• Please keep your manual and all information handy for future reference.
• The switches and keys available on your calculator depend on its model number. Be sure to
check the calculator itself to see if explanations in this User’s Guide apply to your calculator
model.
– 1 –
01GY936_EU15_E_0712.p6505.7.12, 1:00 PM1
1 / General Guide
kAbout the Display
ⴑ : Negative value indicatorEuro: Euro currency indicator
M:Independent memory indicatorLocal: Local currency indicator
E:Error indicatorRATE : Conversion rate indicator
K:Constant calculation indicatorⴐⴑⴒⴓ : Arithmetic operation indicators
2 / Correcting Input Errors
•To completely clear a value you have just input, press C (or / (HL-820VER)).
• If you press the wrong arithmetic operation key (+, -, *, /), simply press the correct
key before inputting anything else.
kClearing Calculations
•To clear the calculator except for the independent memory, press A (or / twice
(HL-820VER)).
•To clear the independent memory only, press U twice.
– 2 –
01GY936_EU15_E_0712.p6505.7.12, 1:00 PM2
kError Indicator
If the error indicator “E ” appears on the display, press C (or / (HL-820VER)) to clear the
error and continue with the calculation, or A (or / twice (HL-820VER)) to clear the entire
calculation.
3 / Power Supply
HL-820VER
kBattery Replacement
Replace the battery when the display darkens. After
replacement, press / and confirm that “0.” appears on
the display.
• Load battery so that
correctly.
• Keep battery away from small children. If swallowed
consult with your physician immediately.
•A dead battery can leak and damage the calculator if left in the battery compartment for
long periods.
• The battery that comes with this unit discharges slightly during shipment and storage.
Because of this, it may require replacement sooner than the normal expected battery life.
The Two-Way Power System of this calculator uses a solar cell, in addition to one LR54
(LR1130) button type battery. Unlike calculators equipped with a solar cell only, you can use
this calculator under virtually any lighting conditions, as long as there is enough light for you
to read the display.
kBattery Replacement
Do not try to replace the battery yourself. Have it replaced by an authorized CASIO dealer
or service center.
If the display becomes dim and difficult to read, or if nothing appears on the display when you
press A (especially when lighting is dim), you probably need to have the battery replaced.
•A dead battery can leak and damage the calculator if left in the battery compartment for
long periods.
• The battery that comes with this unit discharges slightly during shipment and storage.
Because of this, it may require replacement sooner than the normal expected battery life.
– 4 –
01GY936_EU15_E_0712.p6505.7.12, 1:01 PM4
kAuto Power Off Function
This calculator switches power off automatically about six minutes after the last key operation
is performed. To restore power, press A (or / (HL-820VER)).
• When you press A (or / (HL-820VER)), the independent memory contents are not
cleared.
4 / Important Precautions
•Avoid dropping the calculator and otherwise subjecting it to severe impact.
• Never try to take the calculator apart.
• Wipe the unit with a soft, dry cloth to clean it.
• The contents of these instructions are subject to change without notice.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. assumes no responsibility for any loss or claims by third
parties which may arise from the use of this product.
– 5 –
01GY936_EU15_E_0712.p6505.7.12, 1:01 PM5
5 / Specifications
Power Supply:
HL-820VER: One LR54 (LR1130) button type battery
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/SL-300VER/SL-790VER:
Two-Way Power System, with solar cell and one button type battery (LR54 (LR1130))
Battery Life:
HL-820VER: Approximately 7,000 hours continuous operation
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/SL-300VER/SL-790VER:
Approximately 3 years (1 hour operation per day)
Operating Temperature: 0°C to 40°C (32°F to 104°F)
Dimensions:
HL-820VER/HS-8VER: Approximately 45 g (1.6 oz) (including the battery)
MS-8VER: Approximately 100 g (3.5 oz) (including the battery)
MS-80VER: Approximately 120 g (4.2 oz) (including the battery)
SL-100VER: Approximately 55 g (1.9 oz) (including the battery)
SL-160VER: Approximately 35 g (1.2 oz) (including the battery)
SL-300VER: Approximately 50 g (1.8 oz) (including the battery)
SL-790VER: Approximately 40 g (1.4 oz) (including the battery)
6 / Euro Currency Conversion
• Pressing A (or / twice (HL-820VER)) to clear the calculation memory does not clear
the conversion rate setting.
– 7 –
01GY936_EU15_E_0712.p6505.7.12, 1:01 PM7
kSetting a Conversion Rate
Example: To set the conversion rate for your local currency as 1 euro = 1.95583 DM
1. Press A (or / twice (HL-820VER)).
2. Hold down
3. Input the conversion rate (1.95583) and then press
* For rates of 1 or greater, you can input up to six digits. For rates less than 1 you can input
•You can check the currently set rate at any time by pressing A (or / twice (HL-
• The rate is retained in memory even when calculator power is turned off by pressing O
(Deutsche marks).
r for about two seconds and the currently set rate appears on the display.
store it in memory.*
r to
up to 8 digits, including 0 for the integer digit and leading zeros (though only six significant
digits, counted from the left and starting with the first non-zero digit, can be specified).
Examples: 0.123456, 0.0123456, 0.0012345
820VER)) and then E.
(HL-820VER) or by operation of Auto Power Off.
RATEEuro
1.95583
– 8 –
0.
01GY936_EU15_E_0712.p6505.7.12, 1:01 PM8
Español
Indice
1/ Guía general ........................................................................................................... 10
2/ Corrección de errores de ingreso ........................................................................ 10
6/ Conversión de divisa europea (Euro) .................................................................. 15
7/ Cálculos de ejemplo ............................................................................................ 121
8/ Ejemplos de conversión de divisa ..................................................................... 137
¡IMPORTANTE!
• Guarde su manual y toda información útil para futuras referencias.
• Los interruptores y teclas disponibles en su calculadora dependen en el número del
modelo. Cerciórese de verificar la calculadora propiamente dicha para ver si las
explicaciones en esta guía del usuario se aplican al modelo de su calculadora.
– 9 –
02GY936_EU15_S_0712.p6505.7.12, 1:01 PM9
1 / Guía general
kAcerca de la presentación
ⴑ : Indicador de valor negativoEuro: Indicador de divisa europea
M:Indicador de memoria independienteLocal: Indicador de divisa local
E:Indicador de errorRATE : Indicador de tasa de conversión
K:Indicador de cálculo con constanteⴐⴑⴒⴓ : Indicadores de operación aritmética
2 / Corrección de errores de ingreso
• Para borrar completamente un valor que ha ingresado, presione C (o / (HL-820VER)).
• Si presiona una tecla de operación aritmética equivocada (+, -, * o /),
simplemente presione la tecla correcta antes de ingresar cualquier otra cosa.
kBorrado de cálculos
• Para borrar la memoria de la calculadora, excepto la memoria independiente, presione A
(o / dos veces (HL-820VER)).
• Para borrar solamente la memoria independiente, presione dos veces U
– 10 –
.
02GY936_EU15_S_0712.p6505.7.12, 1:01 PM10
kIndicador de error
Si el indicador “ E ” aparece sobre la presentación, presione C (o / (HL-820VER)) para
borrar el error y continuar con el cálculo, o A (o / dos veces (HL-820VER)) para borrar
el cálculo entero.
3 / Alimentación
HL-820VER
kCambio de la pila
Reemplace la pila cuando se oscurezca la pantalla.
Después del reemplazo, presione / y verifique que
aparezca “0.” en la pantalla.
• Coloque la pila con los extremos
correctamente orientados.
• Mantenga la pila fuera del alcance de los niños
pequeños. Si llegara a ser ingerida, acuda
inmediatamente a un médico.
• Una pila agotada puede sulfatarse y dañar la calculadora si se la deja en el compartimiento
de pila durante mucho tiempo.
k
y
l
– 11 –
02GY936_EU15_S_0712.p6505.7.12, 1:01 PM11
• La pila que viene con esta unidad se descarga ligeramente durante el transporte y
almacenamiento. Debido a ésto, puede requerir de un reemplazo más temprano que el
estimado para su duración de servicio.
El sistema de alimentación de dos modos de esta calculadora utiliza una celda solar, además
de una pila de tipo botón de LR54 (LR1130). Diferente a las calculadoras equipadas
solamente con una pila solar, puede usar esta calculadora bajo cualquier condición de
iluminación, en tanto tenga suficiente luz para leer la presentación.
kCambio de la pila
No intente cambiar la pila por sus propios medios. Haga cambiar la pila en un
concesionario o centro de servicio CASIO autorizado.
Si la presentación se convierte oscura y dificil de leer, o si nada aparece en la presentación
al presionar A (especialmente cuando la iluminación está oscura), probablemente necesita
cambiar la pila.
• Una pila agotada puede sulfatarse y dañar la calculadora si se la deja en el compartimiento
de pila durante mucho tiempo.
– 12 –
02GY936_EU15_S_0712.p6505.7.12, 1:01 PM12
• La pila que viene con esta unidad se descarga ligeramente durante el transporte y
almacenamiento. Debido a ésto, puede requerir de un reemplazo más temprano que el
estimado para su duración de servicio.
kFunción de apagado automático
Esta calculadora se apaga automáticamente unos seis minutos después de la última
operación de tecla. Para restaurar la alimentación, presione A (o / (HL-820VER)).
• Cuando presiona A (o / (HL-820VER)), los contenidos de la memoria independiente
no son borrados.
4 / Precauciones importantes
• No deje caer la calculadora ni tampoco la someta a fuertes impactos.
• No intente desarmar la calculadora.
• Frote la unidad con un paño suave y seco para limpiarla.
• Los contenidos de estas instrucciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad ante ninguna pérdida o
reclamo hecha por terceras partes, que puedan ocasionarse debido al uso de este
producto.
– 13 –
02GY936_EU15_S_0712.p6505.7.12, 1:01 PM13
5 / Especificaciones
Alimentación:
HL-820VER: Una pila de tipo botón LR54 (LR1130)
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/SL-300VER/SL-790VER:
Sistema de alimentación de dos modos, con pila solar y una pila de tipo botón de LR54
(LR1130)
Duración de pila:
HL-820VER: Aproximadamente 7.000 horas de operación continua
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/SL-300VER/SL-790VER:
Aproximadamente 3 años (1 hora de operación por día)
Temperatura de operación: 0°C a 40°C
Dimensiones:
HL-820VER/HS-8VER: Plegada:10 (AI) × 62,5 (An) × 104 (Pr) mm
MS-8VER: 31,7 (AI) × 103 (An) × 145 (Pr) mm
MS-80VER: 30,7 (AI) × 103 (An) × 145 (Pr) mm
SL-100VER: Plegada:13,5 (AI) × 91 (An) × 55 (Pr) mm
Desplegada: 9,4 (AI) × 91 (An) × 110,5 (Pr) mm
Desplegada: 7,5 (AI) × 127 (An) × 104 (Pr) mm
– 14 –
02GY936_EU15_S_0712.p6505.7.12, 1:01 PM14
SL-160VER: Plegada:10 (AI) × 87 (An) × 58 (Pr) mm
SL-300VER: 7,5 (AI) × 70 (An) × 118,5 (Pr) mm
SL-790VER: 7,8 (AI) × 68 (An) × 98 (Pr) mm
Peso:
HL-820VER/HS-8VER: Aproximadamente 45 g (incluyendo la pila)
MS-8VER: Aproximadamente 100 g (incluyendo la pila)
MS-80VER: Aproximadamente 120 g (incluyendo la pila)
SL-100VER: Aproximadamente 55 g (incluyendo la pila)
SL-160VER: Aproximadamente 35 g (incluyendo la pila)
SL-300VER: Aproximadamente 50 g (incluyendo la pila)
SL-790VER: Aproximadamente 40 g (incluyendo la pila)
Desplegada: 8 (AI) × 87 (An) × 117,5 (Pr) mm
6 / Conversión de divisa europea (Euro)
• Presionando A (o / dos veces (HL-820VER)) para borrar la memoria de cálculo no
borra el ajuste de la tasa de conversión.
– 15 –
02GY936_EU15_S_0712.p6505.7.12, 1:01 PM15
kAjustando una tasa de conversión
Ejemplo: Para ajustar la tasa de conversión para su divisa local como 1 euro = 1,95583 DM
1. Presione A (o / dos veces (HL-820VER)).
(marcos alemanes).
0.
2. Sostenga presionada
aparecerá sobre la presentación.
3. Ingrese la tasa de conversión (1,95583) y luego presione
r para almacenarla en la memoria.*
* Para las tasas de 1 o mayores, pueden ingresarse hasta seis dígitos. Para tasas menores
de 1 pueden ingresarse hasta 8 dígitos, incluyendo el 0 para el dígito entero y ceros a la
izquierda (pueden especificarse solamente los seis dígitos significantes, contados desde la
izquierda y comenzando con el primer dígito que no sea cero).
Ejemplos: 0,123456, 0,0123456, 0,0012345
• Puede comprobar la tasa ajustada actualmente en cualquier momento presionando A (o
/ dos veces (HL-820VER)) y luego E.
• La tasa queda retenida en la memoria, aun cuando la calculadora sea apagada
presionando O (HL-820VER) o mediante la operación de apagado automático.
r durante dos segundos y la tasa ajustada actualmente
1.95583
– 16 –
RATEEuro
02GY936_EU15_S_0712.p6505.7.12, 1:01 PM16
Français
Table des matières
1/ Guide général ........................................................................................................ 18
2/ Corrections des erreurs d’entrée ......................................................................... 18
6/ Conversion en Eurodevise ................................................................................... 23
7/ Exemples de calculs ........................................................................................... 121
8/ Exemples de conversion de devises ................................................................. 137
IMPORTANT !
•Veuillez conserver votre manuel et toute information pour vous y reporter ultérieurement.
• Les commutateurs et touches disponibles sur votre calculatrice dépendent du numéro de
modèle. Veillez à vérifier sur la calculatrice proprement dite si les explications de ce mode
d’emploi s’appliquent à votre calculatrice.
– 17 –
03GY936_EU15_F_0712.p6505.7.12, 1:02 PM17
1 / Guide général
kA propos de l’affichage
ⴑ : Indicateur de valeur négativeLocal: Indicateur de devise locale
M:Indicateur de mémoire indépendanteRATE : Indicateur de taux de conversion
E:Indicateur d’erreurⴐⴑⴒⴓ : Indicateur des opérations
K:Indicateur de calcul avec constantearithmétiques
Euro : Indicateur d’eurodevise
2 / Corrections des erreurs d’entrée
• Pour effacer complètement une valeur que vous venez d’entrer, appuyez sur C (ou sur
/ (HL-820VER)).
• Si vous appuyez sur la mauvaise touche d’opération arithmétique (+, -, *, /),
appuyez simplement sur la bonne touche avant d’entrée un chiffre.
kEffacement des calculs
• Pour vider la calculatrice, sauf la mémoire indépendante, appuyez sur A (ou deux fois sur
/ (HL-820VER)).
• Pour vider seulement la mémoire indépendante, appuyez deux fois sur U
– 18 –
.
03GY936_EU15_F_0712.p6505.7.12, 1:02 PM18
kIndicateur d’erreur
Si l’indicateur d’erreur « E » apparaît sur l’écran, appuyez sur C (ou sur / (HL-820VER))
pour effacer l’erreur et continuez votre calcul, ou appuyez sur A (ou deux fois sur /
(HL-820VER)) pour effacer tout le calcul.
3 / Alimentation
HL-820VER
kRemplacement de la pile
Remplacez la pile lorsque l’affichage est sombre. Après
avoir mis la pile neuve, appuyez sur / et vérifiez si
« 0. » apparaît bien sur l’écran.
• Insérez la pile avec les faces
correctement.
• Rangez la pile hors de portée des petits enfants. Si elle
devait être avalée, consultez immédiatement un
médecin.
• Une pile épuisée peut fuir et endommager la calculatrice si elle reste longtemps dans son
compartiment.
et l orientées
k
– 19 –
03GY936_EU15_F_0712.p6505.7.12, 1:02 PM19
• La pile fournie avec cet appareil se décharge lentement durant l’expédition et le stockage.
Elle devra éventuellement être remplacée plus rapidement car son autonomie peut être
inférieure à la normale.
Le système d’alimentation à deux sources de cette calculatrice consiste en une pile solaire
en plus d’une pile bouton LR54 (LR1130). Contrairement aux calculatrices équipées
seulement d’une pile solaire, vous pouvez utiliser cette calculatrice dans pratiquement toutes
les conditions d’éclairage, dans la mesure où la lumière, est suffisante pour voir l’affichage.
kRemplacement de la pile
N’essayez pas de remplacer la pile vous-même. Faites-la remplacer par un revendeur ou
à un service après-vente agréé CASIO.
Si l’affichage est flou et difficile à lire, ou si l’écran est vide lorsque vous appuyez sur A
(surtout lorsque l’éclairage est faible), la pile doit probablement être remplacée.
• Une pile épuisée peut fuir et endommager la calculatrice si elle reste longtemps dans son
compartiment.
– 20 –
03GY936_EU15_F_0712.p6505.7.12, 1:02 PM20
• La pile fournie avec cet appareil se décharge lentement durant l’expédition et le stockage.
Elle devra éventuellement être remplacée plus rapidement car son autonomie peut être
inférieure à la normale.
kArrêt automatique
Cette calculatrice s’éteint automatiquement six minutes environ après la dernière opération
de touche. Pour rallumer la calculatrice, appuyez sur A (ou sur / (HL-820VER)).
• Quand vous appuyez sur A (ou sur / (HL-820VER)), le contenu de la mémoire
indépendante n’est pas effacé.
4 / Précautions importantes
• Evitez de faire tomber la calculatrice ou de l’exposer à des chocs violents.
• N’essayez jamais de démonter la calculatrice.
• Essuyez la calculatrice avec un chiffon doux et sec.
• Le contenu de ce mode d’emploi peut être modifié sans avis préalable.
• CASIO COMPUTER CO., LTD., n’assume aucune responsabilité concernant les pertes ou
les réclamations qui pourraient survenir à la suite de l’utilisation de ce produit.
– 21 –
03GY936_EU15_F_0712.p6505.7.12, 1:02 PM21
5 / Fiche technique
Alimentation :
HL-820VER : Une pile bouton LR54 (LR1130)
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/SL-300VER/SL-790VER :
Système à deux sources d’alimentation avec une pile solaire et une pile bouton LR54
(LR1130)
Autonomie de la pile :
HL-820VER : Environ 7000 heures de fonctionnement en continu
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/SL-300VER/SL-790VER :
Environ 3 ans (à raison d’une heure de fonctionnement par jour)
HL-820VER/HS-8VER : Environ 45 g (pile comprise)
MS-8VER : Environ 100 g (pile comprise)
MS-80VER : Environ 120 g (pile comprise)
SL-100VER : Environ 55 g (pile comprise)
SL-160VER : Environ 35 g (pile comprise)
SL-300VER : Environ 50 g (pile comprise)
SL-790VER : Environ 40 g (pile comprise)
Ouverte : 8 (H) × 87 (L) × 117,5 (E) mm
6 / Conversion en Eurodevise
• L’effacement de la mémoire de calculs par une pression sur la touche A (ou deux fois sur
/ (HL-820VER)) ne supprime pas le taux de conversion fixé.
– 23 –
03GY936_EU15_F_0712.p6505.7.12, 1:02 PM23
kSpécification d’un taux de conversion
Exemple: Fixer le taux de conversion de votre devise locale à 1 euro = 1,95583 DM
1. Appuyez sur A (ou deux fois sur / (HL-820VER)).
(Deutsche Mark).
0.
2. Appuyez sur
l’écran.
3. Indiquez le taux de conversion (1,95583) puis appuyez sur
r pour l’enregistrer.*
* Pour les taux égaux ou supérieurs à 1, vous pouvez saisir jusqu’à six chiffres. Pour les taux
inférieurs à 1, vous pouvez saisir jusqu’à 8 chiffres, y compris le 0 pour l’entier et les zéros
d’en-tête (bien que six chiffres significatifs seulement puissent être spécifiés à compter de la
gauche et du premier chiffre qui n’est pas un zéro).
Exemples: 0,123456, 0,0123456, 0,0012345
•Vous pouvez vérifier le taux actuel quand vous voulez en appuyant sur A (ou deux fois sur
/ (HL-820VER)) puis sur E.
• Le taux est retenu dans la mémoire lorsque la calculatrice est arrêtée avec la touche O
(HL-820VER) ou par l’arrêt automatique.
r pendant deux secondes environ. Le taux actuellement fixé apparaît à
8/ Beispiele für die Währungsumrechnung .......................................................... 137
WICHTIG!
• Bitte bewahren Sie Ihre Anleitung und alle Informationen griffbereit für spätere
Nachschlagzwecke auf.
• Die auf Ihrem Rechner zur Verfügung stehenden Schalter und Tasten hängen von dessen
Modellnummer ab. Überprüfen Sie den Rechner selbst, um sicherzustellen, ob die
Erläuterungen in dieser Bedienungsanleitung auf Ihr Rechnermodell zutreffen.
– 25 –
04GY936_EU15_G_0712.p6505.7.12, 1:02 PM25
1 / Allgemeine Anleitung
kÜber das Display
ⴑ : Symbol für negativen WertEuro: Indikator für Euro-Währung
M:Symbol für unabhängigen SpeicherLocal: Indikator für örtliche Währung
E:FehlersymbolRATE : Indikator für Wechselkurs
K:Symbol für Konstantenrechnungⴐⴑⴒⴓ : Arithmetikoperationsanzeigen
2 / Berichtigung von Eingabebefehlen
• Um den gerade eingegebenen Wert vollständig zu löschen, die C-Taste (oder / (HL-
820VER)) drücken.
• Falls Sie die falsche Arithmetikoperationstaste (+, -, *, /), gedrückt haben, einfach
die richtige Taste drücken, bevor Sie etwas anderes eingeben.
kLöschen von Berechnungen
• Um den Rechner zu löschen, mit Ausnahme des unabhängigen Speichers, drücken Sie die
A-Taste (oder / zweimal (HL-820VER)).
• Um nur den unabhängigen Speicher zu löschen, drücken Sie die U
– 26 –
-Taste zwei Mal.
04GY936_EU15_G_0712.p6505.7.12, 1:02 PM26
kFehleranzeige
Falls das Fehlersymbol „E“ am Display erscheint, die C-Taste (oder / (HL-820VER))
drücken, um den Fehler zu löschen und mit der Rechnung fortzusetzen, oder die A-Taste
(oder / zweimal (HL-820VER)) drücken, um die gesamte Rechnung zu löschen.
3 / Stromversorgung
HL-820VER
kErneuern der Batterie
Wenn das Display dunkler wird, bitte eine neue Batterie
einsetzen. Drücken Sie nach dem Ersetzen der Batterie
/ und vergewissern Sie sich, dass „0.“ im Display
erscheint.
• Setzen Sie die Batterie mit korrekter Ausrichtung von
und l ein.
k
•Verwahren Sie die Batterie außer Reichweite von kleinen
Kindern. Wenn die Batterie verschluckt wurde, wenden
Sie sich bitte sofort an einen Arzt.
• Eine verbrauchte Batterie kann auslaufen und den Rechner beschädigen, wenn sie für
längere Zeit im Batteriefach belassen wird.
– 27 –
04GY936_EU15_G_0712.p6505.7.12, 1:02 PM27
• Die mit dieser Einheit mitgelieferte Batterie wird während dem Versand und der Lagerung
etwas entladen. Daher muss diese Batterie früher als nach der normalen Batterielebensdauer ausgetauscht werden.
Das Zwei-Weg-Stromversorgungssystem dieses Rechners verwendet eine Sonnenzelle
zusätzlich zu einer Knopfbatterie LR54 (LR1130). Im Gegensatz zu Rechnern nur mit
Sonnenzelle, können Sie diesen Rechner bei praktisch allen Beleuchtungsbedingungen
verwenden, so lange ausreichende Beleuchtung für das Ablesen des Displays sichergestellt
ist.
kErneuern der Batterie
Niemals versuchen, die Batterie selbst auszutauschen. Lassen Sie die Batterie immer
von einem autorisierten CASIO Fachhändler oder einem Kundendienst austauschen.
Falls das Display blass erscheint und nur noch schwierig abgelesen werden kann oder nichts
auf dem Display erscheint, wenn Sie die A-Taste drücken (besonders bei geringer
Beleuchtung), muss wahrscheinlich die Batterie erneuert werden.
• Eine verbrauchte Batterie kann auslaufen und den Rechner beschädigen, wenn sie für
längere Zeit im Batteriefach belassen wird.
– 28 –
04GY936_EU15_G_0712.p6505.7.12, 1:02 PM28
• Die mit dieser Einheit mitgelieferte Batterie wird während dem Versand und der Lagerung
etwas entladen. Daher muss diese Batterie früher als nach der normalen Batterielebensdauer ausgetauscht werden.
kAbschaltautomatikfunktion
Dieser Rechner schaltet sich ca. sechs Minuten nach der letzten Tastenbetätigung
automatisch aus. Um danach die Stromversorgung wieder einzuschalten, die A-Taste (oder
/ (HL-820VER)) drücken.
•Wenn Sie die A-Taste (oder / (HL-820VER)) drücken, wird der Inhalt des
unabhängigen Speichers nicht gelöscht.
4 /Wichtige Vorsichtsmaßnahmen
• Den Rechner nicht fallen lassen und keinen starken Stößen aussetzen.
• Niemals den Rechner zerlegen.
• Die Einheit mit einem weichen, trockenen Tuch sauberwischen.
• Der Inhalt dieser Anleitung ist Änderungen ohne Vorankündigung unterworfen.
• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für Verluste oder
Ansprüche dritter Parteien, die auf die Verwendung dieses Produkts zurückzuführen sind.
– 29 –
04GY936_EU15_G_0712.p6505.7.12, 1:02 PM29
5 /Technische Daten
Stromversorgung:
HL-820VER: Eine Knopfbatterie LR54 (LR1130)
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/SL-300VER/SL-790VER:
Zwei-Weg-Stromversorgungssystem mit Sonnenzelle und einer Knopfbatterie LR54
(LR1130)
Batterie-Lebensdauer:
HL-820VER: Etwa 7.000 Stunden Dauerbetrieb
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/SL-300VER/SL-790VER:
Etwa 3 Jahre (1 Stunde Betrieb pro Tag)
Zul. Betriebstemperatur: 0°C bis 40°C
Abmessungen (H × B × T):
HL-820VER/HS-8VER: Geschlossen: 10 × 62,5 × 104 mm
MS-8VER: 31,7 × 103 × 145 mm
MS-80VER: 30,7 × 103 × 145 mm
SL-100VER: Geschlossen: 13,5 × 91 × 55 mm
Geöffnet: 9,4 × 91 × 110,5 mm
Geöffnet: 7,5 × 127 × 104 mm
– 30 –
04GY936_EU15_G_0712.p6505.7.12, 1:02 PM30
SL-160VER: Geschlossen: 10 × 87 × 58 mm
SL-300VER: 7,5 × 70 × 118,5 mm
SL-790VER: 7,8 × 68 × 98 mm
Gewicht:
HL-820VER/HS-8VER: Etwa 45 g (einschließlich Batterie)
MS-8VER: Etwa 100 g (einschließlich Batterie)
MS-80VER: Etwa 120 g (einschließlich Batterie)
SL-100VER: Etwa 55 g (einschließlich Batterie)
SL-160VER: Etwa 35 g (einschließlich Batterie)
SL-300VER: Etwa 50 g (einschließlich Batterie)
SL-790VER: Etwa 40 g (einschließlich Batterie)
Geöffnet: 8 × 87 × 117,5 mm
6 / Euro-Währungsumrechnung
• Durch das Drücken der A-Taste (oder / zweimal (HL-820VER)) wird der
Rechnungsspeicher, nicht aber die Einstellung des Wechselkurses gelöscht.
– 31 –
04GY936_EU15_G_0712.p6505.7.12, 1:02 PM31
kEinstellen eines Wechselkurses
Beispiel: Einstellen des Wechselkurses für Ihre örtliche Währung als 1 Euro = 1,95583 DM
1. Die A-Taste (oder / zweimal (HL-820VER)) drücken.
(Deutsche Mark).
0.
2. Die
r-Taste für etwa zwei Sekunden gedrückt halten, wodurch der gegenwärtig
eingestellte Wechselkurs am Display erscheint.
3. Den Wechselkurs (1,95583) eingeben und danach die
Taste drücken, um diesen im Speicher abzuspeichern.*
* Für Wechselkurse größer als 1 können Sie bis zu sechs Stellen eingeben. Für
Wechselkurse kleiner als 1 können Sie bis zu 8 Stellen eingeben, einschließlich 0 für die
ganzzahlige Stelle und vorangestellte Nullen (aber nur sechs signifikante Stellen, gezählt
von links und beginnend mit der ersten Stelle, die nicht Null ist, können spezifiziert werden).
Beispiele: 0,123456, 0,0123456, 0,0012345
• Sie können den gegenwärtig eingestellten Wechselkurs jederzeit kontrollieren, indem Sie
die A-Taste (oder / zweimal (HL-820VER)) gefolgt von der E-Taste drücken.
• Der Wechselkurs bleibt im Speicher erhalten, auch wenn die Stromversorgung des
Rechners durch Drücken von O (HL-820VER) oder durch Ansprechen der
Ausschaltautomatik ausgeschaltet wird.
– 32 –
r-
RATEEuro
1.95583
04GY936_EU15_G_0712.p6505.7.12, 1:02 PM32
Italiano
Indice
1/ Guida generale ...................................................................................................... 34
2/ Correzione degli errori di introduzione ............................................................... 34
6/ Conversione della valuta euro ............................................................................. 39
7/ Esempi di calcoli ................................................................................................. 121
8/ Esempi di conversione di valute ........................................................................ 137
IMPORTANTE!
•Tenere il manuale e tutto il materiale informativo a portata di mano per riferimenti futuri.
•I commutatori e i tasti disponibili sulla vostra calcolatrice dipendono dal numero di modello.
Assicurarsi di controllare la calcolatrice stessa per verificare se le spiegazioni riportate in
questa Guida dell’utilizzatore si applicano al modello della vostra calcolatrice.
– 33 –
05GY936_EU15_I_0712.p6505.7.12, 1:03 PM33
1 / Guida generale
kIndicazioni sul display
ⴑ : Indicatore di valore negativoEuro: Indicatore di valuta euro
M:Indicatore della memoriaLocal: Indicatore di valuta locale
indipendenteRATE : Indicatore di tasso di conversione
E:Indicatore di erroreⴐⴑⴒⴓ : Indicatori delle operazioni
K:Indicatore di calcolo con costantiaritmetiche
2 / Correzione degli errori di introduzione
• Per cancellare completamente un valore subito dopo averlo introdotto, premere C (o /
(HL-820VER)).
• Se si preme il tasto di operazione aritmetica sbagliato (+, -, *, /), basta premere il
tasto corretto prima di effettuare qualsiasi altra introduzione.
kCancellazione di calcoli
• Per azzerare la calcolatrice, eccetto la memoria indipendente, premere A (o due volte
/ (HL-820VER)).
• Per cancellare solo il contenuto della memoria indipendente, premere due volte U
– 34 –
.
05GY936_EU15_I_0712.p6505.7.12, 1:03 PM34
kIndicatore di errore
Se l’indicatore di errore “E” appare sul display, premere C (o / (HL-820VER)) per
cancellare l’errore e continuare con il calcolo in corso, oppure premere A (o due volte /
(HL-820VER)) per cancellare l’intero calcolo.
3 / Alimentazione
HL-820VER
kSostituzione della pila
Sostituire la pila quando il display diviene scuro. Dopo la
sostituzione, premere / e confermare che appare “0.”
sul display.
• Inserire la pila in modo che le estremità
rivolte correttamente.
• Mantenere la pila lontano dai bambini piccoli. Se la pila
viene inghiottita, consultate immediatamente il vostro
medico.
• Una pila scarica può perdere fluido e danneggiare la calcolatrice se lasciata per periodi
prolungati all’interno del comparto.
e l siano
k
– 35 –
05GY936_EU15_I_0712.p6505.7.12, 1:03 PM35
• La pila in dotazione a questa unità si scarica leggermente durante la spedizione e il
deposito. Pertanto, potrebbe essere necessario sostituire la pila prima che sia trascorso il
periodo della normale durata di servizio.
Il doppio sistema di alimentazione di questa calcolatrice impiega una pila solare e una pila del
tipo a pastiglia LR54 (LR1130). A differenza delle calcolatrici che funzionano solo con una pila
solare, questa calcolatrice può essere usata virtualmente in qualsiasi condizione di
illuminazione, purché ci sia la luce necessaria per leggere la visualizzazione sul display.
kSostituzione della pila
Non tentare di sostituire la pila personalmente. Farla sostituire da un rivenditore o da un
centro di assistenza autorizzato CASIO.
Se la visualizzazione si affievolisce e diventa difficile da leggere, o se nulla compare sul
display quando si preme A (in particolare quando la luce è scarsa), è probabile che sia
necessario far sostituire la pila.
• Una pila scarica può perdere fluido e danneggiare la calcolatrice se lasciata per periodi
prolungati all’interno del comparto.
– 36 –
05GY936_EU15_I_0712.p6505.7.12, 1:03 PM36
• La pila in dotazione a questa unità si scarica leggermente durante la spedizione e il
deposito. Pertanto, potrebbe essere necessario sostituire la pila prima che sia trascorso il
periodo della normale durata di servizio.
kFunzione di spegnimento automatico
Questa calcolatrice si spegne automaticamente circa sei minuti dopo l’ultima operazione di
tasto. Per riaccendere la calcolatrice, premere A (o / (HL-820VER)).
• Quando si preme A (o / (HL-820VER)), il contenuto della memoria indipendente non
viene cancellato.
4 / Precauzioni importanti
• Evitare di far cadere la calcolatrice e di sottoporla a forti impatti.
• Non tentare mai di smontare la calcolatrice.
• Per pulire l’unità, passarla con un panno morbido e asciutto.
• Il contenuto di queste istruzioni è soggetto a modifiche senza preavviso.
• La CASIO COMPUTER CO., LTD. declina qualsiasi responsabilità per perdite o reclami da
parte di terzi derivanti dall’uso di questo prodotto.
– 37 –
05GY936_EU15_I_0712.p6505.7.12, 1:03 PM37
5 / Caratteristiche tecniche
Alimentazione:
HL-820VER: Una pila di tipo a pastiglia LR54 (LR1130)
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/SL-300VER/SL-790VER:
Doppio sistema di alimentazione, con una pila solare e una pila del tipo a pastiglia LR54
(LR1130)
Durata della pila:
HL-820VER: Circa 7.000 ore di funzionamento continuo
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/SL-300VER/SL-790VER:
Circa 3 anni (1 ora di funzionamento al giorno)
SL-300VER: 7,5 (A) × 70 (L) × 118,5 (P) mm
SL-790VER: 7,8 (A) × 68 (L) × 98 (P) mm
Peso:
HL-820VER/HS-8VER: Circa 45 g (compresa la pila)
MS-8VER: Circa 100 g (compresa la pila)
MS-80VER: Circa 120 g (compresa la pila)
SL-100VER: Circa 55 g (compresa la pila)
SL-160VER: Circa 35 g (compresa la pila)
SL-300VER: Circa 50 g (compresa la pila)
SL-790VER: Circa 40 g (compresa la pila)
Aperta: 8 (A) × 87 (L) × 117,5 (P) mm
6 / Conversione della valuta euro
• La pressione di A (o due volte / (HL-820VER)) per cancellare il contenuto della
memoria di calcolo non cancella l’impostazione del tasso di conversione.
– 39 –
05GY936_EU15_I_0712.p6505.7.12, 1:03 PM39
kImpostazione di un tasso di conversione
Esempio: Per impostare il tasso di conversione per la propria valuta locale su 1 euro =
1. Premere A (o due volte / (HL-820VER)).
1,95583 DM (marchi tedeschi).
0.
2. Tenere premuto
display.
3. Introdurre il tasso di conversione (1,95583) e quindi premere
r per memorizzarlo nella memoria.*
* Per i tassi pari a 1 o superiori, è possibile immettere fino a sei cifre. Per i tassi inferiori a 1, è
possibile immettere fino a 8 cifre, includendo 0 come cifra intera e gli zeri iniziali (sebbene
possono essere specificate solo le sei cifre significative contate da sinistra, e iniziando con
la prima cifra diversa da zero).
Esempi: 0,123456; 0,0123456; 0,0012345
•È possibile verificare in qualunque momento il tasso della valuta impostato, premendo A
(o due volte / (HL-820VER)) e quindi E.
• Il tasso rimane in memoria anche quando si spegne la calcolatrice premendo O
(HL-820VER) o tramite la funzione di spegnimento automatico.
r per due secondi circa; il tasso attualmente impostato appare sul
8/Exempel på valutaomvandling .......................................................................... 137
VIKTIGT!
• Förvara din bruksanvisning och all övrig information nära till hands för framtida referens.
• Omkopplama och tangentema som återfinns på din räknare beror på modellnumret.
Kontrollera noga din räknare för att se om förklaringarna i detta instruktionshäfte är
tillämpliga för din räknarmodell.
– 41 –
06GY936_EU15_Sw_0712.p6505.7.12, 1:04 PM41
1 / Allmän översikt
kAngående skärmen
ⴑ : Indikator för negativt värdeEuro: Indikator för Euro-valuta
M:Indikator för oberoende minneLocal: Indikator för lokal valuta
E:FelindikatorRATE : Indikator för växelkurs
K:Indikator för konstanträkningⴐⴑⴒⴓ : Indikator för aritmetiska operationer
2 / Korrigering av inmatningsfel
•Tryck på C (eller / (HL-820VER)) för att radera ett värde du just matat in.
• Om du trycker på fel aritmetisk operationstangent (+, -, *, /), ska du helt enkelt
trycka på rätt tangent innan du matar in något annat.
kAtt tömma räknaren
•Tryck på A (eller / två gånger (HL-820VER)) för att tömma räknaren utom det
oberoende minnet.
•Tryck på
U två gånger för att enbart tömma det oberoende minnet.
– 42 –
06GY936_EU15_Sw_0712.p6505.7.12, 1:04 PM42
kFelindikator
Om felindikatorn “E ” dyker upp på skärmen ska du trycka på C (eller / (HL-820VER)) för
att ta bort felet och fortsätta beräkningen, eller A (eller / två gånger (HL-820VER)) för att
radera hela beräkningen.
3 / Strömförsörjning
HL-820VER
kBatteribyte
Byt batteri när skärmen börjar bli mörkare. Efter
batteribytet ska du trycka på / och bekräfta att “0.”
visas på skärmen.
• Sätt i batteriet med polerna
håll.
• Håll batteriet borta från småbarn. Uppsök omedelbart en
läkare om ett batteri råkar sväljas.
• Låt inte ett urladdat batteri ligga kvar i batterifacket. Ett urladdat batteri kan läcka och
orsaka skador på räknaren.
och l vända åt rätt
k
– 43 –
06GY936_EU15_Sw_0712.p6505.7.12, 1:04 PM43
• Batteriet som medföljer enheten laddas ur en aning under transport och förvaring. Det har
därför en något kortare livslängd än ett helt nytt batteri.
Denna räknare använder sig av två strömförsörjningssystem: dels en solcell och dels ett
knappbatteri LR54 (LR1130). Till skillnad från räknare som enbart använder en solcell kan
denna räknare användas under praktiskt taget alla ljusförhållanden, förutsatt att det är
tillräckligt ljust för att kunna läsa skärmen.
kBatteribyte
Försök inte att byta batteriet själv. Kontakta en auktoriserad CASIO-handlare eller
servicecentrum.
Batteriet behöver troligen bytas ut om skärmen börjar bli suddig eller svårläst eller är helt tom
när A trycks in (speciellt vid dålig belysning).
• Låt inte ett urladdat batteri ligga kvar i batterifacket. Ett urladdat batteri kan läcka och
orsaka skador på räknaren.
• Batteriet som medföljer enheten laddas ur en aning under transport och förvaring. Det har
därför en något kortare livslängd än ett helt nytt batteri.
– 44 –
06GY936_EU15_Sw_0712.p6505.7.12, 1:04 PM44
kAutomatiskt strömavslag
Denna räknare slår av strömmen automatiskt cirka sex minuter efter den senaste
tangentoperationen. Tryck på A (eller / (HL-820VER)) för att slå på strömmen igen.
• Innehållet i det oberoende minnet raderas inte när A (eller / (HL-820VER)) trycks in.
4 /Viktiga föreskrifter
• Undvik att tappa räknaren eller utsätta den för kraftiga stötar.
• Försök aldrig att ta isär räknaren.
• Rengör räknaren genom att torka av den med en torr, mjuk trasa.
• Rätten till ändring av innehållet i denna bruksanvisning förbehålles utan föregående
meddelande.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. åtar sig inget ansvar för eventuella förluster eller krav från
tredje man som kan uppkomma vid användning av denna produkt.
– 45 –
06GY936_EU15_Sw_0712.p6505.7.12, 1:04 PM45
5 /Tekniska data
Strömförsörjning:
HL-820VER: Ett knappbatteri av typ LR54 (LR1130)
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/SL-300VER/SL-790VER:
Två strömförsörjningssystem; solcell och ett knappbatteri LR54 (LR1130)
Batterilivslängd:
HL-820VER: Cirka 7.000 timmars kontinuerlig drift
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/SL-300VER/SL-790VER:
Cirka 3 år (en timmes användning om dagen)
Brukstemperatur: 0°C till 40°C
Mått (H × B × D):
HL-820VER/HS-8VER: Hopvikt: 10 × 62,5 × 104 mm
MS-8VER: 31,7 × 103 × 145 mm
MS-80VER: 30,7 × 103 × 145 mm
SL-100VER: Hopvikt: 13,5 × 91 × 55 mm
Uppvikt: 9,4 × 91 × 110,5 mm
Uppvikt: 7,5 × 127 × 104 mm
– 46 –
06GY936_EU15_Sw_0712.p6505.7.12, 1:04 PM46
SL-160VER: Hopvikt: 10 × 87 × 58 mm
SL-300VER: 7,5 × 70 × 118,5 mm
SL-790VER: 7,8 × 68 × 98 mm
Vikt:
HL-820VER/HS-8VER: Cirka 45 g (inklusive batteri)
MS-8VER: Cirka 100 g (inklusive batteri)
MS-80VER: Cirka 120 g (inklusive batteri)
SL-100VER: Cirka 55 g (inklusive batteri)
SL-160VER: Cirka 35 g (inklusive batteri)
SL-300VER: Cirka 50 g (inklusive batteri)
SL-790VER: Cirka 40 g (inklusive batteri)
Uppvikt: 8 × 87 × 117,5 mm
6 / Omvandling till Euro-valuta
• Ett tryck på A (eller / två gånger (HL-820VER)) för att tömma räkneminnet tömmer inte
den inställda växelkursen.
– 47 –
06GY936_EU15_Sw_0712.p6505.7.12, 1:04 PM47
kInställning av växelkurs
Exempel: Inställning av växelkurs mellan lokal valuta och Euro som 1 Euro = 1,95583 DM
1. Tryck på A (eller / två gånger (HL-820VER)).
2. Håll
3. Mata in växelkursen (1,95583) och tryck sedan på
* För en växelkurs på 1 eller högre går det att mata in upp till sex siffror. För en växelkurs
• Den nuvarande växelkursen kan kontrolleras när som helst med ett tryck på A (eller /
• Växelkursen bevaras i minnet även när strömmen slås av med ett tryck på O (HL-
(tyska mark).
r intryckt i cirka två sekunder för att uppvisa den nu inställda växelkursen.
lagra den i minnet.*
r för att
under 1 kan du mata in upp till 8 siffror, inklusive 0 för heltalssiffran och inledande nollor
(men enbart sex signifikanta siffror, räknat från den vänstra och med början från den första
siffran utöver noll, kan specificeras).
Exempel: 0,123456, 0,0123456, 0,0012345
två gånger (HL-820VER)) och sedan E.
820VER) eller av funktionen för automatiskt strömavslag.
8/Voorbeelden van koersomrekeningen............................................................ 137
BELANGRIJK!
• Houd a.u.b. de gebruiksaanwijzing en alle informatie bij de hand voor eventueel latere
naslag.
• Het hangt af van het modelnummer welke schakelaars en toetsen beschikbaar zijn op de
calculator. Controleer de calculator zelf om te zien of aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing van toepassing zijn op het calculatormodel dat u heeft.
• Druk op C (of / (HL-820VER)) om een zojuist ingevoerde waarde te wissen.
• Als u een verkeerde rekenkundige bewerkingstoets (+, -, *, /), indrukt druk dan op
de juiste toets alvorens iets anders in te drukken.
kWissen van berekeningen
• Druk op de A toets (of / tweemaal (HL-820VER)) om de geheugens behalve het
onafhankelijke geheugen van de calculator te wissen.
• Druk tweemaal op U om alleen het onafhankelijke geheugen te wissen.
– 50 –
07GY936_EU15_D_0712.p6505.7.12, 1:04 PM50
kFoutlezing
Mocht de foutlezing “ E” in de display verschijnen, druk dan op C (of / (HL-820VER)) om
de fout te wissen en ga door met de berekening of druk op A (of / tweemaal (HL820VER)) om de berekening in zijn geheel te wissen.
3 / Stroomvoorziening
HL-820VER
kVervangen van de batterij
Vervang de batterij wanneer het display donker wordt.
Druk na het vervangen van de batterij op / en
controleer dat “0.” op het display verschijnt.
• Leg de batterij zodanig in dat de
juiste richting wijzen.
• Houd de batterij uit de buurt van kleine kinderen. Mocht
een batterij worden ingeslikt, raadpleeg dan onmiddellijk
een arts.
• Een lege batterij kan gaan lekken en de calculator beschadigen als hij gedurende lange tijd
in het batterijvak blijft zitten.
en l polen in de
k
– 51 –
07GY936_EU15_D_0712.p6505.7.12, 1:04 PM51
• De batterij die met dit toestel meegeleverd wordt, raakt langzamerhand leeg tijdens het
vervoer van de fabriek en opslag. Daardoor kan het nodig zijn dat de meegeleverde batterij
eerder vervangen dient te worden dan de normale verwachte levensduur van de batterij.
Het 2-wegs stroomsysteem van deze calculator werkt op een zonnecel naast een
knoopbatterij van het type LR54 (LR1130). In tegenstelling tot calculators die enkel met een
zonnecel zijn uitgerust kunt u deze calculator onder vrijwel alle lichtomstandigheden
gebruiken, zolang er genoeg licht is om de display af te lezen.
kVervangen van de batterij
Probeer niet de batterij zelf te vervangen. Laat hem vervangen door een erkende CASIOdealer of een onderhoudswerkplaats.
Als de display donker wordt en moeilijk af te lezen of als er niets in de display verschijnt
terwijl u op A drukt (in het bijzonder wanneer het vrij donker is) dient u waarschijnlijk de
batterij te vervangen.
• Een lege batterij kan gaan lekken en de calculator beschadigen als hij gedurende lange tijd
in het batterijvak blijft zitten.
– 52 –
07GY936_EU15_D_0712.p6505.7.12, 1:04 PM52
• De batterij die met dit toestel meegeleverd wordt, raakt langzamerhand leeg tijdens het
vervoer van de fabriek en opslag. Daardoor kan het nodig zijn dat de meegeleverde batterij
eerder vervangen dient te worden dan de normale verwachte levensduur van de batterij.
kAutomatische stroomonderbrekingsfunctie
Deze calculator schakelt automatisch uit ongeveer 6 minuten nadat de laatste toetsbewerking
is uitgevoerd. Druk op A (of / (HL-820VER)) om de spanning opnieuw in te schakelen.
• De inhoud van het onafhankelijke geheugen wordt niet gewist wanneer u op de A toets
(of / (HL-820VER)) drukt.
4 / Belangrijke voorzorgsmaatregelen
• Laat de calculator niet vallen en stel het niet bloot aan harde schokken.
• Probeer de calculator nooit uit elkaar te halen.
•Veeg het toestel af met een zachte, droge doek om hem te reinigen.
De inhoud van deze gebruiksaanwijzing kunnen zonder berichtgeving vooraf worden
•
gewijzigd.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. draagt geen varantwoordelijkheid voor verlies of eisen van
derden die kunnen voortvloeien uit het gebruik van dit produkt.
2-wegs stroomvoorzieningsysteem met zonnecel en een LR54 (LR1130) knoopbatterij
Levensduur batterijen:
HL-820VER: Ca. 7000 uren doorlopende werking
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/SL-300VER/SL-790VER:
Ca. 3 jaar (bij dagelijks gebruik van 1 uur)
SL-300VER: 7,5 (H) × 70 (B) × 118,5 (L) mm
SL-790VER: 7,8 (H) × 68 (B) × 98 (L) mm
Gewicht:
HL-820VER/HS-8VER: Ca. 45 g (inclusief de batterij)
MS-8VER: Ca. 100 g (inclusief de batterij)
MS-80VER: Ca. 120 g (inclusief de batterij)
SL-100VER: Ca. 55 g (inclusief de batterij)
SL-160VER: Ca. 35 g (inclusief de batterij)
SL-300VER: Ca. 50 g (inclusief de batterij)
SL-790VER: Ca. 40 g (inclusief de batterij)
Opengeklapt: 8 (H) × 87 (B) × 117,5 (L) mm
6 / Omrekenen van Eurovaluta
• Bij indrukken van de A toets (of / tweemaal (HL-820VER)) om de berekening in het
geheugen uit te wissen wordt de instelling van de wisselkoers niet gewist.
– 55 –
07GY936_EU15_D_0712.p6505.7.12, 1:04 PM55
kInstellen van een wisselkoers
Voorbeeld: Om de wisselkoers voor uw plaatselijke valuta in te stellen als 1 euro =
1. Druk op de A toets (of / tweemaal (HL-820VER)).
2. Houd de
3. Voer de wisselkoers in (1,95583) en druk daarna op de
* Bij wisselkoersen groter dan 1 kunt u maximaal zes cijfers invoeren. Terwijl dit bij
wisselkoersen kleiner dan 1, acht cijfers bedraagt inclusief eventueel een nul voor het
integergedeelte en eventuele andere voorafgaande nullen (hoewel slechts zes significante
cijfers kunnen worden gespecificeerd wanneer geteld wordt van links naar rechts te
beginnen met het eerste cijfer dan niet nul is).
Voorbeelden: 0,123456, 0,0123456, 0,0012345
•U kunt de op dat moment ingestelde wisselkoers op elk moment nagaan door op de A
toets (of / tweemaal (HL-820VER)) en daarna op de E toets te drukken.
• De wisselkoers blijft in het geheugen behouden zelfs wanneer de spanning van de
calculator uitgeschakeld wordt door op O te drukken (bij model HL-820VER) of door in
werking treden van de automatische stroomonderbrekingsfunctie.
DM 1,95583 (Duitse mark).
r toets voor ca. 2 seconden ingedrukt waarna de wisselkoers die op het
•Trykk tast C (eller / (HL-820VER)) for å slette verdien du nettopp har matet inn.
• Dersom du trykker feil aritmetisk operasjonstast (+, -, *, /), trykker du ganske
enkelt den korrekte tasten før du utfører ytterligere inntasting.
kSletting av regnestykker
• For å nullstille kalkulatoren bortsett fra uavhengig minne, trykk A (eller / to ganger
(HL-820VER)).
•Trykk U to ganger for å kun slette innholdet i det uavhengige minnet.
– 58 –
08GY936_EU15_Nr_0712.p6505.7.12, 1:05 PM58
kFeilindikator
Trykk tasten C (eller / (HL-820VER)) dersom feilindikatoren “ E” kommer til syne i
displayet slik at feilen slettes og du kan forsette utregningen, eller trykk A (eller / to
ganger (HL-820VER)) dersom du ønsker å slette hele regnestykket.
3 / Strømforsyning
HL-820VER
kUtskifting av batteri
Skift ut batteriet når displayet begynner å bli mørkt. Trykk
på / etter at utskiftningen er utført og bekreft at “0.”
vises i displayet.
• Sett batteriet inn i enheten slik at polene
vender riktig vei.
• Oppbevar batteriet utenfor barns rekkevidde. Hvis
batteriet svelges må det umiddelbart tas kontakt med
lege.
• Et utladet batteri kan lekke og dermed skade kalkulatoren innvendig dersom batteriet blir
liggende i avlukket i lang tid.
k
– 59 –
og
l
08GY936_EU15_Nr_0712.p6505.7.12, 1:05 PM59
• Batteriet som medfølger denne enheten vil utlades noe ved frakt og lagring. Av denne årsak
må batteriet om mulig utskiftes tidligere enn et vanlig batteris forventede levetid.
Denne kalkulatorens to-veis strømforsyningssystem benytter en solcelle i tillegg til et LR54
(LR1130)-batteri. I motsetning til kalkulatorer som kun er utstyrt med solcelle kan denne
kalkulatoren betjenes under nær sagt hvilke som helst lysforhold så lenge det finnes
tilstrekkelig lys til å avlese displayet.
kUtskifting av batteri
Forsøk ikke å skifte ut batteriet på egen hånd. Batteriet skal skiftes ut av en autorisert
CASIO-forhandler eller reperasjonsverksted.
Dersom displayet synes å bli mørkt og vanskelig å tyde eller dersom displayet forblir blankt
når du trykker A (i særdeleshet når lysforholdene er dårlige) er dette et tegn på at batteriet
antagelig bør skiftes ut.
• Et utladet batteri kan lekke og dermed skade kalkulatoren innvendig dersom batteriet blir
liggende i avlukket i lang tid.
• Batteriet som medfølger denne enheten vil utlades noe ved frakt og lagring. Av denne årsak
må batteriet om mulig utskiftes tidligere enn et vanlig batteris forventede levetid.
– 60 –
08GY936_EU15_Nr_0712.p6505.7.12, 1:05 PM60
kFunksjon for automatisk strømavslag
Denne kalkulatoren slår automatisk av strømtilførselen ca. 6 minutter etter sist utførte
tastoperasjon. Trykk på A-tasten (eller / (HL-820VER)) når du ønsker å slå kalkulatoren
på igjen.
• Innholdet i det uavhengige minnet vil ikke slettes når A (eller / (HL-820VER)) trykkes.
4 /Viktige forholdsregler
• Unngå at kalkulatoren slippes eller på annen måte utsettes for harde slag.
• Forsk aldri å ta kalkulatoren fra hverandre.
• Rengjør enheten ved å tørke den av med en myk, tørr klut.
• Produsenten forbeholder seg retten til endringer uten varsel.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. påtar seg ikke ansvar for tap eller krav fra tredjepart som
måtte oppstå ved bruk av dette produktet.
– 61 –
08GY936_EU15_Nr_0712.p6505.7.12, 1:05 PM61
5 /Spesifikasjoner
Strømforsyning:
HL-820VER: Ett LR54 (LR1130)-batteri
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/SL-300VER/SL-790VER:
To-veis strømtilførsel med solcelle og ett LR54 (LR1130)-batteri
Batteriets levetid:
HL-820VER: Ca. 7000 timers sammenhengende drift
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/SL-300VER/SL-790VER:
Ca. 3 år (1 times daglig bruk)
SL-300VER: 7,5 (H) × 70 (B) × 118,5 (D) mm
SL-790VER: 7,8 (H) × 68 (B) × 98 (D) mm
Vekt:
HL-820VER/HS-8VER: Ca. 45 g (inkl. batteri)
MS-8VER: Ca. 100 g (inkl. batteri)
MS-80VER: Ca. 120 g (inkl. batteri)
SL-100VER: Ca. 55 g (inkl. batteri)
SL-160VER: Ca. 35 g (inkl. batteri)
SL-300VER: Ca. 50 g (inkl. batteri)
SL-790VER: Ca. 40 g (inkl. batteri)
Åpnet: 8 (H) × 87 (B) × 117,5 (D) mm
6 / Konvertering av valutaen Euro
• Dersom A (eller / to ganger (HL-820VER)) trykkes for å slette utregningsminnet, vil
ikke det konverteringsrate-innstillingen slettes.
– 63 –
08GY936_EU15_Nr_0712.p6505.7.12, 1:05 PM63
kInnstilling av konverteringsraten
Eksempel: Innstilling av lokal valutakurs til 1 euro = 1,95583 DM (tyske mark).
1. Trykk A (eller / to ganger (HL-820VER)).
0.
2. Hold tasten
displayet.
3. Tast inn konverteringsraten (1,95583) og trykk deretter
slik at den lagres i minnet.*
* For rater som er 1 eller høyere kan du taste inn opp til seks sifre. For rater som er lavere
enn 1 kan du taste inn opp til 8 sifre, inklusive 0 for heltall og ledende nulltall (men det kan
angis kun seks signifikante sifre, tellet fra venstre og startende med første siffer som ikke er
null).
Eksempler: 0,123456, 0,0123456, 0,0012345
• Du kan sjekke at de innstilte valutarateinnstillingene til en hver tid ved å trykke A (eller
/ to ganger (HL-820VER)) og deretter E.
• Raten bevares i minnet selv om kalkulatoren slås av ved å trykke på O (HL-820VER) eller
når funksjonen for automatisk strømavslag trer inn.
r inntrykt i ca. 2 sekunder slik at nåværende konverteringsrate vises i
oikeata näppäintä, ennen kuin syötät mitään muuta.
kLaskutoimitusten poistaminen
• Kun haluat tyhjentää laskimesta kaikki paitsi itsenäisen muistin, paina A (tai / kaksi
kertaa (HL-820VER)).
• Jos haluat tyhjentää vain itsenäisen muistin, paina U näppäintä kaksi kertaa.
– 66 –
09GY936_EU15_Fi_0712.p6505.7.12, 1:05 PM66
kVirheilmaisin
Jos näyttöruutuun ilmestyy virheilmaisin “ E”, poista virhe painamalla C näppäintä (tai /
(HL-820VER)) ja jatka laskutoimitusta, tai poista koko laskutoimenpide painamalla A
näppäintä (tai / kaksi kertaa (HL-820VER)).
3 /Virran saanti
HL-820VER
kPariston vaihto
Vaihda paristo uuteen silloin kun näyttö himmenee.
Vaihdon jälkeen paina / näppäintä ja varmista, että
näytössä on “0.”.
• Laita paristo paikoilleen niin, että
oikein päin.
• Pidä paristo pienten lasten ulottumattomissa. Jos joku
vahingossa nielaisee pariston, ota heti yhteys lääkäriin.
•Tyhjä paristo saattaa vuotaa ja vahingoittaa laskinta, jos se jätetään paristotilaan pitkäksi
aikaa.
ja l päät ovat
k
– 67 –
09GY936_EU15_Fi_0712.p6505.7.12, 1:05 PM67
• Tämän laitteen mukana tuleva paristo kuluu jonkin verran kuljetuksen ja säilytyksen aikana.
Tämän vuoksi paristo täytyy ehkä vaihtaa aikaisemmin kuin mitä on normaali pariston
kesto.
Tämän laskimen kaksitievirtajärjestelmä käyttää aurinkokennoa yhden LR54 (LR1130)nappityyppisen pariston kanssa. Toisin kuin laskimet, joissa on ainoastaan yksi aurinkokenno,
voit käyttää tätä laskinta käytännöllisesti katsoen missä tahansa valo-olosuhteissa, niin kauan
kuin on tarpeeksi valoa nähdä lukea näyttö.
kPariston vaihto
Älä yritä itse vaihtaa paristoa. Vaihdata se valtuutetulla CASIO-myyjällä tai
huoltoliikkeessä.
Jos näyttöruutu himmenee ja sitä on vaikea lukea, tai mikäli näyttöruutu pysyy
muuttumattomana vaikka painaisit A näppäintä (varsinkin jos valoa on vähän), on
todennäköisesti tarpeellista vaihtaa paristo.
•Tyhjä paristo saattaa vuotaa ja vahingoittaa laskinta, jos se jätetään paristotilaan pitkäksi
aikaa.
– 68 –
09GY936_EU15_Fi_0712.p6505.7.12, 1:05 PM68
• Tämän laitteen mukana tuleva paristo kuluu jonkin verran kuljetuksen ja säilytyksen aikana.
Tämän vuoksi paristo täytyy ehkä vaihtaa aikaisemmin kuin mitä on normaali pariston
kesto.
kAutomaattinen virrankatkaisutoiminto
Tämä laskin katkaisee virran automaattisesti noin kuuden minuutin kuluttua viimeisestä
näppäintoiminnosta. Virta kytkeytyy jälleen painamalla A näppäintä (tai / (HL-820VER)).
• Kun painat A näppäintä (tai / (HL-820VER)), itsenäisen muistin sisältö ei tyhjene.
4 / Tärkeitä varotoimenpiteitä
• Älä pudota laskinta äläkä muutenkaan altista sitä voimakkaille iskuille.
• Laskinta ei saa avata.
• Puhdista laite pyyhkimällä se pehmeällä, kuivalla rievulla.
• Tämän ohjekirjasen sisältö saattaa muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ei kanna vastuuta kolmannen osapuolen esittämistä
menetyksistä tai vaateista, jotka ovat saattaneet johtua tämän laitteen käytöstä.
– 69 –
09GY936_EU15_Fi_0712.p6505.7.12, 1:06 PM69
5 /Tekniset tiedot
Virran saanti:
HL-820VER: Yksi LR54 (LR1130)-nappityyppinen paristo
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/SL-300VER/SL-790VER:
Kaksitievirtajärjestelmä aurinkokennolla ja yhdellä LR54 (LR1130)-nappityyppisellä
paristolla
Pariston kesto:
HL-820VER: Noin 7000 tuntia jatkuvassa käytössä
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/SL-300VER/SL-790VER:
Noin 3 vuotta (1 tunnin käyttö/päivä)
Käyttölämpötila: 0 – 40 C-astetta
Mitat:
HL-820VER/HS-8VER: Kiinni: 10 (K) × 62,5 (L) × 104 (S) mm
MS-8VER: 31,7 (K) × 103 (L) × 145 (S) mm
MS-80VER: 30,7 (K) × 103 (L) × 145 (S) mm
SL-100VER: Kiinni: 13,5 (K) × 91 (L) × 55 (S) mm
Auki: 9,4 (K) × 91 (L) × 110,5 (S) mm
Auki: 7,5 (K) × 127 (L) × 104 (S) mm
– 70 –
09GY936_EU15_Fi_0712.p6505.7.12, 1:06 PM70
SL-160VER: Kiinni: 10 (K) × 87 (L) × 58 (S) mm
SL-300VER: 7,5 (K) × 70 (L) × 118,5 (S) mm
SL-790VER: 7,8 (K) × 68 (L) × 98 (S) mm
Paino:
HL-820VER/HS-8VER: Noin 45 g (paristo mukaanlukien)
MS-8VER: Noin 100 g (paristo mukaanlukien)
MS-80VER: Noin 120 g (paristo mukaanlukien)
SL-100VER: Noin 55 g (paristo mukaanlukien)
SL-160VER: Noin 35 g (paristo mukaanlukien)
SL-300VER: Noin 50 g (paristo mukaanlukien)
SL-790VER: Noin 40 g (paristo mukaanlukien)
Auki: 8 (K) × 87 (L) × 117,5 (S) mm
6 / Euro-valuutan muuntaminen
• Valuutan muuntokurssisäätö ei häviä, vaikka laskumuisti tyhjennetään A näppäimellä (tai
/ kaksi kertaa (HL-820VER)).
– 71 –
09GY936_EU15_Fi_0712.p6505.7.12, 1:06 PM71
kValuutan muuntokurssin säätäminen
Esimerkki: Säädetään vaihtokurssi paikalliselle valuutalle niin, että 1 euro = 1,95583 DM
1. Paina A näppäintä (tai / kaksi kertaa (HL-820VER)).
(Saksan markkaa).
0.
r näppäintä noin kahden sekunnin ajan. Parhaillaan voimassa oleva kurssi
2. Paina
ilmestyy ruutuun.
3. Syötä muuntokurssi (1,95583) ja tallenna se muistiin
kursseille voit syöttää maksimi 8 numeroa, mukaanlukien kokonaisosan 0 ja etunollat
(vaikkakin ainoastaan kuusi merkittävää lukua, laskien vasemmalta ja alkaen
ensimmäisestä ei-nollaluvusta, voidaan eritellä).
Esimerkit: 0,123456, 0,0123456, 0,0012345
•Voit tarkistaa kulloinkin säädettynä olevan kurssin milloin tahansa painamalla A (tai /
kaksi kertaa (HL-820VER)) ja sen jälkeen E.
• Kurssi pysyy muistissa silloinkin kun laskimen virta sammutetaan painamalla O näppäintä
(HL-820VER) tai automaattisen virrankatkaisutoiminnon avulla.
7/ Eksempel på udregninger .................................................................................. 121
8/ Eksempler på valutaomregning ......................................................................... 137
VIGTIGT!
• Hav denne brugsanvisning og alle anvisninger i beredskab til fremtidig konsultation.
• Knapperne og tasterne på lommeregneren afhænger af dens modelnummer. Husk at
kontrollere selve lommeregneren for at se, om forklaringerne i brugsvejledningen gælder din
model af lommeregneren.
– 73 –
10GY936_EU15_De_0712.p6505.7.12, 1:06 PM73
1 / Generelle anvisninger
kOm displayet
ⴑ: Indikator for negative værdierLocal: Indikator for lokal valuta
M:Indikator for uafhængig hukommelseRATE : Indikator for omregningskurs
E:Fejlindikatorⴐⴑⴒⴓ : Indikator for aritmetiske
K:Indikator for udregninger med konstanterudregninger
Euro : Indikator for euro-valuta
2 / Korrigering af indtastningsfejl
•Tryk på C (eller / (HL-820VER)) for helt at slette en netop indtastet værdi.
• Hvis du trykker på en forkert aritmetisk tast (+, -, *, /), skal du blot trykke på den
korrekte tast, før du indtaster noget andet.
kSletning af udregninger
•Tryk på A (eller / to gange (HL-820VER)), hvis du vil slette al data i lommeregneren
med undtagelse af den uafhængige hukommelse.
•Tryk to gange på U
, hvis du vil nulstille den uafhængige hukommelse.
– 74 –
10GY936_EU15_De_0712.p6505.7.12, 1:06 PM74
kFejlindikator
Hvis fejlindikatoren “ E” kommer frem på displayet, skal du trykke på C (eller / (HL820VER)) for at slette fejlen og fortsætte med udregningen, eller på A (eller / to gange
(HL-820VER)) for at slette hele udregningen.
3 / Strømforsyning
HL-820VER
kUdskiftning af batteriet
Skift batterierne ud, når displayet er blevet utydeligt. Tryk
på / efter udskiftningen og bekræft, at “0.” er kommet
frem på displayet.
• Sæt batteriet i, så
rigtige retning.
• Hold batterierne væk fra små børn. Søg øjeblikkelig
lægehjælp, hvis batterierne skulle blive slugt.
• Et opbrugt batteri kan lække og forvolde skade på regnemaskinen, hvis det får lov at sidde i
batterirummet i længere tid.
og l enderne vender i den
k
– 75 –
10GY936_EU15_De_0712.p6505.7.12, 1:06 PM75
• Det batteri, som følger med denne enhed, aflades en smule under forsendelsen og
opbevaring. På grund af dette kan det være nødvendigt at udskifte det, inden den
forventede batterilevetid er nået.
Det tovejs strømforsyningssystem i denne lommeregner betjener sig af solenergi i tilgift til et
LR54 (LR1130) batteri af knaptypen. I modsætning af lommeregnere, der kun drives på
solenergi, kan denne lommeregner anvendes under praktisk taget alle lysforhold, når blot der
er lys nok til at displayet kan læses.
kUdskiftning af batteriet
Forsøg aldrig selv at udskifte batteriet. Få det udskiftet hos en autoriseret CASIO
forhandler eller værksted.
Hvis displayet bliver mørkt og svært at læse, eller der ikke dukker noget frem på displayet,
når man trykker på A (især ved svag belysning), trænger batteriet sikkert til at blive
udskiftet.
• Et opbrugt batteri kan lække og forvolde skade på regnemaskinen, hvis det får lov at sidde i
batterirummet i længere tid.
– 76 –
10GY936_EU15_De_0712.p6505.7.12, 1:06 PM76
• Det batteri, som følger med denne enhed, aflades en smule under forsendelsen og
opbevaring. På grund af dette kan det være nødvendigt at udskifte det, inden den
forventede batterilevetid er nået.
kAutomatisk slukkefunktion
Denne lommeregner slukker automatisk omkring seks minutter efter det sidste knaptryk. For
at tænde igen skal du trykke på A (eller / (HL-820VER)).
• Når du trykker på A (eller / (HL-820VER)) vil den uafhængige hukommelse ikke blive
slettet.
4 /Vigtige forsigtighedsregler
• Pas på ikke at tabe lommeregneren eller udsætte den for kraftige stød.
• Forsøg aldrig at skille lommeregneren ad.
• Rengør lommeregneren ved at tørre den af med en blød, tør klud.
• Indholdet i denne brugsanvisning kan ændres uden varsel.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. påtager sig intet ansvar for krav fra trediemand, der
stammer fra anvendelse af dette produkt.
– 77 –
10GY936_EU15_De_0712.p6505.7.12, 1:06 PM77
5 / Specifikationer
Strømforsyning:
HL-820VER: Et LR54 (LR1130) batteri af knaptypen
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/SL-300VER/SL-790VER:
Tovejs strømforsyning med solcelle og et LR54 (LR1130) batteri af knaptypen
Batterilevetid:
HL-820VER: Omkring 7000 timers uafbrudt anvendelse
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/SL-300VER/SL-790VER:
SL-300VER: 7,5 (H) × 70 (B) × 118,5 (D) mm
SL-790VER: 7,8 (H) × 68 (B) × 98 (D) mm
Vægt:
HL-820VER/HS-8VER: Omkring 45 g (inklusive batteri)
MS-8VER: Omkring 100 g (inklusive batteri)
MS-80VER: Omkring 120 g (inklusive batteri)
SL-100VER: Omkring 55 g (inklusive batteri)
SL-160VER: Omkring 35 g (inklusive batteri)
SL-300VER: Omkring 50 g (inklusive batteri)
SL-790VER: Omkring 40 g (inklusive batteri)
Åben: 8 (H) × 87 (B) × 117,5 (D) mm
6 / Euro-valuta omregning
• Indtrykning af A (eller / to gange (HL-820VER)) for at slette udregnings-hukommelsen
vil ikke slette indstillingen af omregningskursen.
– 79 –
10GY936_EU15_De_0712.p6505.7.12, 1:06 PM79
kIndstilling af en omregningskurs
Eksempel: Indstilling af omregningskursen for Deres lokale valuta til 1 euro = 1,95583 DM
1. Tryk på A (eller / to gange (HL-820VER)).
(tyske mark).
0.
r inde i ca. to sekunder. Den aktuelt indstillede omregningskurs kommer nu frem
2. Hold
på displayet.
3. Indtast omregningskursen (1,95583) og tryk derefter på
for at lagre den i hukommelsen.*
* For kurser, som er 1 eller derover, kan du indtaste op til seks cifre. For kurser, som er lavere
end 1, kan du indtaste op til 8 cifre, inklusive 0 for heltallet og foregående nuller (dog kan
kun seks betydende cifre, regnet fra venstre og begyndende med det første ciffer, der ikke
er nul, specificeres).
Eksempler: 0,123456, 0,0123456, 0,0012345
• Det er muligt til enhver tid at bekræfte den valgte kurs ved at trykke på A (eller / to
gange (HL-820VER)) efterfulgt af E.
• Kursen bibeholdes i hukommelsen, selv hvis der slukkes for lommeregneren ved at man
trykker på O (HL-820VER) eller via den automatiske slukkefunktion.
6/ Conversão de Moeda Euro ................................................................................... 87
7/ Cálculos de Exemplo .......................................................................................... 121
8/ Exemplos de Conversão de Moeda ................................................................... 137
IMPORTANTE!
• Por favor guarde este manual e todas as informações à mão para futuras referências.
• Os interruptores e teclas disponíveis em sua calculadora dependem do modelo. Certifique-
se de verificar a calculadora para ver se as explicações neste manual de instruções são
aplicáveis para o modelo de sua calculadora.
– 81 –
11GY936_EU15_Po_0712.p6505.7.12, 1:07 PM81
1 / Guia Geral
kA respeito da exibição
ⴑ : Indicador de valor negativoLocal : Indicador da moeda local
M:Indicador de memória independente RATE : Indicador da taxa de conversão
E:Indicador de erroⴐⴑⴒⴓ : Indicador dos operadores
K:Indicador de cálculo com constantearitméticos
Euro : Indicador da moeda euro
2 / Correcção de Erros de Entrada
• Para limpar completamente um valor que acabou de digitar, prima C (ou / (HL-
820VER)).
• Se premir a tecla de operação aritmética errada (+, -, *, /), simplesmente prima a
tecla correcta antes de digitar qualquer outra coisa.
kLimpeza de cálculos
• Para limpar a calculadora excluindo a memória independente, prima A (ou / duas
vezes (HL-820VER)).
• Para limpar somente a memória independente, prima U
– 82 –
duas vezes.
11GY936_EU15_Po_0712.p6505.7.12, 1:07 PM82
kIndicador de erro
Se o indicador de erro “ E” aparecer no visor, prima C (ou / (HL-820VER)) para cancelar
o erro e continuar com o cálculo, ou prima A (ou / duas vezes (HL-820VER)) para
limpar todo o cálculo.
3 / Fornecimento de Energia
HL-820VER
kSubstituição da pilha
Troque a pilha quando o visor começar a escurecer-se.
Após a troca, prima / e confira se “0.” aparece no visor.
– 83 –
k
e
l
• Coloque a pilha de modo que as polaridades
fiquem nas direcções correctas.
• Mantenha a pilha fora do alcance de crianças pequenas.
Se uma pilha for engolida, procure um médico
imediatamente.
• Uma pilha esgotada pode vazar e avariar a calculadora se for deixada no compartimento
da pilha durante um longo período de tempo.
11GY936_EU15_Po_0712.p6505.7.12, 1:07 PM83
•A pilha que vem com este produto se descarrega ligeiramente durante o transporte e
armazenamento. Por esta razão, pode ser preciso substituí-la mais cedo do que o
esperado para a vida útil normal dela.
O sistema de alimentação de duas vias desta calculadora emprega uma pilha solar em
conjunto com uma pilha tipo botão LR54 (LR1130). Ao contrário de calculadoras equipadas
somente com uma pilha solar, pode utilizar esta calculadora em virtualmente quaisquer
condições de iluminação, contanto que haja suficiente luz para poder ler o visor.
kSubstituição da pilha
Não tente substituir a pilha por si mesmo. Peça a substituição da pilha a um revendedor
ou centro de assistência técnica autorizada da CASIO.
Se o visor ficar escuro e difícil de ler, ou se não aparecer nada no visor quando premir A
(especialmente quando houver pouca iluminação), provavelmente precisa substituir a pilha.
• Uma pilha esgotada pode vazar e avariar a calculadora se for deixada no compartimento
da pilha durante um longo período de tempo.
– 84 –
11GY936_EU15_Po_0712.p6505.7.12, 1:07 PM84
•A pilha que vem com este produto se descarrega ligeiramente durante o transporte e
armazenamento. Por esta razão, pode ser preciso substituí-la mais cedo do que o
esperado para a vida útil normal dela.
kFunção de desligamento automático
Esta calculadora é desligada automaticamente aproximadamente seis minutos após a última
operação de tecla. Para restaurar a alimentação, prima A (ou / (HL-820VER)).
• Ao premir A (ou / (HL-820VER)), o conteúdo da memória independente não é
apagado.
4 / Precauções Importantes
• Evite derrubar a calculadora nem a sujeite a impactos fortes.
• Nunca tente desmontar a calculadora.
• Limpe a unidade com um pano macio e seco.
•O conteúdo destas instruções está sujeito a modificações sem aviso prévio.
•A CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer
perdas ou reclamações provenientes de terceiros que possam resultar do uso deste
produto.
– 85 –
11GY936_EU15_Po_0712.p6505.7.12, 1:07 PM85
5 / Especificações
Alimentação:
HL-820VER: Uma pilha tipo botão LR54 (LR1130)
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/SL-300VER/SL-790VER:
Sistema de alimentação de duas vias, com pilha solar e uma pilha tipo botão LR54
(LR1130)
Vida útil da pilha:
HL-820VER: Aproximadamente 7.000 horas de funcionamento contínuo
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/SL-300VER/SL-790VER:
Aproximadamente 3 anos (1 hora de operação por dia)
SL-300VER: 7,5 (A) × 70 (L) × 118,5 (P) mm
SL-790VER: 7,8 (A) × 68 (L) × 98 (P) mm
Peso:
HL-820VER/HS-8VER: Aproximadamente 45 g (incluindo a pilha)
MS-8VER: Aproximadamente 100 g (incluindo a pilha)
MS-80VER: Aproximadamente 120 g (incluindo a pilha)
SL-100VER: Aproximadamente 55 g (incluindo a pilha)
SL-160VER: Aproximadamente 35 g (incluindo a pilha)
SL-300VER: Aproximadamente 50 g (incluindo a pilha)
SL-790VER: Aproximadamente 40 g (incluindo a pilha)
Desdobrado: 8 (A) × 87 (L) × 117,5 (P) mm
6 / Conversão de Moeda Euro
• Premir A (ou / duas vezes (HL-820VER)) para apagar a memória da calculadora não
apaga o ajuste de taxa de conversão.
– 87 –
11GY936_EU15_Po_0712.p6505.7.12, 1:07 PM87
kAjuste da taxa de conversão
Exemplo: Para ajustar a taxa de conversão para sua moeda local como 1 euro = 1,95583
1. Prima A (ou / duas vezes (HL-820VER)).
DM (marcos alemães).
0.
2. Mantenha a tecla
actualmente ajustada aparecerá no visor.
3. Introduza a taxa de conversão (1,95583) e, em seguida,
r para armazená-la na memória.*
prima
* Para taxas de 1 ou maiores, pode introduzir até seis dígitos. Para taxas menores do que 1,
pode introduzir até 8 dígitos, incluindo 0 para o dígito inteiro e zeros não-significativos
(embora apenas seis dígitos significativos, contados a partir da esquerda e começando com
o primeiro dígito não zero, possam ser especificados).
Exemplos: 0,123456, 0,0123456, 0,0012345
• Pode verificar a taxa actualmente definida a qualquer momento premindo A (ou /
duas vezes (HL-820VER)) e, em seguida, E.
•A taxa é retida na memória mesmo que a calculadora seja desligada pelo accionamento de
O (HL-820VER) ou pela operação da função de desligamento automático.
r premida durante aproximadamente dois segundos e a taxa
1.95583
– 88 –
RATEEuro
11GY936_EU15_Po_0712.p6505.7.12, 1:07 PM88
Русский
Содержание
1/ Общие сведения .................................................................................................. 90
2/ Исправление ошибок при вводе ...................................................................... 90
• Инструкцию и всю необходимую информацию храните под рукой для тoго, чтобы
обращаться к ним впоследствии.
• Набор выключателей и клавиш на калькуляторе зависит от номера модели.
Обязательно проверьте, относится ли информация в данной инструкции по
эксплуатации к модели вашего калькулятора.
– 89 –
12GY936_EU15_R_0712.p6505.7.12, 3:10 PM89
1 / Общие сведения
kОб индикации
ⴑ индикатор отрицательного значенияEuroиндикатор евро
M индикатор независимой памятиLocalиндикатор местной валюты
E индикатор ошибкиRATEиндикатор обменного курса
K индикатор вычисления с постояннойⴐⴑⴒⴓ индикаторы арифметических
величинойдействий
2 / Исправление ошибок при вводе
• Для полного удаления введенного значения нажать на клавишу C (или / (HL-
820VER)).
•В случае ошибочного нажатия не на ту клавишу арифметического действия (+, -,
*, /) достаточно перед вводом значения нажать на нужную клавишу.
kУдаление вычислений
• Для удаления всех значений кроме содержимого независимой памяти нажать на
клавишу A (или два раза на / (HL-820VER)).
• Для удаления только содержимого независимой памяти два раза нажать на клавишу
M.
– 90 –
12GY936_EU15_R_0712.p6505.7.12, 3:11 PM90
kИндикатор ошибки
В случае появления на дисплее индикатора ошибки «E» нажать для сброса ошибки на
клавишу C (или / (HL-820VER)) и продолжить вычисление, а для удаления всего
вычисления — на клавишу A (или два раза на / (HL-820VER)).
3 / Питание
HL-820VER
kЗамена батареи
Заменять батарею при потемнении дисплея. После
замены нажать на клавишу / и убедиться, что на
дисплее появилась индикация «0.».
• Вставить батарею так, чтобы ее положительная
и отрицательная l стороны были ориентированы
правильно.
•Хранить батарею в не досягаемом для маленьких
детей месте. Если ребенок случайно проглотил
батарею, немедленно обратиться к врачу.
• Если полностью разряженную батарею на долгое время оставить в отделении для
батареи, она может протечь и вызвать повреждение калькулятора.
– 91 –
k
12GY936_EU15_R_0712.p6505.7.12, 3:11 PM91
• Поставляемая в комплекте батарея за время транспортировки и хранения несколько
разряжается. В связи с этим, может потребоваться ее замена за некоторое время до
истечения ожидаемого срока ее службы.
В системе двойного питания калькулятора в дополнение к солнечному элементу
применяется одна батарея типа LR54 (LR1130). В отличие от калькуляторов,
работающих только на солнечном элементе, настоящий калькулятор можно
использовать практически при любом освещении, если достаточно светло, чтобы
считывать показания на дисплее.
kЗамена батареи
Не пытайтесь сами заменять батарею. Для этого обращайтесь к уполномоченному
торговому посреднику «CASIO» или в центр обслуживания.
Если дисплей темнеет и с него становится трудно считывать показания, а также если
при нажатии на кнопку A на дисплее не появляется никакой индикации (особенно
при слабом освещении), требуется замена батареи.
• Если полностью разряженную батарею на долгое время оставить в отделении для
батареи, она может протечь и вызвать повреждение калькулятора.
– 92 –
12GY936_EU15_R_0712.p6505.7.12, 3:11 PM92
• Поставляемая в комплекте батарея за время транспортировки и хранения несколько
разряжается. В связи с этим, может потребоваться ее замена за некоторое время до
истечения ожидаемого срока ее службы.
kФункция автоматического отключения питания
Отключение питания происходит автоматически примерно через 6 минут после
последнего нажатия на клавишу. Для возобновления питания нажать на клавишу A
(или / (HL-820VER)).
• Нажатие на клавишу A (или / (HL-820VER)) не приводит к удалению
содержимого независимой памяти.
4 / Важные меры предосторожности
• Не ронять калькулятор и никаким другим образом не подвергать его сильным
ударам.
• Не пытаться разбирать калькулятор.
• Для очистки калькулятора протирать его мягкой сухой тканью.
•Содержание инструкции может быть изменено без предупреждения.
• Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD.» не несет ответственности никакого вида и не
принимает никакого рода претензий от третьей стороны в связи с использованием
данного изделия.
система двойного питания калькулятора с солнечным элементом и одной батареей
LR54 (LR1130) кнопочного типа
Срок службы батареи
HL-820VER примерно 7 тыс. часов непрерывной работы
HS-8VER, MS-8VER, MS-80VER, SL-100VER, SL-160VER, SL-300VER, SL-790VER:
примерно 3 года (при условии работы 1 час в день)
Рабочая температура 0 – 40°C
Размеры
HL-820VER, HS-8VER в раскрытом виде — 10 (т) × 62,5 (ш) × 104 (д) мм
MS-8VER 31,7 (т) × 103 (ш) × 145 (д) мм
MS-80VER 30,7 (т) × 103 (ш) × 145 (д) мм
SL-100VER в раскрытом виде — 13,5 (т) × 91 (ш) × 55 (д) мм
в закрытом виде — 9,4 (т) × 91 (ш) × 110,5 (д) мм
в закрытом виде — 7,5 (т) × 127 (ш) × 104 (д) мм
– 94 –
12GY936_EU15_R_0712.p6505.7.12, 3:11 PM94
SL-160VER в раскрытом виде — 10 (т) × 87 (ш) × 58 (д) мм
SL-300VER 7,5 (т) × 70 (ш) × 118,5 (д) мм
SL-790VER 7,8 (т) × 68 (ш) × 98 (д) мм
Масса
HL-820VER, HS-8VER ок. 45 g (с батареей)
MS-8VERок. 100 г (с батареей)
MS-80VER ок. 120 г (с батареей)
SL-100VER ок. 55 г (с батареей)
SL-160VER ок. 35 г (с батареей)
SL-300VER ок. 50 г (с батареей)
SL-790VER ок. 40 г (с батареей)
в закрытом виде — 8 (т) × 87 (ш) × 117,5 (д) мм
6 / Пересчет евро
• Нажатие на клавишу A (или два раза на / (HL-820VER)) для очистки памяти
вычисления не приводит к удалению заданного обменного курса.
– 95 –
12GY936_EU15_R_0712.p6505.7.12, 3:11 PM95
kЗадание обменного курса
Пример. Задать обменный курс для своей местной валюты в размере 1 евро =
1. Нажать на клавишу A (или два раза на / (HL-820VER)).
2. Нажать на клавишу
3. Ввести новый обменный курс (1,95583) и нажатием на
* Если курс 1 и выше, можно ввести до шести цифр. Если курс ниже 1, можно ввести
• Для проверки выставленного к настоящему моменту курса можно в любое время
• При выключении питания нажатием на клавишу O (HL-820VER) и при
1,95583 герм. марки.
появится заданный обменный курс.
r сохранить его в памяти.*
клавишу
до 8 цифр, включая 0 в качестве целого и начальные ноли (но не более шести
значащих цифр, считая слева с первой цифры, отличной от ноля).
Пример. 0,123456, 0,0123456, 0,0012345
нажать на клавишу A (или два раза на / (HL-820VER)), а затем на клавишу E.
автоматическом выключении питания курс в памяти сохраняется.
r и не отпускать ее примерно две секунды. На дисплее
1.95583
RATEEuro
– 96 –
0.
12GY936_EU15_R_0712.p6505.7.12, 3:11 PM96
Magyar
Tartalom
1/ Általános útmutató ................................................................................................ 98
•A későbbi felhasználás érdekében kérjük, tartsa kéznél a használati utasítást és a
hozzátartozó leírásokat!
•A számológépen rendelkezésre álló kapcsolók és gombok annak típusszámától függnek.
Feltétlenül ellenőrizze magát a számológépet, hogy az ebben a Felhasználói útmutatóban
lévő magyarázatok megfelelnek-e a számológép típusának.
– 97 –
13GY936_EU15_Hg_0712.p6505.7.12, 3:12 PM97
1 / Általános útmutató
kA kijelző
ⴑ : Negatív érték jeleEuro: Euró valuta jelzője
M : Független memória jeleLocal: Helyi valuta jelzője
E : Hiba jelzéseRATE : Átváltási árfolyam jelzője
K : Állandóval történő számítás jeleⴐⴑⴒⴓ : Aritmetikai műveleti jelek
2 /Beviteli hibák javítása
• Az éppen bevitt érték teljesen törölhető a C (vagy a / (HL-820VER)) gomb
lenyomásával.
• Ha rossz számtani művelet gombját nyomta meg (+, -, *, /), akkor egyszerűen
csak a megfelelő művelet gombját kell lenyomnunk, mielőtt bármi más adatot bevinnénk.
kA számítások törlése
• A számológép teljes törlésére a független memória kivételével nyomja meg az A (vagy
kétszer a / (HL-820VER)) gombot.
• Csak a független memória törlésére nyomja meg az M gombot kétszer.
– 98 –
13GY936_EU15_Hg_0712.p6505.7.12, 3:12 PM98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.