CASIO PV S1600 Instruction Manual [fr]

PV-S1600
Mode demploi
Mode d’emploi
F
CASIO COMPUTER CO., LTD. n’assume aucune responsabilité quant au dégât ou perte
résultant de l’utilisation de ce manuel.
CASIO COMPUTER CO., LTD. n’assume aucune responsabilité quant aux pertes ou
réclamations émanant d’un tiers suite de l’utilisation de l’appareil PV.
pertes résultant de l’effacement de données à la suite d’un mauvais fonctionnement, de réparations ou du changement des piles. Faire des copies de toutes données importantes sur d’autres supports pour se protéger contre de telles pertes de données.
Il est interdit de reproduire ce manuel, même partiellement, sous quelque forme que ce soit
sans l’autorisation expresse et écrite du fabricant.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation, enregistrées aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Avant d’utiliser le PV-S1600
pour la première fois...
Procédez de la manière suivante pour installer les piles avant d’utiliser votre appareil.
1. Mettez le sélecteur de piles situé à l’arrière de l’appareil PV en position REPLACE BATTERIES (remplacer les piles).
RESET
REPLACE BATTERIES NORMAL OPERATION
Sélecteur de piles
2. Tirez l’onglet du couvercle du logement des piles avec les doigts pour le libérer et ouvrez le couvercle.
1
3. Installez deux piles neuves dans le logement en veillant à ce que les pôles positifs (+) et négatifs (–) soient dirigés dans le bon sens.
RESET
4. Replacez le couvercle du logement des piles sur lappareil PV en veillant à ne pas abîmer les pattes.
5. Mettez le sélecteur de piles en position NORMAL OPERATION (utilisation normale).
Important!
Veillez à ce que le sélecteur de piles soit toujours en position NORMAL OPERATION, sauf lorsque vous installez des piles.
6. Retirez le stylet de l’appareil PV.
Tirez tout droit sur le stylet dans la direction indiquée par la flèche.
2
7. Tout en appuyant légèrement sur le centre du couvercle, tirez le bas du couvercle avec vers le haut et levez le couvercle pour le détacher.
Tirez ici.
Si l’écran ci-dessus n’apparaît pas, retirez les piles puis installez-les de nouveau dans l’appareil PV en veillant à procéder correctement.
8. Tapez au centre de chacune des quatre croix qui apparaissent à l’écran.
L’écran de réglage du contraste s’affiche.
9. Tapez sur H ou J pour régler le contraste de l’écran, puis tapez sur OK.
L’écran de sélection de la langue apparaît.
10. Tapez sur le bouton juxtaposé à la langue que vous voulez utiliser, puis tapez sur Set.
11. En réponse au message qui s’affiche (Check your home time setting and correct it if necessary!), tapez sur OK pour passer à l’écran d’outils déroulants.
12. Vérifiez le réglage de l’heure et corrigez-le au besoin (page 160).
13. Tapez sur l’icône Menu pour afficher le menu d’icônes (page 26).
3
A propos du rétroéclairage
L’appareil PV est équipé dun rétroéclairage qui permet de voir facilement le contenu de l’écran dans un cinéma ou dans tout autre endroit faiblement
éclairé.
Tapez sur l’icône
Vous pouvez procéder comme indiqué à la page 23 pour spécifier la durée d’éclairage (environ 15 ou 30 secondes).
Le rétroéclairage EL consomme une grande quantité d’énergie et peut réduire sensiblement lautonomie des piles.
Notez que lutilisation fréquente ou prolongée du rétroéclairage EL
raccourcit lautonomie des piles.
Le rétroéclairage affecte lautonomie des piles selon les conditions de test* de la façon suivante. A titre de comparaison, lautonomie des piles est denviron 80 heures avec 55 minutes daffichage continu et 5 minutes dutilisation des fonctions par heure en mode Relations.
Opération de rétroéclairage Autonomie des piles
3 minutes par heure Environ 60 heures
15 minutes par heure Environ 30 heures
* Conditions de test
•“L’autonomie des piles désigne la durée dutilisation de lappareil
jusqu’à épuisement des piles (pour une opération de 5 minutes et un affichage continu (sans opération) de 55 minutes par heure dans le mode Relations, plus le temps de rétroéclairage indiqué ci-dessous). Les valeurs indiquées ci-dessus présupposent une température de
20°C et un jeu de piles neuves.
Une Opération de rétroéclairage désigne la durée en minutes de
rétro-éclairage par heure pendant la période daffichage seulement (sans opération).
Veillez à utiliser des piles alcalines. Les piles au manganèse ont une
autonomie trop courte.
pour activer le rétroéclairage EL et éclairer l’écran.
4
Si vous prévoyez de ne pas utiliser lappareil PV pendant longtemps
Retirez les piles. Les piles se vident en lespace de six mois si vous les laissez dans lappareil PV sans l’utiliser.
Mise sous tension de lappareil PV
Vous pouvez mettre lappareil PV sous tension en cliquant sur la touche centrale. Vous pouvez aussi configurer lappareil PV pour quil soit mis sous tension par une frappe de l’écran avec le stylet (mise sous tension par frappe de l’écran).
Remarque
Procédez comme indiqué dans Pour activer et désactiver la mise sous tension par une frappe de l’écran” à la page 21 pour contrôler le réglage de mise sous tension de l’écran par une frappe de l’écran.
La mise sous tension de lappareil PV par une frappe de l’écran a été activée en usine.
5

Sommaire

Avant d’utiliser le PV-S1600 pour la première fois... ................ 1
Chapitre 1
A lire en premier! ............................................................................................... 14
Faites des copies de sauvegarde de toutes données importantes! .................. 14
Précautions importantes ................................................................................... 15
Erreurs de données ........................................................................................... 16
Pour réinitialiser l’appareil après l’affichage des données .............................................. 16
Guide général .................................................................................................... 17
Utilisation du couvercle...................................................................................... 18
Pour retirer le couvercle ................................................................................................... 18
Pour remettre le couvercle en place ................................................................................. 18
Alimentation ....................................................................................................... 19
Avertissement de faible capacité des piles ....................................................................... 19
Précautions concernant les piles ...................................................................................... 19
Pour remplacer les piles ................................................................................................... 21
Pour mettre l’appareil sous et hors tension ...................................................................... 21
Pour activer et désactiver la mise sous tension par une frappe de l’écran ....................... 21
Extinction automatique .................................................................................................... 22
Pour régler l’intervalle d’extinction automatique ............................................................ 22
Configuration de l’écran de démarrage ............................................................. 22
Pour sélectionner l’écran de démarrage ........................................................................... 22
Pour valider et invalider l’écran de démarrage ................................................................ 23
Utilisation du rétroéclairage ............................................................................... 23
Pour spécifier la durée d’éclairage ................................................................................... 23
A propos du rétroéclairage EL ......................................................................................... 23
Touches de curseur et stylet .............................................................................. 24
Stylet ................................................................................................................................ 24
Touches de curseur ........................................................................................................... 25
Utilisation du menu d’icônes .............................................................................. 25
Modes ................................................................................................................ 26
Pour accéder à un mode par le menu d’icônes ................................................................. 26
Pour accéder à un mode en utilisant le menu d’icônes apparaissant sur l’écran .............. 27
Pour accéder à un mode par le menu Action.................................................................... 27
Personnalisation de l’aspect du menu Mode ..................................................... 28
Echange de deux icônes ................................................................................................... 28
Déplacement d’une icône ................................................................................................. 28
Familiarisation .................................................... 14
6
Chapitre 2
Emploi du temps ................................................. 29
Accès au mode Emploi du temps ...................................................................... 29
Saisie de nouvelles données dans l’Emploi du temps ...................................... 29
Pour enregistrer un rendez-vous pour une date précise ................................................... 30
Pour enregistrer un rendez-vous multidates avec le bouton New .................................... 30
Pour enregistrer une tâche ................................................................................................ 31
Pour enregistrer un mémento ........................................................................................... 32
Types de mémentos et réglages ....................................................................... 33
Importation de données de relations dans une fiche d’emploi du temps .......... 34
Pour importer des données de relations dans une fiche demploi du temps .................... 35
Affichage des données d’emploi du temps ........................................................ 37
Organisation des écrans .................................................................................................... 37
Ecrans de calendrier ......................................................................................................... 38
Ecrans demploi du temps périodique .............................................................................. 41
Ecran de données demploi du temps .............................................................................. 44
Ecrans de mémentos ......................................................................................................... 45
Ecrans de tâches ............................................................................................................... 46
Mise en surbrillance d’une date ......................................................................... 48
Pour mettre des dates en surbrillance ............................................................................... 48
Pour mettre des dates hors surbrillance ............................................................................ 48
Localisation dune date particulière ................................................................... 49
Redésignation des catégories de tâches .......................................................... 49
Chapitre 3
Relations.............................................................. 50
Accès au mode Relations .................................................................................. 50
Pour accéder au mode Relations par le menu d’icônes .................................................... 50
Pour accéder au mode Relations par le menu Action....................................................... 50
Pour accéder au mode Relations par le menu de modes à l’aide du stylet ....................... 50
Changement de catégorie ................................................................................. 51
Liste des derniers appels .................................................................................. 52
Redimensionnement des colonnes de l’écran d’une liste de relations .............. 52
Saisie de nouvelles données dans le mode Relations ...................................... 52
Affichage des données de relations .................................................................. 54
Pour afficher des données professionnelles ..................................................................... 54
Pour voir dautres données ............................................................................................... 55
Changement du contenu des écrans de liste du mode Relations ..................... 56
Pour changer le contenu de la liste dune catégorie ......................................................... 56
Changement du contenu des écrans de saisie du mode Relations .................. 57
Pour changer le contenu de l’écran de saisie dune catégorie .......................................... 57
Gestion des catégories sans titre et des entrées libres ..................................... 58
Catégories du mode Relations .......................................................................................... 58
Pour éditer les noms dentrées dune catégorie sans titre et les noms dentrées libres .... 59
Copie de fiches entre les catégories personnelle et professionnelle ................ 60
Exportation de données du mode Relations dans une fiche demploi du temps .... 60
7
Chapitre 4
Accès au mode Mémo ....................................................................................... 61
Changement de la catégorie ............................................................................. 61
Saisie de nouvelles données dans le mode Mémo ........................................... 62
Affichage des données dun mémo ................................................................... 63
Pour afficher les données dun mémo .............................................................................. 63
Pour afficher une fiche sur tout l’écran ............................................................................ 64
Déplacement dun mémo dans une liste ........................................................... 65
Redésignation des catégories de mémos ......................................................... 65
Mémo ................................................................... 61
Chapitre 5
Accès au mode Gestionnaire de dépenses ....................................................... 66
Saisie d’une nouvelle transaction ...................................................................... 66
Rappel de données du gestionnaire de dépenses ............................................ 68
Calcul dun total périodique ............................................................................... 69
Gestion des types de paiements et de dépenses ............................................. 70
Pour changer le nom dun type de paiement ou de dépense ............................................ 70
Chapitre 6
Accès au mode Convertisseur de devises ........................................................ 71
Conversion de devises générales ...................................................................... 71
Conversion ....................................................................................................................... 71
Changement du nom et du taux de devises ...................................................................... 72
Affichage des taux généraux actuels ................................................................................ 73
Conversion en euros ......................................................................................... 73
Conversion ....................................................................................................................... 73
Changement des devises nationales affichées .................................................................. 75
Affichage des taux deuro actuels .................................................................................... 75
Changement du nom et du taux de devises ...................................................................... 75
Désignation du type darrondi ............................................................................ 76
Chapitre 7
Accès au mode Mémo rapide ............................................................................ 78
Catégories de mémos rapides .......................................................................... 78
Pour sélectionner une catégorie de mémo rapide ............................................................. 78
Utilisation des outils de dessin du mode Mémo rapide ..................................... 79
Création dun nouveau mémo rapide ................................................................ 80
Pour saisir un nouveau mémo rapide ............................................................................... 80
Pour tracer une ligne ou un rectangle ............................................................................... 80
Rappel dun mémo rapide ................................................................................. 81
Copie d’écran .................................................................................................... 82
Pour enregistrer une copie d’écran ................................................................................... 82
Gestionnaire de dépenses .................................66
Convertisseur de devises .................................. 71
Mémo rapide ........................................................ 78
8
Chapitre 8
Pocket Sheet ....................................................... 83
Accès au mode Pocket Sheet ............................................................................ 83
Opérations élémentaires ................................................................................... 83
Création dune nouvelle feuille ........................................................................................ 84
Activation dune cellule ................................................................................................... 85
Sélection de plusieurs cellules ......................................................................................... 85
Localisation dune cellule particulière dune feuille ........................................................ 85
Saisie de données dans une cellule .................................................................. 86
Règles générales de saisie ................................................................................................ 86
Références de cellules ...................................................................................................... 86
Références relatives de cellules ....................................................................................... 87
Références de cellules absolues ....................................................................................... 87
Références de cellules mixtes .......................................................................................... 88
Utilisation des claviers tactiles ......................................................................................... 88
Saisie dexpressions mathématiques ................................................................................ 89
Saisie de texte ................................................................................................................... 91
Exemple de saisie ............................................................................................. 92
Exemples .......................................................................................................................... 92
Contrôle de laspect d’une cellule ...................................................................... 93
Changement des réglages de format dune cellule ........................................................... 93
Spécification des bordures des cellules ............................................................................ 96
Opérations sur les lignes et les colonnes .......................................................... 97
Changement de la largeur dune colonne ......................................................................... 97
Figeage du défilement des lignes et des colonnes ............................................................ 98
Insertion de lignes .......................................................................................................... 100
Insertion de colonnes ..................................................................................................... 101
Suppression de lignes et de colonnes ............................................................................. 101
Opérations sur les feuilles ............................................................................... 102
Ouverture dune feuille .................................................................................................. 102
Affichage de l’écran de saisie ........................................................................................ 102
Sauvegarde dune nouvelle feuille ................................................................................. 102
Sauvegarde dune feuille existant sous un autre nom .................................................... 102
Fermeture dune feuille .................................................................................................. 103
Redésignation dune feuille ........................................................................................... 103
Couper, Copier, Coller et Effacer ..................................................................... 103
Coupure et copie des données de cellules ...................................................................... 103
Collage de données dans les cellules ............................................................................. 104
Copie dune référence de cellule relative ....................................................................... 105
Copie dune référence de cellule absolue ou mixte ....................................................... 105
Effacement de données de cellules ................................................................................ 105
Recherche de données sur une feuille ............................................................ 106
Pour rechercher de données sur une feuille ................................................................... 106
Sélection des options de calcul, quadrillage et protection ............................... 107
Date et taille dune feuille ................................................................................ 107
Affichage de la date etole la taille dune feuille ............................................................ 107
Pocket Sheet Sync .......................................................................................... 108
Erreurs dans Pocket Sheet .............................................................................. 108
9
Chapitre 9
Préparation et transfert de données d’un ordinateur ....................................... 109
Accès au mode P.Referencer .......................................................................... 109
Recherche de texte dans un fichier de données ............................................. 110
Affichage des données dune base de données ............................................. 110
Pour voir les données dune base de données ................................................................. 110
P.Referencer ......................................................109
Chapitre 10
Création dune nouvelle zone de mémoire confidentielle ................................ 112
Utilisation de la zone de mémoire confidentielle ............................................. 113
Pour accéder à une zone de mémoire confidentielle existante ........................................ 113
Pour sortir de la zone de mémoire confidentielle ...........................................................113
Pour changer un code d’accès ......................................................................................... 113
Pour transférer des données de la zone de mémoire libre dans la zone de mémoire
confidentielle ................................................................................................................ 114
Pour transférer des données de la zone de mémoire confidentielle dans la zone de
mémoire libre ...............................................................................................................114
Chapitre 11
Affichage de l’écran doutils déroulants ........................................................... 115
Utilisation de l’écran d’horloges ....................................................................... 115
Pour afficher l’écran d’horloges ...................................................................................... 116
Pour sélectionner une des horloges comme horloge principale ...................................... 116
Pour sélectionner la ville dun fuseau horaire .................................................................117
Pour sélectionner lheure standard ou lheure d’été (DST) ............................................ 117
Utilisation de l’écran de la calculette ............................................................... 117
Pour afficher la calculette ................................................................................................ 117
Touches de la calculette .................................................................................................. 118
Pour effectuer des calculs ................................................................................................ 119
Pour effectuer des calculs avec constantes ..................................................................... 120
Pour corriger une entrée pendant des calculs ................................................................. 120
A propos des erreurs de calcul ....................................................................................... 120
Pour annuler une erreur .................................................................................................. 121
Ecran de prochain rendez-vous....................................................................... 121
Pour afficher l’écran du prochain rendez-vous .............................................................. 121
Fonction Confidentielle .................................... 112
Outils déroulants .............................................. 115
10
Chapitre 12
Spécification du type de câble utilisé............................................................... 122
Utilisation du câble .......................................................................................... 123
Pour brancher le câble sur lappareil PV ....................................................................... 123
Pour débrancher le câble de lappareil PV ..................................................................... 123
Communication entre deux appareils PV ........................................................ 124
Pour relier deux appareils PV ........................................................................................ 124
Pour envoyer des données de l’hôte au terminal ............................................................ 125
Pour recevoir des données du terminal sur l’hôte .......................................................... 126
Communication entre un appareil PV et un appareil BN ................................. 127
Pour relier un appareil BN à un appareil PV .................................................................. 127
Pour envoyer des données de lappareil PV à l’appareil BN ......................................... 128
Pour recevoir des données de lappareil BN sur lappareil PV ...................................... 130
Réception de données dun appareil de séries SF/CSF/NX ........................... 131
Pour relier un appareil SF/CSF/NX à votre appareil PV ............................................... 131
Pour effectuer les réglages des paramètres de communication ...................................... 132
Pour recevoir des données dun appareil de la série SF/CSF/NX .................................. 132
Communication de données............................ 122
Chapitre 13
Applications PV ............................................................................................... 134
Téléchargement dapplications PV ................................................................................ 134
Installation dune application PV sur lappareil PV ...................................................... 135
Suppression des fichiers de données dapplications PV ................................................ 136
Mise à jour du système dexploitation de lappareil PV ................................................ 136
Transfert de fichiers ......................................................................................... 137
Chapitre 14
Entrée dans le mode Jeu et sélection d’un jeu ................................................ 138
Jeu 1 ................................................................................................................ 138
Règle du jeu ................................................................................................................... 139
Pour déplacer une carte ou un tas de cartes ................................................................... 139
Niveaux du jeu ............................................................................................................... 140
Jeu 2 ................................................................................................................ 140
Règle du jeu ................................................................................................................... 140
Niveaux du jeu ............................................................................................................... 141
Fonctionnement général .................................................................................. 142
Pour changer le niveau ................................................................................................... 142
Pour annuler le dernier jeu ............................................................................................. 142
Applications PV et transfert de fichiers.......... 134
Jeu...................................................................... 138
11
Chapitre 15
Barres de défilement ....................................................................................... 143
Défilement avec les touches de curseur.......................................................... 144
Barre de menu ................................................................................................. 144
Pour exécuter une commande de la barre de menu ........................................................ 144
Saisie et édition de données ........................................................................... 144
Déplacement entre les entrées (Champs) ....................................................................... 145
Claviers tactiles .............................................................................................................. 145
Ecrans de réglage de lheure .......................................................................................... 147
Sélection dun passage dun texte par glisser ................................................................ 149
Couper, Copier, Coller ................................................................................................... 150
Dates par défaut des nouvelles fiches............................................................. 151
Emploi du temps ............................................................................................................ 151
Gestionnaire de dépenses ............................................................................................... 151
Fermeture dun écran ...................................................................................... 151
Utilisation de la fonction recherche rapide....................................................... 152
Pour saisir un mot avec la fonction de recherche rapide ................................................ 152
Edition de fiches .............................................................................................. 153
Création dune copie d’une fiche ..................................................................... 153
Suppression de données ................................................................................. 154
Recherche de données ................................................................................... 156
Pour effectuer une recherche .......................................................................................... 156
Résultats de la recherche ................................................................................................ 157
Changement de la police d’affichage .............................................................. 158
Information concernant la version du programme ........................................... 158
Pour afficher les informations concernant les versions .................................................. 159
Référence générale ........................................... 143
Chapitre 16
Réglage de la date, de lheure ........................................................................ 160
Mise en et hors service du son ........................................................................ 161
Réglage de lheure dune alarme quotidienne ................................................. 161
Réglage du format de la date, de lheure, du calendrier et du clavier ............. 162
Réglage de la langue ...................................................................................... 163
Réglage du contraste de laffichage ................................................................ 163
Cadrage de l’écran tactile ................................................................................ 164
Contrôle de la capacité de la mémoire ............................................................ 164
Réorganisation de la mémoire ........................................................................ 165
Pour réorganiser la mémoire .......................................................................................... 165
Configuration de l’appareil .............................. 160
12
Chapitre 17
Formats de la date .......................................................................................... 166
Formats de l’heure .......................................................................................... 166
Barres d’outils .................................................................................................. 167
Formats de clavier ........................................................................................... 169
Alarmes du mode Emploi du temps ................................................................ 169
Limites de saisie .............................................................................................. 170
Réinitialisation de lappareil PV ....................................................................... 170
Taux de conversion en euros préréglés........................................................... 172
Capacité de stockage ...................................................................................... 173
Ordre de classement automatique .................................................................. 174
Liste de noms de villes .................................................................................... 175
Liste des messages ......................................................................................... 177
En cas de panne ............................................................................................. 182
Alimentation ................................................................................................................... 182
Contraste de l’affichage ................................................................................................. 182
Sonorité des touches ....................................................................................................... 182
Fonctionnement .............................................................................................................. 183
Communication de données ........................................................................................... 184
Données techniques ........................................................................................ 185
Données techniques......................................... 166
13
Chapitre
1

Familiarisation

A lire en premier!

Veuillez lire attentivement cette partie du mode d’emploi avant toute chose! Elle contient des informations importantes que vous devez connaître pour utiliser le PV-S1600 (appelé ci-dessous “l’appareil PV”) correctement.
Vous trouverez des informations détaillées sur le fonctionnement de l’appareil PV dans le “Chapitre 15 – Référence générale” à la page 143 et dans le “Chapitre 17 – Données techniques” à la page 166.
Important!
Veuillez conserver ce mode d’emploi et toute autre information à portée de main pour vous y référer, si nécessaire.
Remarque
Les écrans illustrés dans le mode d’emploi peuvent être légèrement différents de ceux qui apparaissent sur l’appareil PV.

Faites des copies de sauvegarde de toutes données importantes!

L’appareil PV utilise une mémoire flash qui permet le stockage d’une grande quantité de données et facilite le rappel des données. Les données sont retenues à la mise hors tension de l’appareil et même en cas d’épuisement des piles, mais elles peuvent être vérolées ou perdues à la suite d’une erreur d’utilisation ou d’un dysfonctionnement. En outre, une charge électrostatique trop importante, un choc violent ou une température et une humidité extrêmes peuvent aussi véroler ou effacer le contenu de la mémoire. Vous devriez toujours conserver des copies de sauvegarde de données importantes en les transférant sur un ordinateur ou en les inscrivant quelque part.
14
Chapitre 1 Familiarisation

Précautions importantes

Prenez les précautions suivantes chaque fois que vous utilisez votre appareil PV.
Ne jamais exposer l’appareil PV au feu.
Evitez les températures extrêmes. Ne pas laisser l’appareil PV en plein soleil, près d’une fenêtre ou à proximité d’un appareil de chauffage, etc.
A très basse température, le temps de réponse de l’affichage ralentit ou l’affichage peut ne pas apparaître du tout. C’est temporaire, et l’appareil fonctionnera normalement dès qu’il sera exposé à une température normale.
Evitez d’exposer l’appareil à une humidité, saleté ou poussière excessive.
Evitez de laisser tomber l’appareil PV ou de l’exposer à des chocs violents.
Ne jamais tordre ou courber l’appareil PV .
Ne jamais essayer de démonter l’appareil PV .
Veillez à ne rien coincer entre le couvercle rigide et l’écran tactile. L’écran pourrait non seulement être rayé, mais aussi les piles pourraient s’user si un objet entre en contact avec l’écran et met l’appareil sous tension.
Ne pas toucher ou appuyer sur l’écran avec un crayon, un stylo ou un objet pointu.
Pour nettoyer l’extérieur de l’appareil PV, essuyez-le avec un chiffon doux imprégné d’une solution faible de détergent neutre et d’eau. Essorez bien le chiffon pour en extraire tout l’excédent d’eau avant d’essuyer l’appareil PV. Ne jamais utiliser de benzène, diluant ou autre agent volatile pour nettoyer l’appareil. Les caractères imprimés pourraient être effacés ou le boîtier endommagé.
Le contenu de ce mode d’emploi peut être modifié sans avis préalable.
CASIO COMPUTER CO., LTD. n’assume aucune responsabilité en cas de perte ou de réclamation d’un tiers provenant de l’utilisation de ce produit.
15
Chapitre 1 Familiarisation

Erreurs de données

L’appareil PV effectue un autodiagnostic lorsque vous le mettez sous tension. Le message suivant apparaît si un problème est détecté parmi les données stockées en mémoire.
Les données qui ont été perdues à la suite dune erreur de données ne peuvent pas
être restituées. Les erreurs de données ont en général les origines suivantes.
Interruption de lalimentation
Charge électrostatique importante, impact violent, changements de température ou changements dhumidité
Problèmes de matériel
Lorsque le message derreur apparaît, il est impossible de saisir ou d’éditer des données. Pour rétablir le fonctionnement normal de la mémoire (et pouvoir saisir ou changer des données), vous devez effectuer un RESET (réinitialisation) pour supprimer toutes les données. Vous pouvez auparavant rappeler des données importantes et les inscrire quelque part (si vous ne laviez pas déjà fait). De nouvelles données peuvent être enregistrées après la réinitialisation de la mémoire de lappareil PV. Des problèmes répétés après une réinitialisation peuvent indiquer un problème de matériel grave. Adressez-vous à votre revendeur CASIO si les problèmes persistent.

Pour réinitialiser l’appareil après l’affichage des données

1. Après l’apparition du message Data error, tapez sur Yes .
2. En réponse au message qui apparaît (Data error! Consult your User’s Guide for correct procedure.), tapez sur OK.
L’écran doutils déroulants apparaît.
3. Maintenant vous pouvez entrer dans d’autres modes pour rappeler des données et faire au besoin des copies écrites.
4. Après avoir rappelé les données souhaitées, effectuez lopération RESET mentionnée dans Réinitialisation de lappareil PV à la page 170.
16

Guide général

Touche centrale
Touches de curseur
Connecteur du câble
Chapitre 1 Familiarisation
Stylet
Ecran tactile
Couvercle du logement des piles
REPLACE BATTERIES
NORMAL OPERATION
17
R
E
S
E
T
Sélecteur de piles
Bouton RESET
Chapitre 1 Familiarisation

Utilisation du couvercle

Pour retirer le couvercle

Tout en appuyant légèrement sur le centre du couvercle, tirez le bas du couvercle avec vers le haut et levez le couvercle pour le détacher.
Tirez ici.

Pour remettre le couvercle en place

1. Insérez les onglets au haut du couvercle dans les rainures de lappareil PV.
Rainures
Crochet du couvercle
2. Rabattez le couvercle et appuyez sur le bas de l’appareil PV de sorte que le couvercle s’enclenche.
18
Chapitre 1 Familiarisation

Alimentation

L’appareil PV peut être alimenté par deux piles alcalines de taille AAA.
Important!
Normalement la mémoire flash de lappareil PV retient les données même après lextinction de lappareil et l’épuisement des piles. Toutefois, les données peuvent être vérolées ou effacées à la suite d’une erreur d’utilisation ou d’un autre problème. Conservez toujours des copies séparées de données jugées importantes.

Avertissement de faible capacité des piles

Le message indiqué ci-dessous apparaît quand la capacité des piles descend en dessous dun certain niveau. Lorsque le message Batteries are getting weak! Replace them as instructed in the Users Guide. apparaît, remplacez immédiatement les piles.
Important!
Si vous continuez dutiliser lappareil PV quand le message de faible capacité des piles apparaît, lalimentation risque d’être coupée subitement ou l’écran de réglage du contraste dapparaître. Le cas échéant, remplacez immédiatement les piles.
Veillez à utiliser des piles alcalines. Les piles au manganèse ont une autonomie très courte.

Précautions concernant les piles

Des piles mal installées peuvent exploser ou fuir, et éventuellement détériorer lintérieur de lappareil PV. Notez les points suivants.
Nutilisez que des piles alcalines pour alimenter cet appareil PV.
Assurez-vous que la face positive (+) de chaque pile est dirigée dans le bons sens.
Ne jamais insérer en même temps des piles de types différents.
19
Chapitre 1 Familiarisation
Ne jamais insérer en même temps une pile usée et une pile neuve.
Ne pas exposer les piles à une chaleur directe, les court-circuiter ni les ouvrir.
Ne jamais laisser de piles usées dans le logement des piles.
Enlevez les piles si vous ne comptez pas utiliser lappareil PV pendant un certain temps. Les piles se vident en lespace de six mois si vous les laissez dans lappareil PV sans l’utiliser.
Remplacez les piles au moins une fois tous les ans, quel que soit lusage que vous faites de lappareil PV pendant cette période.
Une fois par mois environ, mettez lappareil PV sous tension et vérifiez la charge des piles. Si lavertisseur de faible charge des piles apparaît ou si rien n’apparaît à l’écran, remplacez les piles dès que possible.
Ne jamais essayer de recharger les piles fournies avec lappareil PV.
Si une pile fuit, nettoyez immédiatement le logement des piles de lappareil PV en prenant soin de ne pas toucher le liquide avec les doigts.
Gardez les piles hors de portée des enfants en bas âge. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin.
Une synchronisation fréquente des données avec le câble série SB­305 en option réduit lautonomie des piles.
Les piles fournies avec cet appareil se déchargent lentement durant lexpédition et le stockage. Elles devront éventuellement être remplacées plus rapidement car leur autonomie peut être inférieure à la normale.
20
Chapitre 1 Familiarisation

Pour remplacer les piles

Important!
Veillez à ce que le sélecteur de piles soit toujours en position NORMAL OPERATION, sauf lorsque vous remplacez les piles.
1. Mettez lappareil PV hors tension.
2. Enlevez les deux piles usées et remplacez-les par des neuves en suivant les instructions des pages 1 à 3.

Pour mettre lappareil sous et hors tension

1. Touchez n’importe où sur l’écran de l’appareil PV ou appuyez sur la touche centrale pour mettre lappareil sous tension.
2. Pour le mettre hors tension, tapez sur Off avec le stylet.
Vous pouvez désactiver la fonction de mise sous tension par une frappe de l’écran (pour que lappareil soit mis sous tension seulement par une pression de la touche centrale) de la façon suivante.

Pour activer et désactiver la mise sous tension par une frappe de l’écran

1. Pendant que le menu Mode ou le menu Action est à l’écran, tapez sur
Menu Bar pour afficher la barre de menu, puis sur Option – Screen Options.
2. Tapez sur la case à cocher juxtaposée à “Screen tap power on” pour activer (cocher) ou désactiver (non cocher) cette option.
Lorsque cette option est activée, vous pouvez mettre lappareil PV sous tension en touchant l’écran ou en appuyant sur la touche centrale. Lorsquelle est désactivée, vous pouvez mettre lappareil PV sous tension en appuyant sur la touche centrale seulement.
3. Tapez sur Set pour enregistrer votre sélection.
La fonction de mise sous tension par une frappe de l’écran est activée lors du remplacement des piles ou de la réinitialisation de lappareil PV.
21
Chapitre 1 Familiarisation

Extinction automatique

L’extinction automatique met l’appareil hors tension si vous n’effectuez aucune opération pendant un certain temps. Vous pouvez spécifier un délai de 1, 3 ou 6 minutes. Procédez comme indiqué dans Pour mettre lappareil sous et hors tension ci-dessus pour rétablir l’alimentation.

Pour régler lintervalle dextinction automatique

1. Lorsque le menu de modes ou le menu d’actions est affiché, tapez sur
Menu Bar pour afficher la barre de menu, puis tapez sur Option – Screen Options.
2. Tapez sur la valeur juxtaposée à Auto power off.
La valeur change à chaque tape dans lordre suivant : 1 3 6 1,
etc.
La valeur spécifiée désigne le temps qui doit s’écouler sans opération pour que lappareil s’éteigne automatiquement. L’appareil PV s’éteint lorsque les minutes spécifiées se sont écoulées sans aucune opération.
3. Tapez sur Set pour valider le réglage.

Configuration de l’écran de démarrage

Vous pouvez sélectionner un mémo rapide (page 78) pour lutiliser comme écran de démarrage. Vous pouvez aussi utiliser des images que vous transférerez d’un ordinateur dans le mémo rapide à laide de PC sync for Windows.

Pour sélectionner l’écran de démarrage

1. Accédez au mode Mémo rapide.
2. Sélectionnez le mémo dont vous voulez utiliser les données comme écran de démarrage.
Vous pouvez sélectionner un mémo en affichant son écran de données.
3. Tapez sur Menu Bar pour afficher la barre de menu et tapez sur Option
Start-Up Screen.
Les données du mémo sélectionné sont spécifiées comme écran de démarrage et l’écran de démarrage est désormais validé.
22
Chapitre 1 Familiarisation

Pour valider et invalider l’écran de démarrage

1. Lorsque le menu de modes ou le menu d’actions est affiché, tapez sur l’icône Menu Bar pour afficher la barre de menu, puis tapez sur OptionScreen Options.
2. Sur l’écran de configuration qui apparaît, tapez sur la case à cocher juxtaposée à l’option “Use start-up screen” pour valider (cocher) ou invalider (non cocher) cette option.
3. Tapez sur Set pour enregistrer le réglage.

Utilisation du rétroéclairage

En tapant sur l’icône sous l’écran de lappareil PV, vous pouvez éclairer l’écran pour voir les données dans lobscurité. La durée d’éclairage peut être de 15 ou 30 secondes environ.

Pour spécifier la durée d’éclairage

1. Après avoir affiché le menu de modes ou le menu d’actions, tapez sur
Menu Bar pour afficher la barre de menu, puis sur Option – Screen Options.
2. Sur l’écran de configuration qui apparaît, tapez sur la case juxtaposée àBacklight time pour sélectionner 15sec (15 secondes) ou 30sec (30
secondes).
3. Tapez sur Set pour enregistrer ce réglage.

A propos du rétroéclairage EL

Lorsque le rétroéclairage est allumé il suffit dappuyer sur licône pour l’éteindre.
Le rétroéclairage peut ne pas sallumer si la charge des piles est faible et pendant la communication de données.
L’emploi fréquent du rétroéclairage réduit lautonomie des piles. Le rétroéclairage affecte lautonomie des piles selon les conditions de test* de la façon suivante. A titre de comparaison, lautonomie des piles est denviron 80 heures avec 55 minutes daffichage continu et 5 minutes dutilisation des fonctions par heure en mode Relations.
Opération de rétroéclairage Autonomie des piles
3 minutes par heure Environ 60 heures
15 minutes par heure Environ 30 heures
23
Chapitre 1 Familiarisation
* Conditions de test
•“Lautonomie des piles désigne la durée dutilisation de lappareil jusqu’à épuisement des piles (pour une opération de 5 minutes et un affichage continu (sans opération) de 55 minutes par heure dans le mode Relations, plus le temps de rétroéclairage indiqué ci-dessous). Les valeurs indiquées ci-dessus présupposent une température de
20°C et un jeu de piles neuves.
Une Opération de rétroéclairage désigne la durée en minutes de rétro-éclairage par heure pendant la période daffichage seulement (sans opération).
Veillez à utiliser des piles alcalines. Les piles au manganèse ont une autonomie trop courte.

Touches de curseur et stylet

Un grand nombre dopérations peuvent être effectuées avec le stylet ou les touches de curseur au bas de l’écran. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes avec chacun d’eux.

Stylet

Le stylet remplace la souris dun ordinateur. Vous pouvez effectuer toutes les opérations avec le stylet. Dans ce mode demploi, toutes les opérations de saisie décrites emploient le stylet.
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes en utilisant le stylet.
Taper
Tapez l’écran avec la pointe du stylet pour activer un bouton, sélectionner un paramètre, un champ de saisie de données, etc.
Double-taper
Pour un double-taper, tapez assez vite deux fois de suite.
Glisser
Touchez l’écran avec la pointe du stylet et faites-la glisser sur l’écran pour sélectionner un passage dun texte, tracer une ligne, etc.
24
Chapitre 1 Familiarisation

Touches de curseur

Les touches de curseur au bas de l’écran permettent deffectuer certaines opérations dune seule main. Dans ce manuel, de nombreuses opérations de rappel utilisent les touches de curseur.
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes avec les touches de curseur.
Cliquer
Appuyez sur la touche centrale, comme pour cliquer avec un souris dordinateur. La commande sélectionnée ou la fonction affectée au bouton dont le nom est entouré d’une ligne pointillée (ex. clic de la touche centrale permet aussi de commuter les listes et les écrans de données.
Défilement gauche/droit
Appuyez sur la touche de curseur H ou J pour bouger dans le sens correspondant. Vous pouvez utiliser ces touches pour déplacer le curseur, sélectionner une cellule, etc.
Défilement haut/bas
Appuyez sur la touche de curseur K ou Lpour bouger dans le sens correspondant. Vous pouvez utiliser ces touches pour déplacer le curseur dune ligne à lautre, sélectionner une cellule, revenir en arrière ou avancer, etc.
) est exécutée. Un

Utilisation du menu d’icônes

Un menu d’icônes se trouve au bas de l’écran. Vous pouvez taper sur ces icônes pour effectuer diverses fonctions, quel que soit le mode que vous utilisez.
25
Chapitre 1 Familiarisation
Icône Description
Off Mise hors tension de lappareil PV
Activation du rétroéclairage
Menu Affichage du menu de modes
Scheduler Accès au mode Emploi du temps
Contacts Accès au mode Relations
Sync START Activation du transfert de données
Quick-Memo Accès au mode Mémo rapide
Esc Sortie de l’opération actuelle
Menu Bar Affichage de la barre de menu

Modes

Pour accéder à la plupart des opérations, vous devez entrer dans un mode avant de pouvoir saisir ou voir des données. Pour entrer dans un mode vous pouvez utiliser une des méthodes suivantes.
Taper sur une icône dans le menu dicônes au bas de l’écran.
Taper sur une icône dans le menu Mode.
Sélectionner un mode sur le menu Action avec le stylet ou les touches
de curseur.
Remarque
Toutes les procédures mentionnées dans le mode demploi utilisent dans la mesure du possible le menu d’icônes.

Pour accéder à un mode par le menu d’icônes

Utilisez le stylet pour taper sur l’icône correspondant au mode souhaité.
26
Chapitre 1 Familiarisation

Pour accéder à un mode en utilisant le menu d’icônes apparaissant sur l’écran

1. Sur le menu d’icônes, utilisez le stylet pour taper sur l’icône Menu et
afficher le menu d’icônes.
2. Tapez sur les boutons et ‘ sur le côté droit de l’écran pour changer de
page de menu et afficher licône du mode souhaité. Tapez ensuite sur licône.

Pour accéder à un mode par le menu Action

1. Appuyez sur la touche centrale pour mettre l’appareil PV sous tension et afficher le menu Action.
Barre de défilement
2. Si le mode souhaité n’est pas affiché, faites défiler le menu vers le haut ou le bas.
Voir “Barres de défilement à la page 143 pour les détails sur lutilisation de la barre de défilement.
3. Entrez dans le mode souhaité.
Vous pouvez accéder à un mode en utilisant une des méthodes suivantes.
Taper sur le nom du mode dans le menu Action.
Utilisez les touches de curseur K et L pour sélectionner le nom
du mode souhaité, puis appuyez sur la touche centrale.
27
Chapitre 1 Familiarisation

Personnalisation de laspect du menu Mode

Vous pouvez réarranger le menu Mode et mettre les icônes dans lordre souhaité. La façon dont il faut procéder pour échanger la position de deux icônes et déplacer une icône est indiquée ci-dessous. Il nest pas possible de changer la position des icônes sur le menu Action.

Echange de deux icônes

Procédez de la façon suivante pour échanger la position de deux icônes.
1. Sur le menu Mode, tapez sur Menu Bar pour afficher la barre de menu et tapez sur Option – Menu edit.
2. Sur le menu qui apparaît, tapez sur Swap.
3. Tapez sur la première des deux icônes dont vous voulez échanger la position pour la sélectionner.
4. Tapez sur la seconde icône pour revenir à la première.

Déplacement dune icône

Procédez de la façon suivante pour déplacer une icône et la mettre à un autre endroit sur l’écran du menu Mode.
1. Sur le menu Mode, tapez sur Menu Bar pour afficher la barre de menu, puis tapez sur Option – Menu edit.
2 Sur le menu qui apparaît, tapez sur Move.
3. Tapez sur l’icône que vous voulez déplacer pour la sélectionner.
4. Tapez à la position où vous voulez mettre l’icône tapée à l’étape 3.
28
Loading...
+ 159 hidden pages