRAPHONE110
STRINGS 1490
STRINGS 2480
PIPE ORGAN190
JAZZ ORGAN170
ELEC ORGAN 1160
ELEC ORGAN 2161
BASS (LOWER) 1320
BASS (LOWER) 2321
Changement de
programme
03
04
Sélection de banque
MSB
Liste des morceaux
No.Nom de morceau
01Nocturne Op.9-2
02Fantaisie-Impromptu Op.66
03Étude Op.10-3 “Chanson de l’adieu”
04Étude Op.10-5 “Black Keys”
05Étude Op.10-12 “Revolutionary”
06Étude Op.25-9 “Butterflies”
07Prélude Op.28-7
08Valse Op.64-1 “Petit Chien”
09Valse Op.64-2
10Moments Musicaux 3
11Impromptu Op.90-2
12Marche Militaire 1 (Duet)
13Frühlingslied [Lieder Ohne Worte Heft 5]
14Fröhlicher Landmann [Album für die Jugend]
15Von fremden Ländern und Menschen [Kinderszenen]
16Träumerei [Kinderszenen]
17Tambourin
18