• Please keep your manual and all information handy for future reference.
• The switches and keys available on your calculator depend on its model number. Be sure to
check the calculator itself to see if explanations in this User’s Guide apply to your calculator
1 / General Guide
k About the Display
ⴑ : Negative value indicatorEuro: Euro currency indicator
M:Independent memory indicatorLocal: Local currency indicator
E:Error indicatorRATE: Conversion rate indicator
K:Constant calculation indicatorⴐⴑⴒⴓ : Arithmetic operation indicators
2 / Correcting Input Errors
•To completely clear a value you have just input, press C (or / (HL-820VER)).
• If you press the wrong arithmetic operation key (+, -, *, /), simply press the correct
key before inputting anything else.
k Clearing Calculations
•To clear the calculator except for the independent memory, press A (or / twice
(HL-820VER)).
k Error Indicator
If the error indicator “E
error and continue with the calculation, or A (or / twice (HL-820VER)) to clear the entire
calculation.
” appears on the display, press C (or / (HL-820VER)) to clear the
3 / Power Supply
HL-820VER
k Battery Replacement
Replace the battery when the display darkens. After
replacement, press / and confirm that “0.” appears on
the display.
• Load battery so that
k
and
ends are facing
l
correctly.
• Keep battery away from small children. If swallowed
consult with your physician immediately.
•A dead battery can leak and damage the calculator if left in the battery compartment for
long periods.
The Two-Way Power System of this calculator uses a solar cell, in addition to one LR54
(LR1130) button type battery. Unlike calculators equipped with a solar cell only, you can use
this calculator under virtually any lighting conditions, as long as there is enough light for you
to read the display.
k Battery Replacement
Do not try to replace the battery yourself. Have it replaced by an authorized CASIO dealer
or service center.
If the display becomes dim and difficult to read, or if nothing appears on the display when you
press A (especially when lighting is dim), you probably need to have the battery replaced.
•A dead battery can leak and damage the calculator if left in the battery compartment for
long periods.
• The battery that comes with this unit discharges slightly during shipment and storage.
Because of this, it may require replacement sooner than the normal expected battery life.
k Auto Power Off Function
This calculator switches power off automatically about six minutes after the last key operation
is performed. To restore power, press A (or / (HL-820VER)).
• When you press A (or / (HL-820VER)), the independent memory contents are not
cleared.
4
/ Important Precautions
•Avoid dropping the calculator and otherwise subjecting it to severe impact.
• Never try to take the calculator apart.
• Wipe the unit with a soft, dry cloth to clean it.
• The contents of these instructions are subject to change without notice.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. assumes no responsibility for any loss or claims by third
parties which may arise from the use of this product.
5 / Specifications
Power Supply:
HL-820VER: One LR54 (LR1130) button type battery
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/SL-300VER/SL-790VER:
Two-Way Power System, with solar cell and one button type battery (LR54 (LR1130))
Battery Life:
HL-820VER: Approximately 7,000 hours continuous operation
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/SL-300VER/SL-790VER:
Approximately 3 years (1 hour operation per day)
Operating Temperature: 0°C to 40°C (32°F to 104°F)
HL-820VER/HS-8VER: Approximately 45 g (1.6 oz) (including the battery)
MS-8VER:Approximately 100 g (3.5 oz) (including the battery)
MS-80VER:Approximately 120 g (4.2 oz) (including the battery)
SL-100VER: Approximately 55 g (1.9 oz) (including the battery)
SL-160VER: Approximately 35 g (1.2 oz) (including the battery)
SL-300VER: Approximately 50 g (1.8 oz) (including the battery)
SL-790VER: Approximately 40 g (1.4 oz) (including the battery)
/
6
• Pressing A (or / twice (HL-820VER)) to clear the calculation memory does not clear
Euro Currency Conversion
k Setting a Conversion Rate
Example: To set the conversion rate for your local currency as 1 euro = 1.95583 DM
(Deutsche marks).
1. Press A (or / twice (HL-820VER)).
0.
2. Hold down r for about two seconds and the currently set rate appears on the display.
3. Input the conversion rate (1.95583) and then press r to
store it in memory.*
* For rates of 1 or greater, you can input up to six digits. For rates less than 1 you can input
up to 8 digits, including 0 for the integer digit and leading zeros (though only six significant
digits, counted from the left and starting with the first non-zero digit, can be specified).
Examples: 0.123456, 0.0123456, 0.0012345
•You can check the currently set rate at any time by pressing A (or / twice (HL820VER)) and then E.
• The rate is retained in memory even when calculator power is turned off by pressing O
Input the number you want to use as a constant, and then press one of the arithmetic keys
twice. This causes the “K” indicator to appear on the display, indicating constant calculations.
kCálculos con constantes
Ingrese el número que desea usar como una constante, y luego presione dos veces una de
las teclas aritméticas. Esto ocasiona que el indicador “K” aparezca sobre la presentación,
indicando los cálculos con constantes.
kCalculs avec constantes
Entrez le nombre que vous désirez utiliser comme constante et appuyez deux fois sur une
des touches arithmétiques. L’indicateur « K » est alors affiché, indiquant les calculs avec
constantes.
kKonstantenrechnungen
Geben Sie die als Konstante zu verwendende Zahl ein, und drücken Sie danach zwei Mal
eine der Arithmetiktasten. Dadurch erscheint die Anzeige „K“ auf dem Display, um damit eine
Konstantenrechnung anzuzeigen.
kCalcoli con costanti
Immettere il numero che si desidera utilizzare come costante, e quindi premere due volte uno
kKonstanträkning
Mata in talet du vill använda som konstant och tryck sedan på en av de aritmetiska
tangenterna två gånger. Indikatorn “K” visas på skärmen som ett tecken på att
konstanträkning pågår.
kConstanteberekening
Voer het nummer in dat u als constante wilt gebruiken en druk vervolgens tweemaal op één
van de rekenkundige toetsen. Hierdoor verschijnt de indicator “K” in de display om
constanteberekeningen aan te geven.
kBeregning med konstant
Tast inn tallet du ønsker å benytte som konstant og trykk deretter på en av de aritmetiske
operand-tastende to ganger. “K” vil komme til syne i displayet, som indikerer at kalkulatoren
fra nå av kan utføre regnestykker med konstant.
kLaskutoimitukset vakiota käyttäen
Syötä numero, jota haluat käyttää vakiona, ja paina yhtä aritmeettisista näppäimistä kaksi
kertaa. Tällöin “K”-ilmaisin ilmestyy näyttöön osoituksena vakiolaskutoimituksista.
kUdregninger med konstanter
Indtast det tal, du vil anvende som konstant, og tryk derefter to gange på en af de aritmetiske
kCálculos com constante
Introduza o número que deseja utilizar como uma constante e, em seguida, prima uma das
teclas aritméticas duas vezes. Isto faz que o indicador “K” apareça no visor, indicando
cálculos com constante.
kВычисления с константой
Введите число, которое будет использоваться в качестве константы, и два раза
нажмите на одну из клавиш арифметических действий. На дисплее появляется
индикатор «К», обозначающий вычисление с константой.
kKonstanssal való számítások
Adja meg a konstansként használni kívánt számot, majd kétszer nyomja meg valamelyik
aritmetikai gombot. Ez a képernyőn a konstansszámításokra utaló „K” jelző megjelenítését
eredményezi.
kVýpočty s konstantou
Vložte číslo, které chcete použít jako konstantu a poté dvakrát stiskněte jednu z aritmetických
kláves. Toto zobrazí na displeji indikaci “K”, která označuje výpočty s konstantou.
kObliczenia ze stałymi
Wprowadź pożądaną liczbę, którą chcesz użyć jako stałą, a następnie naciśnij dwa razy
jeden z klawiszy arytmetycznych. Na wyświetlaczu ukaże się wskaźnik „K”, wskazując
obliczenia ze stałymi.
1 + 5 = 65++1=
3 + 5 = 83=
7 – 6 = 16--7=
2 – 6 = – 42=
2 × 3 = 62**3=
2 × 4 = 84=
15 ÷ 3 = 53//15=
21 ÷ 3 = 721=
K
K
K
K
K
K
K
K
6.
8.
1.
– 4.
6.
8.
5.
7.
kPercent Calculationsk Cálculos de porcentajes
kCalculs de pourcentagesk Prozentrechnungen
kCalcoli di percentualik Procenträknin
kPercentageberekeningenk Prosentberegning
kProsenttimääräk Procentudregning
kCálculos de porcentagemk Вычисления с процентами
kSzázalékszámításokk Výpočty s procenty
kObliczenia procentów
Ratio / Relación / Rapport / Verhältnis /
Rapporto / Förhållande /
100*5&+105.
10*20&-8.
Verhouding (percentage) / Forhold / Suhde /
Forhold / Relação / / Arányszámítás /
Poměr / Proporcja
30 = 60 × ?% ? = 50
30/60&50.
% change / % de cambio / % de change /
%-Änderung / Cambiamento di percentuale /
Ändring i % / Verandering in procenten /
%-endring / % muutos / Ændring i % /
% de mudança / /
% váltás / Procentuální změna / Zmiana %
12 = 10 + (10 × ?%) ? = 20
12-10 &20.
Mark-Up / Margen de utilidad / Hausse /
Erhöhung / Rialzo / Höjning / Verhoging /
Prisforhøyelse / Hinnankorotus / Forhøjelse /
% de aumento / /
Haszonkulcsszámítás / Navýšení
25% mark-up of 120
25% de aumento sobre 120
Hausse de 25% sur 120
25% Erhöhung von 120
Rialzo del 25% su 120
25% höjning av 120
25% verhoging van 120
25% prisforhøyelse av 120
25%:n hinnankorotus 120:sta
25% forhøjelse af 120
25% de aumento de 120
/Z
wyżka
120+25 &160.
- 40.
(Profit/Ganancia/
Bénéfice/Gewinn/
Profitto/Winst/
Fortjeneste/
Voitto/Profit/Lucro/
прибыль/
Árrés számítás/
Zisk/Zysk)
25%-os árrés képzése 120 pénzegységre25% navýšení ze 120
k Independent Memory
lAdds the displayed value to independent memory.
mSubtracts the displayed value from independent memory.
MRecalls and clears independent memory.
k Memoria independiente
lSuma el valor visualizado a la memoria independiente.
mResta el valor visualizado desde la memoria independiente.
MRecupera y borra la memoria independiente.
k Mémoire indépendante
lAjoute la valeur affichée à la mémoire indépendante.
mSoustrait la valeur affichée de la mémoire indépendante.
MRappelle et efface la mémoire indépendante.
k Unabhängiger Speicher
lAddiert den angezeigten Wert zu dem unabhängigen Speicher.
mSubtrahiert den angezeigten Wert von dem unabhängigen Speicher.
MRuft den Inhalt des unabhängigen Speichers ab bzw. löscht diesen.
k Memoria indipendente
lAggiunge il valore visualizzato alla memoria indipendente.
mSottrae il valore visualizzato dalla memoria indipendente.
MRichiama e cancella la memoria indipendente.
k Oberoende minne
lAdderar det visade värdet till det oberoende minnet.
mSubtraherar det visade värdet från det oberoende minnet.
MÅterkallar och tömmer det oberoende minnet.
k Onafhankelijk geheugen
lVoegt de getoonde waarde toe aan het onafhankelijk geheugen.
mTrekt de getoonde waarde af van het onafhankelijk geheugen.
MRoept het onafhankelijke geheugen op en wist het.
k Uavhengig minne
lAdderer det viste tallet til det uavhengige minnet.
mSubtraherer det viste tallet fra det uavhengige minnet.
MFremkaller og sletter det uavhengige minnet.
k Itsenäinen muisti
lLisää näytössä olevan arvon itsenäiseen muistiin.
mVähentää näytössä olevan arvon itsenäisestä muistista.
MKutsuu itsenäisen muistin esiin ja tyhjentää sen.
k Uafhængig hukommelse
lFøjer den viste værdi til den uafhængige hukommelse.
mTrækker den viste værdi fra den uafhængige hukommelse.
MFremkalder og sletter den uafhængige hukommelse.
k Memória independente
lSoma o valor apresentado à memória independente.
mSubtrai o valor apresentado da memória independente.
MChama e limpa a memória independente.
k Независимая память
lОбеспечивает прибавление значения на дисплее к содержимому независимой
памяти.
mОбеспечивает вычитание значения на дисплее из содержимого независимой
памяти.
k Független memória
lHozzáadja a kijelzett értéket a független memóriához.
mKivonja a kijelzett értéket a független memóriából.
MElőhívja és törli a független memóriát.
k Nezávislá paměŅ
lPřičítá zobrazené číslo do nezávislé paměti.
mOdečítá zobrazené číslo z nezávislé paměti.
MVyvolává a maže nezávislou paměť.
k Pamięć niezależna
lDodaje wyświetloną wartość do pamięci niezależnej.
mOdejmuje wyświetloną wartość od pamięci niezależnej.
MPrzywołuje i wyczyszcza pamięć niezależną.
8 × 9 = 72MMA
1
*
8*9l
M
72.
–) 5 × 6 = 305*6m
2 × 3 = 62*3l
48M
M
M
M
30.
6.
48.
8 / Currency Conversion Examples
8
/ Ejemplos de conversión de divisa
8 / Exemples de conversion de devises
8
/ Beispiele für die Währungsumrechnung
8 / Esempi di conversione di valute
8
/ Exempel på valutaomvandling
8 /Voorbeelden van koersomrekeningen
8
/ Eksempler på valutakonvertering
/Valuutanmuunnosesimerkkejä
8
8
/ Eksempler på valutaomregning
8 / Exemplos de Conversão de Moeda
8
/ Примеры пересчета валют
8
/ Valutaátváltási példák
8 / Przykłady konwersji walut
•To convert DM100 to euros (conversion rate = 1.95583)
• Para convertir 100 marcos alemanes a euros (tasa de conversión = 1,95583)
• Pour convertir 100 DM en euros (taux de conversion = 1,95583)
• Umzurechnen sind DM100 in Euro (Wechselkurs = 1,95583)
• Per convertire 100 marchi tedeschi in euro (tasso di conversione = 1,95583)
• Omvandla DM 100 till Euro (växelkurs = 1,95583)
• Om DM100 om te rekenen naar euro’s (wisselkoers = 1,95583)
• Konvertering av DM100 til euro (konverteringsrate = 1,95583)
•Aby przeliczać 100 DM na euro (kurs konwersji = 1,95583)
A
1
*
0.
100
E
l
•To convert 110 euros to French francs (conversion rate = 6.55957)
• Para convertir 110 euros a francos franceses (tasa de conversión = 6,55957)
• Pour convertir 110 euros en Francs français (taux de conversion = 6,55957)
• Umzurechnen sind 110 Euro in Französische Franken (Wechselkurs = 6,55957)
• Per convertire 110 euro in franchi francesi (tasso di conversione = 6,55957)
100.
Euro
51.13
Local
100.
• Omvandla 110 Euro till franska francs (växelkurs = 6,55957)
• Om 110 euro’s om te rekenen naar Franse francs (wisselkoers = 6,55957)
• Konvertering av 110 euro til franske frank (konverteringsrate = 6,55957)
• Muunnetaan 110 euroa Ranskan frangeiksi (muuntokurssi = 6,55957)
• Перевести 110 евро во французские франки (обменный курс 6,55957).
• 110 euró átváltása francia frankra (átváltási árfolyam = 6,55957)
• Převod 110 Euro na Francouzský frank (převodový poměr 6,55957)
•Aby przeliczać 110 euro na franki francuskie (kurs konwersji = 6,55957)
A
110
1
*
110.
Local
l
721.55
Euro
E
110.
*2The result of the conversion is rounded off to two decimal places. / El resultado de la
conversión se redondea por defecto a dos lugares decimales. / Le résultat de la conversion
0.
2
*
est arrondi à deux chiffres après la virgule décimale. / Das Ergebnis der Umrechnung wird
auf zwei Dezimalstellen gerundet. / Il risultato della conversione viene arrotondato a due
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.