Casio PV-750PLUS User Manual [de]

Inhalt
Vor erstmaliger Verwendung des PV-750Plus..........................1
Kapitel 1
Bitte zuerst durchlesen!.....................................................................................13
Schutzkopien aller wichtigen Daten anfertigen! ................................................ 13
Wichtige Vorsichtsmaßnahmen.........................................................................14
Datenfehler........................................................................................................ 15
Allgemeine Anleitung......................................................................................... 16
Stromversorgung ............................................................................................... 17
Warnung bei niedriger Batteriespannung ......................................................................... 17
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Batterien.............................................................. 17
Austauschen der Batterien ............................................................................................... 19
Ein- und Ausschalten der Stromversorgung ..................................................................... 19
Ausschaltautomatik .......................................................................................................... 19
Verwendung der Hintergrundleuchte.................................................................19
Action-Regler und Stift ......................................................................................19
Stift................................................................................................................................... 20
Action-Regler ...................................................................................................................20
Verwendung des Icon-Menüs............................................................................21
Modi...................................................................................................................21
Aufrufen eines Modus unter Verwendung des Icon-Menüs............................................. 22
Aufrufen eines Modus unter Verwendung des On-Screen-Icon-Menüs .......................... 22
Aufrufen eines Modus unter Verwendung des Aktionsmenüs ......................................... 22
Anpassung des Aussehens des Modusmenüs..................................................23
Austauschen von zwei Icons ............................................................................................ 23
Verschieben eines Icons an eine bestimmte Position ....................................................... 24
Kapitel 2
Wollen wir beginnen...........................................13
SCHEDULER (Terminplaner) .............................25
Aufrufen des SCHEDULER-Modus................................................................... 25
Eingabe von neuen SCHEDULER-Daten ......................................................... 25
Eingeben eines Einzel-Datums-SCHEDULE-Postens..................................................... 26
Eingeben eines Multi-Datums-SCHEDULE-Postens mit der Schaltfläche New ............ 27
Eingeben eines TO DO-Postens....................................................................................... 28
Eingeben eines REMINDER-Postens .............................................................................. 30
REMINDER-Typen und Einstellungen...............................................................32
Importierung von CONTACTS-Daten in einen SCHEDULE-Posten.................. 33
Importieren von CONT ACTS-Daten in einen SCHEDULE-Posten................................ 34
Betrachten der SCHEDULER-Daten ................................................................. 36
Anzeigeorganisation......................................................................................................... 36
Kalender-Anzeigen .......................................................................................................... 36
Periodische Terminplan-Anzeigen................................................................................... 39
SCHEDULE-Datenanzeige.............................................................................................. 42
REMINDER-Anzeigen .................................................................................................... 42
TO DO-Anzeigen ............................................................................................................. 43
Hervorhebung von Daten .................................................................................. 45
Hervorheben von Daten ................................................................................................... 45
Freigabe der Hervorhebung von Daten ............................................................................ 46
Sprung an ein bestimmtes Datum ..................................................................... 47
Neubenennung der TO DO-Kategorien.............................................................48
Kapitel 3
CONTACTS (Kontakte) .......................................49
Aufrufen des CONTACTS-Modus...................................................................... 49
Aufrufen des CONTACTS-Modus von dem Iconenmenü ............................................... 49
Aufrufen des CONTACTS-Modus von dem Aktionsmenü.............................................. 49
Aufrufen des CONTACTS-Modus von dem Modus-Menü unter Verwendung
des Stiftes .....................................................................................................................49
Ändern der Anzeigekategorie ............................................................................ 50
Liste der letzten Anrufe......................................................................................51
Neueinstellung der Größe der Spalten der CONTACTS-Listenanzeige............51
Eingabe von neuen CONTACTS-Daten............................................................ 52
Betrachten der CONTACTS-Daten.................................................................... 53
Betrachten der Berufsdaten (BUSINESS) ....................................................................... 53
Betrachten anderer Daten ................................................................................................. 54
Ändern des Inhalts der CONTACTS-Listenanzeige .......................................... 55
Ändern des Inhalts einer Kategorieliste ........................................................................... 55
Änderung des Inhalts der CONTACTS-Eingabeanzeige...................................56
Ändern des Inhalts der Eingabeanzeige einer Kategorie ................................................. 56
Verwaltung der UNTITLED-Kategorien und der FREE-Einträge....................... 57
CONTACTS-Kategorien .................................................................................................. 57
Editieren der Namen der UNTITLED-Kategorien und der FREE-Einträge des
CONTACTS-Modus ..................................................................................................... 58
Kopieren von Daten zwischen Kategorien ........................................................ 59
Austausch von Daten mit einem Handy ............................................................ 60
Exportieren eines einzelnen Datenpostens der Phone Book Kategorie in den
Handyspeicher.............................................................................................................. 60
Exportieren aller Daten von dem Phone Book (Phone) oder Phone Book (SIM) und
Austauschen der Daten im Speicher des Handys ......................................................... 61
Importieren eines einzelnen Datenpostens von einem Handy ......................................... 61
Importieren aller Daten aus dem Handyspeicher und Ersetzen der Daten
der Phone Book Kategorie ........................................................................................... 62
Exportierung von CONTACTS-Daten in einen SCHEDULE-Posten ................. 63
Kapitel 4
Aufrufen des MEMO-Modus .............................................................................. 64
Ändern der angezeigten Kategorie....................................................................64
Eingabe neuer MEMO-Daten ............................................................................ 65
Betrachtung von MEMO-Daten ......................................................................... 66
Betrachten von MEMO-Daten ......................................................................................... 66
Anzeigen eines Posten in der Gesamtbildschirmanzeige................................................. 67
Verschieben einer Notiz innerhalb einer Listenanzeige .................................... 68
Neubenennung der MEMO-Kategorien............................................................. 68
MEMO (Memo)..................................................... 64
Kapitel 5
Aufrufen des EXPENSE MANAGER-Modus..................................................... 69
Eingabe einer neuen Transaktion......................................................................69
Aufrufen der EXPENSE MANAGER-Daten.......................................................71
Berechnung der periodischen Summen ............................................................ 73
Verwaltung von Zahlungs- und Ausgabentypen ................................................74
Ändern des Namens eines Zahlungs- oder Ausgabentyps ............................................... 74
Kapitel 6
Aufrufen des CURRENCY CONVERTER-Modus ............................................. 75
Allgemeine Währungsumwandlung ................................................................... 75
Ausführung einer Umwandlung ....................................................................................... 75
Änderung der Währungsbezeichnung und des Wechselkurses ........................................ 76
Anzeigen der gegenwärtigen allgemeinen Wechselkurse ................................................ 78
Euro-Umwandlung.............................................................................................78
Ausführung einer Umwandlung ....................................................................................... 78
Änderung der angezeigten Landeswährungen ................................................................. 79
Anzeigen der gegenwärtigen Euro-Wechselkurse............................................................ 80
Änderung der Währungsbezeichnung und des Wechselkurses ........................................ 80
Einstellung der Rundungsmethode ................................................................... 82
Kapitel 7
Aufrufen des QUICK-MEMO-Modus ................................................................. 83
QUICK-MEMO-Kategorien ................................................................................ 83
Wählen einer QUICK-MEMO-Kategorie ........................................................................ 83
Verwendung der QUICK-MEMO-Zeichnungstools............................................ 84
Kreieren eines neuen Kurz-Memos................................................................... 85
Eingeben eines Kurz-Memos ........................................................................................... 85
Zeichnen einer Linie oder eines Rechtecks...................................................................... 85
Aufruf eines Kurz-Memos.................................................................................. 86
EXPENSE MANAGER (Ausgaben-Manager) ....69
CURRENCY CONVERTER (Währungsumwandlung) ...
QUICK-MEMO (Kurz-Memo)...............................83
75
Screen Copy (Anzeigekopie).............................................................................87
Aufnehmen einer Screen Copy ........................................................................................ 88
Anhängen eines QUICK-MEMO an eine E-Mail-Mitteilung ............................... 88
Kapitel 8
E-Mail und SMS................................................... 89
Aufrufen des E-Mail-Modus............................................................................... 90
Infrarot-Kommunikation mit einem mobilen GSM-Telefon................................. 91
E-Mail ...................................................................................................................... 92
Wahl einer Handy-Konfiguration........................................................................92
Wählen einer voreingestellten Handy-Konfiguration ...................................................... 92
Kreieren einer Handy-Konfiguration unter Verwendung der AT-Befehle ........................ 93
Über die AT-Befehle ......................................................................................................... 94
Zugriffspunkte....................................................................................................94
Einrichtung eines neuen Zugriffspunktes......................................................................... 94
Access Point Settings (Einstellungen des Zugriffspunktes)............................................. 96
Other Settings (Andere Einstellungen) ............................................................................ 98
Editieren von vorhandenen Zugriffspunkten.................................................................... 99
Wahl eines Zugriffspunktes............................................................................................ 100
E-Mail-Optionen ..............................................................................................101
Schreiben einer neuen E-Mail-Mitteilung ........................................................ 102
Schreiben einer neuen E-Mail-Mitteilung...................................................................... 102
Adressieren von E-Mails .................................................................................104
Manuelle Eingabe einer E-Mail-Adresse ....................................................................... 104
Eingeben einer E-Mail-Adresse unter Verwendung der Daten des Kontakt-Modus ...... 105
Senden von E-Mails ........................................................................................ 106
Senden aller noch nicht gesandten Mitteilungen ........................................................... 107
Senden einer einzelnen E-Mail-Mitteilung .................................................................... 108
Empfangen und Lesen von E-Mails ................................................................109
Empfangen von E-Mails ................................................................................................ 109
Lesen des Inhalts einer E-Mail-Mitteilung .................................................................... 110
Antwort auf ein E-Mail ..................................................................................... 111
Antworten auf eine E-Mail-Mitteilung .......................................................................... 112
Weiterleiten eines E-Mails............................................................................... 113
Weiterleiten eines E-Mails ............................................................................................. 113
Kopieren eines E-Mail-Namens und der E-Mail-Adresse in Kontakte ............. 114
Kopieren eines E-Mail-Namens und einer E-Mail-Adresse in Kontakte....................... 114
Anhängen eines QUICK-MEMO an ein E-Mail................................................ 115
Anhängen eines QUICK-MEMO an eine E-Mail-Mitteilung........................................ 115
Anzeigen des angehängten QUICK-MEMO ................................................................. 115
Löschen eines angehängten QUICK-MEMOs............................................................... 115
Änderung der Größe der Inbox- und Outbox-Spalten ..................................... 115
SMS ...................................................................................................................... 116
Verwendung der SMS-Funktion ...................................................................... 116
Aktivieren der SMS-Funktion ........................................................................................ 116
Senden und Empfangen von SMS-Nachrichten.............................................. 116
Schreiben einer neuen SMS-Nachricht ........................................................... 117
Schreiben einer neuen SMS-Nachricht .......................................................................... 117
Adressieren einer SMS-Nachricht ................................................................... 118
Manuelle Eingabe einer Telefonnummer ....................................................................... 118
Eingeben einer Telefonnummer unter Verwendung der PHONE BOOK-Kategorie
des CONT ACTS-Modus ............................................................................................ 119
Beantwortung einer SMS-Nachricht ................................................................ 120
Beantworten einer SMS-Nachricht ................................................................................ 120
Weiterleitung einer SMS-Nachricht ................................................................. 121
Weiterleiten einer SMS-Nachricht ................................................................................. 121
Geheimfunktion ................................................122
Anlegung eines neuen geheimen Speicherbereichs ....................................... 122
Verwendung des geheimen Speicherbereichs................................................ 123
Aufrufen eines bestehenden geheimen Speicherbereichs .............................................. 123
Verlassen des geheimen Speicherbereichs ..................................................................... 123
Ändern Ihres Passwortes ................................................................................................ 124
Übertragen von Daten von dem offenen Speicherbereich in den geheimen
Speicherbereich .......................................................................................................... 124
Übertragen von Daten von dem geheimen Speicherbereich in den offenen
Speicherbereich .......................................................................................................... 125
Kapitel 10
Pop Up Tools (Werkzeuge)...............................126
Anzeige der Werkzeuge ..................................................................................126
Verwendung der Uhranzeige...........................................................................126
Anzeigen der Uhranzeige ............................................................................................... 127
Einstellen einer der Uhren als Hauptuhr ........................................................................ 127
Wahl einer Zeitzonen-Stadt ............................................................................................ 128
Umschalten zwischen Standardzeit und Sommerzeit (DST) ......................................... 128
Verwendung der Rechneranzeige................................................................... 129
Anzeigen des Rechners .................................................................................................. 129
Rechnertasten ................................................................................................................. 130
Ausführen von Rechnungen ........................................................................................... 131
Ausführen von Konstantenrechnungen .......................................................................... 132
Berichtigung von Eingaben während der Rechnungen .................................................. 132
Über Rechenfehler ......................................................................................................... 132
Löschen eines Fehlers .................................................................................................... 133
Anzeige des nächsten Termins........................................................................133
Anzeigen der Anzeige des nächsten Termins................................................................. 133
Kapitel 11
Verwendung des Cradle.................................................................................. 134
Anschließen der PV-Einheit an das Cradle .................................................................... 134
Abnehmen der PV-Einheit von dem Cradle ................................................................... 135
Datenkommunikation zwischen zwei PV-Einheiten.........................................135
Anschließen von zwei PV-Einheiten .............................................................................. 135
Senden von Daten von der Host-Einheit an die Terminal-Einheit ................................. 136
Empfangen von Daten von der Terminal-Einheit auf der Host-Einheit ......................... 138
Datenkommunikation zwischen einer PV-Einheit und einer BN-Einheit.......... 140
Anschließen einer PV-Einheit an eine BN-Einheit ........................................................ 140
Senden von Daten von der PV-Einheit an die BN-Einheit............................................. 141
Empfangen von Daten von der BN-Einheit auf der PV-Einheit ..................................... 143
Empfangen von Daten von einer SF/CSF/NX-Einheit ..................................... 144
Anschließen einer PV-Einheit an eine SF/CSF/NX-Einheit .......................................... 144
Einstellen der Kommunikationsparameter ..................................................................... 145
Empfangen von Daten von einer SF/CSF/NX-Einheit .................................................. 146
Datenkommunikation .......................................134
Kapitel 12
Beschaffung von PV-Applikationen .................................................................148
Installieren einer PV-Applikation in Ihrer PV-Einheit........................................ 148
Herunterladen eine PV-Applikation in Ihre PV-Einheit ................................................. 149
Löschen der PV-Applikationsdaten ................................................................. 150
Kapitel 13
Aufrufen des GAME-Modus und Wahl eines Spiels........................................ 152
Game-1 ...........................................................................................................152
Spielvorgang................................................................................................................... 153
Verschieben einer Karte oder eines Kartenstoßes .......................................................... 153
Spielebenen .................................................................................................................... 154
Game-2 ...........................................................................................................154
Spielvorgang................................................................................................................... 154
Spielebenen .................................................................................................................... 155
Allgemeine Spielvorgänge...............................................................................156
Ändern der Ebene........................................................................................................... 156
Rückgängigmachen des letzen Zuges ............................................................................ 156
PV-Applikationen ..............................................148
GAME (Spiele) ...................................................152
Kapitel 14
Scrollleisten .....................................................................................................157
Scrollen mit dem Action-Regler....................................................................... 158
Menüleiste .......................................................................................................158
Ausführen eines Menüleistenbefehls ............................................................................. 158
Eingeben und Editieren von Daten..................................................................158
Manövrieren zwischen Einträgen (Feldern)................................................................... 159
On-Screen-Tastaturen..................................................................................................... 159
Zeiteinstellungsanzeigen ................................................................................................ 161
Wahl eines Textbereichs durch Ziehen........................................................................... 163
Ausschneiden, Kopieren, Einfügen ................................................................................ 164
Schließen einer Anzeige.................................................................................. 165
Verwendung der Schnellsuchfunktion ............................................................. 165
Eingeben eines Wortes mit der Schnellsuchfunktion ..................................................... 165
Editierung von Datenposten ............................................................................166
Kreierung einer Kopie eines Datenpostens..................................................... 166
Löschung von Daten .......................................................................................167
Suche nach Daten........................................................................................... 169
Ausführen einer Suche ................................................................................................... 169
Ergebnisse der Suche ..................................................................................................... 170
Änderung der Schriftart des Displays .............................................................. 171
Informationen über die Programmversion ....................................................... 171
Anzeigen ........................................................................................................................ 172
Anzeigen der Versionsinformationen ............................................................................. 173
Allgemeine Operationen ..................................157
Kapitel 15
Einstellung des Datums, der Zeit und des Intervalls der Ausschaltautomatik.... 174
Ein- und Ausschalten des Tons ....................................................................... 175
Einstellung einer täglichen Alarmzeit............................................................... 175
Einstellung der Datums-, Zeit-, Kalender - und Tastatur-Formate ................... 176
Einstellung der Systemsprache....................................................................... 177
Einstellung des Anzeigekontrasts.................................................................... 177
Kalibrierung des Touchscreen ......................................................................... 178
Prüfung der Speicherkapazität ........................................................................178
Speicherverwaltung......................................................................................... 179
Ausführen der Speicherverwaltung ................................................................................ 179
Konfiguration der Einheit................................. 174
Kapitel 16
Datenformate................................................................................................... 180
Zeitformate ...................................................................................................... 180
Toolleisten ....................................................................................................... 180
Tastaturformate ............................................................................................... 183
Alarme des SCHEDULER-Modus ................................................................... 183
Eingabegrenzen .............................................................................................. 184
Rückstellung der PV-Einheit............................................................................ 185
Voreingestellte Euro-Wechselkurse................................................................. 187
Speicherkapazität............................................................................................ 188
Automatische Sortierungssequenz..................................................................190
Liste der Stadtnamen ...................................................................................... 191
Glossar des E-Mail-Modus .............................................................................. 193
Tabelle der Meldungen .................................................................................... 195
Störungsbeseitigung........................................................................................ 201
Stromversorgung ............................................................................................................ 201
Anzeigekontrast.............................................................................................................. 202
Tastenbestätigungston .................................................................................................... 202
Betrieb ............................................................................................................................ 203
Datenkommunikation ..................................................................................................... 204
Technische Daten ............................................................................................205
Technische Referenz ........................................180
P
REPLACE BATTERIES NORMAL OPERATION
Vor erstmaliger Verwendung
des PV-750Plus
Verwenden Sie den folgenden Vorgang für das Einsetzten der Batterien vor der erstmaligen Verwendung der Einheit.
1. Den Batterieschalter an der Rückseite der PV-Einheit auf Position REPLACE BATTERIES schieben.
Batterieschalter
2. Ziehen Sie mit dem Finger die Lasche des Batteriefachdeckels an, um den Deckel zu entriegeln; danach den Deckel öffnen.
N
TIO
A
R
E
P
L O
A
M
R
S
O
IE
N
R
TTE
A
B
E
C
LA
P
E
R
P
1
3. Zwei neue Batterien einsetzen, wobei darauf zu achten ist, dass ihre positiven (+) und negativen (–) Enden richtig ausgerichtet sind.
REPLACE BATTERIES NORMAL OPERATION
P
4. Die Laschen nicht beschädigen und den Batteriefachdeckel wieder an der PV-Einheit anbringen.
5. Den Batterieschalter zurück auf Position NORMAL OPERATION schieben.
Wichtig!
Darauf achten, dass der Batterieschalter immer auf Position NORMAL OPERATION gestellt ist, mit Ausnahme für das Einsetzen der Batterien.
6. Den Stift von der PV-Einheit abnehmen.
Den Stift gerade in Richtung des Pfeiles herausziehen.
2
7. Den Deckel öffnen.
Falls die obige Anzeige nicht am Display erscheint, die Batterien entfernen und danach wieder in die PV-Einheit einsetzen, wobei Sie die richtigen Vorgänge einhalten müssen. Falls dadurch das Problem nicht gelöst wird, siehe „Störungsbeseitigung“ auf Seite 201.
8. Die Mitte der vier auf dem Bildschirm erscheinenden Kreuzmarkierungen mit dem Stift antippen.
Nun erscheint die Kontrasteinstellanzeige.
9. H oder J antippen, um den Kontrast des Displays einzustellen, und danach OK antippen.
Dadurch erscheint die Wahlanzeige für die Systemsprache.
10. Die Schaltfläche neben der als Systemsprache zu wählenden Sprache antippen, und danach Set antippen.
11. Als Antwort auf die erscheinenden Meldung (Check your home time setting and correct it if necessary!), OK antippen, um auf die Anzeige der Werkzeuge zu wechseln.
12. Die Zeiteinstellung kontrollieren und berichtigen, wenn erforderlich (Seite 174).
3
Über die EL-Hintergrundleuchte
Die PV -Einheit ist mit einer EL-Hinter grundleuchte ausgestattet, die ein Ablesen des Displays auch in einem Theater oder an einem anderen schlecht beleuchteten Ort gestattet.
Achten Sie jedoch darauf, dass häufige oder längere Verwendung der EL-Hintergrundleuchte die Batterielebensdauer verkürzt.
Nachfolgend ist aufgeführt, wie die Verwendung der Hintergrundleuchte unter kontrollierten T estbedingungen* die Batterielebensdauer beeinträchtigt.
Betrieb der Hintergrundleuchte Batterielebensdauer
3 Minuten pro Stunde Etwa 80 Stunden
15 Minuten pro Stunde Etwa 40 Stunden
* Testbedingungen
„Batterielebensdauer“ ist die Anzahl der Stunden vor Batterieausfall, wenn das Gerät eingeschaltet verbleibt (mit 5 Minuten Verarbeitungsbetrieb und 55 Minuten kontinuierlicher Anzeige (ohne Verarbeitungsbetrieb) pro Stunde im CONTACTS-Modus, plus nachfolgend beschriebenem Betrieb der Hintergrundleuchte). Die obigen Werte gehen von einer Umgebungstemperatur von 20°C aus, wobei mit einem frischen Satz neuer Batterien begonnen wird.
„Betrieb der Hintergrundleuchte“ ist die Anzahl der Minuten, während der die Hintergrundleuchte nur bei Anzeige (ohne Verarbeitungsbetrieb) pro Stunde eingeschaltet ist.
Unbedingt Alkali-Batterien verwenden. Mangan-Batterien weisen nur eine sehr kurze Lebensdauer auf.
4
Kapitel
1
Wollen wir beginnen
Bitte zuerst durchlesen!
Unbedingt diesen Teil der Bedienungsanleitung durchlesen, bevor Sie etwas anderes machen! Er enthält wichtige Informationen, die Sie für die richtige
Verwendung des PV-750Plus (nachfolgend als „PV-Einheit“ bezeichnet) benötigen.
Genauere Informationen über die Bedienung der PV-Einheit können Sie in „Kapitel 14 – Allgemeine Operationen“ auf Seite 157 und „Kapitel 16 – Technische Referenz“ auf Seite 180 finden.
Wichtig!
Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und alle Informationen griffbereit für spätere Nachschlagzwecke auf.
Schutzkopien aller wichtigen Daten anfertigen!
Ihre PV -Einheit verwendet einen Flash-Speicher , der die Speicherung einer großen Datenmenge und schnellen und einfachen Aufruf der Daten ermöglicht. Die Daten bleiben auch erhalten, wenn die Stromversorgung ausgeschaltet bzw . die Batterien entladen sind, können aber aufgrund von Bedienungsfehlern oder Fehlbetrieb korrumpiert oder verloren werden. Der Dateninhalt kann auch aufgrund starker elektrostatischer Ladungen, starker Stöße oder extremer Temperaturen bzw. extremer Luftfeuchtigkeit korrumpiert oder verloren werden. Um solchen Datenverlusten vorzubeugen, sollten Sie immer Schutzkopien aller wichtigen Daten anfertigen, indem Sie diese an einen Personal Computer übertragen oder an geeigneter Stelle niederschreiben.
1
13
Wichtige Vorsichtsmaßnahmen
Beachten Sie unbedingt die folgenden wichtigen Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie Ihre PV-Einheit verwenden.
Niemals die PV-Einheit einem Feuer aussetzen.
Extreme Temperaturen vermeiden. Die PV-Einheit nicht in direktem Sonnenlicht, in der Nähe eines Fensters, in der Nähe einer Heizung usw . ablegen.
Bei sehr niedrigen Temperaturen kann das Ansprechen des Displays verlangsamt werden oder das Display kann vollständig ausfallen. Diese Bedingung ist aber nur vorübergehend und das Display sollte unter normalen Temperaturen wieder richtig arbeiten.
Übermäßige Feuchtigkeit, Schmutz und Staub vermeiden.
Die PV-Einheit nicht fallen lassen und auch keinen starken Stößen aussetzen.
Die PV-Einheit niemals abbiegen oder verdrehen.
Die PV-Einheit niemals zerlegen.
Achten Sie darauf, dass nichts zwischen das Schutzgehäuse und den T ouchscreen gelangt. Anderenfalls besteht die Gefahr einen Zerkratzen des Touchscreen oder das Objekt kann gegen den Touchscreen drücken und die Stromversorgung einschalten, sodass es zu einem Entladen der Batterien kommt.
Niemals eine Feder, einen Bleistift oder ein anderes spitzes Objekt verwenden, um das Display zu berühren oder zu drücken.
Um die Außenseite der PV-Einheit zu reinigen, diese mit einem weichen Tuch, das in einer schwachen Lösung aus mildem Waschmittel und W asser angefeuchtet wurde, abwischen. Das T uch gut auswringen, bevor die PV -Einheit abgewischt wird. Niemals Benzin, Verdünner oder andere flüchtige Mittel für das Reinigen der Einheit verwenden. Anderenfalls können die auf dem Gehäuse aufgedruckten Zeichen abgelöst oder das Gehäusefinish beschädigt werden.
Änderungen des Inhalts dieser Anleitung ohne Vorankündigung vorbehalten.
Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für Schäden oder Ansprüche Dritter, die auf die Verwendung dieses Produkts zurückzuführen sind.
14
Kapitel 1 Wollen wir beginnen
Datenfehler
Die PV-Einheit führt eine Selbstprüfung aus, wenn Sie die Stromversorgung einschalten. Die unten gezeigte Meldung erscheint, wenn die PV-Einheit ein Problem mit den im Speicher abgelegten Daten feststellt.
Aufgrund eines Datenfehlers verlorene Daten können nicht zurückgewonnen werden. Datenfehler werden normalerweise durch eines der folgenden Probleme verursacht.
Unterbrechung des Batteriestroms
Starke elektrostatische Ladungen, starke Stöße, Änderungen in Temperatur oder Luftfeuchtigkeit
Probleme mit der Hardware
Sobald die Datenfehlermeldung erscheint, nimmt die PV-Einheit keine Eingaben mehr an und die Daten können auch nicht editiert werden. Um den Speicher auf den normalen Betriebszustand zurückzustellen (und weitere Eingabe oder Editieren von Daten zu ermöglichen), müssen Sie den RESET -Vorgang ausführen, um alle Daten zu löschen. Bevor Sie dies jedoch ausführen, möchten Sie vielleicht wichtige Daten aufrufen und niederschreiben (falls Sie nicht bereits Schutzkopien angefertigt haben). Sie können dann nach dem Löschen des Speichers der PV­Einheit die Daten wieder eingeben. Fortgesetzte Probleme nach Ausführung des RESET-Vorganges können auf ein ernsthaftes Hardware-Problem hinweisen. Falls die Probleme durch die Rückstellung nicht gelöst werden, wenden Sie sich bitte an Ihren nächsten CASIO Fachhändler.
Rückstellen nach dem Betrachten der Daten
1. Nachdem die Meldung Data error erscheint, Yes antippen.
2. Als Antwort auf die erscheinende Meldung (Data error! Consult your User’s Guide for correct procedure.), OK antippen.
Dadurch wird die Anzeige der Werkzeuge angezeigt.
3. Nun können Sie andere Modi aufrufen, um Daten aufzurufen und handschriftliche Kopien anzufertigen, wenn Sie dies wünschen.
4. Nachdem Sie die gewünschten Daten aufgerufen haben, den unter „Rückstellung der PV-Einheit“ auf Seite 185 beschriebenen RESET­Vorgang ausführen.
15
Allgemeine Anleitung
Action-Regler
Stift
Touchscreen (Sensorbildschirm)
Infrarot-Port
16
Cradle-Kontakte
Batteriefachdeckel
RESET-Knopf
Batterieschalter
P
P-Knopf
Kapitel 1 Wollen wir beginnen
Stromversorgung
Ihre PV -Einheit kann von zwei Mikro-Alkalibatterien mit Strom versor gt werden.
Wichtig!
Normalerweise bleiben die Daten im Flash-Speicher der PV -Einheit nach dem Ausschalten der Stromversorgung und sogar nach dem Entladen der Batterien erhalten. Fehlbedienung oder andere Probleme können jedoch dazu führen, dass die Daten korrumpiert oder verloren werden. Daher immer Schutzkopien von allen wichtigen Daten anfertigen.
Warnung bei niedriger Batteriespannung
Die nachfolgend aufgeführte Meldung erscheint, wenn die Batteriespannung unter einen bestimmten Pegel abgesunken ist. Die Batterien unverzüglich austauschen, wenn die Meldung (Batteries are getting weak! Replace them
as instructed in the User’s Guide.) erscheint. Wichtig!
Falls Sie nach dem Erscheinen der Meldung für niedrige Batteriespannung mit der Verwendung der PV-Einheit fortsetzen, kann die Stromversorgung plötzlich ausgeschaltet werden oder die Kontrasteinstellanzeige plötzlich erscheinen. Sollte dies eintreten, die Batterien sofort austauschen.
Unbedingt Alkalibatterien verwenden. Manganbatterien weisen nur eine kurze Lebensdauer auf.
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Batterien
Falsche Verwendung der Batterien kann zu einem Bersten oder Auslaufen der Batterien führen, wodurch das Innere der PV -Einheit beschädigt werden kann. Daher die folgenden Vorsichtsmaßnahmen beachten.
Für die Stromversorgung dieser PV-Einheit nur Alkalibatterien verwenden.
Darauf achten, dass die positive (+) Seite jeder Batterie in die richtige Richtung weist.
Niemals Batterien unterschiedlichen Typs mischen.
17
Niemals alte und neue Batterien mischen.
Die Batterien keiner direkten Wärme aussetzen, nicht kurzschließen und auch nicht zerlegen.
Niemals verbrauchte Batterien in dem Batteriefach belassen.
Die Batterien entfernen, wenn die PV-Einheit für längere Zeit nicht verwendet werden soll.
Die Batterien mindestens einmal pro Jahr austauschen, unabhängig von der Verwendungshäufigkeit der PV-Einheit während dieser Zeitspanne.
Einmal monatlich sollten Sie die PV-Einheit einschalten und ihren Batteriepegel kontrollieren. Falls die Batteriewarnung erscheint oder nichts am Display angezeigt wird, tauschen Sie die Batterien möglichst sofort aus.
Niemals die mit der PV-Einheit mitgelieferten Batterien aufzuladen versuchen.
Sollte eine Batterie auslaufen, das Batteriefach der PV-Einheit unverzüglich reinigen, wobei darauf zu achten ist, dass die Batterieflüssigkeit nicht in direkten Kontakt mit Ihrer Haut kommt.
Batterien außerhalb der Reichweite von Kleinkindern halten. Falls eine Batterie verschluckt wird, sofort einen Arzt aufsuchen.
Verbrauchte Batterien dürfen nicht in den Hausmüll! Bitte an den vorgesehenen Sammelstellen oder am Sondermüllplatz abgeben.
Häufige Datensynchronisierung unter Verwendung der „PC sync for Windows“-Applikation, die mit der PV-Einheit mitgeliefert wird, verkürzt die Batterielebensdauer .
Die mit dieser Einheit mitgelieferten Batterien werden während dem Versand und der Lagerung etwas entladen. Daher müssen diese Batterien früher als nach der normalen Batterielebensdauer ausgetauscht werden.
18
Kapitel 1 Wollen wir beginnen
Austauschen der Batterien
Wichtig!
Darauf achten, dass der Batterieschalter immer auf Position NORMAL OPERA TION gestellt ist, mit Ausnahme für das Austauschen der Batterien.
1. Die Stromversorgung der PV -Einheit ausschalten.
2. Entfernen Sie beide alten Batterien und ersetzen Sie sie durch neue Batterien, wobei der auf den Seiten 1 bis 4 beschriebene Vorgang einzuhalten ist.
Ein- und Ausschalten der Stromversorgung
1. Den Bildschirm der PV-Einheit an beliebiger Stelle berühren oder den Action-Regler drücken, um die Stromversorgung einzuschalten.
2. Um die Stromversorgung auszuschalten, Off mit dem Stift antippen.
Ausschaltautomatik
Die Ausschaltautomatik schaltet die Stromversor gung automatisch aus, wenn Sie für eine bestimmte Periode keine Operetion ausführen. Sie können 1 Minute, 3 Minuten oder 6 Minuten für die Periode bis zum Ansprechen der Ausschaltautomatik spezifizieren (Seite 174). Um danach die Stromversorgung wieder einzuschalten, verwenden Sie den unter „Ein- und Ausschalten der Stromversor gung“ beschriebenen Vorgang.
Verwendung der Hintergrundleuchte
Das Light-Icon unter dem Bildschirm der PV-Einheit antippen, um das Display für etwa 15 Sekunden zu beleuchten, so dass die Anzeige auch im Dunkeln abgelesen werden kann.
Das Light-Icon bei eingeschalteter Hintergrundleuchte antippen, um die
Hintergrundleuchte auszuschalten.
Die Hintergrundleuchte schaltet vielleicht nicht ein, wenn die Batteriespannung zu niedrig ist oder während eine Datenkommunikation ausgeführt wird.
Action-Regler und Stift
Viele der Operationen der PV-Einheit können unter Verwendung entweder des Stiftes oder des an der linken Seite der Einheit angebrachten Action-Reglers ausgeführt werden. Nachfolgend sind die allgemeinen Operationen beschrieben, die mit diesen Bedienungselementen ausgeführt werden können.
19
Stift
Der Stift hat die Aufgabe der Maus eines Computers. Sie können alle Operationen der PV-Einheit mit dem Stift ausführen. In dieser Anleitung sind alle Dateneingabevorgänge unter Verwendung des Stiftes beschrieben.
Sie können die folgenden grundlegenden Operationen mit dem Stift ausführen.
Antippen Mit der Spitze des Stiftes das Display antippen, um eine Schaltfläche zu drücken, einen Posten zu wählen, ein Dateneingabefeld zu wählen usw.
Doppelt antippen Das Display zweimal schnell aufeinanderfolgend antippen.
Ziehen (Drag) Mit der Spitze des Stiftes den Bildschirm berühren und diesen danach über den Bildschirm ziehen, um einen Textbereich zu wählen, eine Linie zu zeichnen usw.
Action-Regler
Der Action-Regler ermöglicht die Ausführung von bestimmten Operationen der PV-Einheit mit einer Hand. In dieser Anleitung sind viele Datenabrufvorgänge unter Verwendung des Action-Reglers beschrieben.
Sie können die folgenden grundlegenden Operationen mit dem Action- Regler ausführen.
Drehen Den Action-Regler nach oben oder unten drehen, wodurch die auf dem Bildschirm angezeigte Wahl oder die Daten nach oben oder unten gescrollt werden.
Drücken Das Drücken des Action-Reglers entspricht dem „Anklicken“ mit der Maustaste eines Computers. Durch das Drücken des Action-Reglers wird der am Display hervorgehobene Befehl, d.h. die einer Schaltfläche zugeordnete Funktion, deren Namen mit einer gestrichten Linie umrandet ist (wie z.B. Datenanzeige umgeschaltet usw.
20
), ausgeführt, zwischen einer Listen- und einer
Kapitel 1 Wollen wir beginnen
Verwendung des Icon-Menüs
Die PV-Einheit verfügt über ein Icon-Menü unter dem Anzeigebildschirm. Die können diese Icons antippen, um verschiedene Funktionen auszuführen, welchen Modus Sie auch gerade verwenden.
Icon Beschreibung
Off Schaltet die Stromversorgung der PV-Einheit aus. Light Schaltet die Hintergrundleuchte ein. Menu Zeigt das Modus-Menü an. Scheduler Ruft den SCHEDULER-Modus auf. Contacts Ruft den CONTACTS-Modus auf. Mail Ruft den E-MAIL-Modus auf. Quick-Memo Ruft den QUICK-MEMO-Modus auf. Esc Verläßt die gegenwärtige Operation. Menu Bar Zeigt die Menüleiste an.
Modi
Bei den meisten Operationen der PV-Einheit müssen Sie zuerst einen Modus aufrufen, bevor Sie Daten eingeben oder betrachten können. Sie können eine beliebige der folgenden Methoden verwenden, um eines Modus aufzurufen.
Ein Icon in dem Icon-Menü unter dem Anzeigebildschirm antippen
Ein On-Screen-Icon in dem Modus-Menü antippen
Einen Modus in dem Aktionsmenü mit dem Stift oder Action-Regler
wählen
21
Hinweis
Alle Vorgänge in dieser Bedienungsanleitung werden unter Verwendung des Icon-Menüs ausgeführt, wenn dies möglich ist.
Aufrufen eines Modus unter Verwendung des Icon-Menüs
Verwenden Sie den Stift, um das Icon des aufzrufenden Modus anzutippen.
Aufrufen eines Modus unter Verwendung des On-Screen-Icon­Menüs
1. In dem Icon-Menü das Menu-Icon mit dem Stift antippen, um das On-
Screen-Icon-Menü anzuzeigen.
Falls zu viele Icons angezeigt werden, um auf einen Bildschirm zu passen, erscheint eine Schaltfläche für das Scrollen an der rechten Seite des Displays. Tippen Sie auf die Schaltfläche für das Scrollen, um die Anzeige zu scrollen und die anderen Icons anzuzeigen.
2. Das Icon des aufzurufenden Modus antippen.
Aufrufen eines Modus unter Verwendung des Aktionsmenüs
1. Den Action-Regler drücken, um die Stromversorgung der PV-Einheit einzuschalten und das Aktionsmenüs anzuzeigen.
Scrolleiste
22
Kapitel 1 Wollen wir beginnen
2. Falls der gewünschte Modus nicht am Bildschirm angezeigt wird, das Menü nach oben oder unten scrollen.
Für Einzelheiten über die V erwendung der Scrolleiste siehe „Scrolleisten“ auf Seite 157.
3. Den gewünschten Modus aufrufen.
Sie können einen Modus aufrufen, indem Sie eine der folgenden Methoden verwenden.
Den Modusnamen in dem Aktionsmenü antippen.
Den Action-Regler verwenden, um den Namen des Modus
hervorzuheben, und danach den Action-Regler drücken.
Anpassung des Aussehens des Modusmenüs
Sie können das Modusmenü so arrangieren, dass die Icons in der gewünschten Reihenfolge angeordnet sind. Die folgenden Vorgänge beschreiben, wie Sie die Positionen von zwei Icons austauschen und ein Icon an eine bestimmte Position verschieben können. Achten Sie darauf, dass Sie die Positionen der Icons auf dem Aktionsmenü (Action Menu) nicht ändern können.
Austauschen von zwei Icons
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um die Positionen von zwei Icons zu vertauschen.
1. In dem Modusmenü tippen Sie auf das Menu Bar-Icon, um die Menüleiste anzuzeigen; danach tippen Sie auf Option – Menu edit.
2. Tippen Sie auf Swap.
3. Tippen Sie auf das erste der beiden Icons, deren Positionen Sie vertauschen möchten.
4. Tippen Sie auf das zweite Icon.
Durch das Tippen auf das zweite Icon wird es mit dem zuerst angetippten Icon vertauscht.
23
Verschieben eines Icons an eine bestimmte Position
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um ein Icon in der Modusmenüanzeige an eine bestimmte Position zu verschieben.
1. In dem Modusmenü tippen Sie auf das Menu Bar-Icon, um die Menüleiste anzuzeigen; danach tippen Sie auf Option – Menu edit.
2. Tippen Sie auf Move.
3. Tippen Sie auf das zu verschiebende Icon, um es zu wählen.
4. Tippen Sie auf das Icon an der Position, an der Sie das in Schritt 3 angetippte Icon haben möchten.
24
Kapitel
2
Der SCHEDULER-Modus bietet eine Auswahl an leistungsstarken T erminverwaltungswerkzeugen, die bei der Einhaltung aller Ihrer Termine helfen. Zusätzlich zu den SCHEDULE-, REMINDER- und TO DO-Werkzeugen, können Sie aus einer Vielzahl verschiedener Anzeigen wählen, um Ihre Termine auf monatlicher, wöchentlicher oder täglicher Basis zu betrachten. Sie können sogar Alarme einstellen, damit Sie wichtige Termine nicht verpassen.
SCHEDULER (Terminplaner)
Aufrufen des SCHEDULER-Modus
In dem Icon-Menü unter dem Bildschirm das Scheduler-Icon antippen. Dadurch wird der SCHEDULER-Modus aufgerufen, wobei die Anzeige des 1-Monat­Kalenders am Display erscheint.
2
Nun können Sie im SCHEDULER-Modus manövrieren, um Daten einzugeben und aufzurufen.
Eingabe von neuen SCHEDULER-Daten
Dieser Abschnitt beschreibt, wie SCHEDULE-, TO DO- und REMINDER-Daten eingegeben werden können. Achten Sie darauf, dass ein SCHEDULE-Posten als „Einzel-Datums“-Posten (ein T ermin, der am gleichen Tag startet und endet) oder als „Multi-Datums“-Posten (ein Termin, der mehr als einen Tag überspannt) eingegeben werden kann. Sie können ein neues Multi-Datums-Posten mit der Schaltfläche New oder mit der Kalenderanzeige eingeben.
25
Eingeben eines Einzel-Datums-SCHEDULE-Postens
1. Während die Datenanzeige des SCHEDULER-Modus am Display angezeigt wird, New antippen.
2. Schedule antippen.
1 Dateneingabe-Toolleiste
1
2 Datum
2
3 Zeitleiste
3
Dem neuen SCHEDULE-Posten wird automatisch das Datum zugeordnet, das am Bildschirm angewählt war (blinkte), als Sie New antippten. Sie können dieses Datum unverändert belassen oder wunschgemäß ändern. Um das Datum zu ändern, dieses antippen und danach die erscheinende Datumstastatur verwenden, um die gewünschten Änderungen vorzunehmen. Nachdem Sie mit den Änderungen fertig sind, NEXT antippen.
3. Die Startzeit und die Endzeit eingeben, wenn Sie dies wünschen, und danach NEXT antippen.
Zeittastatur
26
Kapitel 2 SCHEDULER (Terminplaner)
4. Eine SCHEDULE-Alarmzeit eingeben, wenn Sie dies wünschen.
5. NEXT antippen, um an die Beschreibungstext-Eingabeanzeige zu gelangen.
Texttastatur
6. Den Text für die Beschreibung des Postens eingeben.
7. Nachdem der Posten wunschgemäß eingestellt ist, Save antippen, um diesen zu speichern.
Zusätzlich zu dem Datum müssen Sie auch den Beschreibungstext oder die Startzeit eingeben. Die PV -Einheit lehnt eine Speicherung des Postens ab, wenn dieser nicht ein Datum plus den Beschreibungstext oder eine Startzeit enthält.
Eingeben eines Multi-Datums-SCHEDULE-Postens mit der Schaltfläche New
1. Während eine Datenanzeige des SCHEDULER-Modus am Display angezeigt wird, New antippen.
2. Multi-date item antippen.
Dateneingabe-Toolleiste
Datumstastatur
Dem neuen SCHEDULE-Posten wird automatisch das Datum, das am Bildschirm angewählt war (blinkte), als Sie New antippten, sowohl für das Startdatum als auch für das Enddatum zugeordnet.
Falls Sie den Stift über einen Datenbereich in der 1-Monats­Kalenderanzeige (Seite 37) ziehen, öffnet die obige Anzeige mit dem Bereich der spezifizierten Daten.
27
3. Das Datum antippen, das Sie ändern möchten, und danach das Jahr, den Monat und den Tag eingeben.
4. NEXT antippen, um an die Beschreibungstext-Eingabeanzeige weiterzuschalten.
5. Den Text für die Beschreibung des Postens eingeben.
6. Nachdem der Posten wunschgemäß eingestellt wurde, Save antippen, um diesen abzuspeichern.
Achten Sie darauf, dass Sie ein Startdatum, ein Enddatum und den Beschreibungstext eingeben müssen. Die PV-Einheit lehnt eine Speicherung des Postens ab, wenn dieser nicht ein Startdatum, ein Enddatum und den Beschreibungstext enthält.
Eingeben eines TO DO-Postens
1. Während eine Datenanzeige des SCHEDULER-Modus am Display angezeigt wird, New antippen.
2. To Do antippen.
1
1 Priorität
2
2 Dateneingabe-Toolleiste
3
3 Kategorie
4
4 Fälliges Datum 5 Datumstastatur
5
3. Die Priorität ändern, wenn Sie dies wünschen.
Einem neuen TO DO-Posten wird automatisch die Priorität B zugeordnet. Die Priorität antippen, auf die Sie ändern möchten. Sie können die Priorität in dieser Anzeige oder in den folgenden Anzeigen, in denen sie erscheint, einstellen.
28
Kapitel 2 SCHEDULER (Terminplaner)
4. Falls Sie die Kategorie ändern möchten, die gegenwärtige Einstellung der Kategorie antippen.
5. Die Kategorie antippen, auf die Sie ändern möchten, und danach NEXT antippen.
6. Das fällige Datum ändern, wenn Sie dies wünschen, und danach NEXT antippen.
Das anfänglich eingestellte fällige Datum ist das Datum, das am Bildschirm gewählt war (blinkte), als Sie New antippten. Sie können das anfängliche Datum unverändert belassen oder aber ändern.
29
7. Ein Alarmdatum eingeben, wenn Sie dies wünschen, und danach NEXT antippen.
8. Eine Alarmzeit eingeben, wenn Sie dies wünschen.
Falls Sie eine Alarmzeit eingeben, unbedingt auch ein Alarmdatum eingeben. Sie können den Datenposten nicht abspeichern, wenn Sie die Alarmzeit ohne ein Alarmdatum eingeben.
9. NEXT antippen, um auf die Beschreibungstext-Eingabeanzeige weiterzuschalten.
10. Den Text für die Beschreibung des Postens eingeben.
11. Nachdem der Posten wunschgemäß eingestellt wurde, Save antippen, um diesen zu speichern.
Zusätzlich zu einem fälligen Datum müssen Sie den Beschreibungstext eingeben. Die PV-Einheit lehnt eine Speicherung des Postens ab, wenn dieser kein fälliges Datum und keinen Beschreibungstext enthält.
Eingeben eines REMINDER-Postens
1. Während eine Datenanzeige des SCHEDULER-Modus am Display angezeigt wird, New antippen.
2. Reminder antippen.
1 Dateneingabe-Toolleiste
1
2 Startdatum
2
3 Enddatum
3
4 REMINDER-Typ
4
5 Datumstastatur
5
30
Kapitel 2 SCHEDULER (Terminplaner)
Dem neuen REMINDER-Posten wird automatisch das Datum, das am Bildschirm angewählt war (blinkte), als Sie New antippten, als Startdatum und Enddatum zugeordnet. Sie können dieses Datum unverändert belassen oder ändern. Um das Datum zu ändern, dieses antippen und danach die erscheinende Datumstastatur verwenden, um die gewünschten Änderungen vorzunehmen. Wenn Sie damit fertig sind, NEXT antippen.
3. Die Startzeit und die Endzeit eingeben, wenn Sie dies wünschen, und danach NEXT antippen.
4. Eine Alarmzeit eingeben, wenn Sie dies wünschen.
5. NEXT antippen, um auf die REMINDER-Typ-Anzeige weiterzuschalten.
REMINDER-Typ
6. Den L-Pfeil rechts von dem REMINDER-Typ antippen, um eine Liste der verfügbaren Optionen anzuzeigen.
7. Die erforderlichen Daten für den gewählten REMINDER-T yp eingeben, und danach NEXT antippen.
Für Einzelheiten über die REMINDER-Typen und ihre Einstellungen siehe „REMINDER-Typen und Einstellungen“ auf Seite 32.
Falls Sie Daten falsch eingeben (z.B. mit einem REMINDER-Datum, das nicht zwischen die Startzeit und die Ablaufzeit fällt), lehnt die PV­Einheit eine Speicherung des Datenpostens ab, wenn Sie nachfolgend Save antippen.
31
8. Den Text für die Beschreibung des Postens eingeben.
9. Nachdem der Posten wunschgemäß eingegeben wurde, Save antippen, um diesen zu speichern.
Zusätzlich zu einem Startdatum und einem Enddatum müssen Sie den Beschreibungstext oder eine Startzeit eingeben. Die PV-Einheit lehnt eine Speicherung des Postens ab, wenn dieser kein Startdatum und Enddatum plus einen Beschreibungstext oder eine Startzeit enthält.
REMINDER-Typen und Einstellungen
Nachfolgend sind die einzelnen verfügbaren REMINDER-T ypen beschrieben und Einzelheiten über die jeweils erforderlichen Einstellungen aufgeführt.
Täglich
Wird jeden Tag wiederholt. Keine zusätzlichen Einstellungen sind erforderlich.
Wöchentlich
Wird jede Woche am gleichen Wochentag wiederholt. Den Wochentag spezifizieren, indem dessen Schaltfläche angetippt wird.
Schaltflächen
Monatlich 1
32
Gewählter Wochentag
Wird jeden Monat am gleichen Tag des Monats wiederholt. Den Tag des Monats spezifizieren, indem dieser im Kalender angetippt wird.
Kapitel 2 SCHEDULER (Terminplaner)
Monatlich 2
Wird jeden Monat am gleichen Wochentag einer bestimmten Woche wiederholt. Die L-Pfeile neben den Boxen Week und Day antippen, um Optionsmenüs anzuzeigen, und danach die gewünschte Option antippen.
Jährlich 1
Wird am gleichen Datum jedes Jahr wiederholt. Die L-Pfeile neben den Boxen Month und Date antippen, um Optionsmenüs anzuzeigen, und danach die gewünschte Option antippen.
Jährlich 2
Wird jedes Jahr am gleichen Wochentag einer bestimmten Woche eines bestimmten Monats wiederholt. Die L-Pfeile neben den Boxen Month, Week und Day antippen, um die Optionsmenüs anzuzeigen, und danach die gewünschte Option antippen.
Wichtig!
Unbedingt alle Einstellungen richtig spezifizieren, die für den von Ihnen spezifizierten REMINDER-Typ erforderlich sind.
Importierung von CONTACTS-Daten in einen SCHEDULE-Posten
Der nachfolgende Vorgang lässt Sie bestimmte CONTACTS-Dateneinträge (Felder) in die Description (Beschreibung) des SCHEDULE-Postens importieren, wodurch Sie bequem Informationen über die Person erhalten, die Sie zu treffen beabsichtigen. Die Einträge (Felder), die importiert werden, hängen davon ab, ob Sie berufliche oder private Daten importieren.
33
Private Daten Berufliche Daten
Name Name Phone (H) (Telefon (H)) Company (Firma) Fax (H) Phone (B) (Telefon (B)) Mobile (Handy) Fax (B) E-mail (E-Mail) E-mail (E-Mail) Phone (B) (Telefon (B)) Phone (H) (Telefon (H)) Fax (B) Fax (H)
Mobile (Handy)
Einträge (Felder), die keine Daten enthalten, werden übersprungen (nicht importiert).
Importieren von CONTACTS-Daten in einen SCHEDULE-Posten
1. Während eine Datenanzeige des SCHEDULER-Modus am Display angezeigt wird, NewAppointment antippen.
2. Das Datum, die Zeit und die Alarmzeit eingeben.
Für Einzelheiten siehe „Eingeben eines Einzel-Datums-SCHEDULE­Postens“ auf Seite 26.
Nach der Eingabe der obigen Daten, die Schaltfläche NEXT antippen, wodurch die folgende Anzeige angezeigt wird.
Register
CONTACTS­Datenindex
34
Kapitel 2 SCHEDULER (Terminplaner)
3. Das entsprechende Register antippen, um die beruflichen oder privaten CONTACTS-Daten aufzurufen, und danach den Index verwenden, um den Namen zu finden, dessen Daten Sie importieren möchten. Den Namen hervorheben, dessen Daten Sie importieren möchten, indem Sie diesen antippen, und danach den hervorgehobenen Namen erneut antippen.
4. Weiteren Text eingeben, den Sie für die Beschreibung wünschen, und danach Save antippen, um den Posten zu speichern.
Die zutreffenden Einträge (Felder) in dem von Ihnen spezifizierten CONT ACTS-Posten werden nun in den SCHEDULE-Posten importiert. Für Einzelheiten darüber, welche Einträge importiert werden, siehe Seite
33.
Sie können den Cursor in den importierten Daten verschieben und die gewünschten Änderungen ausführen.
Achten Sie darauf, dass die CONTACTS-Daten nur dann importiert werden können, wenn Sie einen neuen SCHEDULE-Posten kreieren. Sie können diesen Vorgang nicht verwenden, um in einen bestehenden SCHEDULE-Posten zu importieren.
35
Betrachten der SCHEDULER-Daten
Der SCHEDULER-Modus weist eine Vielzahl von Anzeigen auf, die Sie verwenden können, um die SCHEDULE-, TO DO- und REMINDER-Daten zu betrachten. Dieser Abschnitt beschreibt die verschiedenen Datenaufrufanzeigen des SCHEDULER-Modus und enthält Informationen darüber, wie Sie zwischen diesen Anzeigen navigieren können.
Anzeigeorganisation
Die in dem SCHEDULER-Modus für das Aufrufen von Daten verwendeten Anzeigen sind gemäß folgender Tabelle arrangiert.
Typ
Kalender
Periodische Termine
SCHEDULE
REMINDER
TO DO
Anzeigenname
• 1-Monats-Kalender
• 2-Monats-Kalender
• 3-Monats-Kalender
• Wöchentlicher Termin
• Täglicher Termin
• Terminplan-Daten
• REMINDER-Daten
• REMINDER-Liste
• TO DO-Daten
• TO DO-Liste
Beschreibung
• Kalender eines einzigen Monats
• Kalender für zwei Monate
• Kalender für 17 Wochen
• Übersicht über die Termine in einer bestimmten Woche
• Übersicht über die Termine an einem bestimmten Tag
• Einzelheiten eines individuellen SCHEDULE­Postens
• Einzelheiten eines individuellen REMINDER­Postens
• Liste aller REMINDER-Posten
• Einzelheiten eines individuellen TO DO-Postens
• Liste aller TO DO-Posten
Kalender-Anzeigen
Verwenden Sie die Kalender-Anzeigen, um schnell ein bestimmtes Datum für das Aufrufen dessen SCHEDULER-Daten auffinden zu können.
36
Kapitel 2 SCHEDULER (Terminplaner)
1-Monats-Kalender
Der 1-Monats-Kalender für den Monat, der das heutige Datum enthält (wie es von der Uhr der PV-Einheit eingehalten wird), erscheint zuerst, wenn Sie den SCHEDULER-Modus aufrufen. Verwenden Sie die 1-Monats-Kalender­Anzeige, um ein Datum zu wählen, dessen Daten Sie aufrufen möchten.
1 2 3 4
5
678
1 Schaltfläche für Datumssprung
(Seite 47)
2 Schaltflächen für wöchentlichen
Terminplaner
3 Hervorgehobenes Datum 4 Gewähltes Datum (blinkt) 5 Datenanzeigebereich 6 In dem Jahr vergangene Tage 7 In dem Jahr verbleibende Tage 8 Wochennummer für das Jahr 9 Datenanzeige-Toolleiste
9 0 q w e r
t
y
0 Schaltfläche für 2-Monats-
Kalender
q Bezeichnet AM-T ermin
(erste T ageshälfte)
w Bezeichnet PM-Termin
(zweite T ageshälfte)
e Heutiges Datum (wie von der Uhr
der PV-Einheit eingehalten)
r Bezeichnet AM- und PM-Termin
oder Termin ohne Zeit
t Multi-Datums-Posten y Schaltflächen für Scrollfunktionen
Betrachten der täglichen Terminplan-Anzeige eines Datums
1. Das Datum antippen, um dieses zu wählen. Das gewählte Datum blinkt im Kalender.
2. Das blinkende Datum antippen, um auf dessen tägliche Terminplan­Anzeige zu wechseln.
3. In der täglichen T erminplan-Anzeige Esc antippen, um an die 1-Monats­Kalender-Anzeige zurückzukehren.
Betrachten der 2-Monats-Kalender-Anzeige
1. Die Schaltfläche für den 2-Monats-Kalender antippen, um auf die 2-Monats-Kalender-Anzeige zu schalten.
2. In der 2-Monats-Kalender-Anzeige Esc antippen, um an die 1-Monats- Kalender-Anzeige zurückzukehren.
37
Betrachten der wöchentlichen Terminplan-Anzeige
1. Die Schaltfläche
links von der Woche antippen, deren wöchentliche
Terminplan-Anzeige Sie betrachten möchten.
2. In der wöchentlichen Terminplan-Anzeige Esc antippen, um an die 1-Monats-Kalender-Anzeige zurückzukehren.
Verwendung des Datenanzeigebereichs
Dieser Bereich zeigt eine Übersicht der Daten für bis zu drei SCHEDULER-Posten, die für das gegenwärtig gewählte (blinkende) Datum eingegeben wurden. Er zeigt SCHEDULE-, TO DO- und REMINDER-Daten an.
V erwenden Sie die Schaltflächen für die Scrollfunktionen, um die Daten nach oben oder unten zu scrollen.
Den hervorgehobenen Posten antippen, um dessen Datenanzeige anzuzeigen.
2-Monats-Kalender
1
2 3
1 Schaltfläche für Datumssprung
(Seite 47)
2 Hervorgehobenes Datum 3 Schaltflächen für wöchentlichen
Terminplan
4 Datenanzeige-Toolleiste 5 Schaltfläche für 1-Monats-
Kalender
4 5 6
7 8 9
6 Bezeichnet AM-T ermin
(erste T ageshälfte)
7 Bezeichnet PM-Termin
(zweite T ageshäfte)
8 Bezeichnet AM- und PM-Termin,
Termin ohne Zeit oder Multi­Datums-Posten
9 Gewähltes Datum (blinkt)
Betrachten der täglichen Terminplan-Anzeige eines Datums
1. Ein Datum antippen, um dieses zu wählen. Das gewählte Datum blinkt in dem Kalender.
2. Das blinkende Datum antippen, um auf dessen tägliche Terminplan­Anzeige zu wechseln.
38
Kapitel 2 SCHEDULER (Terminplaner)
Betrachten der 1-Monats-Kalender-Anzeige
Die Schaltfläche für 1-Monats-Kalender antippen, um auf die 1-Monats­Kalender-Anzeige zu schalten.
Betrachten einer wöchentlichen Terminplan-Anzeige
Die Schaltfläche Terminplan-Anzeige Sie betrachten möchten.
3-Monats-Kalender
links von der Woche antippen, deren wöchentliche
1 2
3
1 Schaltfläche für Datumssprung
(Seite 47)
2 Monatsnummern 3 Hervorgehobenes Datum 4 Datenanzeige-Toolleiste 5 Bezeichnet AM-T ermin (erste
Tageshälfte)
4 5
6 7 8
6 Bezeichnet PM-Termin (zweite
Tageshälfte)
7 Bezeichnet AM- und PM-Termin,
Termin ohne Zeit oder Multi­Datums-Posten
8 Gewähltes Datum (blinkt)
Betrachten der täglichen Terminplan-Anzeige eines Datums
1. Das Datum antippen, um dieses zu wählen. Das gewählte Datum blinkt in dem Kalender.
2. Das blinkende Datum antippen, um auf dessen tägliche Terminplan­Anzeige zu wechseln.
Betrachten der 1-Monats-Kalender-Anzeige
Die Monatsnummer eines Monats antippen, um deren 1-Monats-Kalender­Anzeige zu betrachten.
Periodische Terminplan-Anzeigen
Die periodischen Terminplan-Anzeigen geben Ihnen einen schnellen Überblick über Ihre Termine. Sie können alle Ihre Termine für einen bestimmten W ochentag betrachten.
39
Wöchentliche Terminplan-Anzeige
Die wöchentliche T erminplan-Anzeige zeigt Ihnen Ihre T ermine für eine ganze Woche, einschließlich SCHEDULE-, TO DO- und REMINDER-Posten.
1 Schaltfläche für
1
2
3
45
6
Datumssprung (Seite 47)
2 Hervorgehobenes Datum 3 Multi-Datums-Posten 4 Datumsspalte 5 Beschreibungstext 6 Datenanzeige-Toolleiste
Betrachten der täglichen Terminplan-Anzeige eines Datums
1. Ein Datum in der Datumsspalte antippen, um dieses zu wählen (hervorzuheben).
2. Das gewählte Datum antippen, um dessen tägliche Terminplan-Anzeige anzuzeigen.
Betrachten der Datenanzeige eines Postens
1. Einen Posten antippen, um diesen zu wählen (hervorzuheben).
2. Den gewählten Posten antippen, um dessen Datenanzeige anzuzeigen.
Tägliche Terminplan-Anzeige
Die tägliche Terminplan-Anzeige gibt Ihnen eine Übersicht der SCHEDULER-Posten (SCHEDULE, REMINDER, TO DO) für ein bestimmtes Datum, gemeinsam mit einer Liste aller gegenwärtig noch nicht abgehakter TO DO-Posten.
1 Schaltfläche für
1
2
3
4
5
40
6
Datumssprung
2 Zeitleiste 3 SCHEDULER-Bereich 4 TO DO-Bereich 5 Beschreibungstext 6 Datenanzeige-Toolleiste
Kapitel 2 SCHEDULER (Terminplaner)
Umschalten der Zeitleiste
Die H- und J- Schaltflächen für die Scrollfunktionen antippen, um die Zeitleiste nach links und rechts umzuschalten. Der angelegte Teil in der Zeitleiste bezeichnet eine Periode, während der ein Posten geplant ist. Überlappenden Zeitleisten (T ermine) werden schwarz angezeigt.
SCHEDULER-Bereich
Dieser Bereich zeigt die sechs SCHEDULER-Posten (SCHEDULE, REMINDER, TO DO) des gegenwärtigen Datums.
Durch Änderung auf ein anderes Datum werden die Daten in dem SCHEDULER-Bereich durch die SCHEDULER-Daten des neuen Datums ersetzt.
Sie können die Priorität eines TO DO-Datenpostens in dem SCHEDULER-Bereich nicht kontrollieren oder ändern.
TO DO-Bereich
Dieser Bereich zeigt die vier nicht abgehakten TO DO-Posten an.
Sie können diese Anzeige nicht verwenden, um den abgehakten/nicht abgehakten Status zu ändern.
Die Daten in diesem Bereich verbleiben gleich, auch wenn Sie auf ein unterschiedliches Datum wechseln.
Sie können einen TO DO-Datenposten in dem TO DO-Bereich abhaken, indem Sie dessen Abhakbox antippen. Dadurch verschwindet der Datenposten aus dem TO DO-Bereich (obwohl er in dem T O DO-Modus gespeichert verbleibt).
Sie können die Priorität eines TO DO-Datenpostens in dem TO DO-Bereich ändern, indem Sie deren gegenwärtige Prioritätseinstellung antippen, um die Priorität im folgenden Zyklus umzuschalten: A B C A usw.
Betrachten der Datenanzeige eines Postens
1. Einen Posten antippen, um diesen zu wählen (hervorzuheben).
2. Den gewählten Posten antippen, um dessen Datenanzeige anzuzeigen.
41
SCHEDULE-Datenanzeige
Die SCHEDULE-Datenanzeige zeigt die Einzelheiten eines gewählten SCHEDULE-Postens an.
SCHEDULE-Datenanzeige (Einzel-Datum)
1 Startzeit (und Endzeit)
2
2 Datenanzeige-Toolleiste
3
1
3 Datum
4
4 Alarmzeit
5
5 Beschreibung
Esc antippen, um an die tägliche Terminplan-Anzeige zu gelangen.
SCHEDULE-Datenanzeige (Multi-Datum)
1 Datenanzeige-Toolleiste
1
2 Startdatum 3 Enddatum
2
4 Beschreibung
3 4
Esc antippen, um an die tägliche Terminplan-Anzeige zu gelangen.
REMINDER-Anzeigen
Die beiden REMINDER-Anzeigen zeigen gegenwärtig gespeicherte REMINDER-Posten an. Die REMINDER-Datenanzeige zeigt vollständige Einzelheiten eines Postens an, wogegen die REMINDER-Liste eine Zusammenstellung von einzeiligen Zusammenfassungen der REMINDER­Datenposten ist, die für schnelles Auffinden eines bestimmten Postens verwendet werden können.
42
REMINDER-Listenanzeige
Kapitel 2 SCHEDULER (Terminplaner)
1 REMINDER-Daten
4
2 REMINDER-Typen 3 Beschreibungen 4 Datenanzeige-Toolleiste
2
3
1
Betrachten einer REMINDER-Datenanzeige
1. In der REMINDER-Listenanzeige einen REMINDER-Posten antippen, um diesen zu wählen (hervorzuheben).
2. Den gewählten Posten erneut antippen, um dessen Datenanzeige anzuzeigen.
REMINDER-Datenanzeige
1 Datenanzeige-Toolleiste
1
2 REMINDER-Datum
2 3
3 Startzeit (und Endzeit)
4
4 Alarmzeit
5
5 REMINDER-Typ
6
6 Beschreibung
Esc antippen, um an die REMINDER-Listenanzeige zurückzukehren.
TO DO-Anzeigen
Die beiden TO DO-Anzeigen zeigen die gegenwärtig gespeicherten TO DO­Posten an. Die TO DO-Datenanzeige zeigt vollständige Einzelheiten jedes Postens an, wogegen die TO DO-Liste eine Zusammenstellung von einzeiligen Zusammenfassungen der TO DO-Posten ist, die für das schnelle Auffinden eines bestimmten Postens verwendet werden können.
43
TO DO-Listenanzeige
1
1 Anzeigekategorie
6
2 Abhakboxen 3 Prioritäten
2 3
4
5
7
4 Alarm-Indikator 5 Schaltflächen für
Anzeigeposten
6 Datenanzeige-Toolleiste 7 Beschreibungen
Spezifizieren der Anzeigekategorie
1. Die Anzeigekategoriebox antippen, um ein Menü der Kategorien zu öffnen.
2. Die Kategorie antippen, deren Daten Sie anzeigen möchten.
Spezifizieren des Anzeigepostentyps
Die Schaltfläche für Anzeigeposten antippen, die dem Typ der Posten entspricht, die Sie anzeigen möchten.
Nur nicht abgehakte Posten Nur abgehakte Posten Nur Posten der Priorität A Nur Posten der Priorität B Nur Posten der Priorität C Alle Posten
Abhaken und Nicht-abhaken von Posten
Die Abhakbox eines Postens antippen, um diesen zwischen Abhaken und Nicht-abhaken umzuschalten.
Die Abhakboxen aller nicht abgehakten Datenposten, deren fälliges Datum bereits vergangen ist, werden durch Ausrufungszeichen (
) ersetzt.
Ändern der Priorität eines Postens
Die gegenwärtige Priorität eines Postens antippen, um diese in dem folgenden Zyklus umzuschalten: A → B → C → A usw.
Betrachten einer TO DO-Datenanzeige
1. In der TO DO-Listenanzeige einen TO DO-Posten antippen, um diesen zu wählen (hervorzuheben).
2. Den gewählten Posten erneut antippen, um dessen Datenanzeige anzuzeigen.
44
Kapitel 2 SCHEDULER (Terminplaner)
TO DO-Datenanzeige
1
1 Priorität
4
2 Abhakbox
2
3
Abhaken und Nicht-abhaken eines Postens
Die Abhakbox antippen, um zwischen abgehakt und nicht-abgehakt umzuschalten. Das abgehakte Datum wird automatisch hinzugefügt.
Die Abhakboxen aller nicht abgehakten Datenposten, deren fälliges Datum bereits vergangen ist, werden durch Ausrufungszeichen ( ersetzt.
Ändern der Priorität
Die gegenwärtige Priorität antippen, um diese im folgenden Zyklus umzuschalten: A → B → C → A usw.
5
3 Beschreibung
6 7
4 Datenanzeige-Toolleiste
8
5 Abgehaktes Datum
9
6 Kategorie 7 Fälliges Datum 8 Alarmdatum 9 Alarmzeit
)
Hervorhebung von Daten
Sie können Daten in der 1-Monats- oder 2-Monats-Kalender-Anzeige hervorheben, um diese als Ferientage oder andere spezielle Veranstaltungen zu spezifizieren.
Hervorheben von Daten
1. Während der 1-Monats- oder 2-Monats-Kalender am Display angezeigt wird, das Menu Bar-Icon antippen, um die Menüleiste anzuzeigen, und danach Option - Highlight antippen.
45
Sie können während des folgenden Schrittes jederzeit zwischen dem 1­Monats-Kalender und dem 2-Monats-Kalender umschalten.
2. Die individuellen Daten antippen, die hervorgehoben werden sollen, oder den Stift über einen Bereich von Daten ziehen, um diese hervorzuheben.
Falls Sie eine Fehler begehen und ein falsches Datum hervorheben, einfach dieses Datum erneut antippen oder über dessen Bereich ziehen, um die Hervorhebung freizugeben.
3. Falls Sie Daten in einem anderen Monat hervorheben möchten, die Schaltflächen Monate zu ändern, und danach Schritt 2 wiederholen.
Sie können nur Daten innerhalb des Jahres hervorheben, das den Monat enthält, in dem der Datums-Cursor positioniert war, als Sie diesen Vorgang begonnen hatten.
4. Nachdem Sie alle gewünschten Daten hervorgehoben haben, Save antippen, um diese abzuspeichern.
(H) und (J) der Toolleiste antippen, um die
Freigabe der Hervorhebung von Daten
1. Während der 1-Monats-Kalender oder der 2-Monats-Kalender am Display angezeigt wird, das Menu Bar-Icon antippen, um die Menüleiste anzuzeigen, und danach OptionUnhighlight antippen.
2. Den Startmonat und den Endmonat des Bereichs von Daten eingeben, deren Hervorhebung Sie freigeben möchten.
Achten Sie darauf, dass Sie die Hervorhebung von Daten nur von einem Bereich von Monaten, nicht aber von individuellen Daten, freigeben können.
3. Nachdem die Daten wunschgemäß eingestellt wurden, Exe antippen.
4. Als Antwort auf die erscheinende Meldung Yes oder No antippen, um die Hervorhebung aller Daten in dem spezifizierten Bereich freizugeben bzw. die Dialogbox zu schließen, ohne etwas zu tun.
46
Kapitel 2 SCHEDULER (Terminplaner)
Sprung an ein bestimmtes Datum
Sie können den folgenden Vorgang verwenden, während eine Kalender-, tägliche T erminplan- oder wöchentliche Terminplan-Anzeige am Display angezeigt wird, um ein Datum zu wählen und dessen Daten anzuzeigen.
1. Während die 1-Monats-Kalender-, 2-Monats-Kalender-, 3-Monats­Kalender-, wöchentliche Terminplan- oder tägliche Terminplan-Anzeige am Display angezeigt wird, die Schaltfläche für Datumssprung antippen.
Datumstastatur
2. Das Datum eingeben, an das Sie springen möchten, und danach NEXT antippen.
Die Anzeige, die als nächstes erscheint, hängt davon ab, mit welchem Typ von Anzeige Sie im obigen Schritt 1 begonnen haben.
Begonnen ab:
Kalender-Anzeige
Tägliche Terminplan­Anzeige
Wöchentliche Terminplan­Anzeige
Springt an:
Monat, der das spezifizierte Datum enthält, das in dem Kalender blinkt.
Tägliche Terminplan-Anzeige für das spezifizierte Datum
Wöchentliche T erminplan-Anzeige für die Woche, die das spezifizierte Datum enthält, das in der Anzeige hervorgehoben ist.
47
Neubenennung der TO DO-Kategorien
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um den Namen der TO DO-Kategorie zu ändern.
1. In dem TO DO-Modus die Listenanzeige oder eine Datenanzeige anzeigen.
2. Das Menu Bar-Icon antippen, um die Menüleiste anzuzeigen, und danach OptionName edit antippen.
3. Die Namen einschreiben, die Sie den Kategorien zuordnen möchten, und danach Save antippen, um diese abzuspeichern.
Sie können bis zu 14 Zeichen für jeden Kategorienamen eingeben.
Die Kategorienamen kehren auf ihre voreingestelten Vorgaben zurück, wenn die PV-Einheit zurückgestellt wird.
48
Kapitel
3
Der CONT ACTS-Modus bietet den einfachen W eg für das Or ganisieren, Speichern und Verwalten aller Ihrer beruflichen und privaten Kontaktdaten. Felder sind für Name, Anschrift, Telefonnummer, Fax-Nummer, E-Mail-Adresse usw. vorgesehen. Berufsdaten sind gruppiert unter dem Firmennamen, sodass Sie auf einen Blick die Informationen über alle Bekannten ablesen können, die für die gleiche Firma arbeiten. Das Phone Book (Telefonbuch) lässt Sie die Daten für den Hauptspeicher Ihres Handys oder für eine SIM-Karte verwalten.
CONTACTS (Kontakte)
Aufrufen des CONTACTS-Modus
Sie können eine der drei folgenden Methoden verwenden, um den CONTACTS­Modus aufzurufen. Die verwendete Methode bestimmt, was zuerst in der Anzeige erscheint.
Aufrufen des CONTACTS-Modus von dem Iconenmenü
Das Contacts-Icon unter dem Bildschirm der PV-Einheit antippen, um den CONTACTS-Modus aufzurufen. Dadurch wird die Listenanzeige der Datenposten in der Kategorie angezeigt, die am Display angezeigt wurde, als Sie den CONTACTS-Modus das letzte Mal verließen.
3
Aufrufen des CONTACTS-Modus von dem Aktionsmenü
1. Den Action-Regler drücken, um die Stromversorgung der PV-Einheit einzuschalten.
2. Den Action-Regler drehen, um die gewünschte CONTACTS-Modusliste hervorzuheben.
Sie können Latest calls, Business oder Personal wählen.
3. Den Action-Regler drücken, um die gewählte Liste anzuzeigen.
Aufrufen des CONTACTS-Modus von dem Modus-Menü unter Verwendung des Stiftes
1. Im Iconenmenü unter dem Bildschirm der PV-Einheit Menu antippen, um das On-Screen-Iconenmenü anzuzeigen.
2. Contacts antippen.
Dadurch wird die Listenanzeige der in der Kategorie enthaltenen Datenposten angezeigt, die am Display angezeigt wurde, als Sie das letzte Mal den CONTACTS-Modus verließen.
49
Ändern der Anzeigekategorie
1. Eine CONTACTS-Listenanzeige anzeigen.
Kategorie-
namenbox
Achten Sie darauf, dass die Anzeigekategorie nur von einer CONT ACTS­Listenanzeige aus geändert werden kann.
2. Den L-Pfeil rechts von der Kategorienamenbox antippen, um eine Liste der Kategorien zu öffnen, und die gewünschte Kategorie antippen.
50
Kategoriename
Latest calls
All
Business
Personal
Untitled 1 - 3
Phone Book (Phone)
Phone Book (SIM)
Listeninhalt
Die letzte 16 CONT ACTS-Datenposten, deren Datenanzeige geöffnet wurde. Für Einzelheiten siehe die nachfolgende „Liste der letzten Anrufe“.
Alle CONTACTS-Daten, unabhängig von der Kategorie.
Firmennamen der unter der BUSINESS­Kategorie abgespeicherten CONTACTS­Daten. Durch die Wahl eines Firmennamens wird eine Liste der Arbeitgeber und ihrer beruflichen T elefonnummern angezeigt.
Private Namen und private Telefonnummern der unter der PERSONAL-Kategorie abgespeicherten CONTACTS-Daten.
Die Felder Frei 1 und Frei 2 enthalten CONTACTS-Daten, die unter der zutreffenden UNTITLED-Kategorie abgespeichert sind.
Kontaktdaten für den Speicher Ihres Handys.
Kontaktdaten für die in Ihrem Handy verwendete SIM-Karte.
Kapitel 3 CONTACTS (Kontakte)
Die obige Tabelle beschreibt den Inhalt der Vorgabe-Listenanzeige. Sie können den Inhalt der PERSONAL-, UNTITLED- und PHONE BOOK­Kategorielisten und der Arbeitnehmerliste ändern, die erscheint, wenn Sie einen Firmennamen aus der BUSINESS-Kategorieliste wählen. Für Einzelheiten siehe „Ändern des Inhalts der CONT ACTS-Listenanzeige“ auf Seite 55.
Liste der letzten Anrufe
Durch die Wahl eines Postens in der CONTACTS-Listenanzeige und darauffolgenden Wechsel auf die Datenanzeige des Postens, wird dieser Posten in die Liste der letzten Anrufe aufgenommen. Ein Posten wird in die Liste der letzten Anrufe nicht aufgenommen, wenn Sie von einer anderen Datenanzeige auf seine Datenanzeige scrollen.
Hinweis
Der Inhalt der Liste der letzten Anrufe wird gelöscht, wenn Sie eine Datensynchronisationsoperation mit Ihrem Computer ausführen, wenn Sie alle Datenposten in einer Kategorie löschen oder wenn Sie alle Datenposten löschen.
Neueinstellung der Größe der Spalten der CONTACTS-Listenanzeige
Sie können den Stift verwenden, um die Trennlinie in einer Listenanzeige nach links oder rechts zu ziehen, um die relativen Größen der Spalten zu ändern.
Ziehen
51
Eingabe von neuen CONTACTS-Daten
Der folgend Vorgang zeigt, wie neue Daten der BUSINESS-Kategorie einzugeben sind. Die Vorgänge für die Eingabe von Daten der PERSONAL-, UNTITLED­und PHONE BOOK-Kategorie sind identisch.
1. Während eine CONTACTS-Modusliste oder Datenanzeige am Display
angezeigt wird, die Schaltfläche New antippen.
2. Die Kategorie antippen, in welche Sie die Daten eingeben möchten.
In diesem Beispiel ist Business anzutippen.
1
1 Prompt
3
2 Texttastatur
4
3 Dateneingabe-Toolleiste 4 Scrolleiste
5
5 Kategoriename
2
3. Den Namen einer Person eingeben. Die BUSINESS-, PERSONAL- und PHONE BOOK-Daten werden automatisch nach NAME gespeichert, sodass der Familienname zuerst eingegeben werden soll.
Achten Sie darauf, dass Sie die NAME-Daten für einen PERSONAL-Posten sowie die NAME- und COMPANY-Daten für einen BUSINESS-Posten bzw. die NAME- und MOBILE-Daten für einen PHONE BOOK-Posten und die Daten für den ersten Eintrag (Feld) eines UNTITLED-Postens eingeben müssen. Die PV-Einheit lehnt die Speicherung eines Postens ab, wenn Sie die nachfolgend beschriebene Schaltfläche Save antippen und der Posten nicht die mindestens erforderlichen Daten enthält.
52
Kapitel 3 CONTACTS (Kontakte)
4. Die anderen Felder am Bildschirm antippen und die gewünschten Daten eingeben.
5. Nachdem Sie alle gewünschten Daten eingegeben haben, Save antippen, um diese abzuspeichern.
Betrachten der CONTACTS-Daten
Einen der folgenden Vorgänge verwenden, um die gewünschten CONTACTS­Daten zu betrachten.
Betrachten der Berufsdaten (BUSINESS)
1. In einer CONTACTS-Listenanezige den L-Pfeil rechts von der Kategorienamenbox antippen, um eine Liste von Kategorien zu öffnen.
2. Business antippen, um auf die BUSINESS-Kategorie zu wechseln.
Firmennamen
Index
3. Den Action-Regler drehen, bis die Hervorhebung in dem Index an der Unterseite des Bildschirms den Buchstaben erreicht hat, mit dem der Name der Firma beginnt, deren Daten Sie betrachten möchten.
53
4. Den Namen der Firma doppelt antippen, um eine Listenanzeige (Name und berufliche Telefonnummer) aller Einträge anzuzeigen, deren Firmeneintrag mit der gewählten Firma übereinstimmt.
1 Firmenname
1 2
2 Namen 3 Telefonnummen
3
5. Den Action-Regler drehen, um die Hervorhebung an den Namen der Person zu bringen, deren Daten Sie betrachten möchten, und danach den Action-Regler drücken, um die Datenanzeige f ür diese Person anzuzeigen.
Betrachten anderer Daten
1. In einer CONTACTS-Listenanzeige den L-Pfeil rechts von der Kategorienamenbox antippen, um eine Liste von Kategorien zu öffnen.
2. Den Namen der Kategorie (ausgenommen Business) antippen, deren Daten Sie betrachten möchten.
3. Den Action-Regler drehen, um die Hervorhebung in dem Index an der Unterseite des Bildschirmes an den Buchstaben zu bringen, der die Daten startet, die in der linken Spalte der Listenanzeige erscheinen.
Die Daten, die in der linken Spalte erscheinen, hängen von der gewählten Kategorie ab.
4. Den Datenposten in der Liste doppelt antippen, um seine Datenanzeige anzuzeigen.
54
Kapitel 3 CONTACTS (Kontakte)
Ändern des Inhalts der CONTACTS­Listenanzeige
Sie können einen der Einträge (Felder), der in den Listenanzeigen der PERSONAL-Kategorie und den drei UNTITLED-Kategorien und PHONE BOOK-Kategorien erscheint, und der Arbeitnehmer -Listenanzeige, die erscheint, wenn Sie einen Firmennamen aus der BUSINESS-Kategorieliste wählen, spezifizieren. Die folgenden Tabelle zeigt die Einträge (Felder) in jeder Listenanzeige, die fest sind. Alle anderen können gewählt werden.
Kategorie
Business
Arbeitnehmerliste
(
Personal Untitled 1-3 Phone Book Latest calls All
Business
(Firmenliste)
Sie können separate Einstellungen für jede der drei UNTITLED-Kategorien ausführen.
Sie können separate Einstellungen für jede der beiden PHONE BOOK­Kategorien (Phone und SIM) vornehmen.
Feste Einträge (Felder)
Name
)
Name Free 1 Name
Alle Einträge sind fest. Alle Einträge sind fest.
Alle Einträge sind fest.
Ändern des Inhalts einer Kategorieliste
1. Die CONTACTS-Liste der Kategorie anzeigen, deren Inhalt der Eingabeanzeige Sie ändern möchten.
2. Die Schaltfläche unter der Schaltfläche Tools antippen, um eine Liste der Einträge (Felder), die in der Liste angezeigt werden können, anzuzeigen.
3. Den Eintragsnamen antippen, der in der Liste gemeinsam mit dem festen Eintrag angezeigt werden soll.
Sie können nur einen Eintrag pro Liste spezifizieren.
Durch das Antippen eines Eintragsnamens wird die Listeneintrag-
Wahlanzeige geschlossen, worauf die Liste mit dem gewählten Eintrag angezeigt wird.
55
Änderung des Inhalts der CONTACTS­Eingabeanzeige
Verwenden Sie den hier beschriebenen Vorgang, um den Inhalt der Dateneingabeanzeige des CONT ACTS-Modus für jede Kategorie zu ändern. Die folgende Tabelle zeigt die Einträge (Felder) in jeder Eingabeanzeige an, die fest sind. Alle anderen können gewählt werden.
Kategorie
Business
Personal
Untitled 1-3
Phone Book
Sie können separate Einstellungen für jede der drei UNTITLED-Kategorien ausführen.
Feste Einträge (Felder)
Name Company Name Phone (H) Free 1 Free 2 Name Mobile
Ändern des Inhalts der Eingabeanzeige einer Kategorie
1. Die CONTACTS-Liste der Kategorie anzeigen, deren Inhalt der Eingabeanzeige Sie ändern möchten.
2. Das Menu Bar-Icon antippen, um die Menüleiste anzuzeigen, und danach OptionPrompt edit antippen, um eine Liste der Einträge (Felder) anzuzeigen, die in der Eingabeanzeige der Kategorie angezeigt werden können.
Abhakboxen
Oben ist die Eintragswahlanzeige für die BUSINESS-Kategorie dargestellt.
56
Kapitel 3 CONTACTS (Kontakte)
3. Die Abhakbox neben einem Eintrag antippen, um diesen zwischen abgehakt (Eintrag wird angezeigt) und nicht abgehakt (Eintrag wird nicht angezeigt) umzuschalten.
Sie können jeden der in der Anzeige angezeigten Einträge abhaken oder nicht abhaken.
4. Nachdem Sie die gewünschten Einstellungen ausgeführt haben, Yes antippen, um diese abzuspeichern und die Eintragswahlanzeige zu schließen.
Verwaltung der UNTITLED-Kategorien und der FREE-Einträge
Sie können den hier beschriebenen Vorgang verwenden, um die Namen jeder der drei UNTITLED-Kategorien und die Namen der 13 Einträge (Felder) unter jeder der UNTITLED-Kategorien zu ändern.
CONTACTS-Kategorien
Im CONT ACTS-Modus gibt es sieben Kategorien: die vier voreingestellten Kategorien, die mit BUSINESS, PERSONAL, PHONE BOOK (Phone) und PHONE BOOK (SIM) benannt sind, und drei nicht definierte Kategorien, die mit UNTITLED 1 bis UNTITLED 3 benannt sind. Die BUSINESS-, PERSONAL-, und PHONE BOOK-Kategorien enthalten identischen Einträge (Felder). Der Unterschied zwischen diesen Kategorien liegt in der Reihenfolge, in der die Felder am Display erscheinen, und in der Sortierung der Daten. Die UNTITLED-Kategorien enthalten Einträge, die von Ihnen konfiguriert werden können.
57
CONTACTS-Feldnamen
Business Personal
Name* Name* Name* Free 1* Company* Phone (H) Mobile* Free 2 Phone (B) Fax (H) Phone (H) Free 3 Fax (B) Mobile Fax (H) Free 4 Address (B) Address (H) Address (H) Free 5 E-mail E-mail E-mail Free 6 Position Company Company Free 7 Department Phone (B) Phone (B) Free 8 Phone (H) Fax (B) Fax (B) Free 9 Fax (H) Position Position Free 10 Mobile Department Department Free 11 Address (H) Address (B) Address (B) Free 12 Note Note Note Free 13
* Bezeichnet Einträge, in welchen Datenposten sortiert sind.
(B): Business (Beruflich)
(H): Home (Privat)
Phone Book
(Phone, SIM)
Untitled 1 - 3
Editieren der Namen der UNTITLED-Kategorien und der FREE­Einträge des CONTACTS-Modus
1. In dem CONTACTS-Modus die Listenanzeige der UNTITLED­Kategorie anzeigen, die Sie editieren möchten.
2. Das Menu Bar-Icon antippen, um die Menüleiste anzuzeigen, und danach OptionName edit antippen.
3. Den Kategorienamen oder einen der Eintragsnamen antippen und danach die gewünschten Änderungen ausführen. Diesen Schritt für beliebig viele Namen wiederholen, wenn Sie diese ändern möchten.
Sie können Kategorienamen mit eine Länge von bis zu 14 Zeichen und Eintragsnamen mit einer Länge von bis zu 10 Zeichen zuordnen.
4. Nachdem Sie die gewünschten Änderungen ausgeführt haben, Save antippen, um die Daten abzuspeichern.
58
Kapitel 3 CONTACTS (Kontakte)
Kopieren von Daten zwischen Kategorien
Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um Daten zwischen den PERSONAL-, BUSINESS- und PHONE BOOK-Kategorien zu kopieren. Nach dem Kopieren der Daten können Sie Änderungen vornehmen und einen neuen Datenposten kreieren.
1. Wählen Sie die Kategorie in dem Kontaktmodus, von der Sie Daten kopieren möchten.
Wählen Sie BUSINESS, PERSONAL, PHONE BOOK (Phone) oder PHONE BOOK (SIM).
2. Wählen Sie den Datenposten, den Sie kopieren möchten.
Sie können einen Posten wählen, indem Sie dessen Datenanzeige aufrufen oder den Posten in einer Listenanzeige antippen.
3. Tippen Sie auf das Menu Bar-Icon, um die Menüleiste anzuzeigen, und tippen Sie danach auf Option – Change data.
4. Tippen Sie auf den Bestimmungsort der Kopie.
Dadurch werden die Daten kopiert und der neu kreierte Datenposten angezeigt.
5. Nehmen Sie die gewünschten Änderungen an den Daten vor.
6. Nachdem Sie fertig sind, tippen Sie auf Save, um die kopierten Daten als neuen Datenposten abzuspeichern.
59
Austausch von Daten mit einem Handy
Der folgende Vorgang beschreibt, wie Sie Daten der PHONE BOOK (Phone, SIM) Kategorie auf ein Handy exportieren und Daten von einem Handy in die PHONE BOOK-Kategorie importieren können.
Die Import- und Exportoperationen tauschen nur die Daten für die Felder
Name und Mobile aus.
Exportieren eines einzelnen Datenpostens der Phone Book Kategorie in den Handyspeicher
1. In dem CONTACTS-Modus wählen Sie das Phone Book (Phone oder SIM), dessen Daten Sie exportieren möchten.
2. Wählen Sie den zu exportierenden Posten, sodass dieser hervorgehoben wird.
3. Tippen sie auf das Menu Bar-Icon, um die Menüleiste anzuzeigen, und tippen Sie danach auf OptionSend.
4. Spezifizieren Sie Phone als den Empfänger (Partner) und One item als den Typ der Exportoperation (Transfer type); tippen Sie danach auf Exe.
Falls Sie auf eine SIM-Karte exportieren möchten, wählen Sie SIM für Partner.
Dadurch wird der Datenposten auf das Handy exportiert und zu den vorhandenen Daten des Handys hinzugefügt.
Sie können die Exportoperation abbrechen, indem Sie auf Esc tippen.
Sie können bis zu 25 Zeichen pro Datenposten exportieren.
Die Zeichen in einem Feld Name, die von dem T elefon nicht unterstützt
werden, an das die Nachricht gesandt wird, werden durch andere Zeichen oder Leerstellen ersetzt.
Die obige Operation exportiert nur die folgenden Zeichen von dem Feld Mobile: Ziffern, w, x, +, *, #, ?.
60
Kapitel 3 CONTACTS (Kontakte)
Exportieren aller Daten von dem Phone Book (Phone) oder Phone Book (SIM) und Austauschen der Daten im Speicher des Handys
1. In dem CONTACTS-Modus wählen Sie das Phone Book (Phone oder SIM), dessen Daten Sie exportieren möchten.
2. Tippen Sie auf das Menu Bar-Icon, um die Menüleiste anzuzeigen, und tippen Sie danach auf OptionSend.
3. Spezifizieren Sie Phone als den Empfänger (Partner) und Replace all als den Typ der Exportoperation (Transfer type); tippen Sie danach auf Exe.
Falls Sie auf eine SIM-Karte exportieren möchten, wählen Sie SIM für Partner.
4. Als Antwort auf die erscheinende Bestätigungsmeldungs-Dialogbox tippen Sie auf Yes, um alle Daten der PHONE BOOK -Kategorie zu exportieren und die Daten im Speicher des Handys zu ersetzen, oder auf
No, um die Dialogbox zu schließen, ohne etwas auszuführen.
Sie können die Exportoperation der Daten abbrechen, indem Sie auf
Esc tippen.
Sie können bis zu 25 Zeichen pro Datenposten exportieren.
Sie können auf einmal bis zu 255 Datenposten exportieren.
Die Zeichen in einem Feld Name, die von dem T elefon nicht unterstützt
werden, an das die Nachricht gesandt wird, werden durch andere Zeichen oder Leerstellen ersetzt.
Die obige Operation exportiert nur die folgenden Zeichen von dem Feld Mobile: Ziffern, w, x, +, *, #, ?.
Importieren eines einzelnen Datenpostens von einem Handy
1. In dem Kontaktmodus wählen Sie Phone Book (Phone) oder Phone Book (SIM) als die Kategorie, in welche Sie Daten importieren möchten.
2. Tippen Sie auf das Menu Bar-Icon, um die Menüleiste anzuzeigen, und tippen Sie danach auf Option – Receive.
61
3. Spezifizieren Sie Phone als den Sender (Partner) und One item als den Typ der Importoperation (Transfer type); tippen Sie danach auf Exe.
Falls Sie von einer SIM-Karte importieren möchten, wählen Sie SIM für Partner.
Dadurch erscheint eine Liste von Handydaten.
Sie können den Stift verwenden, um die Trennungslinie in einer Listenanzeige nach links oder rechts zu ziehen, um die relative Größe der Spalten zu ändern.
4. Wählen Sie den zu importierenden Posten, sodass dieser hervorgehoben wird, und tippen Sie danach auf Exe in der Symbolleiste, um den gewählten Datenposten zu importieren.
Dadurch wird der Datenposten von dem Handy importiert und mit den vorhandenen Phone Book Daten gemischt.
Sie können die Importoperation abbrechen, indem Sie auf Esc tippen.
Sie können bis zu 25 Zeichen pro Datenposten importieren.
Die obige Operation importiert nur die folgenden Zeichen in das Feld
Mobile: Ziffern, w, x, +, *, #, ?.
Importieren aller Daten aus dem Handyspeicher und Ersetzen der Daten der Phone Book Kategorie
1. In dem Kontaktmodus wählen Sie Phone Book (Phone) oder Phone Book (SIM) als die Kategorie, in welche Sie Daten importieren möchten.
2. Tippen Sie auf das Menu Bar-Icon, um die Menüleiste anzuzeigen, und tippen Sie danach auf Option - Receive.
3. Spezifizieren Sie Phone als den Sender (Partner) und Replace all als den Typ der Importoperation (Transfer type), und tippen Sie danach auf Exe.
Falls Sie von einer SIM-Karte importieren möchten, wählen Sie SIM für Partner.
62
Kapitel 3 CONTACTS (Kontakte)
4. Als Antwort auf die erscheinende Bestätigungsmeldungs-Dialogbox tippen Sie auf Yes, um die Daten in der Phone Book-Kategorie durch die Fonspeicherdaten zu ersetzen, oder auf No, um die Dialogbox zu schließen, ohne etwas auszuführen.
Sie können die Importoperation der Daten abbrechen, indem Sie auf Esc tippen.
Sie können bis zu 25 Zeichen pro Datenposten importieren.
Sie können auf einmal bis zu 255 Datenposten importieren.
Die obige Operation importiert nur die folgenden Zeichen in das Feld
Mobile: Ziffern, w, x, +, *, #, ?.
Exportierung von CONTACTS-Daten in einen SCHEDULE-Posten
Der folgende Vorgang lässt Sie CONT ACTS-Daten in den Beschreibungstext eines SCHEDULE-Postens exportieren, wodurch Sie schnell Informationen über die Person erhalten können, die Sie zu treffen beabsichtigen.
1. Den Datenposten (Datensatz) anzeigen, den Sie exportieren möchten.
2. NewAppointment antippen.
3. Das Datum, die Zeit, die Alarmzeit und einen zusätzlichen Beschreibungstext eingeben, wenn Sie dies wünschen.
4. Save antippen, um den Posten zu speichern.
Die zutreffenden Einträge (Felder) des CONTACTS-Postens werden in den SCHEDULE-Posten exportiert. Für Einzelheiten darüber, welche Einträge exportiert werden, siehe Importierung von CONT ACTS-Daten in einen SCHEDULE-Posten auf Seite 33.
Achten Sie darauf, dass CONTACTS-Daten nur exportiert werden können, um einen neuen SCHEDULE-Posten zu kreieren. Sie können nicht diesen Vorgang verwenden, um Daten in einen vorhandenen SCHEDULE-Posten zu exportieren.
63
Kapitel
4
Der MEMO-Modus arbeitet wie ein einfache Textverarbeitungsanlage. Er lässt Sie Textdateien eingeben und abspeichern, die darauf wieder aufgerufen werden können.
MEMO (Memo)
Aufrufen des MEMO-Modus
Das Memo-Icon unter dem Bildschirm der PV-Einheit antippen, um den MEMO­Modus aufzurufen. Sie können den MEMO-Modus auch aufrufen, indem Sie Menu antippen, um das Modus-Menü anzuzeigen, und danach Memo wählen.
1 Kategorienamenbox
1
2
2 MEMO-Titel 3 Scrolleiste
3
Dies ist die MEMO-Listenanzeige, die zuerst erscheint, wenn Sie den MEMO­Modus aufrufen.
Die angezeigte Kategorie ist die Kategorie, die gewählt war, als Sie das letzte Mal den MEMO-Modus verließen.
Ändern der angezeigten Kategorie
1. Die MEMO-Listenanzeige anzeigen.
Achten Sie darauf, dass Sie die angezeigte Kategorie nur von der MEMO­Listenanzeige aus ändern können.
2. Den L-Pfeil rechts von der Kategorienamenbox antippen, um eine Liste der Kategorien zu öffnen, und die gewünschte Kategorie antippen.
Die MEMO-Modusliste ändert nun, um alle Notizen anzuzeigen, die unter der von Ihnen gewählten Kategorie abgespeichert sind.
Alle Kategorien des MEMO-Modus sind anfänglich UNTITLED (1 bis
5) benannt. Für Einzelheiten über die Änderung der Kategorienamen des MEMO-Modus siehe „Neubenennung der MEMO-Kategorien“ auf Seite 68.
64
Kapitel 4 MEMO (Memo)
Eingabe neuer MEMO-Daten
Die Vorgänge für die Dateneingabe sind gleich für alle Kategorien.
1. Während eine Listen- oder Datenanzeige des MEMO-Modus am Display angezeigt wird, die Schaltfläche New antippen.
2. Die Kategorie antippen, an der Sie Daten eingeben möchten.
In diesem Beispiel ist Business anzutippen.
1
1 Prompt
2
2 Dateneingabe-Toolleiste 3 Kategoriename 4 Texttastatur
3
4
4
3. Den Text der Notiz eingeben. Die erste Zeile erscheint in der MEMO­Listenanzeige, so dass es eine gute Idee ist, einen beschreibenden Titel für spätere Referenz in die erste Zeile einzugeben.
65
4. Nachdem Sie alle gewünschten Daten eingegeben haben, Save antippen, um diese abzuspeichern.
Betrachtung von MEMO-Daten
Die folgenden Vorgänge erläutern, wie ein MEMO-Posten (Datensatz) für das Betrachten aufgerufen werden kann, und wie die Datenanzeige expandiert werden kann, um den gesamten Bildschirm auszufüllen.
Betrachten von MEMO-Daten
1. Die MEMO-Listenanzeige anzeigen.
Achten Sie darauf, dass Sie die Anzeigekategorie nur von der MEMO­Listenanzeige aus ändern können.
2. Den L-Pfeil rechts von der Kategorienamenbox antippen, um eine Liste der Kategorien zu öffnen, und die Kategorie antippen, welche die zu betrachtenden Daten enthält.
MEMO-Titel
66
Kapitel 4 MEMO (Memo)
3. Den Action-Regler nach oben oder unten drehen, um den Namen der zu betrachtenden Notiz zu wählen, und danach den Action-Regler drücken, um den Inhalt dieser Notiz anzuzeigen.
Anzeigen eines Posten in der Gesamtbildschirmanzeige
1. Wählen Sie die Notiz, deren Inhalt Sie in der Gesamtbildschirmanzeige anzeigen möchten.
Sie können eine Notiz wählen, indem Sie diese in der Listenanzeige hervorheben oder indem Sie deren Datenanzeige anzeigen.
2. Das Menu Bar-Icon antippen, um die Menüleiste anzuzeigen, und danach OptionFull screen antippen.
Sie können den Action-Regler verwenden, um den Bildschirminhalt nach oben oder unten zu scrollen.
Esc antippen, um an die normale Ansicht zurückzukehren.
67
Verschieben einer Notiz innerhalb einer Listenanzeige
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, wenn Sie eine Notiz innerhalb einer Listenanzeige der gleichen Kategorie an eine andere Stelle verschieben möchten.
Sie können eine Notiz nicht von einer Kategorie an eine andere verschieben.
1. Die Listenanzeige anzeigen, die die zu verschiebende Notiz enthält, und den MEMO-Titel antippen, um diesen hervorzuheben.
2. Das Menu Bar-Icon antippen, um die Menüleiste anzuzeigen, und danach OptionMove antippen.
3. Die Notiz antippen, über der Sie die in Schritt 1 gewählte Notiz einfügen möchten.
4. Exe antippen, um die Notiz zu verschieben.
Neubenennung der MEMO-Kategorien
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um den Namen einer MEMO-Kategorie zu ändern.
1. In dem MEMO-Modus die Listenanzeige für die Kategorie, deren Namen Sie ändern möchten, anzeigen.
2. Das Menu Bar-Icon antippen, um die Menüleiste anzuzeigen, und danach OptionName edit antippen.
3. Den Namen eingeben, den Sie der Kategorie zuordnen möchten, und danach Save antippen, um diesen abzuspeichern.
Sie können bis zu 14 Zeichen für einen Kategorienamen verwenden.
Die Kategorienamen kehren auf ihre voreingestellten Vorgaben zurück, wenn Sie die PV-Einheit zurückstellen.
68
Kapitel
5
Der EXPENSE MANAGER erfüllt die Aufgabe Ihres privaten Buchhalters, der Sie überall hin begleitet. Sie können die Transaktionsdaten eingeben, wie sie auftreten, und später die periodischen Summen berechnen. Der einfache Weg, um Ihre täglichen Ausgaben zu überwachen.
EXPENSE MANAGER (Ausgaben-Manager)
Aufrufen des EXPENSE MANAGER-Modus
Rufen Sie den EXPENSE MANAGER-Modus auf, indem Sie Menu antippen, um die Modus-Menüanzeige anzuzeigen, und danach Expense wählen. Dadurch wird die Transaktionsliste für das heutige Datum angezeigt, wie es von der Uhr der PV-Einheit eingehalten wird.
1 Schaltfläche für den
1
2 3
4
Datumssprung
2 Datenanzeige-Toolleiste 3 Schaltfläche für periodische
Summe
4 Datumssumme
5
Eingabe einer neuen Transaktion
1. In der Listenanzeige oder der Datenanzeige des EXPENSE MANAGER­Modus New antippen, um die Eingabeanzeige für die neue Transaktion anzuzeigen.
1
1 Dateneingabe-Toolleiste
2
2 Transaktionsdatum
3
3 Transaktionsbetrag
4
4 Zahlungstyp
5
5 Ausgabentyp 6 Datumstastatur
6
Das Datum, das in der Schaltfläche für den Datumssprung angezeigt wurde, wird automatisch als das Transaktionsdatum eines neuen Postens verwendet. Sie können dieses Datum unverändert belassen oder ändern. Nachdem Sie fertig sind, NEXT antippen.
69
2. Den Betrag der Transaktion eingeben, und danach NEXT antippen.
Ein EXPENSE MANAGER-Posten muss das Datum und die Betragsdaten aufweisen. Anderenfalls lehnt die PV-Einheit eine Speicherung der Daten ab, wenn Sie nachfolgend Save drücken.
3. Den L-Pfeil links von dem Zahlungstyp antippen, um eine Liste der verfügbaren Zahlungstypen zu öffnen, und danach den Zahlungstyp wählen, den Sie der Transaktion zuordnen möchten.
Sie können auch die Texttastatur verwenden, um den Zahlungstyp einzugeben oder den Zahlungstyp in der Liste zu ändern. Die Zahlungstypen können bis zu 14 Zeichen lang sein.
4. NEXT antippen.
5. Den L-Pfeil links von dem Ausgabentyp antippen, um eine Liste der verfügbaren Ausgabentypen zu öffnen, und den Ausgabentyp wählen, den Sie der Transaktion zuordnen möchten.
Sie können auch die Texttastatur verwenden, um einen Ausgabentyp einzugeben oder den Ausgabentyp in der Liste zu ändern. Die Ausgabentypen können eine Länge von bis zu 14 Zeichen aufweisen.
70
Kapitel 5 EXPENSE MANAGER (Ausgaben-Manager)
6. Nachdem die Anzeige wunschgemäß eingestellt wurde, antippen, um an die Beschreibungseingabeanzeige weiterzuschalten.
7. Nachdem die Beschreibung eingegeben wurde, Save antippen, um diese abzuspeichern.
Falls Sie die Transaktion abspeichern möchten, ohne eine Beschreibung einzugeben, Save antippen, ohne einen Beschreibungstext einzugeben.
Aufrufen der EXPENSE MANAGER-Daten
1. In der Listenanzeige des EXPENSE MANAGER-Modus die Schaltfläche für den Datumssprung antippen.
Datumstastatur
2. Das Datum eingeben, an das Sie springen möchten, und danach NEXT antippen.
Sie können auch vorwärts und rückwärts durch die Daten scrollen, indem
und in der Datenanzeige-Toolleiste antippen.
Sie
Den Action-Regler drehen, um sequentiell durch die Daten zu scrollen.
71
3. Um den Inhalt der Listenanzeige zu wählen, die Schaltfläche View in der Datenanzeige-T oolleiste antippen, um ein Menü der Datentypen zu öffnen.
4. Den Typ der Daten, die Sie anzeigen möchten, in der Liste antippen.
5. Um die Datenanzeige einer Transaktion anzuzeigen, die Transaktion antippen, um diese hervorzuheben, und danach die Transaktion nochmals antippen.
72
Kapitel 5 EXPENSE MANAGER (Ausgaben-Manager)
Berechnung der periodischen Summen
Dieser Abschnitt beschreibt, wie die Summe für eine von Ihnen spezifizierte Periode berechnet werden kann. Sie können eine periodische Summe für einen bestimmten Zahlungsytp oder einen bestimmten Ausgabentyp berechnen.
1. In der Listenanzeige des EXPENSE MANAGER-Modus die Schaltfläche
Summentyp
2. Das Startdatum und das Enddatum der Periode eingeben, für die Sie die Summe berechnen möchten.
3. Entweder Expense oder Payment antippen, um den Ausgabentyp bzw . den Zahlungstyp für die zu berechnende Summe zu spezifizieren.
4. Wenn das Datum und der Summentyp wunschgemäß eingestellt sind, die Schaltfläche Exe antippen.
Die Summe der Transaktionen, für die ein Ausgabentyp oder Zahlungstyp nicht definiert wurde, wird unter dem Titel „Other“ (Sonstiges) angezeigt.
antippen.
Datumstastatur
5. Esc antippen, um an die Listenanzeige zurückzukehren.
73
Verwaltung von Zahlungs- und Ausgabentypen
Ihre PV-Einheit hat die unten aufgeführten Zahlungs- und Ausgabentypen eingebaut. Sie können diese Typen unverändert verwenden, oder Sie können die Namen der eingebauten Zahlungs- und Ausgabentypen wunschgemäß ändern.
Eingebaute Zahlungs- und Ausgabentypen
Zahlungstypen
Cash (Bargeld) Checking A (Konto A) Checking B (Konto B) Savings (Sparkonto) AMEX VISA Master Card DISCOVER Diners Club Free (Frei)
Mileage (Kilometergeld) Fuel (Kraftstoff) Parking & Tolls (Parken und Maut) Taxi (Taxi) Meals (Mahlzeiten) Phone (Telefon) Entertainment (Unterhaltung) Hotel (Hotel) Miscellaneous (Verschiedenes) Free (Frei)
Ausgabentypen
Ändern des Namens eines Zahlungs- oder Ausgabentyps
1. Das Menu Bar-Icon antippen, um die Menüleiste anzuzeigen, und danach OptionLabel edit antippen.
2. Entweder Payment type oder Expense type antippen.
3. Den Action-Regler verwenden, um den Posten zu wählen, dessen Namen Sie editieren möchten, und danach den Action-Regler drücken.
4. Bis zu 14 Zeichen für den Namen eingeben, den Sie dem Zahlungstyp oder Ausgabentyp zuordnen möchten.
5. Nachdem der Name wunschgemäß eingegeben wurde, Save antippen,
74
um diesen abzuspeichern.
Kapitel
CURRENCY CONVERTER
6
CURRENCY CONVERTER lässt Sie sofort von einer Währung auf zwei andere Währungen umwandeln. Sie können sogar zwischen Euros und Landeswährungen umwandeln.
(Währungsumwandlung)
Aufrufen des CURRENCY CONVERTER-Modus
Tippen Sie auf das Menu-Icon, um das Modus-Menü anzuzeigen, und tippen Sie danach auf Conversion.
1 Register
4
1
2
3
Verwenden Sie das Register General für die allgemeine Währungsumwandlung und das Register Euro für die Euro­Währungsumwandlung.
2 Währungsbezeichnungen 3 Rechnertastatur 4 Schaltfläche
Wechselkurstabelle
6
Allgemeine Währungsumwandlung
Sie können die allgemeinen Währungsumrechnungen unter Verwendung des Registers General des CURRENCY CONVERTER ausführen. Wenn Sie einen Wert eingeben, wird dieser sofort in den entsprechenden Betrag zwei anderer Währungen umgerechnet.
Ausführung einer Umwandlung
Bevor Sie tatsächlich eine Umwandlung ausführen, müssen Sie zuerst den W echselkurs für jede Währung einstellen und die Währungsbezeichnungen ändern, wenn Sie dies wünschen. Für Einzelheiten siehe „Änderung der Währungsbezeichnung und des Wechselkurses“ auf Seite 76.
75
Beispiel: Berechne den Dollar- und Yen-Wert von 2 Pfund.
1. Tippen Sie auf das Register General in dem CURRENCY CONVERTER.
Währungs­bezeichnungen
2. Tippen Sie auf die Bezeichnung der Währung, aus der Sie die Umwandlung ausführen möchten. In diesem Beispiel würden Sie auf £ tippen.
3. Verwenden Sie die Rechnertastatur, um einen Betrag für die gewählte Währung einzugeben, und tippen Sie danach auf = (oder NEXT). In diesem Beispiel würden Sie auf 2 = tippen.
4. Tippen Sie auf Exe, um die Umwandlung auszuführen.
Änderung der Währungsbezeichnung und des Wechselkurses
Verwenden Sie die folgenden Vorgänge, um die im Register General erscheinenden Währungsbezeichnungen und die Wechselkurse für die Ausführung der Währungsumrechnungen zu ändern. Achten Sie darauf, dass Sie die Wechselkurse ständig aktualisieren müssen, um diese aktuell zu erhalten.
76
Kapitel 6 CURRENCY CONVERTER (Währungsumwandlung)
Einstellen eines Wechselkurses
1. Während das Register General in der CURRENCY CONVERTER­Anzeige angezeigt wird, tippen Sie auf das Menu Bar-Icon, um die Menüleiste anzuzeigen, und tippen Sie danach auf OptionRate edit.
2. Tippen Sie auf den Wechselkurswert, den Sie ändern möchten.
3. Verwenden Sie die Rechnertastatur, um den Wechselkurs einzugeben, und tippen Sie danach auf = (oder NEXT).
4. Nun können Sie auf Set tippen, um den Kurs anzuwenden und die Editieranzeige zu schließen, oder Sie können auf Name edit tippen und das Register für das Editierten der Bezeichnung (des Namens) anzeigen.
Ändern einer Währungsbezeichnung
1. Während das Register General in der CURRENCY CONVERTER­Anzeige angezeigt wird, tippen Sie auf das Menu Bar-Icon, um die Menüleiste anzuzeigen, und tippen Sie danach auf OptionName edit.
2. Tippen Sie auf die Währungsbezeichnung, die Sie ändern möchten.
3. Verwenden Sie die Texttastatur, um eine Bezeichnung (einen Namen) mit bis zu vier Zeichen einzugeben.
4. Nun können Sie auf Set tippen, um die Bezeichnung anzuwenden und die Editieranzeige zu schließen, oder Sie können auf Rate edit tippen und das Register für das Editieren des Wechselkurses anzeigen.
77
Anzeigen der gegenwärtigen allgemeinen Wechselkurse
Während das Register General in der CURRENCY CONVER TER-Anzeige angezeigt wird, tippen Sie auf die Schaltfläche Rate. Um die Tabelle der Wechselkurse zu schließen, tippen Sie außerhalb der Tabelle der Wechselkurse auf eine beliebige Stelle des Bildschirms.
Euro-Umwandlung
Das Register Euro lässt Sie zwischen Euros und beliebigen drei der 11 Landeswährungen der Länder, in welchen der Euro verwendet wird, umwandeln.
Ausführung einer Umwandlung
Die 11 Landeswährungen sind mit den Wechselkurs- und Dezimalstellenspezifikationen voreingestellt, welche in der Tabelle „Voreingestellte Euro-Wechselkurse“ auf Seite 187 vorprogrammiert sind. Falls erforderlich, können Sie die Wechselkurse und die Währungsbezeichnungen aller Währungen ändern. Für Einzelheiten siehe „Änderung der Währungsbezeichnung und des Wechselkurses“ auf Seite 80.
Beispiel: Berechnen Sie die Mark-, Franken- und Lire-Werte für 5 Euros.
1. Tippen Sie auf das Register Euro in dem CURRENCY CONVERTER.
Währungs­bezeichnungen
2. Tippen Sie auf die Bezeichnung der Währung, aus welcher Sie umwandeln möchten. In diesem Beispiel würden Sie auf
3. Verwenden Sie den Rechnertastatur, um einen Betrag für die gewählte Währung einzugeben, und tippen Sie danach auf = (oder NEXT). In diesem Beispiel würden Sie auf 5 = tippen.
78
tippen.
Kapitel 6 CURRENCY CONVERTER (Währungsumwandlung)
4. Tippen Sie auf Exe, um die Umwandlung auszuführen.
Wichtig!
Die Anzahl der höchstwertigen Stellen dieses Produkts ist 11. Wenn bei der Kalkulation einer Währungsumwandlung Beträge entstehen, die die untenstehenden Werte überschreiten, kann unter Umständen eine Fehlermeldung ausgegeben werden.
1,00= Euro Landeswährung Landeswährung → Euro
1,95583
DEM FRF ITL ESP NLG BEF PTE ATS FIM IEP LUF
6,55957 1936,27 166,386 2,20371 40,3399 200,482 13,7603 5,94573
0,787564
40,3399
511.291.881,19 999.999.999,99
152.449.017,23 999.999.999,95
51.645.689,90 99.999.999.983
601.012.104,38 99.999.999.999
453.780.216,08 999.999.999,98
2.478.935.247,71 99.999.999.999
498.797.897,06 99.999.999.998
72.672.834,16 999.999.999,89
168.187.926,46 999.999.999,99
1.269.738.078,42 999.999.999,99
2.478.935.247,71 99.999.999.999
1.955.830.000,00 1.000.000.000,00
6.559.570.000,00 1.000.000.000,00
999.999.999.999 516.456.899,09
166.386.000.000 → 1.000.000.000,00
2.203.710.000,00 1.000.000.000,00
40.339.900.000 → 1.000.000.000,00
200.482.000.000 → 1.000.000.000,00
13.760.300.000,00 1.000.000.000,00
5.945.730.000,00 1.000.000.000,00
787.564.000,00 → 1.000.000.000,00
40.339.900.000 → 1.000.000.000,00
Änderung der angezeigten Landeswährungen
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um aus den 11 Landeswährungen die gewünschten auszuwählen und im Register Euro anzuzeigen.
1. In dem Register Euro des CURRENCY CONVERTER tippen Sie auf die Schaltfläche L neben der zu ändernden Währung.
2. Tippen Sie auf die zu verwendende Währung.
79
Anzeigen der gegenwärtigen Euro-Wechselkurse
Während das Register Euro in der CURRENCY CONVERTER-Anzeige angezeigt wird, tippen Sie auf die Schaltfläche Rate. Um die Tabelle der Wechselkurse zu schließen, tippen Sie außerhalb der Tabelle der Wechselkurse auf eine beliebige Stelle des Bildschirms.
Änderung der Währungsbezeichnung und des Wechselkurses
Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um die Bezeichnungen und W echselkurse der Landeswährungen zu ändern. Achten Sie darauf, dass Sie das Euro-Symbol oder den Euro-Wechselkurs nicht ändern können.
Einstellen des Wechselkurses
1. Während das Register Euro in der CURRENCY CONVER TER-Anzeige angezeigt wird, tippen Sie auf das Menu Bar-Icon, um die Menüleiste anzuzeigen, und tippen Sie danach auf OptionRate edit.
2. Tippen Sie auf den Wechselkurswert, den Sie ändern möchten.
3. Verwenden Sie die Rechnertastatur, um den Wechselkurs einzugeben, und tippen Sie danach auf = (oder NEXT).
4. Nun können Sie auf Set tippen, um den Wechselkurs anzuwenden und die Editieranzeige zu schließen, oder Sie können auf Name edit tippen und das Register für das Editieren der Bezeichnung (des Namens) anzeigen.
80
Kapitel 6 CURRENCY CONVERTER (Währungsumwandlung)
Ändern einer Währungsbezeichnung
1. Während das Register Euro in der CURRENCY CONVER TER-Anzeige angezeigt wird, tippen Sie auf das Menu Bar-Icon, um die Menüleiste anzuzeigen, und tippen Sie danach auf OptionName edit.
2. Tippen Sie auf die Währungsbezeichnung, die Sie ändern möchten.
3. Verwenden Sie die Texttastatur, um eine Bezeichnung mit bis zu vier Zeichen einzugeben.
Tippen Sie auf die Schaltfläche Initial, um eine Liste der anfänglichen Vorgaben für die Währungsbezeichnungen und Wechselkurse anzuzeigen. Tippen Sie in dieser Liste auf eine Währung, um deren Bezeichnung und Wechselkurs auf die in der Liste gezeigten Einstellungen zurückzustellen.
4. Nun können Sie auf Set tippen, um die Bezeichnung anzuwenden und die Editieranzeige zu schließen, oder Sie können auf Rate edit tippen und das Register für das Editieren des Wechselkurses anzeigen.
81
Einstellung der Rundungsmethode
Normalerweise können Sie die voreingestellten Rundungseinstellungen belassen, wie sie für jede Währung eingestellt sind. Wenn erforderlich, können Sie diese jedoch wie folgt ändern.
1. Tippen Sie auf das Register General oder Euro.
2. Tippen Sie auf das Menu Bar-Icon, um die Menüleiste anzuzeigen, und tippen sie danach auf OptionRounding.
3. Spezifizieren Sie die Anzahl der Dezimalstellen für jede Währung.
0 und 2 spezifizieren die Anzahl der Dezimalstellen für Abschneiden, 5/4 und Aufrundungsmethoden.
Free spezifiziert einen Fließpunkt, der den Wert ohne Rundung anzeigt.
4. Tippen Sie auf die Schaltfläche an der Unterseite des Bildschirms, um die Rundungsmethode zu spezifizieren.
Die gewählte Rundungsmethode wird für alle Währungsumrechnungen mit Währungen angelegt, für die Sie im obigen Schritt 3 entweder 0 oder 2 Dezimalstellen spezifiziert haben.
Cut: Der Dezimalteil wird auf die spezifizierte Anzahl der Stellen
abgeschnitten.
5/4: Der Dezimalteil wird auf die spezifizierte Anzahl der Stellen
gerundet.
Up: Der Dezimalteil wird auf die spezifizierte Anzahl der Stellen
aufgerundet.
5. Nachdem Sie die Einstellungen wunschgemäß ausgeführt haben, tippen Sie auf Set.
82
Kapitel
7
QUICK-MEMO weist die Funktion eines digitalen Notizbuchs auf, in das Sie einfache Zeichnungen eintragen oder Notizen zur Erinnerung einschreiben können.
QUICK-MEMO (Kurz-Memo)
Aufrufen des QUICK-MEMO-Modus
Das Quick-Memo-Icon unter dem Bildschirm der PV-Einheit antippen, um den QUICK-MEMO-Modus aufzurufen.
1 Zeichnungstoolleiste
1
Dies ist die QUICK-MEMO-Eingabeanzeige, die zuerst erscheint, wenn Sie den QUICK-MEMO-Modus aufrufen.
Tippen Sie auf die Schaltfläche Anzeige, um den QUICK-MEMO-Modus zu verlassen. Normalerweise kehren Sie auf die Anzeige zurück, aus der Sie ursprünglich den QUICK­MEMO-Modus aufgerufen haben. Falls Sie diesen jedoch aus dem E­Mail-Modus aufrufen, gelangen Sie durch das Verlassen des QUICK­MEMO-Modus zurück an die anfängliche Anzeige des E-Mail-Modus.
2 3
2 Eingabetoolleiste 3 Schaltfläche für QUICK-
MEMO-Kategorie
in der rechten oberen Ecke der
7
QUICK-MEMO-Kategorien
Es gibt drei QUICK-MEMO-Kategorien. Gleich wie die Kategorien anderer Modi, lassen Sie die QUICK-MEMO-Kategorien die Notizen für einfachere Verwaltung gruppieren.
Wählen einer QUICK-MEMO-Kategorie
Die Schaltfläche für QUICK-MEMO-Kategorie antippen, um in der folgenden Reihenfolge auf die verschiedenen QUICK-MEMO-Kategorien zu schalten: Das Display zeigt die Kurz-Memos an, die unter der gegenwärtig gewählten Kategorie abgespeichert sind.
usw.
83
Verwendung der QUICK-MEMO-Zeichnungstools
Nachfolgend sind die Funktinen der QUICK-MEMO-Zeichnungstools für die Eingabe von QUICK-MEMO-Daten beschrieben. Ein Zeichnungstool mit dem Stift antippen, um dieses zu wählen. Das gegenwärtig gewählte Zeichnungstool ist auf der Toolleiste hervorgehoben. Durch Antippen mancher Zeichnungstools wird durch eine Anzahl optionaler Einstellungen geschaltet.
12 34 5
1 Bleistift
6
Wichtig!
Eine diagonale Linie kann auch in der QUICK-MEMO-Liste (Seite 86) zackig am Display erscheinen.
Bleistifttool
Dieses T ool antippen, um die Liniendicke in der folgenden Reihenfolge einzustellen: mittel usw.
Durch Ziehen des Stiftes auf dem Bildschirm, während dieses Tool gewählt ist, wird eine Linie gezeichnet.
Achten Sie darauf, dass Sie den T yp der mit dem Bleistifttool erzeugten Linie mit dem weiter unten beschriebenen Linientool steuern können.
dick dünn mittel
2 Radiergummi 3 Linie 4 Farbe 5 Rückgängig 6 Gewähltes Tool
Radiergummitool
Dieses T ool antippen, um die Dicke des Radier gummis in der folgenden Reihenfolge einzustellen: mittel mittel usw.
Durch Ziehen des Stiftes auf dem Bildschirm, während dieses Tool gewählt ist, wird alles entlang der Linie ausradiert.
Achten Sie darauf, dass Sie den Typ des mit dem Radiergummitool erzeugten Pfades mit dem nachfolgend beschriebenen Linientool steuern können.
84
dick dünn
Kapitel 7 QUICK-MEMO (Kurz-Memo)
Linientool
Dieses T ool antippen, um durch den Typ der durch das Ziehen des Stiftes auf dem Bildschirm erzeugten Linie oder des Radiergummipfades zu schalten, wenn das Linientool oder das Radiergummitool gewählt ist. Mit jedem Antippen dieses Tools wird der Linientyp in der folgenden Reihenfolge weitergeschaltet: Freihand vertikal/horizontal
Rechteck Freihand usw.
gerade
Farbtool
Dieses Tool antippen, um die Dunkelheit der Linie zwischen den folgenden Einstellungen umzuschalten: schwarz
grau .
Rückgängigtool
Dieses Tool antippen, um den gerade ausgeführten Zeichnungsvorgang rückgängig zu machen.
Kreieren eines neuen Kurz-Memos
Verwenden Sie die in diesem Abschnitt beschriebenen Vorgänge, um die gewünschte Figur in einem Kurz-Memo zu zeichnen.
Eingeben eines Kurz-Memos
1. Den QUICK-MEMO-Modus aufrufen.
2. Die Schaltfläche wählen, in der Sie das Kurz-Memo abspeichern möchten.
3. Verwenden Sie die Zeichnungstools, um die gewünschte Figur zu zeichnen.
Um den gesamten Inhalt des QUICK-MEMO-Bildschirms zu löschen, Clr antippen.
4. Nachdem Sie fertig sind, Save antippen, um das Kurz-Memo zu speichern.
Falls Sie ein weiteres Kurz-Memo eingeben möchten, New antippen.
(Kategorie) antippen, um die Kategorie zu
Zeichnen einer Linie oder eines Rechtecks
1. Wählen Sie das Linientool für den T yp der Figur (Freihand, gerade Linie, vertikale/horizontale Linie, Rechteck), die Sie zeichnen möchten.
85
2. Den Stift über das Display ziehen, um die gewünschte Linie zu zeichnen.
Aufruf eines Kurz-Memos
Den folgenden Vorgang verwenden, um durch eine Liste der Kurz-Memos zu scrollen und das gewünschte Kurz-Memo aufzufinden. Danach können Sie ein Kurz-Memo in der Liste wählen, um dieses zu betrachten.
1. Während die Eingabeanzeige des QUICK-MEMO-Modus am Display angezeigt wird, List antippen.
2
1
1 Schaltfläche für Kategorie
4
2 Schaltflächen für
3
Scrollfunktionen
3 Gewähltes Kurz-Memo 4 Kreierungsdatum
Dies ist die Listenanzeige des QUICK-MEMO-Modus.
2. Die Schaltflächen für Kategorien antippen, um die Kategorie zu spezifizieren, deren Kurz-Memos Sie betrachten möchten. Durch Wahl von
werden die Kurz-Memos in allen Kategorien angezeigt.
3. Verwenden Sie die Schaltflächen für die Scrollfunktionen, um durch die Kurz-Memos der gegenwärtig gewählten Kategorie zu scrollen.
4. W enn das gewünschte Kurz-Memo am Bildschirm angezeigt wird, diese mit dem Stift antippen, um dieses Kurz-Memo zu wählen.
86
Kapitel 7 QUICK-MEMO (Kurz-Memo)
5. Das gewählte Kurz-Memo antippen, um auf dessen Datenanzeige zu wechseln.
1
1 Schaltflächen für
2
6. In der Datenanzeige des QUICK-MEMO-Modus können Sie die Schaltflächen für die Scrollfunktionen verwenden, um vorwärts oder rückwärts an die Datenanzeige anderer Notizen zu scrollen.
7. Nachdem Sie die Kurz-Memo betrachtet haben, List antippen, um an die Listenanzeige zurückzukehren.
3
Scrollfunktionen
2 Kategorie des angezeigten
Kurz-Memos
3 Kreierungsdatum
Screen Copy (Anzeigekopie)
Die Screen Copy-Funktion lässt Sie eine Abbildung bestimmter Anzeigen kopieren und als QUICK-MEMO-Anzeige abspeichern. Die nachfolgende Tabelle ist eine Liste der Anzeigen, die Sie mit der Screen Copy-Funktion kopieren können.
Modus
CONTACTS SCHEDULER
EXPENSE MANAGER
MEMO CURRENCY
CONVERTER
Für Anzeigekopie geeignete Daten
Alle Listen- und Datenanzeigen Alle Kalenderanzeigen (1-, 2-, 3-Monats)
Wöchentlicher Terminplan Täglicher Terminplan TO DO-Liste REMINDER-Liste Alle Datenanzeigen
Menüs, die periodische Gesamtbeträge nach Kosten- oder Bezahlungsarten auflisten (Seite 73) Alle Listen- und Datenanzeigen
Alle Listen- und Datenanzeigen Anzeigen für Währungsumrechnung
87
Aufnehmen einer Screen Copy
1. Die Daten anzeigen, für die Sie eine Screen Copy aufnehmen möchten.
2. Das Menu Bar-Icon antippen, um die Menüleiste anzuzeigen, und danach OptionScreen copy antippen.
Die PV -Einheit schaltet in den QUICK-MEMO-Modus, wobei die neue Screen Copy am Display angezeigt wird. Gewünschte Zusätze und Änderungen ausführen und danach die Abbildung abspeichern, indem Sie Save antippen.
Anhängen eines QUICK-MEMO an eine E-Mail­Mitteilung
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um ein QUICK-MEMO an eine E-Mail­Mitteilung anzuhängen. Sie können ein früher abgespeichertes QUICK-MEMO, ein gegenwärtig eingegebenens QUICK-MEMO oder eine als QUICK-MEMO abgespeicherte Screen Copy anhängen.
1. Wählen Sie das QUICK-MEMO, das Sie anhängen möchten.
Um ein früher abgespeichertes QUICK-MEMO anzuhängen, tippen Sie auf dieses in der QUICK-MEMO-Listenanzeige oder zeigen Sie die Datenanzeige des QUICK-MEMO an (Seite 86).
Um ein gegenwärtig geschriebenes QUICK-MEMO anzuhängen, geben Sie die gewünschten Daten in das QUICK-MEMO ein und führen Sie die folgenden Schritte aus, während dieses am Display angezeigt wird.
Um eine als QUICK-MEMO-Anzeige abgespeicherte Screen Copy anzuhängen, führen Sie den folgenden Schritt dieses Vorganges unmittelbar nach der Screen Copy-Operation aus.
2. Tippen Sie auf
3. Schreiben Sie Ihre E-Mail-Mitteilung und tippen Sie danach auf Save, um diese zu speichern.
Siehe „Schreiben einer neuen E-Mail-Mitteilung“ auf Seite 102.
88
.
2
3
Kapitel
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich des mobilen Telefons
Senden der gleichen E-Mail- und SMS-Nachrichten an mehrere EmpfängerBeantworten von E-Mail- und S
8
Ihre PV-Einheit bietet Ihnen leistungsstarke E-Mail- und SMS-Fähigkeiten. Sie können:
Offline Schreiben von E-Mail- und SMS-Nachrichten und späteres
Abrufen von E-Mail- und SMS-Nachrichten und späteres Offline-Lesen
Senden und Empfangen von E-Mail- und SMS-Nachrichten
leichen E-Mail- und SMS-Nachrichten an mehr r Empfänger • Beantworten von E-Mail- und SMS-Nachrichten • Weite l iten von E-Mail- und SMS-Nachrichten an an
re Empfänger • Anhängen von Dateien an E-Mail-NachrichtenDie Vorgä
e in diesem Kapitel gehen von den folgenden Annahmen aus.• Für E-M
n n. Für Einzelheiten siehe „Zugriffspunkte“ auf Seite 94. • Für SMS
E-Mail und SMS
Senden
Senden de
ils müssen Sie die erforderlichen Vorgänge für den Vertrag mit einem In ernet Service Provider abgeschlossen und bereits von Ihrem Provider d ie erforderlichen Informationen erhalten haben, um Ihre PV-Einhei einzurichten, damit Sie mit dem Internet verbunden werden kö
müssen Sie die erforderlichen Vorgänge für den Vertrag mit einem Net werkdienst für SMS abgeschlossen haben. Achten Sie darauf, dess manche
Ändern die Einrichtung eines vorhandenen Zugriffspunk
Kommunikation ist in einem Automobie Ihre eigene Konfiguration kreieren.Wählen einer voreingestellten Handy-Konfiguration1. In der anfänglichen Anzeigeandy erforderlich ist.Siehe den folgenden Abschnitt „Über die AT-Befehle“ für weitere Informationen über die hier zu tätigende Einen siehe die mit Ihrem Handy mitgelieferte Dokumentation, besuchen Sie die W ebseite des Herstellers Ihres Handys oder kontaktieder einzelnen Einstellungen.Wichtig! Der folgende Vorgang geht von der Annahme aus, dass Sie die erforderlichen Vorgänge für d„Access Point Settings (Einstellungen des Zugriffspunktes)“.5.Nachdem Sie die Eingabe der erforderlichen Informationen beendetBeschreibungen der für das Einrichten eines Zugriffspunktes erforderlichen Einstellungen.*Sie müssen Einstellungen für alle mit eieben. Aus Sicherheitsgründen werden die Zeichen Ihres Passwortes als ein Asteriskus angezeigt. NameGeben Sie den SpitznamMTP Server* (SMTP-Server)Dies ist eine Adresse eines Servers, auf den Sie für das Senden von E-Mails zugreifen. Ihr Providere erforderlich vor. IP Address (IP-Adresse) Geben Sie hier die IP Address für Ihre PV-Einheit ein. Ihr Provider sollte Ihnen mitt eriffspunktes ändern oder einen Zugriffspunkt löschen möchten.
Mas Mail-Icon. Dadurch wird der E-Mail-Modus aufgerufen, sodass die folgende Anzeige erscheint.
8
89
Aufrufen des E-Mail-Modus
In dem Iconen-Menü unter dem Bildschirm tippen Sie auf das Mail-Icon. Dadurch wird der E-Mail-Modus aufgerufen, sodass die folgende Anzeige erscheint.
1 Zugriffspunkt-Box 2 Tippen Sie auf New, um eine
1
2
3
4
5
Anzeige für das Schreiben einer neuen E-Mail- und SMS­Mitteilung anzuzeigen (Seiten 102, 117).
3 Tippen Sie auf Receive, um im
Computer Ihres Providers Wartende E-Mails zu empfangen. Tippen Sie auf Receive, um E-Mails oder SMS-Nachrichten zu empfangen (Seiten 109, 116).
4 Tippen Sie auf Send, um die
früher geschriebene, aber noch nicht abgesandte E-Mail- und SMS-Mitteilungen zu senden (Seiten 106, 116).
5 Tippen Sie auf Inbox, um eine
Liste der früher empfangenen E-Mail- und SMS-Mitteilungen anzuzeigen (Seiten 109, 116).
90
Kapitel 8 E-Mail und SMS
Infrarot-Kommunikation mit einem mobilen GSM-Telefon
Achten Sie auf die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie die Infrarot­Kommunikation mit einem mobilen GSM-Telefon (Handy) verwenden.
Achten Sie darauf, dass die Infrarot-Ports Ihrer PV-Einheit und des mobilen Telefons miteinander ausgerichtet sind und einen Abstand von nicht mehr als 20 cm aufweisen.
Maximal ca. 20 cm
Die Infrarot-Kommunikation ist in direktem Sonnenlicht und unter sehr heller Beleuchtung nicht möglich.
Falls Probleme auftreten, um eine Infrarot-Verbindung zwischen Ihrer PV-Einheit und dem mobilen Telefon aufzubauen, versuchen Sie diese näher aneinander heranzurücken, den Winkel zueinander einzustellen usw.
Bewegen Sie die PV -Einheit oder das mobile Telefon nicht während der Kommunikation.
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich des mobilen Telefons
Kommunikation ist in einem Automobil, einem Zug oder einem anderen fahrenden Fahrzeug nicht möglich.
Kommunikation ist außerhalb des Dienstbereichs des mobilen T elefons, in unterirdischen Passagen oder in einem Tunnel nicht möglich.
91
E-Mail
Dieser Abschnitt versieht Sie mit allen Informationen, die Sie für das Einrichten für das Senden und den Empfang von E-Mails benötigen.
Wahl einer Handy-Konfiguration
Ihre PV-Einheit stellt die Verbindung mit dem Zugriffspunkt Ihres E-Mail­Diensteanbieters über ein mit Modem ausgerüstetes Handy her. Sie müssen daher eine Konfiguration für Ihr Handy spezifizieren, damit Ihre PV -Einheit weiß, wie sie mit diesem „sprechen“ kann. Sie können eine der drei voreingestellten Handy-Konfigurationen wählen. Falls Ihr Handy mit den voreingestellten Konfigurationen nicht arbeitet, können Sie unter Verwendung der AT-Befehle Ihre eigene Konfiguration kreieren.
Wählen einer voreingestellten Handy-Konfiguration
1. In der anfänglichen Anzeige, die erscheint, wenn Sie zuerst den E-Mail­Modus aufrufen, tippen Sie auf die Schaltfläche Phone, um das Phone- Register anzuzeigen.
2. Tippen Sie auf die Schaltfläche neben dem Hersteller (Ericsson, Nokia, Siemens) des von Ihnen verwendeten Handys.
3. Tippen Sie auf Set, um Ihre Wahl zu bestätigen.
92
Kapitel 8 E-Mail und SMS
Kreieren einer Handy-Konfiguration unter Verwendung der AT­Befehle
1. In der anfänglichen Anzeige, die erscheint, wenn Sie zuerst den E-Mail­Modus aufrufen, tippen Sie auf die Schaltfläche Phone, um das Phone- Register anzuzeigen.
2. Tippen Sie auf die Schaltfläche neben Other, und tippen Sie danach auf Edit.
3. Verwenden Sie die On-Screen-Tastatur zur Eingabe von bis zu 128 Zeichen, wie es für das zu verwendende Handy erforderlich ist.
Siehe den folgenden Abschnitt „Über die AT-Befehle“ für weitere Informationen über die hier zu tätigende Eingabe.
4. Nachdem Sie die AT-Befehlszeichenkette wunschgemäß eingegeben haben, tippen Sie auf Save, um diese zu speichern und an das Phone- Register zurückzukehren.
5. Tippen Sie auf Set, um Ihre Einstellungen wirksam zu machen.
93
Über die AT-Befehle
Die AT-Befehlen teilen dem Modem mit, bestimmte Operationen auszuführen. Sie können die AT-Befehle verwenden, um eine Verbindung herzustellen oder zu unterbrechen, um ein bestimmtes Modemsignal auszusenden, um bestimmte Daten zu erhalten usw. Viele AT-Befehle sind optional, wobei jedoch manche Modems eine bestimmte Serie von AT­Befehlen erfordern, die am Beginn eine Session gesandt werden müssen, um die richtige Verbindung herzustellen. Die AT-Befehle, die Sie für Ihr spezielles Handy eingeben müssen, hängen von dem Typ des verwendeten Handys ab. Für weitere Informationen siehe die mit Ihrem Handy mitgelieferte Dokumentation, besuchen Sie die Webseite des Herstellers Ihres Handys oder kontaktieren Sie direkt den Handy-Hersteller. Eine Liste von AT-Befehlen finden Sie auf der CASIO Webseite:
http://www.casio.co.jp/English/ Mit der PV-Einheit können die AT-Befehle nur für die Initialisierung des Modems verwendet werden.
Zugriffspunkte
Ein Zugriffspunkt ist eine Telefonnummer, die Ihre PV-Einheit wählt, um ein E­Mail zu senden oder E-Mails vom Computer Ihres Providers zu empfangen. V iele Leute kommen mit nur einem Zugriffspunkt aus, wogegen andere mehrere Zugriffspunkte für einen einzigen Provider oder sogar für mehrerer Provider haben.
Sie können gleichzeitig bis zu drei Serviceprovider registrieren.
Einrichtung eines neuen Zugriffspunktes
Dieser Abschnitt beschreibt den Vorgang, den Sie auf Ihrer PV-Einheit ausführen müssen, um einen neuen Zugriffspunkt einzurichten. Er enthält auch Einzelheiten über die Bedeutung der einzelnen Einstellungen.
Wichtig!
Der folgende Vorgang geht von der Annahme aus, dass Sie die erforderlichen Vorgänge für den Vertrag mit einem Internet Serviceprovider abgeschlossen und bereits die erforderlichen Informationen von Ihrem Provider erhalten haben, um eine Verbindung zum Internet herzustellen und E-Mails senden und empfangen zu können.
94
Kapitel 8 E-Mail und SMS
Einrichten eines neuen Zugriffspunktes
1. In dem Iconen-Menü unter dem Bildschirm tippen Sie auf das Mail-
Icon, um den E-Mail-Modus aufzurufen und dessen anfängliche Anzeige zu erhalten.
2. Tippen Sie auf die Schaltfläche Settings, um das Daumenregister Access Point anzuzeigen.
3. Tippen Sie auf Access Point setup, um die Einrichtungsanzeige für einen neuen Zugriffspunkt zu erhalten.
4. Tippen Sie die erforderlichen Informationen ein.
Für Einzelheiten über jedes Feld und die einzutippenden Informationen siehe den folgenden Abschnitt „Access Point Settings (Einstellungen des Zugriffspunktes)“.
95
5. Nachdem Sie die Eingabe der erforderlichen Informationen beendet haben, tippen Sie auf die Schaltfläche Save, um diese Informationen zu speichern.
Nach einigen Momenten erscheint erneut das Daumenregister Access Point.
6. Falls erforderlich, tippen Sie auf Other Settings, um eine Anzeige der anderen Einstellungen des Zugriffspunktes zu erhalten (IP-Adresse, SMTP-Port, POP-Port usw.), und nehmen Sie die erforderlichen Einstellungen vor.
Für Einzelheiten über die Verwendung der Anzeige Other Settings siehe den nachfolgenden Abschnitt „Other Settings (Andere Einstellungen)“.
7. Nachdem Sie die gewünschten Einstellungen ausgeführt haben, tippen Sie auf Save, um diese Einstellungen wirksam zu machen.
Nach einigen Momenten erscheint erneut das Daumenregister Access Point.
Access Point Settings (Einstellungen des Zugriffspunktes)
Nachfolgend finden Sie allgemeine Beschreibungen der für das Einrichten eines Zugriffspunktes erforderlichen Einstellungen.
* Sie müssen Einstellungen für alle mit einem Asteriskus markierten Punkte
ausführen.
Provider* (Diensteanbieter)
Dies ist der Name des Diensteanbieters (Serviceprovider), den Sie als Ihren Zugriffspunkt zu verwenden planen. Der Name, den Sie hier eingeben, erscheint in der Liste der Zugriffspunkte (Seite 100).
96
Kapitel 8 E-Mail und SMS
Number* (Nummer)
Dies ist die T elefonnummer, die gewählt wird, um eine V erbindung mit dem Zugriffspunkt herzustellen.
Login ID* (Anmeldungs-Identifikation)
Dies ist Ihr Anwendername, wie er Ihnen von Ihrem Provider zugeordnet wird.
Login Password (Anmeldungspasswort)
Dies ist das Passwort, dass Sie eingeben müssen, um sich bei Ihrem Serviceprovider anmelden zu können. Dieses Passwort bekommen sie von Ihrem Serviceprovider. Achten Sie darauf, dass Sie dieses Passwort bei jeder Anmeldung zum Internet eingeben müssten, wenn Sie es nicht hier eingeben. Aus Sicherheitsgründen werden die Zeichen Ihres Passwortes als ein Asteriskus angezeigt.
Name
Geben Sie den Spitznamen ein, den Sie in Ihren E-Mail-Mitteilungen verwenden möchten.
Mail Account* (E-Mail-Konto)
Dies ist der Name Ihres E-Mail-Kontos, auf das Sie für den Empfang von E-Mails zugreifen müssen. Ihr Provider sollte Ihnen den Namen mitteilen, wenn erforderlich, den Sie hier eingeben müssen.
Mail Address* (E-Mail-Adresse)
Geben Sie hier Ihre vollständige E-Mail-Adresse ein. Ihr Provider sollte Ihnen mitteilen, welche E-Mail-Adresse Sie hier eingeben müssen.
Mail Password* (E-Mail-Passwort)
Dies ist das Passwort, das Sie eingeben müssen, um Zugriff auf Ihr E-Mail­Konto zu erhalten. Häufig ist dieses Passwort identisch mit dem Login Password. Ihr Provider sollte Ihnen mitteilen, wenn erforderlich, welches Passwort Sie hier eingeben müssen. Aus Sicherheitsgründen werden die Zeichen Ihres Passwortes als ein Asteriskus angezeigt.
SMTP Server* (SMTP-Server)
Dies ist eine Adresse eines Servers, auf den Sie für das Senden von E-Mails zugreifen. Ihr Provider sollte Ihnen die Adresse mitteilen, wenn erforderlich, die Sie hier eingeben müssen.
97
POP Server* (POP-Server)
Dies ist eine Adresse eines Servers, auf den Sie für den Empfang Ihrer E­Mails zugreifen. Ihr Provider sollte Ihnen die Adresse mitteilen, wenn erforderlich, die Sie hier eingeben müssen.
Wichtig!
Manche Server haben separate POP- und SMTP-Server. In einem solchen Fall geben Sie unterschiedliche Adressen für SMTP Server und POP Server ein. Für die einzugebenden Daten siehe die von Ihrem Serviceprovider erhaltenen Informationen.
DNS(1)*, DNS(2) (Domänen-Namensystem)
Ihr Provider sollte Ihnen eine oder zwei Internet Protokoll (IP) Adressen für das Domänen-Namensystem geben. Geben Sie hier die Adresse und oder Adressen ein.
Other Settings (Andere Einstellungen)
Nehmen Sie die folgenden Einstellungen wie erforderlich vor.
IP Address (IP-Adresse)
Geben Sie hier die IP Address für Ihre PV-Einheit ein. Ihr Provider sollte Ihnen mitteilen, welche Adresse Sie hier eingeben müssen.
Address Bit Mask (Adressen-Bitmaske)
Geben Sie hier die Subnetz-Maske ein, wenn erforderlich. Ihr Provider sollte Ihnen mitteilen, welche Daten Sie hier eingeben müssen.
IP Header Compression (IP-Kopfzeilenkomprimierung)
Verwenden Sie diese Einstellung, um die IP-Kopfzeilenkomprimierung ein­oder auszuschalten. Die IP-Kopfzeilenkomprimierung sollte normalerweise eingeschaltet sein, falls nicht anders von Ihrem Serviceprovider vorgeschrieben.
SMTP Port* (SMTP-Port)
Diese Einstellung sollte normalerweise auf dem anfänglichen Wert von 25 belassen werden.
POP Port* (POP-Port)
Diese Einstellung sollte normalerweise auf dem anfänglichen Wert von 110 belassen werden.
98
Kapitel 8 E-Mail und SMS
Editieren von vorhandenen Zugriffspunkten
Verwenden Sie die folgenden Vorgänge, wenn Sie die Einrichtung eines Zugriffspunktes ändern oder einen Zugriffspunkt löschen möchten.
Ändern die Einrichtung eines vorhandenen Zugriffspunktes
1. In dem Iconen-Menü unter dem Bildschirm tippen Sie auf das Icon Mail, um den E-Mail-Modus aufzurufen und die anfängliche Anzeige zu erhalten.
2. Tippen Sie auf den L-Pfeil neben der Zugriffspunkt-Box, und tippen Sie danach auf den Namen des Zugriffspunktes, dessen Einrichtung Sie ändern möchten.
3. Tippen Sie auf die Schaltfläche Settings, um das Daumenregister Access Point anzuzeigen.
4. Tippen Sie auf Access Point edit, um die Editieranzeige für den Zugriffspunkt zu erhalten.
5. Nehmen Sie die gewünschten Änderungen vor.
Für Einzelheiten über jedes Feld und die erforderlichen einzutippenden Informationen siehe „Access Point Settings (Einstellungen des Zugriffspunktes)“ auf Seite 96.
6. Nachdem Sie Ihre Änderungen beendet haben, tippen Sie auf die Schaltfläche Save, um diese abzuspeichern.
Nach einigen Momenten erscheint wiederum das Daumenregister Access Point.
7. Tippen Sie auf die Schaltfläche Close, um an die anfängliche Anzeige des E-Mail-Modus zurückzukehren.
Löschen eines vorhandenen Zugriffspunktes
1. In dem Iconen-Menü unter dem Bildschirm tippen Sie auf das Icon Mail, um den E-Mail-Modus aufzurufen und die anfängliche Anzeige zu erhalten.
2. Tippen Sie auf den L-Pfeil neben der Zugriffspunkt-Box, und tippen Sie danach auf den Namen des zu löschenden Zugriffspunktes.
3. Tippen Sie auf die Schaltfläche Settings, um das Daumenregister Access Point anzuzeigen.
4. Tippen Sie auf Delete Access Point.
5. Als Antwort auf die erscheinende Bestätigungsmeldung tippen Sie auf Yes oder No, um den Zugriffspunkt zu löschen bzw. die Meldung freizugeben, ohne etwas zu löschen.
99
Wahl eines Zugriffspunktes
Sie können einen Zugriffspunkt auf der Anzeige wählen, die erscheint, wenn Sie zuerst den E-Mail-Modus aufrufen oder während das Register für den Posteingang (Inbox) bzw . Postausgang (Outbox) am Display angezeigt wird.
Wichtig!
Falls Sie auf Ihre PV-Einheit mehrere Zugriffspunkte eingestellt haben, unbedingt den zu verwendenden Zugriffspunkt wählen, bevor Sie mit dem Schreiben, Senden oder Empfangen der Mitteilungen beginnen.
Der Posteingang (Inbox) und der Postausgang (Outbox) zeigen nur die Mitteilungen für den gegenwärtig gewählten Zugriffspunkt an.
Wählen eines Zugriffspunktes auf der anfänglichen Anzeige des E-Mail-Modus
1. In der anfänglichen Anzeige, die erscheint, wenn Sie zuerst den E-Mail­Modus aufrufen, tippen Sie auf den L-Pfeil neben der Zugriffspunkt­Box.
Dadurch wird eine Liste aller gegenwärtig auf Ihre PV-Einheit konfigurierten Zugriffspunkte angezeigt (Seite 94).
2. Tippen Sie auf den Namen des zu wählenden Zugriffspunktes.
Wählen eines Zugriffspunktes in dem Reiter Posteingang (Inbox) oder Postausgang (Outbox)
1. In dem Reiter Posteingang (Inbox) oder Postausgang (Outbox) tippen Sie auf den L-Pfeil neben der Zugriffspunktbox.
Zugriffspunkt
2. Tippen Sie auf den Namen des zu wählenden Zugriffspunktes.
Der Inhalt des Posteingangs (Inbox) und Postausgangs (Outbox) ändert auf die Mitteilungen für den gewählten Zugriffspunkt.
100
Loading...