Casio GWN-Q1000MC-1A2ER User manual

МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ НА ЧАСЫ «G-SHOCK» ДЛЯ РОССИИ, БЕЛАРУСИ, КАЗАХСТАНА И УКРАИНЫ

Карточка международной гарантии входит в комплект поставки Ваших часов G-SHOCK. Этот перевод не является международной гарантией на часы G-SHOCK.

МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ НА ЧАСЫ CASIO G-SHOCK, ПРИОБРЕТЕННЫЕ НА ТЕРРИТОРИИ РОССИИ, БЕЛАРУСИ, КАЗАХСТАНА И УКРАИНЫ, ДЕЙСТВУЕТ ТОЛЬКО ЗА ПРЕДЕЛАМИ ЭТИХ СТРАН. ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧАСОВ CASIO G-SHOCK НА ТЕРРИТОРИИ РОССИИ, БЕЛАРУСИ, КАЗАХСТАНА И УКРАИНЫ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ НА ОСНОВАНИИ РЕГИОНАЛЬНОГО ГАРАНТИЙНОГО ТАЛОНА ИЗГОТОВИТЕЛЯ.

Информацию о других странах см. G-SHOCK INTERNATIONAL WARRANTY.

1

Международная гарантия на часы «CASIO G-SHOCK»

Фирма «CASIO Computer Co., Ltd.» («CASIO») гарантирует, что по карточке «Международная гарантия на часы „CASIO G-SHOCK“» часы «Casio G-SHOCK» будут бесплатно отремонтированы членом международной гарантийной сети «CASIO» (см. контактную информацию) на условиях, перечисленных ниже.

1.Для получения гарантийных услуг требуется предъявить заполненную продавцом карточку и чек на покупку.

2.Данная гарантия действует в течение 1 года с даты первого приобретения изделия в случае неисправности, возникшей при нормальном пользовании им в соответствии с руководством пользователя (инструкцией). По прошествии указанного срока с покупателя взимается плата за ремонт.

3.Гарантия не распространяется на:

нарушение работы вследствие ненадлежащего, грубого или небрежного обращения;

нарушение работы вследствие пожара или иного природного бедствия;

нарушение работы вследствие ненадлежащего ремонта или настройки, выполненных не в авторизованном Casio сервисном центре;

2

повреждение или износ корпуса, браслета (ремешка) или батареи;

непредъявление документа, подтверждающего покупку, при сдаче в ремонт;

истечение срока действия гарантии.

4.В случае пересылки часов «CASIO G-SHOCK» члену международной гарантийной сети «CASIO» с целью их ремонта часы необходимо аккуратно упаковать, вложив данный талон, чек на покупку и описание неисправности.

5.За утрату, повреждение, изменение данных, а также содержимого памяти часов ни «CASIO», ни члены международной гарантийной сети «CASIO» ни в каком случае ответственности не несут.

6.Данная гарантия является единственным явным или подразумеваемым основанием для гарантийного ремонта часов «CASIO G-SHOCK» за пределами России и Украины.

7.Данные гарантийные услуги оказываются только членами международной гарантийной сети «CASIO».

8.Данные гарантийные услуги оказываются только первоначальному покупателю.

Возникающие из данной гарантии права дополняют и не влияют на законные права покупателя.

3

Члены международной гарантийной сети «CASIO G-SHOCK»

Страна

Название

Телефон

ANDORRA

PYRENEES IMPORT-EXPORT

376-880600

ARGENTINA

BERWAIN S.R.L.

54-11-4382-8432

ARGENTINA

WATCH LAND S.A.

54-11-4373-1251

AUSTRALIA

SHRIRO AUSTRALIA PTY LIMITED

61-2-94155000

AUSTRIA

OSTERSETZER & CO. GMBH

43-1-546470

BELGIUM

CHRONO EURO DIFFUSION S.A.

32-2-3571111

BRAZIL

SECULUS DA AMAZONIA

55-11-3512-9200

BULGARIA

GIULIAN LTD.

359-2-9867843

BULGARIA

MEGA TIME EOOD

359-2-8369903

BULGARIA

TEMPUS LTD

359-2-9621192

4

Страна

Название

Телефон

CANADA

CASIO CANADA LTD.

1-800-661-2274

CHILE

ESTABLECIMIENTOS COMERCIALES CALIFORNIA S.A.

56-2-9394000

CHINA

GUANGZHOU CASIO TECHNO CO., LTD.

86-20-8730-4687

CHINA

GUANGZHOU CASIO TECHNO CO., LTD. BEIJING BRANCH

86-10-6515-7818

CHINA

GUANGZHOU CASIO TECHNO CO., LTD. SHANGHAI

86-21-6267-9566

 

BRANCH

 

COLOMBIA

DISTRIBUIDORA ULTRASONY

574-513-1105/

 

 

574-369-6360

COSTA RICA

EQUITRON S.A.

506-222-1098

CROATIA

CASA WATCH TRADING LTD.

385-1-2981265

CYPRUS

PANAYIOTIS IOANNIDES LTD.

357-22-879333

CZECH REPUBLIC

FAST CR A.S.

420-323204120

5

Страна

Название

Телефон

DENMARK

HENNING STAEHR A/S

45-45-269170

EGYPT

CAIRO TRADING (KHALIFA & CO.)

20-2-3760-8723

ESTONIA

AS AIROT

372-6459270

FIJI

BRIJLAL & CO., LTD.

679-330-4133

FINLAND

OY PERKKO

358-9-47805443

FRANCE

NIKKEN TECHNO FRANCE

33-478-913231

GERMANY

CASIO EUROPE GMBH

49-40-528650

GIBRALTAR

KNEW MARKETING LTD.

350-20078382

GREECE

ELMISYSTEMS S.A.

30-210-2002200

GUATEMALA

F.P.K. ELECTRONICOS, S.A.

502-23862800

HONG KONG

JAVY`S INTERNATIONAL LTD.

852-3669-1000

6

Страна

Название

Телефон

HUNGARY

FAST HUNGARY KFT

36-23-330830

ICELAND

MARI TIME EHF.

354-5115500

INDIA

CASIO INDIA CO., PRIVATE LTD.

91-11-41054321

INDIA

ASHOKA TIMETRONICS

91-40-24755678

INDIA

CAPITAL ELECTRONICS

91-33-22280091

INDIA

HOROLAB

91-80-22426035

INDIA

MAGNA SERVICES

91-484-2306539

INDIA

NIRANJAN ELECTRONICS

91-44-24339286

INDIA

SHREE SAMARTH ELECTRONICS

91-22-24224938

INDONESIA

PT.KASINDO GRAHA KENCANA

62-21-385-8318

7

Страна

Название

Телефон

IRAN

DAYA ZAMAN SANJ

98-21-

 

 

88782010/18

ISRAEL

T&I MARKETING LTD.

972-3-5184646

ITALY

LIVOLSI GROUP SRL

39-2-3008191

JAPAN

CASIO TECHNO CO., LTD.

81-42-560-4161

JORDAN

AL-SAFA TRADING EST.

962-6-4647066/

 

 

4615967

KOREA

G-COSMO CO., LTD.

82-2-3143-0718

KUWAIT

ABDUL AZIZ S.AL-BABTAIN & SONS CO. FOR ELECTRICAL

965-245-8738

LATVIA

SEKUNDE BT CO., LTD

371-67189539

LITHUANIA

UAB ROSTA

370-5-2300006

MACEDONIA

WATCH ID DOOEL

389-23126468

8

Страна

Название

Телефон

MALAYSIA

MARCO CORPORATION (M) SDN BERHAD

60-3-4043-3111

MALDIVES

REEFSIDE CO PVT LTD

960-333-1623

MALTA

V.J. SALOMONE ACCESSORIES LTD

356-21220174

MEXICO

IMPORTADORA Y EXPORTADORA STEELE, S.A.DE C.V.

52-55-5312-9130

NETHERLANDS

CAMTECH V.O.F.

31-172230270

NEW ZEALAND

MONACO CORPORATION LTD.

64-9-415-7444

NORWAY

CRONOGRAF A.S.

47-55392050

OMAN

AL SEEB TECHNICAL EST. (SARCO)

968-24709171/

 

 

73/74

PAKISTAN

MONGA CORPORATION

92-21-5671458/

 

 

5681458

PANAMA

KENEX TRADING S.A.

507-302-4890

9

Страна

Название

Телефон

PANAMA

MOTTA INTENACIONAL, S.A.

507-431-6000

PERU

IMPORTACIONES HIRAOKA S.A.

511-428-3213/

 

 

511-311-8200

PHILIPPINES

BEAWMONT DISTRIBUTIONS INC

632-806-6521

POLAND

ZIBI S.A.

48-46-8620128

PORTUGAL

SIIL LDA.

351-21-4255110

QATAR

DOHA MARKETING SERVICES CO.

974-44246885

ROMANIA

S.C. B&B COLLECTION SRL

40-21-3274477

RUSSIA

CLOCKSERVICE

7-495-783-74-64

SAUDI ARABIA

MAHMOOD SALEH ABBAR COMPANY

966-2-651-4760

SERBIA

S&L DOO

381-11-2098900

10

Страна

Название

Телефон

SINGAPORE

CASIO SINGAPORE PTE LTD

65-6883-2003

SLOVAKIA

FAST PLUS SPOL S.R.O.

421-2-49105853

SLOVENIA

SLOWATCH D.O.O.

386-1-2003109

SOUTH AFRICA

JAMES RALPH TECHNO (PTY) LTD.

27-11-314-8888

SPAIN

SERVICIO INTEGRAL DE RELOJERIA MGV S.L.

34-93-4121504

SWEDEN

KETONIC AB

46-515-42100

SWITZERLAND

FORTIMA TRADING AG

41-32-6546565

SYRIA

NEW AL-MAWARED CO.

963-11-44677780

TAIWAN

CASIO TAIWAN CO. LTD.

886-2-2393-2511

THAILAND

CENTRAL TRADING CO., LTD.

662-2-2297000

TURKEY

ERSA ITHALAT VE TICARET A.S.

90-216-444-3772

11

Страна

Название

Телефон

U.K.

CASIO ELECTRONICS CO. LTD.

44-20-84527253

U.S.A.

CASIO AMERICA, INC.

1-800-706-2534

UAE

MIDASIA TRADING L.L.C.

971-4-224-2449

UKRAINE

SEKUNDA-SERVICE

380-44-590-09-47

URUGUAY

SIRA S.A.

598-2-711-1545

VENEZUELA

DISTRIBUIDORA ROWER C.A.

58-212-203-2111

VIETNAM

AN KHANH CO. LTD

84-8-39270317

12

ПРЕЖДЕ ВСЕГО ПРОЧТИТЕ ЭТУ ВАЖНУЮ ИНФОРМАЦИЮ

Батарейка

Батарейка, установленная в часы на заводе, разряжается во время их доставки и хранения. При первых признаках недостаточности питания (нечеткость изображения) необходимо заменить батарейку в ближайшем к вам авторизованном сервисном центре «CASIO», либо у дистрибьютора фирмы «CASIO».

Защита от воды

Для всех категорий часов запрещается:

нажимать кнопки под водой;

переводить стрелки под водой;

отвинчивать переводную головку под водой;

Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте их и вытрите насухо. Не надевайте часы на кожаном ремешке во время плавания. Избегайте длительного контакта кожаного ремешка с водой.

13

Часы классифицируются по разрядам (с I по V разряд) в соответствии со степенью их защищенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью приведенной ниже таблицы, чтобы определить правильность их использования.

* Раз-

 

Брызги,

Плавание,

Подводное

Ныряние

Маркировка корпуса

дождь и

мытье маши-

плавание,

с аква-

ряд

 

т.п.

ны и т.п.

ныряние и т.п.

лангом

 

 

I

-

Нет

Нет

Нет

Нет

II

WATER RESISTANT

Да

Нет

Нет

Нет

III

50 М WATER RESISTANT

Да

Да

Нет

Нет

IV

100 М WATER RESISTANT

Да

Да

Да

Нет

V

200 M WATER RESISTANT

Да

Да

Да

Да

300 M WATER RESISTANT

 

 

 

 

 

• Примечания

 

 

 

 

I Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги;

 

 

14

IIWR (Water Resistant) означает, что модель водонепроницаема согласно ISO 2281. Кратковременный контакт с водой не вызовет никаких проблем;

IIIС водозащитой в 5 Бар (50 метров) часы способны выдержать давление воды обозначенной величины и, соответственно, могут быть использованы во время принятия душа и кратко-

временного купания;

IV Водозащита в 10 Бар (100 метров) означает, что часы могут быть использованы во время обычного плавания и ныряния под водой с трубкой;

VВодозащита в 20 Бар (200 метров) означает, что часы могут быть использованы при погружении с аквалангом (за исключением таких глубин, при которых требуется гелиево-кислородная смесь).

Уход за вашими часами

Никогда не пытайтесь самостоятельно открывать корпус и снимать заднюю крышку.

Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и пыли, должна осуществляться через каждые 2 - 3 года.

Если во внутреннюю часть часов попадет влага, то немедленно проверьте их у ближайшего к

вам дилера, либо у дистрибьютора фирмы «CASIO». 15

Не подвергайте часы воздействию предельных температур.

Хотя часы и предназначены для активного повседневного использования, тем не менее нужно носить их аккуратно и избегать падений.

Не застегивайте ремешок слишком сильно. У вас должен проходить палец между вашим запястьем и ремешком.

Для очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо мягкую ткань, смоченную в водном растворе мягкого нейтрального моющего средства. Никогда не пользуйтесь легко испаряющимися средствами (например, такими, как бензин, растворители, распыляемые чистящие средства и т.п.).

Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.

Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей, аэрозолей из распылителей, клеящих веществ, краски и т.п. Химические реакции, вызываемые этими материалами, приводят к разрушению прокладок, корпуса и полировки часов.

Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их ремешке изображений, выполненных шелкографией. Будьте осторожны при чистке таких ремешков, чтобы не ис-

портить эти рисунки.

16

Для часов с пластмассовыми ремешками...

Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на ремешке. Это вещество не вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко удалено путем простого протирания куском ткани.

Попадание на пластмассовый ремешок пота или влаги, а также хранение его в условиях высокой влажности может привести к повреждению, разрыву или растрескиванию ремешка. Для того чтобы обеспечить длительный срок службы пластмассового ремешка, при первой возможности

протирайте его от грязи и воды с помощью мягкой ткани.

Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками...

Длительное облучение прямым солнечным светом может привести к постепенному исчезновению флуоресцентной окраски.

Длительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение флуоресцентной окраски. В случае попадания на поверхность часов любой влаги, как можно скорее сотрите ее.

Длительный контакт с любой другой влажной поверхностью может привести к обесцвечиванию флуоресцентной окраски. Проверьте, удалена ли влага с флуоресцентной поверхности и из-

бегайте ее контакта с другими поверхностями. 17

Сильное трение поверхности, имеющей нанесенную флуоресцентную краску, о другую поверхность может привести к переносу флуоресцентной краски на эту поверхность.

При использовании изделия в условиях резких перепадов температур допускается незначительное образование конденсата на внутренней стороне стекла. Данное явление обусловлено законами физики и не является дефектом.

Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD» не несет ответственности за какой бы то ни было ущерб, который может возникнуть при использовании этих часов, и не принимает никаких претензий со стороны третьих лиц.

18

Поздравляем вас с приобретением часов CASIO.

Датчики, встроенные в эти часы, позволяют выполнить измерения направления, атмосферного давления, температуры, высоты и глубины. Эти функции будут полезны для альпинистов, туристов,

атакже для людей, ведущих активный образ жизни.

Внимание!

Измерительные функции, встроенные в часы, не предназначены для проведения измерений, требующих профессиональной или промышленной точности. Значения, получаемые с помощью часов, следует воспринимать как умеренно точные.

Пользуйтесь специальными устройствами для получения точных данных во время восхождений или других активных видах деятельности, связанных с риском для жизни.

Важно!

В режиме Альтиметра высота вычисляется на основании текущего атмосферного давления, определяемого с помощью датчика давления. Это означает, что результат измерения высоты,

выполненный в одном и том же месте в разное время, может быть разный из-за изменения 19

атмосферного давления. Также определенное с помощью часов значение высоты может отличаться от фактического значения высоты, указанного на географических картах.

При использовании часов во время восхождений необходимо как можно чаще выполнять калибровку датчика альтиметра. Более подробную информацию см. в разделе «Настройка эталонного значения высоты».

При использовании часов в походах, во время восхождений или других видах деятельности, связанных с риском для жизни, необходимо сверять показания цифрового компаса часов с показаниями другого точного компаса. Если они отличаются, необходимо, для получения более точных показаний, выполнить калибровку датчика цифрового компаса с помощью восьмерки или по 3 направлениям.

Режим Глубиномера предназначен для выполнения измерений во время погружений, подводного плавания и т.п.

Получить точные результаты измерения или выполнить калибровку цифрового компаса невозможно, если часы находятся рядом с источниками магнитного поля: постоянными магнитами (магнитными ожерельями и т.п.), металлическими поверхностями (металлическими дверями,

20

Casio GWN-Q1000MC-1A2ER User manual

сейфами и т.п.), проводами высокого напряжения, антеннами, бытовыми приборами (телевизорами, компьютерами, мобильными телефонами и т.п.).

ОБ ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ

В зависимости от моделей часов, индикация цифрового экрана может быть в виде темных знаков на светлом фоне или в виде светлых знаков на темном фоне. В этом руководстве все примеры экранов часов изображены в виде темных знаков на светлом фоне.

Кнопки обозначены буквами, как показано на рисунке.

Заводная головка Часовая Минутная стрелка стрелка

Секундная Маленькая стрелка стрелка*

21

Иллюстрации данного руководства приведены для примера и могут незначительно отличаться от внешнего вида часов.

* В режиме Текущего времени маленькая стрелка указывает на уровень прилива.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАВОДНОЙ ГОЛОВКИ

В этих часах используется ввинчивающаяся заводная головка с блокировкой. Прежде чем выполнить операции с заводной головкой, поверните ее по направлению к себе для разблокировки.

Внимание!

После выполнения необходимых операции с использованием заводной головки, необходимо вернуть ее в исходное положение и заблокировать. Это позволит избежать попадание влаги в корпус часов и предотвратить повреждение заводной головки.

В таблице ниже приведены основные операции с заводной головкой. 22

Заводная головка

Поверните для разблокировки

Прежде чем выполнять эти операции, необходимо разблокировать заводную головку.

Вытяните

Поверните

Верните в исходное положение

Ускоренное перемещение стрелок

Во время настройки параметров выполните действия с заводной головкой, указанные в этом разделе, для начала ускоренного перемещения стрелок и индикаторов. Есть 2 режима ускоренного перемещения стрелок и индикаторов:

режим HS1 – ускоренное перемещение стрелок и индикаторов;

режим HS2 (только вперед) – ускоренное перемещение часовой и минутной стрелок при настройке времени вручную.

23

Начало ускоренного перемещения стрелок часов в режиме HS1

После того, как была вытянута заводная головка, быстро поверните ее на 3 оборота от себя (для перемещения стрелок по часовой стрелке) или к себе (для перемещения стрелок против часовой стрелки).

Начало ускоренного перемещения стрелок часов в режиме HS2

После запуска ускоренного перемещения стрелок в режиме HS1, быстро поверните заводную головку на 3 оборота от себя.

Остановка ускоренного перемещения стрелок часов

Поверните заводную головку на 1 оборот в направлении, противоположном тому, которое было использовано для запуска ускоренного перемещения стрелок часов, или нажмите любую кнопку.

Примечание

• Если не выполнять никаких действий с заводной головкой, когда она вытянута, более 2

24

минут, все операции для нее будут заблокированы, на экране отобразится указанное ниже сообщение. Если это произойдет, верните заводную головку в исходное положение, затем снова вытяните ее.

Если вытянуть заводную головку, когда часы находятся в режиме, для которого не предусмотрены действия с заводной головкой, на экране отобразится указанное ниже сообщение. Если это произойдет, верните заводную головку в исходное положение, затем заблокируйте ее.

Указанное ниже сообщение также отображается во время выполнения корректировки цифрового и аналогового времени. Более подробную информацию см. в разделе «Корректировка исходного положения стрелок».

1 секунда

Ускоренное перемещение стрелок часов можно использовать при настройке времени и даты, кода города текущего местонахождения, при коррекции угла магнитного склонения, при калибровке датчиков альтиметра, барометра и термометра, при настройке максимального

25

уровня прилива, широты и долготы, времени работы таймера обратного отсчета, времени звучания сигнала будильника.

ПЕРЕД ТЕМ, КАК НАЧАТЬ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЧАСАМИ

1.Проверьте уровень заряда аккумуляторной батарейки.

Нажмите и удерживайте кнопку В около 2 секунд для перевода часов в режим Текущего времени

и отображения на экране индикатора уровня заряда аккумуляторной батарейки:

индикаторы Н или М – высокий и средний уровень заряда, все функции включены;

мигает индикатор L – секундная стрелка перемещается с интервалом в 2 секунды, некоторые функции не работают;

мигает индикатор CHARGE – все стрелки находятся на 12-часовой отметке, все функции выключены.

26

Слева на экране отображается индикатор уровня заряда аккумуляторной батарейки Н или М

НЕТ

На экране отображается один из индикаторов?

Мигает индикатор L.

Мигает индикатор CHARGE.

ДА

Уровень заряда аккумуляторной батарейки низкий. Необходимо подзарядить ее, поместив часы к источнику яркого света.

Более подробную информацию, см. в разделе «Подзарядка часов».

Индикатор уровня заряда аккумуляторной батарейки

ДА

Аккумуляторная батарейка заряжена. Более подробную информацию, см. в разделе

«Подзарядка часов».

Далее

Перейдите к п. 2

2.Проверьте настройки кода города текущего местонахождения и летнего времени (DST). Более подробную информацию см. в разделе «Настройка кода города текущего местонахождения и летнего времени».

27

Внимание!

Корректный прием сигнала радиокалибровки и отображение мирового времени зависят от правильной настройки кода города текущего местонахождения, времени и даты в режиме Текущего времени.

3. Настройте текущее время.

Настройте текущее время, приняв сигнал радиокалибровки. См. раздел «Прием сигнала радиокалибровки времени».

Настройте текущее время вручную См. раздел «Настройка текущего времени и даты вручную».

После выполнения указанных выше настроек, часы готовы к эксплуатации.

Более подробную информацию о калибровке времени по радиосигналу, см. в разделе «Калибровка времени по радиосигналу».

28

ПОДЗАРЯДКА ЧАСОВ

В циферблат часов встроена светочувствительная панель, которая генерирует энергию от источника света и подзаряжает встроенную аккумуляторную батарейку, тем самым обеспечивая функционирование часов. Старайтесь как можно чаще помещать часы к источнику света для подзарядки аккумуляторной батарейки.

Когда вы не пользуетесь часами, оставляйте их в доступном для источника света месте.

Подзарядка часов происходит быстрее, если часы поместить в месте с наилучшей освещенностью.

Помните, что эффективность подзарядки снижается, когда любая часть солнечного элемента прикрыта одеждой.

Старайтесь держать часы, не прикрывая их одеждой, как можно дольше. Время подзарядки существенно увеличивается, если лицевая поверхность часов частично прикрыта одеждой.

29

Внимание!

Если оставить часы для подзарядки аккумуляторной батарейки на ярком свету, их поверхность может нагреться. Берите часы осторожнее, чтобы избежать ожога. В следующих ситуациях поверхность часов также может сильно нагреться:

на приборной панели автомобиля, припаркованного на солнце;

при близком расположении к лампе накаливания;

под прямыми лучами солнца.

Внимание!

Длительный нагрев поверхности часов может привести к затемнению ЖК-экрана. Изображение на экране появится снова, когда поверхность часов охладится.

Если вы не пользуетесь часами длительное время, старайтесь хранить их в доступном для источника света месте. Это поможет сохранить заряд аккумуляторной батарейки.

Часы будут продолжать работать, даже если они находятся вдали от источника света. Длительное использование часов в темное время суток приведет к разрядке аккумуляторной батарейки

и частичному или полному отключению функций. Для нормального функционирования часов

не забывайте помещать их к источнику яркого света. 30

Loading...
+ 166 hidden pages