Casio LW-200-2A User Manual

Page 1
ПРЕЖДЕ ВСЕГО ПРОЧТИТЕ ЭТУ ВАЖНУЮ ИНФОРМАЦИЮ
Батарейка
• Батарейка, установленная в часы на заводе, разряжается во время их доставки и хранения. При первых признаках недостаточности питания (нечеткость изображения) необходимо заменить батарейку в ближайшем к вам авторизованном сервисном центре «CASIO», либо у дистрибьютора фирмы «CASIO».
Защита от воды
• нажимать кнопки под водой;
• переводить стрелки под водой;
• отвинчивать переводную головку под водой;
Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте их и вытрите насухо. Не надевайте часы на кожаном ремешке во время плавания. Избегайте длительного контакта кожаного ремешка с водой.
1
Page 2
• Часы классифицируются по разрядам (с I по V разряд) в соответствии со степенью их за­щищенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью приведенной ниже таблицы, чтобы определить правильность их использования.
* Раз-
Маркировка корпуса
ряд
I - Нет Нет Нет Нет
II WATER RESISTANT Да Нет Нет Нет III 50 М WATER RESISTANT Да Да Нет Нет IV 100 М WATER RESISTANT Да Да Да Нет
200 M WATER RESISTANT
V
300 M WATER RESISTANT
• Примечания I Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги;
Брызги, дождь и
Плавание,
мытье маши-
т.п.
ны и т.п.
Да Да Да Да
2
Подводное
плавание,
ныряние и т.п.
Ныряние
с аква­лангом
Page 3
II WR (Water Resistant) означает, что модель водонепроницаема согласно ISO 2281. Кратко-
временный контакт с водой не вызовет никаких проблем;
III С водозащитой в 5 Бар (50 метров) часы способны выдержать давление воды обозначенной
величины и, соответственно, могут быть использованы во время принятия душа и кратко­временного купания;
IV Водозащита в 10 Бар (100 метров) означает, что часы могут быть использованы во время
обычного плавания и ныряния под водой с трубкой;
V Водозащита в 20 Бар (200 метров) означает, что часы могут быть использованы при погружении с
аквалангом (за исключением таких глубин, при которых требуется гелиево-кислородная смесь).
Уход за вашими часами
• Никогда не пытайтесь самостоятельно открывать корпус и снимать заднюю крышку.
• Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и пыли, должна осущест­вляться через каждые 2 - 3 года.
• Если во внутреннюю часть часов попадет влага, то немедленно проверьте их у ближайшего к вам дилера, либо у дистрибьютора фирмы «CASIO».
3
Page 4
• Не подвергайте часы воздействию предельных температур.
• Хотя часы и предназначены для активного повседневного использования, тем не менее нужно носить их аккуратно и избегать падений.
• Не застегивайте ремешок слишком сильно. У вас должен проходить палец между вашим запястьем и ремешком.
• Для очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо мягкую ткань, смоченную в водном растворе мягкого нейтрального моющего средства. Никогда не пользуйтесь легко испаряющимися средствами (например, такими, как бензин, растворители, распыляемые чистящие средства и т.п.).
• Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.
• Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей, аэрозолей из распылителей, клеящих веществ, краски и т.п. Химические реакции, вызываемые этими материалами, при­водят к разрушению прокладок, корпуса и полировки часов.
• Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их ремешке изображений, выполненных шелкографией. Будьте осторожны при чистке таких ремешков, чтобы не ис­портить эти рисунки.
4
Page 5
Для часов с пластмассовыми ремешками...
• Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на ремешке. Это вещество не вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко удалено путем простого протирания куском ткани.
• Попадание на пластмассовый ремешок пота или влаги, а также хранение его в условиях высокой влажности может привести к повреждению, разрыву или растрескиванию ремешка. Для того чтобы обеспечить длительный срок службы пластмассового ремешка, при первой возможности протирайте его от грязи и воды с помощью мягкой ткани.
Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками...
• Длительное облучение прямым солнечным светом может привести к постепенному исчезно­вению флуоресцентной окраски.
• Длительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение флуоресцентной окраски. В случае попадания на поверхность часов любой влаги, как можно скорее сотрите ее.
• Длительный контакт с любой другой влажной поверхностью может привести к обесцвечиванию флуоресцентной окраски. Проверьте, удалена ли влага с флуоресцентной поверхности и из­бегайте ее контакта с другими поверхностями.
5
Page 6
• Сильное трение поверхности, имеющей нанесенную флуоресцентную краску, о другую поверх­ность может привести к переносу флуоресцентной краски на эту поверхность.
При использовании изделия в условиях резких перепадов температур допускается незначи­тельное образование конденсата на внутренней стороне стекла. Данное явление обусловлено законами физики и не является дефектом.
Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD» не несет ответственности за какой бы то ни было ущерб, который может возникнуть при использовании этих часов, и не принимает никаких претензий со стороны третьих лиц.
6
Page 7
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ РАБОТЫ
На рисунке изображен общий вид часов в Режиме Текущего Времени. Нажмите кнопку “В” для перехода из разряда в разряд в следу ющей последовательности: Режим Текущего Времени → Режим Звукового Сигнала → Режим Секундомера → Режим Двойного Времени → Режим Текущего Времени. В любом режиме нажми те кнопку “L” для включения подсветки дисплея.
PM индикатор
День недели
Месяц – Дата
РЕЖИМ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
В Режиме Текущего Времени нажмите кнопку “С” для переклю чения внутри 12/24 формата. При выбранном 12ти часовом формате на дисплее появляется индикация “Р” для обозначения времени после полудня.
7
Секунды
Часы : Минуты
Page 8
Установка времени и даты
1. Нажмите кнопку “А” в Режиме Текущего Времени. Изображение секунд начнет мигать.
2. Нажмите кнопку “В” для перехода из разряда в разряд в следующей последовательности: Секунды → Часы → Минуты → Год → Месяц → Число → День недели → Секунды.
3. Если вы выбрали для коррекции секунды (изображение секунд мигает), нажмите кнопку “С” для сброса значения счетчика секунд в 00. Если вы нажмете кнопку “С” при значении счетчика секунд между 30 и 59, то значение счетчика установится в 00 и 1 прибавится к счетчику минут, если значение счетчика секунд будет между 00 и 29, то изменение счетчика минут не произойдет.
4. Для изменения значений минут и т.д., используйте кнопки “С” для увеличения значений.
z Удерживание кнопки в нажатом состоянии позволяет изменять значения с большей скоростью. z День недели устанавливается автоматически в соответствии с датой. z Дата может быть установлена в пределах от 1 января 2000г. до 31 декабря 2099г. 5. После
установки даты и времени, нажмите кнопку “А” для возврата в Режим Текущего времени.
z Если вы не будете нажимать кнопки в течении некоторого времени, то часы автоматически
перейдут в режим Текущего времени.
8
Page 9
Подсветка
В любом режиме нажмите кнопку “L” для включения подсветки.
Подсветка часов автоматически выключается при звучании любых звуковых сигналов.
z Подсветка этих часов выполнена на светопроводной панели и светодиоде (LED), мощность
которых падает после длительного срока использования.
z Во время освещения дисплея часы испускают слышимый сигнал. Это происходит потому, что
элементы подсветки вибрируют, это не является показателем неисправности часов.
z Подсветку трудно разглядеть, если на часы падают прямые солнечные лучи. z Частое использование подсветки сокращает жизнь элемента питания.
Изменение продолжительности подсветки
Нажмите и удерживайте в течение нескольких секунд кнопку “C” в Режиме Текущего Времени для переключения продолжительности подсветки: 3 секунды – 1 секунда.
z Будьте внимательны: нажатие кнопки “C” также переключает 12/24 часовой формат.
9
Page 10
z Для исключения быстрой разрядки элемента питания часы автоматически переключают дли
тельность подсветки в режим 1ой секунды по прошествии 7 часов с того момента, как вы выбрали продолжительность в три секунды. Для того, чтобы снова продолжительность под светки составляла 3 секунды, нажмите кнопку “C”, как было описано выше.
РЕЖИМ ЗВУКОВОГО СИГНАЛА
Вы можете установить ежедневный звуковой сигнал. В установленное время звуковой сигнал вклю чится на 10 секунд.
z Если включен режим индикации начала часа, короткий звуковой сигнал будет подаваться в
начале каждого часа.
Установка будильника
1. В Режиме Звукового Сигнала нажмите и удерживайте кнопку “А”. Цифровое значение в раз ряде часов начнет мигать, так как оно выбрано для установки. В этот момент будильник автоматически включается.
10
Page 11
2. Нажмите кнопку “В” для перехода из разряда в разряд в следующей последовательности: Часы – Минуты – Часы.
3. Нажимайте кнопку “С” для увеличения выбранного значения. Удержание кнопки в нажатом состоянии позволяет изменять показания в ускоренном режиме.
z Формат (12часовой или 24часовой) соответствует формату, выбранному Вами при установке
текущего времени.
z Когда Вы пользуетесь 12часовым форматом, будьте внимательны, чтобы правильно устано
вить время до полудня или после полудня.
4. По окончании установок нажмите кнопку “А” для возврата в Режим Звукового Сигнала.
Проверка звучания будильника
В Режиме Звукового Сигнала нажмите кнопку “С” для проверки звучания сигнала.
11
Page 12
Включение/выключение звукового сигнала/индикации начала часа
В Режиме Звукового Сигнала нажимайте кнопку “С” для перехода из разряда в разряд в следующей последовательности: все включено – все выключено – только ежедневный звуковой сигнал – только индикация начала часа – все включено.
z При включенном будильнике на дисплее появляется индикация “ALМ”. z При включенной сигнализации начала час на дисплее появляется индикация “SIG”.
РЕЖИМ СЕКУНДОМЕРА
Режим Секундомера позволяет регистрировать отдельные отрезки времени, время с промежу точным результатом и время двойного финиша. Рабочий диапазон Общего Измеряемого Вре мени ограничен 23 часами 59 минутами 59.99 секундами. а) Измерение отдельных отрезков времени
C (Старт) – C (Стоп) – C (Повторный старт) – C (Стоп) – А (Сброс)
б) Измерение времени с промежуточным результатом
12
Page 13
C (Старт) – А (Промежуточный результат. Индикация “SPL”) – А (Продолжить) – С (Стоп) – А (Сброс)
в) Двойной финиш
С (Старт) – А (Разделение. Первый финиш) – С (Второй финиш. На дисплее результат 1го финиша) – А (Отмена разделения. На дисплее результат 2го финиша) – А (Сброс)
РЕЖИМ ДВОЙНОГО ВРЕМЕНИ
В данном режиме вы можете просмотреть значение текущего времени в другом часовом режиме.
Установка значения двойного времени
1. В Режиме Двойного Времени нажмите и удерживайте кнопку “A”. Цифровое значение в раз ряде часов будет мигать.
2. Нажимайте кнопку “В” для перехода из разряда в разряд в следующей последовательности: Часы – Минуты – Часы.
3. Для увеличения выбранного значения нажимайте кнопку “С”.
4. По окончании установок нажмите кнопку “A”.
13
Page 14
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Точность хода при нормальной температуре +30сек. в месяц Режим текущего времени Час, минуты, секунды, «До полудня» / «После полу
Календарная система Автоматический календарь с 2000г. по 2099г. Прочее 12/24 часовой формат представления времени. Режим звуковых сигналов Ежедневный звуковой сигнал, индикация начала
Режим секундомера Единица измерения 1/100 сек. Максимальный диапазон измерений 23 часа 59 мин. 59,99 сек. Режимы измерений Отдельные отрезки времени, разделенное время,
дня» (Р), месяц, число, день недели.
часа.
режим двойного финиша.
14
Page 15
Режим двойного времени часы, минуты, секунды. Прочее подсветка (светодиод), изменение продолжитель
ности подсветки.
15
Page 16
ИНФОРМАЦИЯ О ТОВАРЕ
Наименование: часы наручные электронные / электронно-механические кварцевые
Торговая марка: CASIO Фирма изготовитель: CASIO COMPUTER Co.,Ltd. (КАСИО Компьютер Ко. Лимитед) Адрес изготовителя: 1-6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku,Tokyo 151-8543, Japan Импортер: ООО «Касио», 127015, Россия, Москва, ул. Бутырская, д. 77 Гарантийный срок: 1 год Адрес уполномоченной
организации для принятия претензий: указан в гарантийном талоне
(муж./жен.)
16
Loading...