User’s Guide
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Guía del usuario
Guida dell’utilizzatore
Instruktionshäfte
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Käyttäjän opas
Brugsvejledning
Guia do Usuário
Felhasználói Útmutató
Návod k použití
Instrukcja Obsługi
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
SA0602-A Printed in China
Imprimé en Chine
GUIDELINES LAID DOWN BY FCC RULES FOR USE
OF THE UNIT IN THE U.S.A. (not applicable to other
areas).
NOTICE: This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Caution: Changes or modification to the product not
expressly approved by CASIO could void the
user’s authority to operate the product.
CASIO Europe GmbH
Bornbarch 10, 22848 Norderstedt,
Germany
• Be sure to keep all user documentation handy for future
reference.
NOTICE
kHandling the Calculator
• Never try to take the calculator apart.
• When using paper, be sure you install it correctly.
•Paper jams are indicated by ‘‘P’’. Correct the problem
as soon as possible.
kBattery Operation
Any of the following indicates low battery power. Switch
power off and replace batteries for normal operation.
• Dim display
• Printing problems
Important!
Note the following to avoid battery leakage and damage
to the unit.
– 1 –
•Never mix batteries of different types.
• Never mix old batteries and new ones.
• Never leave dead batteries in the battery compartment.
• Remove batteries if you do not plan to use the calculator for a long time.
• Do not expose batteries to heat, let them become
shorted, or try to take them apart.
Should batteries leak, clean out the battery compartment immediately. Avoid letting the battery fluid come
into direct contact with your skin.
kAC Operation
Important!
• The adaptor normally becomes warm when it is being
used.
• Unplug the adaptor from the AC outlet when you are not
using the calculator.
• Make sure calculator power is switched off when connecting or disconnecting the adaptor.
• Using another adaptor besides AD-A60024 can damage your calculator.
kAbout the Input Buffer
The input buffer of this calculator holds up to 15 key
operations so you can continue key input even while
another operation is being processed.
kRESET Button
• Pressing the RESET button deletes independent
memory contents, conversion rate settings, tax rate
settings, etc. Be sure to keep separate records of all
important settings and numeric data to protect against
accidental loss.
• Press the RESET button on the back of the calculator to
restore normal operation whenever the calculator does
not operate correctly. If pressing the RESET button does
not restore normal operation, contact your original retailer
or nearby dealer.
kErrors
The following cause the error symbol ‘‘E’’ to appear on
the display. Clear the error as indicated and continue.
– 2 –
• Integer of a result is longer than 12 digits. Shift the decimal place of the displayed value 12 places to the right
for approximate result. Press A to clear the calculation.
• Integer of total in memory is longer than 12 digits. Press
A to clear the calculation.
Memory protection:
The contents of the memory are protected against errors
and that is recalled by the U key after the overflow check
is released by the A key.
kAuto Power Off
The calculator is switched off after about 6 minutes from
the last operation. Press
tents and the decimal mode setting are retained.
•Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation
für späteres Nachschlagen auf.
HINWEIS
kHandhabung des Rechners
• Niemals den Rechner zu zerlegen versuchen.
•Wenn Papier verwendet wird, dieses unbedingt richtig
einsetzen.
•Papierstau wird durch ‘‘P’’ angezeigt. Das Problem
möglichst bald korrigieren.
kBatteriebetrieb
Jedes der folgenden Probleme weist auf niedrige
Batteriespannung hin. Die Stromversorgung ausschalten
und die Batterien erneuern, um wiederum normalen
Betrieb sicherzustellen.
• Blasses Display
•Druckprobleme
Wichtig!
Die folgenden Punkte beachten, um Auslaufen der
Batterien und Beschädigung der Einheit zu vermeiden.
• Niemals alte und neue Batterien gemeinsam verwenden.
• Niemals verbrauchte Batterien im Batteriefach belassen.
• Die Batterien entfernen, wenn der Rechner für längere
Zeit nicht verwendet werden soll.
• Die Batterien niemals Wärme aussetzen, nicht
kurzschließen und auch nicht zerlegen.
•Verbrauchte Batterien dürfen nicht in den Hausmüll!
Bitte an den vorgesehenen Sammelstellen oder am
Sondermüllplatz abgeben.
Sollten die Batterien auslaufen, das Batteriefach
sofort reinigen. Dabei darauf achten, dass die
Batterieflüssigkeit nicht in direkten Kontakt mit Ihrer
Haut kommt.
kNetzbetrieb
Wichtig!
• Das Netzgerät erwärmt sich normalerweise während des
Betriebs.
• Das Netzgerät von der Netzdose abtrennen, wenn der
Rechner nicht verwendet wird.
• Darauf achten, dass die Stromversorgung ausgeschaltet
ist, wenn das Netzgerät angeschlossen oder abgetrennt
wird.
• Die Verwendung eines anderen Netzgerätes als des
– 4 –
Modells AD-A60024 kann Ihren Rechner beschädigen.
kÜber den Eingabepuffer
Der Eingabepuffer dieses Rechners speichert bis zu 15
Tastenbetätigungen, sodass Sie die Tasteneingabe
fortsetzen können, während eine andere Operation
verarbeitet wird.
kRESET-Knopf
•Wenn Sie den RESET-Knopf drücken, werden der Inhalt
des unabhängigen Speichers, die eingestellten
Wechselkurse, die eingestellten Steuersätze usw.
gelöscht. Fertigen Sie daher schriftliche Schutzkopien
aller wichtigen Einstellungen und numerischen Daten
an, um unbeabsichtigtem Verlust vorzubeugen.
• Drücken Sie den RESET-Knopf an der Rückseite des
Rechners, um wiederum normalen Betrieb
sicherzustellen, wenn der Rechner nicht richtig arbeiten
sollte. Falls durch das Drücken des RESET-Knopfes nicht
wieder der normale Betrieb hergestellt wird, wenden Sie
sich bitte an Ihren Fachhändler oder an einen
Kundendienst.
kFehler
In den folgenden Fällen erscheint das Fehlersymbol ‘‘E’’
am Display. Den Fehler wie angegeben löschen und mit
der Rechnung fortsetzen.
• Der ganzzahlige Teil eines Ergebnisses ist länger als
12 Stellen. Den Dezimalpunkt des angezeigten Wertes
um 12 Stellen nach rechts verschieben, um das
angenäherte Ergebnis zu erhalten. Die A Taste
drücken, um die Rechnung zu löschen.
• Der ganzzahlige Teil der im Speicher gespeicherten
Summe ist länger als 12 Stellen. Die A Taste drücken,
um die Rechnung zu löschen.
Speicherschutz:
Der Inhalt des Speichers ist gegen Fehler geschützt und
kann durch Drücken der U Taste abgerufen werden,
nachdem die Fehlerverriegelung durch Drücken der A
Taste freigegeben wurde.
kAbschaltautomatik
Der Rechner wird etwa 6 Minuten nach der letzten
Operation ausgeschaltet. Die
Rechner wieder einzuschalten. Der Speicherinhalt und
die Dezimalmoduseinstellung bleiben erhalten.
• Conservez la documentation à portée de main pour toute
référence future.
NOTICE
kA propos de la calculatrice
• N’essayez jamais de démonter la calculatrice.
• Si vous utilisez le papier, placez-le correctement.
• Les bourrages de papier sont indiqués par un ‘‘P’’.
Corrigez le problèmes le plus rapidement possible.
kA propos des piles
La puissance des piles est faible dans les cas suivants.
Coupez l’alimentation et remplacez les piles pour que le
fonctionnement redevienne normal.
• Affichage peu lisible
• Problèmes d’impression
– 6 –
Important!
Pour éviter la fuite du liquide de piles et d’endommager
votre calculatrice.
• Ne mélangez jamais des piles de type différent.
• Ne mélangez jamais des piles usagées avec des
neuves.
• Ne laissez jamais de piles mortes dans le logement des
piles.
• Retirez les piles si vous envisagez de ne pas utiliser la
calculatrice pendant une longue période.
• N’exposez pas les piles à la chaleur, ne les laissez pas
se court-circuiter et n’essayez pas de les démonter.
En cas de fuite des piles, nettoyez immédiatement le
logement des piles. Faites attention à ce que le
liquide des piles ne touche pas votre peau.
kAlimentation secteur
Important!
•Pendant son utilisation, l’adaptateur chauffe, ce qui est
normal.
• Débranchez l’adaptateur de la prise murale lorsque vous
n’utilisez pas la calculatrice.
• Lorsque vous branchez ou débranchez l’adaptateur,
vérifiez que la machine est bien éteinte.
• L’utilisation d’un adaptateur autre que le AD-A60024 peut
endommager votre calculatrice.
kA propos du tampon d’entrée
Le tampon d’entrée de cette calculatrice mémorise 15
opérations de touches afin que vous puissiez continuer
vos entrées de touches pendant la réalisation d’une
autre opération.
kBouton RESET
• Une pression sur le bouton RESET supprime tout le
contenu de la mémoire indépendante, les taux de
conversion et taux de taxation fixés, etc. Conservez
toujours des copies des réglages et des données
numériques que vous jugez importants pour vous
protéger contre une perte éventuelle.
• Appuyez sur le bouton RESET au dos de la calculatrice
lorsque la calculatrice fonctionne mal pour rétablir un
fonctionnement normal. Si la calculatrice ne fonctionne
toujours pas normalement après une pression de ce
– 7 –
bouton, adressez-vous à votre détaillant ou au revendeur
le plus proche.
kErreurs
Le symbole d’erreur ‘‘E’’ apparaît sur l’affichage dans les
cas suivants. Effacez l’erreur de la manière indiquée et
continuez.
• La partie entière d’un nombre est supérieure à 12
chiffres. Décalez la place du point décimal de la valeur
affichée de 12 chiffres vers la droite pour obtenir un
résultat approximatif. Appuyez sur A pour effacer le
calcul.
• La partie entière d’un total en mémoire est supérieur à
12 chiffres. Appuyez sur A pour effacer le calcul.
Protection de la mémoire:
Le contenu de la mémoire est protégé contre les erreurs
et vous pouvez rappeler le contenu avec la touche U
une fois que le dépassement de capacité est relâché par
la touche A.
kMise en veille
La calculatrice s’éteint au bout de six minutes environ
après la dernière opération de touche. Appuyez sur
pour restaurer l’alimentation. Le contenu de la mémoire
et le réglage du mode décimal sont conservés.
• Asegúrese de tener a mano toda la documentación del
usuario para futuras consultas.
AVISO
kManejo de la calculadora
• No trate de desarmar la calculadora.
• Cuando use papel, asegúrese de colocarlo
correctamente.
• Los atascamientos de papel se indican por una ‘‘P’’.
Corrija el problema tan pronto como sea posible.
kOperación por pilas
Cualquiera de las condiciones siguientes indica que la
alimentación por pilas está débil. Desactive la
alimentación de la unidad y cambie las pilas para volver
a operar normalmente.
• Presentación oscura
• Problemas de impresión
– 9 –
¡Importante!
Tenga en cuenta lo siguiente para evitar la sulfatación de
las pilas y daños a la unidad.
• No mezcle pilas de diferentes tipos.
• No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.
• No deje pilas agotadas en el compartimiento de pilas.
• Saque las pilas si tiene pensado no usar la calculadora
durante un largo período de tiempo.
• No exponga las pilas al calor, no permita que se pongan
en cortocircuito ni tampoco trate de desarmarlas.
Si las pilas llegan a sulfatarse, limpie el
compartimiento de pilas inmediatamente. No permita
que el líquido electrolítico se ponga en contacto
directo con la piel.
kOperación por CA
¡Importante!
• El adaptador se calienta normalmente al ser usado.
• Desenchufe el adaptador de la toma de CA cuando no
use la calculadora.
• Al conectar o desconectar el adaptador, asegúrese de
que la alimentación de la calculadora se encuentra
desactivada.
• Usando otro adaptador que no sea el AD-A60024 puede
ocasionar daños a la calculadora.
kAcerca de la memoria intermedia
de entrada
La memoria intermedia de entrada de esta calculadora
retiene hasta 15 operaciones de tecla, de manera que
puede continuar realizando ingresos por tecla aun
mientras otra operación se encuentra en proceso.
kBotón RESET
• Presionando el botón RESET borra los contenidos de
la memoria independiente, ajustes de tasa de
conversión, ajustes de tasa de impuesto, etc. Asegúrese
de guardar registros separados de todos los datos
numéricos y ajustes importantes para evitar pérdidas
accidentales.
• Presione el botón RESET en la parte trasera de la
calculadora para restaurar la operación normal siempre
que la calculadora no opere correctamente. Si
presionando el botón RESET no reposiciona la
– 10 –
operación normal, comuníquese con su vendedor
original o concesionario más cercano.
kErrores
Lo siguiente ocasionará que el símbolo de error ‘‘E’’
aparezca sobre la presentación. Borre el error como se
indica y continúe.
• El número entero de un resultado tiene una longitud
mayor de 12 dígitos. Desplace el lugar decimal del valor
visualizado 12 lugares hacia la derecha para aproximar
el resultado. Presione A para borrar el cálculo.
• El número entero del total en la memoria tiene una
longitud mayor de 12 dígitos. Presione A para borrar
el cálculo.
Protección de memoria:
Los contenidos de la memoria se encuentran protegidos
contra errores y pueden ser recuperados por la tecla U,
luego de que la verificación de superación de capacidad
es liberada por la tecla A.
kApagado automático
La calculadora se apaga luego de unos 6 minutos
después de la última operación de tecla. Presione
para volver a iniciar la operación. Los contenidos de la
memoria y el ajuste de modo decimal quedan retenidos.
• Conservare l’intera documentazione dell’utente a portata
di mano per riferimenti futuri.
INFORMAZIONI
kModo d’impiego della calcolatrice
• Non tentare mai di smontare la calcolatrice.
• Quando si usa la carta accertarsi di installare il rotolo in
modo corretto.
• Se la carta si inceppa, sul display compare l’indicazione
‘‘P’’. Risolvere il problema appena possibile.
kFunzionamento a pile
I sintomi seguenti indicano che la carica delle pile si sta
esaurendo. Spegnere la calcolatrice e sostituire le pile
per tornare a un funzionamento normale.
• Display offuscato
• Problemi di stampa
– 12 –
Importante!
Per prevenire fuoriuscite di fluido dalle pile e danni alla
calcolatrice attenersi alle seguenti precauzioni.
• Non mescolare pile di tipo diverso.
• Non usare pile scariche e pile nuove insieme.
• Non lasciare pile scariche nel comparto pile.
•Togliere le pile se si pensa di non usare la calcolatrice
per un periodo di tempo lungo.
• Non sottoporre le pile al calore, non cortocircuitarle e
non tentare di smontarle.
In caso di fuoriuscite di fluido dalle pile, pulire
immediatamente il comparto pile. Evitare che il fluido
fuoriuscito dalle pile venga a contatto con la pelle.
k
Funzionamento a corrente alternata (CA)
Importante!
•È normale che il trasformatore si riscaldi quando lo si
usa.
• Disinserire la spina del trasformatore dalla presa di
corrente alternata se non si sta usando la calcolatrice.
• Accertarsi che la calcolatrice sia spenta quando si
collega o scollega il trasformatore.
• Se si usa un trasformatore diverso dal quello AD-A60024
si può danneggiare la calcolatrice.
kCenni sul buffer di immissione
Il buffer di immissione di questa calcolatrice contiene fino
a 15 operazioni di tasto. È quindi possibile continuare le
immissioni via tasto anche mentre la calcolatrice sta
eseguendo un’altra operazione.
kPulsante di azzeramento (RESET)
• La pressione del pulsante RESET cancella il contenuto
della memoria indipendente, le impostazioni di tasso di
conversione, le impostazioni di aliquota dell’imposta, ecc.
Accertarsi di fare delle registrazioni di riserva di tutte le
impostazioni e di tutti i dati numerici importanti per
cautelarsi da eventuali perdite.
• Premere il pulsante RESET sul retro della calcolatrice
per ripristinare il funzionamento normale ogni volta che
la calcolatrice non funziona correttamente. Se la
pressione del pulsante RESET non ripristina il
funzionamento normale, rivolgersi al rivenditore presso
cui si è acquistato il prodotto o al rivenditore più vicino.
– 13 –
kErrori
A seguire sono indicate le cause della comparsa
dell’avvertimento di errore ‘‘E’’ sul display. Correggere
l’errore come indicato e continuare.
• Il numero intero di un risultato supera le 12 cifre.
Spostare la virgola decimale (punto sul display) del
numero visualizzato di 12 posti verso destra; in questo
modo il risultato ottenuto è approssimativo. Premere il
tasto A per annullare il calcolo.
• Il numero intero di un totale in memoria supera le 12
cifre. Premere il tasto A per annullare il calcolo.
Protezione della memoria:
Il contenuto della memoria è protetto da eventuali errori
ed è possibile richiamarlo premendo il tasto U dopo aver
disattivato l’indicatore di overflow con il tasto A.
kFunzione di spegnimento automatico
La calcolatrice si spegne automaticamente 6 minuti dopo
l’ultima operazione eseguita. Premere il tasto
accenderla di nuovo. Il contenuto della memoria e la
regolazione di modo decimale vengono conservati in
memoria.
ON
A per
– 14 –
Svenska
INNEHÅLL
ATT OBSERVERA .......................................... 15
kTekniska data ........................................................ 83
• Förvara all användardokumentation nära till hands för
framtida referens.
ATT OBSERVERA
kRäknarens hantering
• Försök aldrig att ta isär räknaren.
• Vid användning av papper bör du sätta i detta på rätt
sätt.
•Papperskrångel anges av ett ‘‘P’’. Korrigera problemet
så snart som möjligt.
kBatteridrift
När något av det nedanstående inträffar innebär det att
batterierna börjar bli svaga. Slå av strömmen och byt ut
batterierna.
• Suddig skärm
• Problem med utskriften
– 15 –
Viktigt!
Ge noga akt på det följande för att undvika batteriläckage
och skador på räknaren.
• Blanda inte olika typer av batterier.
• Blanda inte gamla och nya batterier.
• Låt inte urladdade batterier ligga kvar i batterifacket.
•Ta ur batterierna om du inte tänker använda räknaren
under en längre tid.
• Utsätt inte batterierna för hög värme, låt dem inte
kortslutas och försök aldrig att ta isär dem.
Rengör batterifacket omedelbart om batterierna
skulle läcka. Akta dig för att låta batterivätskan
komma i kontakt med huden.
kNätanslutning
Viktigt!
• Nätadaptern blir normalt sett varm under användning.
• Koppla bort adaptern från vägguttaget när räknaren inte
ska användas.
• Kontrollera att räknaren är frånslagen när adaptern
kopplas in eller ur.
•Användning av en annan adapter än AD-A60024 kan
orsaka skador på räknaren.
kInmatningsbuffert
Inmatningsbufferten hos denna räknare kan bevara upp
till 15 tangentoperationer. Det går således att fortsätta
trycka på tangenterna medan en annan operation
behandlas.
kNollställningsknapp RESET
•Ett tryck på knappen RESET raderar innehållet i det
oberoende minnet, växelkursinställningar,
skattesatsinställningar o.dyl. Var noga med att förvara
en reservkopia av viktiga inställningar och data för att
skydda mot oavsiktlig förlust.
•Tryck in knappen RESET på räknarens baksida för att
återställa normal funktion om räknaren börjar uppträda
underligt. Kontakta affären där räknaren köptes om ett
tryck på RESET ej återställer normal funktion.
– 16 –
kFel
Det följande gör att felindikeringen ‘‘E’’ dyker upp på
skärmen. Rätta till felet på angivet sätt och fortsätt sedan
beräkningen.
• Heltalsdelen i ett resultat överstiger 12 siffror. Skifta
decimalen för det uppvisade värdet 12 steg åt höger för
att få fram det ungefärliga resultatet. Tryck på A för att
ta bort beräkningen.
• Heltalsdelen i ett slutsvar i minnet överstiger 12 siffror.
Tr yc k på A för att ta bort beräkningen.
Minnesskydd:
Minnesinnehållet är skyddat mot fel och kan återkallas
med tangenten U efter att överflödskontrollen frigjorts
med tangenten A.
kAutomatiskt strömavslag
Räknaren slås av automatiskt om ingen tangent har tryckts
in på cirka 6 minuter. Tryck på
igen. Minnesinnehållet och det inställda decimalläget
bevaras.
• Bewaar alle documentatie op een veilige plaats voor
latere naslag.
OPMERKING
kHanteren van de calculator
• Haal de calculator nooit uit elkaar.
• Bij gebruik van papier, let erop dat u deze op de juiste
wijze inlegt.
•Papierverstoppingen worden door een ‘‘P’’ aangegeven.
Corrigeer het probleem zo snel mogelijk.
kWerking op batterijen
Eén van de volgende symptomen kan op een lage
batterijspanning duiden. Schakel de calculator uit en
vervang de batterijen om normale werking te verkrijgen.
• Donkere display
• Problemen met het afdrukken
– 18 –
Belangrijk!
Merk het volgende op om lekken van de batterijen en
schade aan het toestel te voorkomen.
• Gebruik batterijen van verschillende types niet door
elkaar.
• Gebruik oude en nieuwe batterijen niet door elkaar.
• Laat lege batterijen niet in het batterijvak zitten.
•Verwijder de batterijen als u de calculator voor langere
tijd niet gaat gebruiken.
• Stel de batterijen niet bloot aan hitte, sluit ze niet kort en
probeer ze niet uit elkaar te halen.
Mochten batterijen lekken, reinig het batterijvak dan
onmiddellijk. Vermijd direct contact van
batterijvloeistof met uw huid.
kWerking op netspanning
Belangrijk!
• De adapter wordt gewoonlijk warm wanneer deze
gebruikt wordt.
•Trek de adapter uit het stopcontact wanneer u de calculator niet gebruikt.
• Zorg ervoor dat de calculator uitgeschakeld is wanneer
u de adapter in het stopcontact steekt of hem eruit haalt.
• Bij gebruik van een andere adapter dan de AD-A60024
kan uw calculator beschadigd raken.
kBetreffende de invoerbuffer
De invoerbuffer van deze calculator heeft maximaal 15
toetsbewerkingen zodat u toetsen in kunt blijven drukken
terwijl een andere bewerking uitgevoerd wordt.
kTerugsteltoets (RESET)
• Door op de RESET toets te drukken wordt de inhoud
van het onafhankelijke geheugen, de instellingen voor
de wisselkoers en die voor de BTW, etc. uitgewist. Houd
altijd apart een notitie van alle belangrijke instellingen
en numerieke data bij de hand om uzelf te beschermen
tegen het verlies van de verschillende data.
• Druk op de RESET toets aan de achterkant van de
calculator om normale werking opnieuw te verkrijgen
mocht de calculator niet meer juist werken. Wordt
normale werking niet verkregen wanneer de RESET
toets ingedrukt wordt, neem dan contact op met de
oorspronkelijk winkel van aankoop of een zich in de buurt
bevindend verkooppunt.
– 19 –
kFoutlezingen
In de volgende omstandigheden wordt het symbool ‘‘E’’
in de display aangegeven.
Corrigeer deze situatie als aangegeven en ga daarna
verder.
• Als de integer van een resultaat langer dan 12 cijfers is.
Verschuif de decimale plaats van de aangegeven
waarde 12 plaatsen naar rechts voor een afgerond
resultaat (benadering). Druk op A om de berekening
te wissen.
• De integer van het totaal in het geheugen is langer dan
12 cijfers. Druk op A om de berekening te wissen.
Geheugenbescherming:
De inhoud van het geheugen is beschermd tegen
foutlezingen en kan opgeroepen worden met de U toets
nadat de overloopcontrole uitgeschakeld is met de A
toets.
kAutomatische stroomonderbreking
De calculator wordt ongeveer 6 minuten uitgeschakeld
nadat de laatste bewerking uitgevoerd is. Druk op de
toets om het toestel opnieuw in te schakelen. De
geheugeninhoud en de decimale functie blijven behouden.
•Pass på å oppbevare all brukerdokumentasjon lett
tilgjenglig for fremtidig bruk.
MERKNADER
kHåndtering av kalkulatoren
• Forsøk aldri å ta kalkulatoren fra hverandre.
•Ved bruk av papir må du passe på at det settes i riktig.
•Papirtrassel indikeres med ‘‘P’’. Korriger eventuelle
problemer så snart som mulig.
kHåndtering av batteriet
Følgende indikerer at batteriet er i ferd med å utlades.
Slå av kalkulatoren og skift ut batteriene slik at
kalkulatoren kan betjenes på vanlig måte.
• Utydelig display
• Utskriftsproblemer
– 21 –
Viktig!
Ta iakt følgende punkter slik at kalkulatoren ikke utsettes
for batterilekasjer.
• Bland aldri forskjellige typer batterier.
• Bland aldri nye og gamle batterier.
• La aldri utladete batterier bli liggende i batteriavlukket.
•Ta batteriene ut av kalkulatoren dersom kalkulatoren ikke
skal betjenes over en lengre tidsperiode.
• Batteriene må ikke utsettes for sterk varme, kortsluttes
eller tas fra hverandre.
Dersom batteriene lekker må batteriavlukket
rengjøres umiddelbart. Unngå at batterivæske
kommer i direkte kontakt med hud.
kTilkopling til nettet
Viktig!
• Adapteret vil normalt bli varmt ved bruk.
•Trekk nettpluggen ut av stikkontakten når kalkulatoren
ikke er i bruk.
• Pass på at kalkulatoren er slått av når adapteret tilkoples
eller frakoples.
•Bruk av andre adaptere enn AD-A60024 kan skade
kalkulatoren.
kAngående innmatingsbufferen
Denne kalkulatorens innmatingsbuffer kan inneholde
opptil 15 tastoperasjoner slik at du kan fortsette
innmatingen samtidig med at kalkulatoren bearbeider
regnestykker.
kNullstillingsknappen RESET
• Når nullstillingsknappen RESET trykkes, vil innholdet
lagret i det uavhengige minnet og innstillingene for
valutakonverteringer, avgiftsrater, etc., slettes. Pass på
å skrive ned en separat liste over alle viktige innstillinger
og tall slik at tap av data unngås ved et uhell.
•Trykk knappen RESET plassert på baksiden av
kalkulatoren for å gjenopprette normal drift i tilfelle
kalkulatoren ikke fungerer som den skal. Dersom et trykk
på knappen RESET ikke gjenoppretter normal
funksjonsdyktighet bør en kontakte stedet kalkulatoren
ble innkjøpt eller nærmeste forhandler.
– 22 –
kFeil
Følgende situasjoner vil forårsake feil (‘‘E’’ vises i
displayet). Slett feilen som anvist nedenfor og fortsett.
• Et svars heltall utgjør flere enn 12 sifre. Flytt den viste
verdiens desimal 12 plasser til høyre for å oppnå et
tilnærmet svar. Trykk A for å slette beregningen.
• Summens heltall i minnet utgjør flere enn 12 sifre. Trykk
A for å slette beregningen.
Minnesikring:
Innholdet i minnet er sikret mot overflyt og den
akkumulerte summen i øyeblikket kan kalles frem ved å
trykke U etter at overflytkontrollen har blitt utløst med
A tasten.
kAutomatisk strømavslag
Kalkulatoren slår seg automatisk ca. 6 minutter etter sist
utførte tastoperajon. Trykk på
kalkulatoren. Innholdet i minnet og desimalinnstillingen
vil fortsatt være bevart.
kTekniset tiedot ...................................................... 84
– 23 –
• Muista pitää kaikki käyttöä koskevat asiakirjat lähettyvillä
tulevaa tarvetta varten.
HUOMAUTUKSIA
kLaskimen käsittely
• Älä hajoita laskinta osiinsa.
• Kun käytät paperia, aseta se oikein.
•Paperin juuttuminen kiinni näkyy ‘‘P’’-merkkinä. Korjaa
vika mahdollisimman pian.
kKäyttö paristolla
Seuraavat merkinnät tarkoittavat, että paristot ovat heikot.
Sammuta virta ja vaihda paristot, jotta toiminta palaisi
normaaliin.
• Hämärä näyttöruutu
•Tulostusvaikeuksia
Tärkeää!
Noudata seuraavia ohjeita, jotta välttyisit paristovuodolta
ja laitteen vaurioitumiselta.
• Älä käytä erityyppisiä paristoja yhdessä.
• Älä käytä uusia ja vanhoja paristoja yhdessä.
• Älä jätä tyhjiä paristoja paristotilaan.
• Poista paristot, mikäli et aio käyttää laitetta pitkään
aikaan.
• Älä saata paristoja alttiiksi kuumuudelle, älä aiheuta
oikosulkua äläkä yritä hajoittaa niitä osiinsa.
Jos paristot vuotavat, puhdista paristotila
välittömästi. Älä anna paristonesteen joutua
kosketuksiin ihosi kanssa.
kKäyttö vaihtovirralla
Tärkeää!
• Sovitin kuumuu normaalissa käytössä.
• Ota sovitin irti pistorasiasta silloin kun et käytä laskinta.
• Laskimen virran täytyy olla sammutettu kun sovitin
liitetään tai irrotetaan.
• Muun sovittimen kuin AD-A60024-mallin käyttö voi
vahingoittaa laskinta.
kTietoja syöttömuistista
Tämän laskimen syöttömuisti muistaa yhteensä 15
näppäintoimenpidettä. Näinollen voit jatkaa näppäilyä,
vaikka toinen toimenpide olisi vielä kesken.
– 24 –
kNollausnäppäin (RESET)
•Kun painat RESET-näppäintä, tyhjenevät itsenäisen
muistin tiedot, vaihtoarvosäädöt, veroarvosäädöt jne.
Muista kirjoittaa erikseen talteen kaikki tärkeät säädöt
ja numerotiedot välttääksesi tahattomat tietojen
häviämiset.
•Kun painat laskimen takaseinässä olevaa RESETnäppäintä, palaa laskimen toiminta normaaliin
mahdollisen toimintahäiriön sattuessa. Mikäli toiminta
ei RESET-näppäintä painettaessa normalisoidu, tulee
ottaa yhteyttä myyjään tai paikalliseen edustajaan.
kVirheet
Seuraavissa tilanteissa virhemerkki ‘‘E’’ ilmestyy
näyttöruutuun. Ratkaise ongelma ja jatka.
•Tuloksen kokonaisluku on yli 12-numeroinen. Siirrä
ruudussa näkyvän arvon kymmenyssija 12 pykälää
oikealle, jotta saat likimääräisen tuloksen. Nollaa
laskutoimitus painamalla A näppäintä.
• Muistin kokonaissumman kokonaisluku on yli 12numeroinen. Nollaa laskutoimitus painamalla A
näppäintä.
Muistin suojaus:
Muistin sisältö on virhesuojattu. Muisti kutsutaan esiin U
näppäintä painamalla sen jälkeen kun ylivuototarkistus
on vapautettu A näppäimellä.
kAutomaattinen virran katkaisu
Laskimen virta katkeaa noin 6 minuuttia viimeksi
suoritetun toimenpiteen jälkeen. Laite käynnistyy
uudelleen painamalla ONA näppäintä. Muistin sisältö ja
desimaalimuodon säätö pysyvät ennallaan.
• Sørg for at have al brugerdokumentation ved hånden til
fremtidig konsultation.
BEMÆRK
kHvordan regnemaskinen skal behandles
• Forsøg aldrig at skille regnemaskinen ad.
• Hvis der anvendes papir: Vær omhyggelig med at papiret
sættes rigtigt i.
•‘‘P’’ på displayet angiver at papiret har sat sig fast. Løs
problemet hurtigst muligt.
kAnvendelse med batterier
De følgende problemer er tegn på, at batterieffekten er
lav. Sluk for regnemaskinen og skift batterierne ud, så
maskinen igen kan anvendes normalt.
• Utydeligt display
• Udskrivningsproblemer
– 26 –
Vigtigt!
Vær opmærksom på følgende, så batterilækage og
beskadigelse af regnemaskinen undgås.
• Bland aldrig batterier af forskellig type.
• Bland aldrig gamle og nye batterier.
• Lad aldrig udbrændte batterier sidde i batterirummet.
•Tag batterierne ud, hvis du ikke agter at anvende
regnemaskinen i længere tid.
• Udsæt ikke batterierne for varme, sørg for at de ikke
kortsluttes, og forsøg ikke at skille dem ad.
I tilfælde af batterilækage skal batterirummet straks
rengøres. Pas på, at batterivæsken ikke kommer i
direkte kontakt med huden.
kAnvendelse med lysnettet
Vigtigt!
• Adapteren bliver normalt varm under brugen.
•Tag adapteren ud af stikkontakten, når du ikke anvender
den.
• Forvis dig om, at der er slukket for regnemaskinen, når
adapteren sættes i forbindelse eller tages ud af
forbindelse.
•Anvendelse af andre adaptere end AD-A60024 kan
beskadige regnemaskinen.
kOm indlæsningsbufferen
Indlæsningsbufferen i denne regnemaskine rummer op
til 15 tastbetjeninger, således at du kan fortsæte med at
indtaste, uanset om du er igang med en anden operation.
kNulstillingsknap (RESET)
• Indtrykning af nulstillingsknappen (RESET) sletter
indholdet af den uafhængige hukommelse,
indstillingerne af vekselkurserne, skatterateindstillingerne etc. Husk altid at lave separate
optegnelser af alle vigtige indstillinger og numeriske data
for at gardere mod tab af disse.
•Tryk på nulstillingknappen (RESET) på bagsiden af
regnemaskinen for at genetablere normal operation, hvis
regnemaskinen ikke skulle fungere korrekt. Hvis
indtrykning af nulstillingsknappen ikke bevirker, at den
normale operation vender tilbage, bedes De rette
henvendelse til den oprindelige detailhandler eller
nærmeste forhandler.
– 27 –
kFejl
Følgende vil få fejlsymbolet ‘‘E’’ til at komme frem på
displayet. Ret fejlen som beskrevet og fortsæt.
• Et helt tal i et facit er længere end 12 cifre. Flyt
decimalpladsen for den angivne værdi 12 pladser til
højre for at få det omtrentlige facit. Slet udregningen
ved at trykke på A.
• Det hele tal for summen i hukommelsen er længere end
12 cifre. Slet udregningen ved at trykke på A.
Beskyttelse af hukommelsen:
Hukommelsens indhold er beskyttet mod fejl og den
kaldes frem ved hjælp af U tasten, efter at
overstigningskontrollen er udløst med A tasten.
kAutomatisk slukning
Regnemaskinen slukker automatisk ca. 6 minutter efter
den sidste tastbetjening. For at tænde for den igen trykkes
på ONA . Hukommelsens indhold og decimalfunktionsindstillingen bevares.
– 28 –
Loading...
+ 125 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.