Casio PV-S460 User Manual [es]

PV-S460 PV-S660
Guía del usuario
S
CASIO COMPUTER CO., LTD. no se responsabiliza por cualquier daño o pérdida que
resulte del uso de este manual.
CASIO COMPUTER CO., LTD. no se responsabiliza por cualquier pérdida, o reclamos
de terceras partes que puedan ser motivados por el uso de la unidad PV.
CASIO COMPUTER CO., LTD. no se responsabiliza por cualquier daño o pérdida
Ninguna parte de este manual podrá ser reproducida de ninguna forma sin el permiso
escrito expreso del fabricante.
Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.
Antes de usar la PV-S460/PV-S660
por primera vez...
Antes de usar por primera vez, utilice el procedimiento siguiente para colocar las pilas.
1. Deslice el interruptor de pilas en la parte trasera de la unidad PV a la posición REPLACE BATTERIES.
RESET
REPLACE BATTERIES NORMAL OPERATION
Interruptor de pilas
2. Con el dedo, tire de la lengüeta de la cubierta del compartimento de las pilas hasta liberarla, y luego abra la cubierta.
1
3. Coloque dos pilas nuevas, asegurándose de que sus extremos positivo (+) y negativo (–) se dirigen en las direcciones apropiadas.
RESET
P
4. Teniendo cuidado de no dañar sus lengüetas, vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de pilas sobre la unidad PV.
5. Deslice el interruptor de pilas de nuevo a la posición NORMAL OPERATION.
¡Importante!
Asegúrese siempre de que el interruptor de pilas se encuentra en la posición NORMAL OPERATION en todo momento, excepto cuando coloca las pilas.
6. Retire el lápiz táctil desde la unidad PV.
Tire del lápiz táctil rectamente hacia afuera en la dirección indicada por la flecha.
2
7. Presionando ligeramente hacia abajo sobre el centro de la cubierta con sus tres dedos medios, tire hacia arriba sobre la parte inferior de la cubierta con su pulgar, y luego levántela para retirarla.
Tire aquí.
Si lo anterior no aparece sobre la presentación, retire las pilas y luego vuelva a colocarlas de nuevo en la unidad PV, cerciorándose de realizar los procedimientos apropiados. Si esto no resuelve el problema, refiérase a la parte titulada “Solución de problemas en la página 179.
8. Toque el centro de cada una de las cuatro marcas de cruces a medida que aparezcan sobre la pantalla.
Luego aparecerá la pantalla de ajuste de contraste.
9. Toque H o J para ajustar el contraste de la presentación, y luego toque OK.
Esto ocasiona que aparezca la pantalla de selección de idioma.
10. Toque el botón próximo al idioma que desea seleccionar como el idioma del sistema, luego toque Set.
11. En respuesta al mensaje que aparece (Check your home time setting and correct it if necessary!), toque OK para cambiar a la pantalla de herramientas prácticas.
12. Compruebe el ajuste de la hora y corrija en caso de ser necesario (página
157).
13. Toque el icono Menu para visualizar el menú de iconos en pantalla (página 26).
3
Acerca de la luz de fondo EL
La unidad PV está provista de una luz de fondo EL que permite ver fácilmente lo visualizado en la pantalla cuando Ud. se encuentra en un teatro o en cualquier otro sitio débilmente iluminado.
Toque el icono ilumine la pantalla de presentación.
Podrá utilizar el procedimiento de la página 23 para especificar el tiempo de encendido de la luz de fondo EL (aproximadamente 15 ó 30 segundos).
Tenga en cuenta que la operación de la luz de fondo EL consume una gran cantidad de energía eléctrica y que puede reducir considerablemente la vida útil de la pila.
Tenga en cuenta que el uso frecuente o prolongado de la luz de fondo EL acortará la vida útil de la pila.
A continuación se indica la relación entre el uso de la luz de fondo y la vida útil de la pila obtenida en base a condiciones de pruebas controladas*. Para la comparación de los valores de abajo, se considera que la vida útil de la pila es normalmente de unas 180 horas de visualización continua en el modo Contacts, cuando no se realiza la operación de la luz de fondo.
Operación de la luz de fondo Duración de la pila
3 minutos por hora Aproximadamente 80 horas
15 minutos por hora Aproximadamente 35 horas
* Condiciones de pruebas
La duración de la pila se refiere al número de horas antes de que falle la pila, cuando la unidad se deja activada (5 minutos de operación de procesamiento y 55 minutos de visualización continua solamente (sin operación de procesamiento) por hora en el modo Contacts, más la operación de luz de fondo descrita a continuación). Los valores anteriores suponen una temperatura ambiente de 20˚C, comenzando con un juego de pilas nuevas.
La operación de la luz de fondo se refiere al número de minutos en que permanece encendida la luz de fondo por hora solamente durante el período de visualización (sin operación de procesamiento).
Cerciórese de usar pilas alcalinas. Las pilas de manganeso proporcionan una duración de servicio muy corta.
para encender la luz de fondo EL y para que se
4
Activando la unidad PV
También es posible activar la unidad PV haciendo clic en el control Action. También puede ajustar la unidad PV de modo que se active cuando toca su pantalla con el lápiz táctil (activación por toque de pantalla).
Nota
Para controlar el ajuste de activación por toque de pantalla, utilice el procedimiento indicado en la parte titulada Para activar y desactivar la función de alimentación por toque de pantalla en la página 21.
La función de activación por toque de pantalla se encuentra desactivada cuando utiliza la unidad PV por primera vez después de comprarla.
5

Indice

Antes de usar la PV-S460/PV-S660 por primera vez... ............. 1
Capítulo 1
¡Lea primero ésto! ............................................................................................. 14
¡Haga copias de seguridad de los datos importantes! ...................................... 14
Precauciones importantes ................................................................................. 15
Errores de datos ................................................................................................ 16
Para reposicionar luego de visualizar los datos ............................................................... 16
Guía general ...................................................................................................... 17
Usando la cubierta ............................................................................................ 18
Para retirar la cubierta ...................................................................................................... 18
Para volver a colocar la cubierta ...................................................................................... 18
Fuente de alimentación ..................................................................................... 19
Advertencia de energía de pila baja ................................................................................. 19
Precauciones con las pilas ................................................................................................ 19
Para cambiar las pilas ....................................................................................................... 21
Para activar y desactivar la alimentación ......................................................................... 21
Para activar y desactivar la función de alimentación por toque de pantalla .................... 21
Apagado automático ........................................................................................................ 22
Configurando la pantalla de inicio ..................................................................... 22
Para seleccionar una pantalla de inicio ............................................................................ 22
Para habilitar e inhabilitar la operación de la pantalla de inicio ...................................... 22
Usando la luz de fondo ...................................................................................... 23
Para especificar la duración de la luz de fondo ................................................................ 23
Acerca de la luz de fondo EL ........................................................................................... 23
Control Action y lápiz táctil ................................................................................ 24
Lápiz táctil ........................................................................................................................ 24
Control Action ..................................................................................................................24
Usando el menú de iconos ................................................................................ 25
Modos ................................................................................................................ 26
Para ingresar un modo usando el menú de iconos ........................................................... 26
Para ingresar un modo usando el menú de iconos sobre la pantalla ................................ 27
Para ingresar un modo usando el menú Action ................................................................ 27
Personalizando la apariencia del menú Mode................................................... 28
Intercambiando dos iconos ............................................................................................... 28
Cambiando de lugar un icono a una ubicación específica ............................................... 28
Conociendo la unidad ........................................ 14
6
Capítulo 2
Scheduler (Programador de actividades) ......... 29
Ingresando el modo Scheduler ......................................................................... 29
Ingresando datos nuevos en el modo Scheduler .............................................. 29
Para ingresar un ítem del Schedule de una sola fecha ..................................................... 30
Para ingresar un ítem del Schedule de múltiples fechas con el botón New ..................... 30
Para ingresar un ítem de To Do ........................................................................................ 31
Para ingresar un ítem del Reminder ................................................................................. 32
Tipos y ajustes del Reminder ............................................................................ 33
Importando datos del modo Contacts en un ítem del Schedule ....................... 34
Para importar datos de Contacts en un ítem del Schedule ............................................... 35
Viendo datos del Scheduler .............................................................................. 37
Organización de la pantalla .............................................................................................. 37
Pantallas del calendario .................................................................................................... 38
Pantallas de programa de actividades periódico .............................................................. 41
Pantalla de datos del programa de actividades................................................................. 44
Pantallas del Reminder..................................................................................................... 45
Pantallas de las actividades a realizar .............................................................................. 46
Realzando en brillante una fecha ...................................................................... 48
Para realzar en brillante las fechas ................................................................................... 48
Para eliminar el realce en brillante de las fechas ............................................................. 48
Saltando a una fecha específica ....................................................................... 49
Cambiando el nombre de las categorías To Do ................................................ 49
Capítulo 3
Contacts (Contactos) ......................................... 50
Ingresando el modo Contacts ........................................................................... 50
Para ingresar el modo Contacts desde el menú de iconos................................................ 50
Para ingresar el modo Contacts desde el menú Action .................................................... 50
Para ingresar el modo Contacts desde el menú de modos usando el lápiz táctil ............. 50
Cambiando la categoría de presentación .......................................................... 51
Lista de últimas llamadas .................................................................................. 52
Cambiando el tamaño de las columnas de la pantalla de lista de Contacts ..... 52
Ingresando datos nuevos de Contacts .............................................................. 53
Viendo los datos de Contacts ............................................................................ 54
Para ver los datos de Business ......................................................................................... 54
Para ver otros datos .......................................................................................................... 55
Cambiando los contenidos de la pantalla de lista de Contacts ......................... 56
Para cambiar los contenidos de una lista de categoría ..................................................... 56
Cambiando los contenidos de la pantalla de ingreso de Contacts .................... 57
Para cambiar los contenidos de una pantalla de ingreso de categoría.............................. 57
Administrando las categorías sin títulos (Untitled) e ingresos libres (Free) ...... 58
Categorías Contacts.......................................................................................................... 58
Para editar la categoría de los nombres de ingresos Free (libre) y categoría
Untitled de Contacts ..................................................................................................... 59
Copiando los ítemes de datos entre las categorías Personal y Business ......... 60
Exportando los datos de Contacts en un ítem del Schedule ............................ 60
7
Capítulo 4
Ingresando el modo Memo ................................................................................ 61
Cambiando la categoría de presentación .......................................................... 61
Ingresando datos nuevos de Memo .................................................................. 62
Viendo los datos de Memo ................................................................................ 63
Para ver los datos de Memo ............................................................................................. 63
Para visualizar un ítem en la presentación de pantalla completa ..................................... 64
Cambiando de lugar una anotación dentro de una pantalla de lista ................. 65
Cambiando el nombre de las categorías Memo ................................................ 65
Memo (Anotador) ................................................61
Capítulo 5
Ingresando el modo Expense Manager ............................................................ 66
Ingresando una transacción nueva.................................................................... 66
Recuperando los datos del administrador de gastos ........................................ 68
Calculando los totales periódicos ...................................................................... 69
Administración de tipos de gastos y pagos ....................................................... 70
Para cambiar un nombre de tipo de gasto o tipo de pago ................................................ 70
Capítulo 6
Ingresando el modo de conversor de divisas .................................................... 71
Conversión de divisa general ............................................................................ 71
Realizando una conversión .............................................................................................. 71
Cambiando el nombre y tasa de una divisa ...................................................................... 72
Visualizando las tasas generales actuales......................................................................... 73
Conversión del euro .......................................................................................... 73
Realizando una conversión .............................................................................................. 73
Cambiando las divisas nacionales visualizadas ............................................................... 75
Visualizando la tasa de euro actual .................................................................................. 75
Cambiando el nombre y tasa de una divisa ...................................................................... 75
Especificando el método de redondeo .............................................................. 76
Capítulo 7
Ingresando el modo Quick-Memo ..................................................................... 78
Categorías Quick-Memo.................................................................................... 78
Para seleccionar una categoría de Quick-Memo .............................................................. 78
Usando las herramientas de dibujo de Quick-Memo ......................................... 79
Creando una anotación rápida nueva ............................................................... 80
Para ingresar una anotación rápida nueva ........................................................................ 80
Para dibujar una línea o rectángulo .................................................................................. 80
Recuperando una anotación rápida .................................................................. 81
Copia de la pantalla ........................................................................................... 82
Para grabar una copia de la pantalla ................................................................................. 82
Expense Manager (Administrador de gastos) ... 66
Conversor de divisas.......................................... 71
Quick-Memo (Anotador rápido) ......................... 78
8
Capítulo 8
Pocket Sheet ....................................................... 83
Ingresando el modo Pocket Sheet .................................................................... 83
Fundamentos de la Pocket Sheet ..................................................................... 83
Creando una hoja de cálculo nueva desde cero ................................................................ 84
Haciendo que una celda sea la celda activa ..................................................................... 85
Seleccionando una extensión de celdas ........................................................................... 85
Saltando a una celda específica en una hoja de cálculo ................................................... 85
Ingresando datos en una celda ......................................................................... 86
Reglas de ingreso generales ............................................................................................. 86
Referencias de celda ......................................................................................................... 86
Referencias de celda relativa ............................................................................................ 87
Referencias de celda absoluta .......................................................................................... 87
Referencias de celda mixta .............................................................................................. 88
Usando los teclados sobre la pantalla .............................................................................. 88
Ingresando expresiones matemáticas ............................................................................... 89
Ingresando texto ............................................................................................................... 91
Ejemplo de ingreso ............................................................................................ 92
Datos de ejemplo .............................................................................................................. 92
Controlando la apariencia de una celda ............................................................ 93
Cambiando los ajustes de formato de una celda .............................................................. 93
Especificando las líneas de bordes de celda..................................................................... 96
Operaciones con filas y columnas ..................................................................... 97
Cambiando el ancho de una columna .............................................................................. 97
Desplazamiento visual congelando las filas y columnas ................................................. 98
Insertando filas ............................................................................................................... 100
Insertando columnas ...................................................................................................... 101
Borrando filas y columnas ............................................................................................. 101
Operaciones con la hoja de cálculo ................................................................ 102
Abriendo una hoja de cálculo ......................................................................................... 102
Visualizando la pantalla de ingreso................................................................................ 102
Almacenando una hoja de cálculo nueva ....................................................................... 102
Almacenando una hoja de cálculo existente bajo un nombre nuevo ............................. 102
Saliendo de una hoja de cálculo ..................................................................................... 103
Cambiando el nombre de una hoja de cálculo ............................................................... 103
Corte, copia, pegado y borrado ....................................................................... 103
Cortando y copiando datos de una celda ........................................................................ 103
Pegando datos de una celda ........................................................................................... 104
Copiando una referencia de celda relativa ..................................................................... 105
Copiando una referencia de celda absoluta o mixta ....................................................... 105
Borrando datos de celda ................................................................................................. 105
Buscando datos en una hoja de cálculo .......................................................... 106
Para buscar datos en una hoja de cálculo ....................................................................... 106
Ajustando las opciones de la hoja de cálculo, cuadrícula y protección ........... 107
Información de fecha y tamaño ....................................................................... 107
Visualizando la información de fecha y tamaño ............................................................ 107
Pocket Sheet Sync .......................................................................................... 108
Requerimientos de sistema de computadora .................................................................. 108
Errores de la Pocket Sheet ............................................................................. 108
9
Capítulo 9
Creando una área de memoria secreta nueva ................................................ 109
Usando el área de memoria secreta ............................................................... 110
Para ingresar a una área de memoria secreta existente ................................................... 110
Para salir del área de memoria secreta ............................................................................110
Para cambiar la contraseña ..............................................................................................110
Para transferir datos desde el área de memoria abierta al área de memoria secreta ....... 111
Para transferir datos desde el área de memoria secreta al área de memoria abierta ....... 111
Función de secreto ........................................... 109
Capítulo 10
Visualizando la pantalla de herramientas prácticas ........................................ 112
Usando la pantalla del reloj ............................................................................. 112
Para visualizar la pantalla del reloj ................................................................................. 113
Para hacer que uno de los relojes sea el reloj principal .................................................. 113
Para seleccionar una ciudad de la zona horaria ............................................................... 114
Para cambiar entre el horario estándar y el horario de ahorro de energía (DST)............ 114
Usando la pantalla de la calculadora .............................................................. 114
Para visualizar la calculadora ..........................................................................................114
Teclas de calculadora ......................................................................................................115
Para realizar cálculos ...................................................................................................... 116
Para realizar cálculos con constantes ..............................................................................117
Para corregir las entradas durante los cálculos ...............................................................117
Acerca de los errores de cálculo...................................................................................... 117
Para borrar un error .........................................................................................................118
Pantalla de compromiso siguiente ................................................................... 118
Para visualizar la pantalla de compromiso siguiente ...................................................... 118
Pop Up Tools (Herramientas prácticas) .......... 112
10
Capítulo 11
Usando el cable ............................................................................................... 119
Para conectar el cable a la unidad PV .............................................................................119
Para desconectar el cable de la unidad PV ..................................................................... 120
Comunicaciones de datos entre dos unidades PV .......................................... 121
Para conectar dos unidades PV ...................................................................................... 121
Para enviar datos desde la unidad principal a la unidad terminal .................................. 121
Para recibir datos desde la unidad terminal en la unidad principal ................................ 123
Comunicaciones de datos entre una unidad PV y una unidad BN .................. 124
Para conectar una unidad PV a una unidad BN ............................................................. 124
Para enviar datos desde la unidad PV a la unidad BN ................................................... 125
Para recibir datos desde la unidad BN en la unidad PV................................................. 127
Recibiendo datos desde una unidad de la serie SF/CSF/NX.......................... 128
Para conectar una unidad PV y una unidad de la serie SF/CSF/NX .............................. 128
Para hacer los ajustes de parámetros de comunicación.................................................. 129
Para recibir datos desde una unidad serie SF/CSF/NX .................................................. 129
Comunicación de datos ................................... 119
Capítulo 12
Obteniendo aplicaciones PV ........................................................................... 131
Instalando una aplicación PV a su unidad PV ................................................. 132
Para descargar una aplicación PV a su unidad PV......................................................... 132
Borrando datos de la aplicación PV ................................................................ 133
Actualizando el sistema operativo de
su unidad PV ................................................................................................ 134
Capítulo 13
Ingresando el modo Game y seleccionando un juego .................................... 135
Juego 1 (Game-1) ........................................................................................... 135
Cómo jugar ..................................................................................................................... 136
Para mover una carta o grupo de cartas ......................................................................... 136
Niveles del juego ............................................................................................................ 137
Juego 2 (Game-2) ........................................................................................... 137
Cómo jugar ..................................................................................................................... 137
Niveles del juego ............................................................................................................ 138
Procedimientos generales del juego ............................................................... 139
Para cambiar el nivel ...................................................................................................... 139
Para cancelar la última jugada ....................................................................................... 139
Aplicaciones PV ................................................ 131
Game (Juegos) .................................................. 135
11
Capítulo 14
Barras de desplazamiento ............................................................................... 140
Desplazamiento del control Action .................................................................. 141
Barra de menú ................................................................................................. 141
Para ejecutar un comando de la barra de menús ............................................................ 141
Ingreso y edición de datos .............................................................................. 141
Moviendo entre ingresos (Campos) ............................................................................... 142
Teclados sobre la pantalla .............................................................................................. 142
Pantallas de ajuste de hora ............................................................................................. 144
Seleccionando una extensión de texto arrastrando......................................................... 146
Funciones de corte, copia y pegado ............................................................................... 147
Fechas por omisión iniciales para ítemes nuevos ........................................... 148
Scheduler ........................................................................................................................ 148
Expense Manager ........................................................................................................... 148
Cerrando una pantalla ..................................................................................... 148
Usando la función de búsqueda rápida (Quick Find) ...................................... 149
Para ingresar una palabra con la función de búsqueda rápida ....................................... 149
Edición de los ítemes de datos ....................................................................... 150
Creando una copia de un ítem de dato ........................................................... 150
Borrando datos ................................................................................................ 151
Buscando datos ............................................................................................... 153
Para llevar a cabo una búsqueda .................................................................................... 153
Resultados de búsqueda ................................................................................................. 154
Cambiando la fuente de la presentación ......................................................... 155
Información de versión de programa ............................................................... 155
Para visualizar la información de versión ...................................................................... 156
Recomendaciones generales .......................... 140
Capítulo 15
Ajustando la fecha, hora e intervalo del apagado automático ......................... 157
Activando y desactivando el sonido ................................................................ 158
Ajustando una hora de alarma diaria .............................................................. 158
Ajustando los formatos de fecha, hora, calendario y teclado .......................... 159
Ajustando el idioma del sistema ...................................................................... 160
Ajustando el contraste de la presentación ...................................................... 160
Calibrando la pantalla táctil ............................................................................. 161
Comprobando la capacidad de memoria ........................................................ 161
Administración de memoria ............................................................................. 162
Para realizar el procedimiento de administración de la memoria .................................. 162
Configurando la unidad ................................... 157
12
Capítulo 16
Formatos de fecha........................................................................................... 163
Formatos de hora ............................................................................................ 163
Barras de herramientas ................................................................................... 164
Formatos del teclado ....................................................................................... 166
Alarmas del modo Scheduler .......................................................................... 166
Límites de ingreso ........................................................................................... 167
Reposicionando la unidad PV ......................................................................... 167
Preajustes de las tasas de conversión del euro .............................................. 169
Capacidad de almacenamiento ....................................................................... 170
Secuencia de clasificación automática ............................................................ 171
Lista de nombres de ciudades ........................................................................ 172
Tabla de mensajes........................................................................................... 174
Solución de problemas .................................................................................... 179
Fuente de alimentación .................................................................................................. 179
Contraste de la presentación .......................................................................................... 180
Tono de tecla .................................................................................................................. 180
Operación ....................................................................................................................... 181
Comunicación de datos .................................................................................................. 182
Especificaciones .............................................................................................. 183
Referencia técnica ............................................ 163
13
Capítulo
1

Conociendo la unidad

¡Lea primero ésto!

¡Cerciórese de leer esta parte de la Guía del Usuario antes de realizar cualquier operación! Incluye información importante que necesita saber para
usar correctamente el modelo PV-S460/PV-S660 (de aquí en más referido como la unidad PV”).
Puede encontrar una información más detallada acerca de las operaciones de la unidad PV en la parte titulada “Capítulo 14 – Recomendaciones generales” en la página 140 y “Capítulo 16 – Referencia técnica” en la página 163
¡Importante!
Guarde esta guía del usuario y toda información práctica para usar como referencia futura.
Nota
Las imágenes de la pantalla mostradas en esta guía del usuario pueden diferir ligeramente desde las presentaciones producidas actualmente por la unidad PV.

¡Haga copias de seguridad de los datos importantes!

Su unidad PV emplea una memoria flash electrónica, lo cual hace que sea posible almacenar grandes volúmenes de datos y llamarlos de manera rápida y fácil. Los datos quedan retenidos cuando la alimentación está desactivada y aun cuando las pilas están agotadas, pero pueden alterarse o perderse completamente debido a errores o fallas de funcionamiento. Los datos contenidos también pueden alterarse o perderse debido a una fuerte carga electrostática, fuerte golpe o condiciones extremas de temperatura y humedad. Todo esto significa que deberá siempre guardar copias de seguridad de todos sus datos importantes, transfiriéndolos a una computadora personal o escribiéndolos en algún lugar seguro.
14
Capítulo 1 Conociendo la unidad

Precauciones importantes

Tenga en cuenta las siguientes precauciones importantes siempre que use la unidad PV.
No exponga la unidad PV al fuego.
Evite las temperaturas extremas. No coloque la unidad PV expuesta a la
luz directa del sol, cerca de una ventana, cerca de un calefactor, etc.
En temperaturas muy bajas, el tiempo de respuesta de la presentación puede enlentecerse o la pantalla puede llegar a fallar completamente. Esto es temporario y la operación correcta debe retornar al operarse en una temperatura normal.
Evite las áreas sujetas a humedad excesiva, suciedad y polvo.
Evite dejar caer la unidad PV ni tampoco la exponga a fuertes impactos.
No doble ni tuerza la unidad PV.
No trate de desarmar la unidad PV.
Asegúrese de que no quede ningún objeto entre la cubierta dura y la
pantalla táctil. Además de crear el riesgo de rayar la pantalla táctil, un objeto que se ponga en contacto con la pantalla puede ocasionar que la alimentación se active y gaste las pilas.
No utilice un lápiz, bolígrafo u otro objeto puntiagudo para tocar o presionar la presentación.
Para limpiar el exterior de la unidad PV, limpie con un paño suave humedecido con un solución débil de un detergente medio neutro y agua. Asegúrese de exprimir todo exceso de humedad del paño antes de limpiar la unidad PV. No utilice bencina, diluyentes ni cualquier otro agente químico volátil para limpiar la unidad. Haciéndolo puede quitar las figuras impresas en la caja o dañar el acabado de la caja.
Los contenidos de este manual están sujetos a cambios sin previo aviso.
CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad ante
ninguna pérdida o reclamos hechas por terceras partes que puedan ocasionarse debido al uso de este producto.
15
Capítulo 1 Conociendo la unidad

Errores de datos

La unidad PV lleva a cabo una rutina de autoverificación siempre que se activa la alimentación. El mensaje mostrado a continuación aparece si la unidad PV detecta un problema con los datos almacenados en la memoria.
Una vez que los datos se pierden debido a un error de dato, no pueden ser recuperados. Los errores de datos son generalmente ocasionados por uno de los siguientes problemas.
Interrupción de la alimentación por pilas
Severa carga electrostática, fuerte impacto, cambios en la temperatura o
cambios en la humedad.
Problemas de hardware
Una vez que aparece un mensaje de error de datos, la unidad PV no aceptará ningún ingreso ni la edición de datos. Para retornar la memoria a la normalidad (y permitir un adicional ingreso y edición de datos), tendrá que realizar la operación de reposición (RESET) para borrar todos los datos. Antes de hacerlo, puede llamar los datos importantes y escribirlos (si aun no tiene una copia). Entonces puede volver a ingresar los datos luego de borrar la memoria de la unidad PV. Problemas persistentes luego de llevar a cabo la operación de reposición (RESET), pueden indicar un serio problema de hardware. Si el problema persiste, consulte con su concesionario CASIO autorizado más cercano.

Para reposicionar luego de visualizar los datos

1. Después de que aparezca el mensaje de error Data error, toque Ye s .
2. En respuesta al mensaje que aparece (Data error! Consult your Users Guide for correct procedure.), toque OK.
Esto visualiza la pantalla de herramientas prácticas.
3. Ahora puede ingresar otros modos para recuperar datos y hacer las copias escritas a mano si así lo desea.
4. Luego de llamar los datos que desea, lleve a cabo la operación de reposición (RESET) en la parte titulada Reposicionando la unidad PV en la página 167.
16

Guía general

Control Action
Capítulo 1 Conociendo la unidad
Lápiz táctil
Pantalla táctil
Conector de cable
Botón P
Cubierta del compartimiento de pilas
P
R
E
P
L
A
C
E
B
A
T
T
E
R
I
E
S
N
O
R
M
A
L
O
P
E
R
A
T
I
O
N
Interruptor de pilas
RESET
Botón RESET
17
Capítulo 1 Conociendo la unidad

Usando la cubierta

Para retirar la cubierta

Presionando ligeramente hacia abajo sobre el centro de la cubierta con sus tres dedos medios, tire hacia arriba sobre la parte inferior de la cubierta con su pulgar, y luego levántela para retirarla.
Tire aquí.

Para volver a colocar la cubierta

1. Enganche la lengüeta en la parte superior de la cubierta en la ranura de la unidad PV.
Ranura
Gancho de ranura
2. Oscile la cubierta hacia abajo y presione la parte inferior contra la unidad PV hasta que se ubique seguramente en posición.
18
Capítulo 1 Conociendo la unidad

Fuente de alimentación

Su unidad PV puede ser energizada por dos pilas alcalinas de tamaño AAA.
¡Importante!
Normalmente la memoria flash de la unidad PV retiene sus datos aun cuando la alimentación está desactivada. Una mal operación u otros problemas, sin embargo, pueden ocasionar que los datos se alteren o pierdan. Guarde siempre copias separadas de los datos importantes.

Advertencia de energía de pila baja

Siempre que la energía de pila disminuye de un cierto nivel aparece el mensaje siguiente. Reemplace las pilas inmediatamente después de que aparezca este mensaje: Batteries are getting weak! Replace them as
instructed in the Users Guide. ¡Importante!
Si continúa usando la unidad PV luego de que aparece el mensaje de advertencia de pila baja, la alimentación puede desactivarse repentinamente o puede aparecerse de repente la pantalla de ajuste del contraste. Si esto llega a ocurrir, cambie las pilas inmediatamente.
Cerciórese de usar pilas alcalinas. Las pilas de manganeso proporcionan una duración muy corta de pila.

Precauciones con las pilas

El uso incorrecto de las pilas puede ocasionar que éstas exploten o tengan fugas, dañando posiblemente el interior de la unidad PV. Tenga en cuenta las precauciones siguientes.
Para alimentar la unidad PV asegúrese de usar solamente pilas alcalinas.
Asegúrese de que el polo (+) positivo de cada pila se oriente en la dirección correcta.
No mezcle pilas de tipos diferentes.
19
Capítulo 1 Conociendo la unidad
No mezcle pilas nuevas con pilas usadas.
No exponga las pilas al calor directo, no permita que se pongan en
cortocircuito ni trate de desarmarlas.
No deje pilas agotadas dentro del compartimiento de pilas.
Saque las pilas si piensa no usar la unidad PV durante un largo período de tiempo.
Cambie las pilas por lo menos una vez cada año, sin tener en cuenta el uso que le haya dado a la unidad PV en ese período.
Aproximadamente una vez al mes, active la unidad PV y verifique su nivel de pila. Si aparece la advertencia de pila baja o si nada aparece sobre la presentación, cambie las pilas tan pronto como sea posible.
No intente recargar las pilas suministradas con la unidad PV.
En caso de que una pila tenga fugas, limpie el compartimiento de pilas de la unidad PV inmediatamente, teniendo cuidado de evitar que el fluido de la pila se ponga en contacto directo con su piel.
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños más pequeños. En caso de que una pila sea digerida, consulte con un médico inmediatamente.
La sincronización de datos frecuente usando la aplicación PC sync for Windows que viene con la unidad PV acorta la duración de la pilas.
Las pilas que vienen con esta unidad se descargan ligeramente durante el transporte y almacenamiento. Debido a ésto, pueden requerir de un reemplazo más temprano que el estimado para su duración de servicio.
20
Capítulo 1 Conociendo la unidad

Para cambiar las pilas

¡Importante!
Asegúrese siempre de que el interruptor de pilas se encuentra en la posición NORMAL OPERATION en todo momento, excepto cuando se cambian las pilas.
1. Desactive la alimentación de la unidad PV.
2. Retire las dos pilas usadas y reemplácelas por pilas nuevas, haciendo referencia al procedimiento de las páginas 1 a la 3.

Para activar y desactivar la alimentación

1. Toque cualquier parte de la pantalla de la unidad PV o haga clic en el control Action para activar la alimentación.
2. Para desactivar la alimentación de la unidad, toque Off con el lápiz táctil.
Puede inhabilitar la activación de alimentación por toque de pantalla (de modo que la alimentación sea activada solamente haciendo clic en el control Action), usando el procedimiento siguiente.

Para activar y desactivar la función de alimentación por toque de pantalla

1. Mientras el menú Mode o menú Action se encuentra sobre la presentación, toque Menu Bar para visualizar la barra de menú, y luego toque OptionScreen Options.
2. Toque el cuadro de marcación junto a la opción “Screen tap power on” para conmutar entre activar (marcado) y desactivar (sin marcar).
Cuando esta función está activada, puede activar la alimentación tocando la pantalla de la unidad PV o haciendo clic en el control Action. Cuando está desactivada, sólo podrá activar la alimentación haciendo clic en el control Action.
3. Toque Set para registrar su ajuste.
Reemplazando las pilas, reposicionando la unidad PV o presionando el botón P activa la función de activación por toque de pantalla.
21
Capítulo 1 Conociendo la unidad

Apagado automático

La función de apagado automático desactiva automáticamente la alimentación siempre que no se lleva a cabo ninguna operación durante un período especificado. Se puede especificar 1 minuto, 3 minutos o 6 minutos antes de que actúe el apagado automático (página 157). Para activar la alimentación de nuevo, utilice el procedimiento descrito en la parte titulada Para activar y desactivar la alimentación”.

Configurando la pantalla de inicio

Podrá seleccionar un Quick-Memo (página 78) y utilizar sus contenidos como una imagen de la pantalla de inicio. Incluso podrá utilizar imágenes desde una computadora personal, que podrá traspasarlas a Quick-Memo utilizando PC sync para Windows.

Para seleccionar una pantalla de inicio

1. Ingrese el modo Quick-Memo.
2. Seleccione el Quick-Memo cuyos datos desea utilizar como pantalla de inicio.
Podrá seleccionar un Quick-Memo visualizando su pantalla de datos.
3. Toque Menu Bar para visualizar la barra de menús, y luego toque Option
Start-Up Screen.
Esto permite especificar los datos del Quick-Memo seleccionado por
usted como pantalla de inicio, y habilita la operación de la pantalla de inicio.

Para habilitar e inhabilitar la operación de la pantalla de inicio

1. Estando el menú de modo o el menú Action en la presentación, toque
Menu Bar para que se visualice la barra de menú, y luego toque OptionScreen Options.
2. En la pantalla de configuración que aparece, toque el cuadro de marcación junto a la opción Use start-up screen para conmutar entre activar (marcado) y desactivar (sin marcar).
3. Toque Set para registrar su ajuste.
22
Capítulo 1 Conociendo la unidad

Usando la luz de fondo

Al tocar el icono debajo de la pantalla de la unidad PV, la pantalla de presentación se ilumina para poderla ver fácilmente en la oscuridad. Podrá especificar una duración de iluminación de luz de fondo de 15 segundos o 30 segundos.

Para especificar la duración de la luz de fondo

1. Estando el menú de modo o el menú de acción en la presentación, toque
Menu Bar para que se visualice la barra de menú, y luego toque OptionScreen Options.
2. En la pantalla de configuración que aparece, toque el cuadro junto aBacklight time para conmutar entre 15sec (15 segundos) y 30sec (30
segundos).
3. Toque Set para registrar su ajuste.

Acerca de la luz de fondo EL

Si mientras está encendida la luz de fondo, toca el icono , la luz de fondo se apaga.
La luz de fondo podría no iluminarse cuando las pilas están debilitadas y durante la comunicación de datos.
El uso frecuente de la luz de fondo acorta la duración de las pilas. A continuación se muestra cómo el uso de la luz de fondo afecta la vida útil de las pilas bajo condiciones de prueba controladas.* Para la comparación con los valores de abajo, se considera que la vida útil de las pilas es, normalmente, de unas 180 horas de visualización continua en el modo Contacts cuando no se realiza ninguna operación de la luz de fondo.
Operación de la luz de fondo Duración de la pila
3 minutos por hora Aproximadamente 80 horas
15 minutos por hora Aproximadamente 35 horas
* Condiciones de pruebas
La duración de la pila se refiere al número de horas antes de que falle la pila, cuando la unidad se deja activada (5 minutos de operación de procesamiento y 55 minutos de visualización continua solamente (sin operación de procesamiento) por hora en el modo Contacts, más la operación de luz de fondo descrita a continuación). Los valores anteriores suponen una temperatura ambiente de 20˚C, comenzando con un juego de pilas nuevas.
23
Capítulo 1 Conociendo la unidad
La operación de la luz de fondo se refiere al número de minutos en que permanece encendida la luz de fondo por hora solamente durante el período de visualización (sin operación de procesamiento).
Cerciórese de usar pilas alcalinas. Las pilas de manganeso proporcionan una duración de servicio muy corta.

Control Action y lápiz táctil

Muchas de las operaciones de la unidad PV pueden llevarse a cabo usando ya sea el lápiz táctil o el control Action. A continuación se describen las operaciones generales que pueden realizarse con cada uno.

Lápiz táctil

El lápiz táctil realiza operaciones similares al mouse de una computadora. Todas las operaciones de la unidad PV también pueden realizarse con el lápiz táctil. En este manual, todas las operaciones de ingreso de datos se describen usando las operaciones del lápiz táctil.
Con el lápiz táctil pueden llevarse a cabo las siguientes operaciones básicas.
Toque
Toque la punta del lápiz táctil sobre la presentación para presionar un botón, seleccionar un ítem, seleccionar un campo de ingreso de datos, etc.
Doble toque Toque dos veces la presentación en una sucesión relativamente rápida.
Arrastre
Toque la pantalla con la punta del lápiz táctil, y arrástrelo a través de la pantalla para seleccionar un texto, dibujar una línea, etc.

Control Action

El control Action hace posible llevar a cabo ciertas operaciones de la unidad PV con una mano. En este manual, muchas operaciones de recuperación de datos se describen usando las operaciones con el control Action.
También con el control Action se pueden llevar a cabo las operaciones básicas siguientes.
24
Capítulo 1 Conociendo la unidad
Clic
El presionar el centro del control Action equivale a un “clic” del mouse de la computadora. Haciendo clic en el control Action se ejecuta el comando que está resaltado en la presentación, se realiza la función asignada al botón cuyo nombre está enmarcado por una línea de puntos (tal como conmuta entre una pantalla de lista y de datos, etc.
Desplazamiento hacia la izquierda/derecha
El presionar el extremo izquierdo o derecho del control Action produce un movimiento en la dirección correspondiente. El desplazamiento hacia la izquierda/derecha se puede usar para mover el cursor, seleccionar una celda, etc.
Desplazamiento hacia arriba/abajo
El bascular el centro del control Action hacia arriba o abajo produce un movimiento en la dirección correspondiente. El desplazamiento hacia arriba/ abajo se puede usar para mover el cursor entre líneas, seleccionar una celda, visualizar los ítemes previos o siguientes, etc.
), se

Usando el menú de iconos

La unidad PV tiene un menú de iconos debajo de su pantalla de presentación. Se pueden tocar estos iconos para llevar a cabo varias funciones sin tener en cuenta qué modo está usando.
25
Capítulo 1 Conociendo la unidad
Icono Descripción
Off Desactiva la alimentación de la unidad PV.
Activa la luz de fondo. Menu Visualiza el menú de modos. Scheduler Ingresa el modo Scheduler (Programador de
actividades). Contacts Ingresa el modo Contacts (Contactos). Memo Ingresa el modo Memo (Anotador). Quick-Memo Ingresa el modo Quick-Memo (Anotador
rápido). Esc Sale de la operación actual. Menu Bar Visualiza la barra de menús.

Modos

Con la mayoría de las operaciones de la unidad PV, primero debe ingresar un modo antes de ingresar o ver datos. Para ingresar un modo puede usar cualquiera de los métodos siguientes.
Tocando un icono en el menú de icono debajo de la pantalla de presentación.
Tocando un icono sobre la presentación en el menú de modos.
Seleccionando un modo en el menú Action con el lápiz táctil o el control
Action.
Nota
Todos los procedimientos en esta Guía del usuario se llevan a cabo usando el menú de iconos siempre que sea posible.

Para ingresar un modo usando el menú de iconos

Utilice el lápiz táctil en el icono para el modo que desea ingresar.
26
Capítulo 1 Conociendo la unidad

Para ingresar un modo usando el menú de iconos sobre la pantalla

1. En el menú de iconos, utilice el lápiz táctil para tocar el icono Menu
para visualizar el menú de iconos sobre la presentación.
2. Toque los botones “ y ‘ sobre el lado derecho de la presentación para
cambiar las páginas del menú y visualizar el icono del modo que desea. Luego, toque el icono del modo que desea ingresar.

Para ingresar un modo usando el menú Action

1. Haga clic en el control Action para activar la alimentación de la unidad
PV y visualizar el menú Action.
Barra de desplazamiento
2. Si el modo que desea no se encuentra sobre la pantalla, visualice el menú desplazando hacia arriba y abajo.
Para los detalles en el uso de la barra de desplazamiento, vea la parte titulada Barras de desplazamiento en la página 140.
3. Ingrese el modo que desea.
Puede ingresar un modo usando uno de los métodos siguientes.
Toque en el nombre del modo en el menú Action.
Efectúe el desplazamiento hacia arriba y abajo con el control Action
para resaltar el nombre del modo deseado, y luego haga clic en el control Action.
27
Capítulo 1 Conociendo la unidad

Personalizando la apariencia del menú Mode

El menú Mode puede disponerse de modo que los iconos se encuentren en cualquier orden que desea. Los procedimientos siguientes describen cómo intercambiar las posiciones de dos iconos, y cómo cambiar de lugar un icono a una ubicación específica. Tenga en cuenta que no puede cambiar las posiciones de los iconos sobre el menú Action.

Intercambiando dos iconos

Para intercambiar las posiciones de dos iconos lleve a cabo el procedimiento siguiente.
1. En el modo de menú, toque Menu Bar para visualizar la barra de menú, y luego toque Option – Menu edit.
2. En el menú que aparece, toque Swap.
3. Toque el primero de los dos iconos cuyas posiciones desea intercambiar para seleccionarlo.
4. Toque el segundo icono para intercambiarlo con el primero.

Cambiando de lugar un icono a una ubicación específica

Para cambiar de posición un icono a una ubicación específica en la pantalla del modo de menú, utilice el procedimiento siguiente.
1. Sobre el menú Mode, toque Menu Bar para visualizar la barra de menú, y luego toque Option – Menu edit.
2. En el menú que aparece, toque Move.
3. Toque el icono que desea cambiar de lugar para seleccionarlo.
4. Toque el icono en la ubicación en donde desea que se encuentre el icono que ha tocado en el paso 3.
28
Loading...
+ 157 hidden pages