This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor
enter any ventilation or exhaust opening
Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended
Avoid the use of an extension cord because the extension cord may overheat and
cause a risk of fire. However, if you have to use an extension cord, the cord shall
This heater draws 12.5 amps during operation. To prevent overloading a circuit, do
fit between the
AC outlet (receptacle) and plug may cause overheating and distortion of the plug.
posed skin. Use of this heater is not recommended for persons
18.
“SAVE THESE INSTRUCTIONS”
PELONIS
U L
Hea
ter
OWNER’S MANUAL
®
Radiant
Model HR-212
PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT INSTRUCTIONS
PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the
risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following:
1. Read all instructions before using this heater.
2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot
surfaces. If provided, use handles when moving this heater. Keep combustible
materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes
3 feet (0.9m) from the front of the heater and keep them away from the sides and
rear.
3. Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children or
invalids and whenever the heater is left operating and unattended.
4. Always unplug heater when not in use.
5. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the heater
malfunctions, has been dropped or damaged in any manner. Return heater to
authorized service facility for examination, electrical or mechanical a
repair.
6. Do not use outdoors.
7.
locations. Never locate heater where it may fall into bathtub or other water
container.
8. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or
similar coverings. Arrange cord away from traffic area and where it will not be
tripped over.
9. To disconnect heater, first turn controls to off, then remove plug from outlet.
10. Do not insert or allow foreign objects to
as this may cause an electric shock or fire, or damage the heater.
11. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do
not use on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked.
12. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in the areas
where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored.
13.
by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons.
14.
be No. 14 AWG minimum size and rated not less than 1875 watts.
15.
not plug the heater into a circuit that already has other appliances working.
16. It is normal for the plug to feel warm to the touch; however, a loose
Contact a qualified electrician to replace loose or worn outlet.
17. The output of this heater may vary and its temperature may become intense
enough to burn ex
with reduced sensitivity to heat or an inability to react to avoid burns.
INSTALLING THE FEET
operate heater without feet attached. Operate heater in
upright position only (feet on bottom, controls on top). Any other position could create a
in the following
type
extending from the adapter must
Fig. 1
-
Upside down view
Cover Of
Means
Grounding
Pin
Place the heater on a firm level surface free from obstructions, and at least 3
ft. away from any wall and any other objects such as furniture, curtains, plants
position, plug the heater
clockwise
tat setting equals the room temperature. At this
Overheat
, unplug it, and inspect and remove
ck
Feet
A C D
Control Panel Functions
B C D
Unpack your heater and remove the two feet assemblies from the package. Refer to
Fig. 1 below:
1. Make sure the heater is unplugged and in
the ”OFF” position.
2. TURN THE HEATER UPSIDE DOWN.
3. Make sure the tall part of the foot is set
4. Insert the tabs on top of each foot into the
5. Turn the heater upright.
Your heater is now ready for use.
CAUTION: Risk of fire – Do not
hazardous situation.
IMPORTANT
towards the front part of the heater
according to the direction shown.
holes at the bottom of the cabinet and slide
forward. ENSURE THAT EACH FOOT IS SECURED FIRMLY IN PLACE.
This heater is for use on 120V volts. The cord has a plug as shown at A
Figure. An adapter as shown at C is available for connecting three-blade groundingplugs to two-slot receptacles. The green grounding lug
be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box. The
adapter should not be used if a three-slot grounded receptacle is available.
Metal Screw
Adapte
Grounding
(C)
Grounded outlet
(A)
(B)
tabs
(D)
OPERATING INSTRUCTIONS
Power and Setting Control Power Indicator Light
A
Thermostat Control Overheat Safety Light
•
or combustible material.
• With the Power and Setting Control“A” in the ”OFF”
into a grounded 120V outlet.
• Turn the heater ”ON” by turning the Power and Setting Control “A”
to your desired power setting (LOW or HIGH). The Power Indicator Light “C”
will illuminate.
• Turn the Thermostat Control “B” to your desired setting from “MIN” to
“MAX”.
Setting for Optimum Comfort: When the room reaches a comfortable temperature,
slowly turn the Thermostat Control “B” counter-clockwise until the heater turns off.
This is the point at which the thermos
setting, the thermostat will automatically turn the heater on and off to maintain this
selected temperature.
CAUTION: This heater includes a Thermal Cut-Off Overheat Protection System that
shuts the unit off if it overheats due to abnormal conditions. If this occurs, the
Safety Light “D” will turn on. Turn the heater ”OFF”
any objects on or adjacent to the heater. Allow it to cool for a few minutes, plug it ba
in, and resume normal operation.
Carry Handle
(behind unit)
B
ADDITIONAL FEATURES
.
Unplug the heater and wait a few minutes for it to cool down. Carefully remove
s parts that are factory lubricated for life and will require no further
In the event of a warranty claim or if service is required for this heater, please contact
________________________________
________________________________
________________________________
SERVICE & SUPPORT
This heater has additional features:
• Safety Tip Over Switch - shuts the unit off if it tips over.
• Convenient Carry Handle – allows for easy transport from room to room.
TROUBLESHOOTING
If your heater fails to operate, please follow these instructions:
• Ensure that your circuit breaker or fuse is working properly.
• Be sure the heater is plugged in and that the electrical outlet is working
properly.
• Check for any obstruction. If you find any obstruction, turn the heater “OFF”
the obstruction. Plug the heater in and turn it on again by referring to the
OPERATING INSTRUCTIONS.
NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR HEATER, PLEASE SEE THE
WARRANTY INFORMATION FOR INSTRUCTIONS. PLEASE DO NOT ATTEMPT TO OPEN
OR REPAIR THE HEATER YOURSELF. DOING SO MAY VOID THE WARRANTY AND
COULD CAUSE DAMAGE OR PERSONAL INJURY. IF THE PROBLEM STILL PERSISTS,
PLEASE CONTACT US BY REFERRING TO THE SERVICE & SUPPORT INFORMATION ON
THE FOLLOWING PAGE.
CLEANING AND STORAGE
It is recommended that the heater be cleaned at least one time during the operating
season in order to provide the optimum level of performance. ALWAYS TURN THE POWER SWITCH OFF AND UNPLUG THE HEATER BEFORE CLEANING. Be sure to save
the box for off-season storage.
This heater contain
lubrication.
SPECIFICATIONS
Model No.: HR-212
Voltage: 120V, 60Hz
Current: Maximum continuous draw: 12.5 Amps.
Output: 5200 BTUs
Power: LOW = 1250 Watts, HIGH = 1500 Watts
Tolerances on all specifications: Approximately +5%, -10%.
• Turn the heater “OFF”, unplug it and wait for the heater to cool down.
• Use a dry cloth to clean only external surfaces of the heater.
• Do not use any cleaning agents or detergents.
• Never immerse the heater in water.
• Pack the heater in the original carton and store it in a cool and dry place.
For usage tips about this heater, to register your heater warranty online, or to obtain
information about other Pelonis USA products, please visit our website at
www.pelonis.com
us at the following:
Toll Free: 1-800-842-1289 or 1-610-695-8700 (M-F 9:00am to 5:00pm EST)
Email us at: service@pelonis.com
For questions or comments, please write to:
Pelonis USA, Ltd.
Att: Consumer Relations Department
P.O. Box 785
Malvern, PA 19355 USA
For your records, staple your sales receipt to this manual and record the following:
DATE OF PURCHASE:________________________________
PLACE OF PURCHASE: ________________________________
SERIAL NUMBER: ________________________________
(STAPLE SALES RECEIPT HERE)
NOTE: PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED FOR ALL
WARRANTY CLAIMS
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY
Please return the Warranty Registration card within fifteen (15) days from the
original purchase. This one (1) year warranty is limited to the heating elements, motor,
In the event of malfunctions or failure of your Pelonis Radiant heater, simply deliver or
, within the warranty
lonis USA shall, within sixty (60) days after receipt of the
product, at its option, repair and/or replace the defective part or parts free of charge.
Damage caused by connection to an improper input voltage (see specification
Pelonis USA makes no further warranties or representations, express or implied except
to assume any other
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and/or the
ply to you. This warranty gives you specific
• Please read all instructions before attempting to use this product.
•
date of purchasing this product.
Pelonis USA, Ltd., referred to hereafter as Pelonis USA, warrants as limited herein to
the original purchaser of retail that each new Pelonis Radiant heater, shall be free of
defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of
and electric control circuit board.
send the heater, postage prepaid along with PROOF OF PURCHASE
period of one (1) year, to Pelonis USA. Pelonis USA reserves the right to inspect the
claimed defective part or parts to determine if the defect or malfunction complaint is
covered by this warranty. Pe
This warranty shall only cover defects arising from normal usage. Pelonis USA
assumes no responsibility whatsoever if the Radiant heater should fail during the
warranty period by reason of:
those contained herein. No representative or dealer is authorized
liability regarding the Radiant heater. The duration of the implied warranty granted
under State law, including warranties of merchantability and fitness for particular
purpose are limited in duration should the duration of the express warranty grant it
hereunder. Pelonis USA shall in no event be liable for direct, indirect, special or
consequential damages.
above limitations or exclusion may not ap
legal rights and you may have other rights which vary from state to state.
• Misuse, negligence, physical damage or accidents.
• Lack of maintenance (see instructions for proper maintenance).
• Repair by any unauthorized party during the warranty period.
•
label on your heater).
Should your Radiant heater fail to operate under the terms of this limited warranty,
contact Pelonis USA at 1-800-842-1289 or 1-610-695-8700 (M-F 9:00am to 5:00pm EST).
Es necesario tener extrema precaución cuando se utilice cualquier calentador cerca de niños o
o para que se le realicen adaptaciones o
Este calentador no fue diseñado para su utilización en baños, áreas de lavado y lugares similares
ugar desde donde pueda caerse en una bañera
Para desconectar el calentador, primero coloque los controles en la posición de apagado y luego
Este calentador consume 12.5 amperes durante su funcionamiento. Para prevenir sobrecargar un
a personas con sensibilidad reducida al calor o con inhabilidad para reaccionar
“
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
”
PELONIS
U L
MANUAL DEL USUARIO
Modelo HR-212
Calentador
Radiante
®
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
POR FAVOR LEA Y GUARDE ESTAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan electrodomésticos, se deben seguir siempre ciertas precauciones básicas para
reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este calentador.
2. Este calentador se calienta cuando se utiliza. Para evitar quemaduras, no deje que la piel entre
en contacto con las superficies calientes. Si el calentador tiene mangos, utilice los mismos para
moverlo. Mantenga los materiales combustibles, como muebles, almohadas, ropa de cama,
papeles, ropa y cortinas al menos a 3 pies (0.9 m.) del frente del calentador y manténgalos
alejados de los costados y la parte posterior.
3.
personas inválidas y siempre que el calentador se deje en funcionamiento sin supervisión.
4. Desconecte siempre el calentador cuando no esté en uso.
5. No utilice ningún calentador con un cable o enchufe dañado o luego de que el calentador
funcione mal, haya sido golpeado o dañado de cualquier manera. Devuelva el calentador a un
centro de servicio autorizado para que sea examinado,
reparaciones eléctricas o mecánicas.
6. No lo utilice en exteriores.
7.
de interiores. Nunca coloque el calentador en un l
u otro recipiente con agua.
8. No coloque el cable debajo de alfombras. No cubra el cable con alfombras de área, tapetes, o
coberturas similares. Disponga el cable fuera del área de paso y donde no provoque tropiezos.
9.
retire el enchufe del tomacorriente.
10. No inserte o permita que objetos externos entren en ninguna ventilación o salida de ventilación
ya que esto puede causar una descarga eléctrica o incendio, o daños al calentador.
11. Para prevenir un posible incendio, no bloquee las entradas y salidas de aire de ninguna manera.
No lo utilice en superficies suaves, como una cama, donde las aperturas se pueden bloquear.
12. Un calentador contiene partes calientes y con chispas o un arco eléctrico. No lo utilice en áreas
donde se usa o se guarda gasolina, pintura o líquidos inflamables.
13. Utilice este calentador sólo de la manera que se describe en este manual. Cualquier otro uso no
recomendado por el fabricante puede causar fuego, descarga eléctrica o lesiones a personas.
14. Evite el uso de un cable de extensión ya que éste se puede sobrecalentar y causar riesgo de
incendio. Sin embargo, si debe utilizar un cable de extensión, el cable debe ser 14 AWG como
mínimo y su capacidad nominal no debe ser inferior a 1875 vatios.
15.
circuito, no enchufe el calentador en un circuito que ya tenga otros electrodomésticos en
funcionamiento.
16. Es normal que el enchufe esté tibio al tacto; sin embargo, un encaje flojo entre el tomacorriente
AC (receptáculo) y el enchufe pueden causar sobrecalentamiento y distorsión del enchufe.
Póngase en contacto con un electricista calificado para reemplazar el tomacorriente flojo o
gastado.
17. El calor producido por este calentador puede variar y su temperatura se puede volver lo
suficientemente intensa como para quemar la piel expuesta. No se recomienda la utilización de
este calentador
o evitar quemaduras.
POR FAVOR LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
18.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el
temperatura ambiente. En esta posición, el termostato automáticamente encenderá y apagará el
INSTALACIÓN DE LOS PIES
a Fig.1
Cubierta del
Conexi
ón a
Patilla de
Conexi
ó
n a Tierra
(D)
Fig.1
–
Vista hacia abajo
Lengüetas
Mango para
(detrás
C D
Funciones del Panel de Control
A
B C D
Desempaque su calentador y retire los dos ensamblajes de los pies del paquete. Consúlte l
abajo:
1. Asegúrese que el calentador esté
desenchufado y en la posición “OFF”.
2. DE LA VUELTA AL CALENTADOR.
3. Asegúrese de que la parte alta del pie esté
ubicada hacia la parte frontal del
calentador de acuerdo a las instrucciones
que se muestran.
4. Inserte las lengüetas sobre cada pie en los
agujeros en la parte inferior del gabinete y
deslícelo hacia adelante. ASEGÚRESE DE
QUE CADA PIE ESTÉ SEGURO Y FIRME EN
SU LUGAR.
5. De la vuelta al calentador, a su posición
normal.
Ahora su calentador está listo para usar.
PRECAUCIÓN: Riesgo de incendio - No utilice el calentador sin los pies ensamblados. Utilice el
calentador sólo en posición vertical (los pies en la parte inferior, los controles en la parte
superior). Cualquier otra posición puede crear una situación peligrosa.
IMPORTANTE
Este calentador debe utilizarse con 120 voltios. El cable tiene un enchufe como se muestra en A
en la figura. Un adaptador como el que se muestra en C está disponible para conectar los
enchufes de tres patas con conexión a tierra a los tomacorrientes de dos patas. El terminal verde
de conexión a tierra que sale del adaptador deberá conectarse a una salida a tierra permanente
tal como una caja de salida con conexión a tierra. El adaptador no deberá utilizarse si se cuenta
con un tomacorriente de tres patas con conexión a tierra.
Tornillo de Metal
Tomacorriente
(A)
(B)
Adapador
Medios de
(C)
Control de Encendido y Posición Luz Indicadora de Encendido
Control del Termostato Luz de Seguridad de Sobrecalentamiento
• Ubique el calentador en una superficie nivelada y firme, libre de obstrucciones, y al
menos a 3 pies de distancia de cualquier pared u otros objetos como muebles,
cortinas, plantas o materiales combustibles.
• Con el Control de Encendido y Posición“A” en la posición “OFF”, enchufe el
calentador en un tomacorriente con descarga a tierra de 120 Voltios.
• Encienda el calentador colocándolo en la posición ”ON” girando el Control de
Encendido y Posición “A” en el sentido de las agujas del reloj a la posición deseada
(LOW o HIGH). La Luz Indicadora de Encendido “C” se iluminará.
• Gire el Control del Termostato “B” a la posición deseada desde “MIN” a “MAX”.
Posición para Óptima Comodidad: Cuando el cuarto alcanza una temperatura cómoda, gire
lentamente el Control del Termostato “B”
calentador se apague. Este es el punto en el que la posición del termostato es igual a la
calentador para mantener la temperatura seleccionada.
PRECAUCIÓN: Este calentador incluye un Sistema de Protección Térmica de
Sobrecalentamiento de Corte que apaga la unidad si se sobrecalienta debido a condiciones
anormales. Si esto ocurre, la Luz de Seguridad de Sobrecalentamiento “D” se encenderá.
Apague el calentador colocándolo en la posición “OFF”, desenchúfelo e inspeccione y retire
cualquier objeto en o adyacente al calentador. Déjelo enfriar por unos minutos, vuelva a
enchufarlo y vuelva a hacerlo funcionar de forma normal.
Pies
Transporte
de la unidad)
A
B
________________________________
________________________________
________________________________
UEBA DE COMPRA PARA
CARACTERÍSTICAS ADICIONALES
Verifique que no haya ninguna obstrucción. Si encuentra alguna obstrucción, coloque
Se recomienda limpiar el calentador al menos una vez durante la temporada de utilización para
Asegúrese de guardar la caja para guardarlo en la estación en que no se
Este calentador posee características adicionales:
• Interruptor de Seguridad en Caso de Vuelcos - apaga la unidad si ésta se vuelca.
• Conveniente Mango de Traslado - permite un fácil transporte de cuarto a cuarto.
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
Si su calentador no funciona, por favor siga estas instrucciones:
NOTA: SI TIENE UN PROBLEMA CON SU CALENTADOR, POR FAVOR VEA LA INFORMACIÓN DE LA
GARANTÍA PARA INSTRUCCIONES. POR FAVOR NO INTENTE ABRIR O REPARAR EL CALENTADOR
USTED MISMO. EL HACERLO PUEDE ANULAR LA GARANTÍA Y PUEDE CAUSAR DAÑOS O LESIONES
PERSONALES. SI EL PROBLEMA TODAVÍA PERSISTE, POR FAVOR PÓNGASE EN CONTACTO CON
NOSOTROS REFIRIÉNDOSE A LA INFORMACIÓN DE SERVICIO Y SOPORTE EN LA SIGUIENTE PÁGINA.
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
• Asegúrese de que su interruptor de circuito o fusible esté funcionando
adecuadamente.
• Asegúrese de que el calentador esté enchufado y el tomacorriente esté funcionando
adecuadamente.
•
el calentador en la posición “OFF”. Desenchufe el calentador y espere unos minutos
hasta que se enfríe. Retire cuidadosamente la obstrucción. Enchufe el calentador y
enciéndalo otra vez consultando las INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO.
proveer un óptimo nivel de desempeño. SIEMPRE APAGUE Y DESENCHUFE EL CALENTADOR ANTES DE LIMPIARLO.
utiliza.
Este calentador está lubricado de por vida, y no require lubricación adicional.
Tolerancia en todas las especificaciones: Aproximadamente +5%, -10%.
SERVICIO Y SOPORTE
Para sugerencias sobre el uso de este calentador, para registrar su calentador por medio de
Internet, o para obtener información sobre otros productos de Pelonis USA, por favor visite
nuestro sitio Web en www.pelonis.com
En caso de reclamos de garantía o si se necesita servicio para este calentador, por favor,
póngase en contacto con nosotros a los siguientes números:
Gratis: 1-800-842-1289 o 1-610-695-8700 (Lunes-Viernes de 9:00 a.m. a 5:00 p.m. EST).
Envíenos un mensaje de correo electrónico a: service@pelonis.com
Para preguntas o comentarios, por favor escriba a:
Pelonis USA, Ltd.
A: Consumer Relations Department
P.O. Box 785
Malvern, PA 19355 EE.UU.
Para su registro, engrape su recibo de compra a este manual y registre lo siguiente:
FECHA DE COMPRA:________________________________
LUGAR DE COMPRA: ________________________________
NÚMERO DE SERIE: ________________________________
(ENGRAPE EL RECIBO DE VENTA AQUÍ)
NOTA: SE REQUIERE UNA PR
TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO
• Por favor lea todas las instrucciones antes de intentar utilizar este producto.
Por favor devuelva la Tarjeta de Registro de la Garantía dentro de los quince
,
dentro del período de la garantía de un (1) año, a Pelonis USA. Pelonis USA se reserva
sólo cubrirá defectos que surjan de una utilización normal. Pelonis USA
excepto las que se mencionan aquí. Ningún representante o vendedor está autorizado
a asumir cualquier otra responsabilidad respecto al calentador Radiante. La duración
comercialización y aptitud para un propósito en particular están limitadas en duración
si la duración de la garantía expresa lo otorgara a continuación. Pelonis USA no será
Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita,
es específicos y usted puede tener otros derechos,
•
(15) días desde la fecha de la compra de este producto.
Pelonis USA, Ltd., mencionada aquí como Pelonis USA, garantiza de forma limitada
como se explicita aquí al comprador original que cada calentador Radiante Pelonis,
estará libre de defectos de materiales o mano de obra por el período de un (1) año
desde la fecha de la compra original. Esta garantía de un (1) año está limitada a los
elementos de calefacción, motor y circuitos del control eléctrico.
En caso de mal funcionamiento o avería de su calentador Radiante Pelonis,
simplemente lleve o envíelo, con el envío prepago junto con una PRUEBA DE COMPRA
el derecho de inspeccionar la parte o partes supuestamente defectuosas para
determinar si el reclamo por defecto o mal funcionamiento está cubierto por esta
garantía. Dentro de los sesenta (60) días de recibido el producto, Pelonis USA, a su
elección, reparará y/o reemplazará la parte o partes defectuosas sin cargo alguno.
Esta garantía
no asume ninguna responsabilidad si el calentador radiante se averiara durante el
período de garantía debido a:
• Mal uso, negligencia, daño físico o accidentes.
• Falta de mantenimiento (vea las instrucciones de mantenimiento adecuado).
• Reparación por alguna parte no autorizada durante el período de garantía.
• Daños causados por conexión a un voltaje inapropiado (vea la etiqueta de
especificación en su calentador).
Pelonis USA no otorga más garantías o representaciones, expresas o implícitas
de la garantía implícita otorgada bajo las leyes del Estado, incluyendo garantías de
en ningún caso responsable por daños directos, indirectos, especiales o
consecuenciales.
y/o las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted. Esta
garantía le ofrece derechos legal
que varían de estado a estado.
Si su calentador Radiante no funcionara bajo los términos de esta garantía limitada,
póngase en contacto con Pelonis USA al 1-800-842-1289 o al 1-610-695-8700 (Lunes Viernes 9:00 a.m. a 5:00 p.m. EST).
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.