Casio GW-A1100-1A3ER User manual

МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ НА ЧАСЫ «G-SHOCK» ДЛЯ РОССИИ, БЕЛАРУСИ, КАЗАХСТАНА И УКРАИНЫ

Карточка международной гарантии входит в комплект поставки Ваших часов G-SHOCK. Этот перевод не является международной гарантией на часы G-SHOCK.

МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ НА ЧАСЫ CASIO G-SHOCK, ПРИОБРЕТЕННЫЕ НА ТЕРРИТОРИИ РОССИИ, БЕЛАРУСИ, КАЗАХСТАНА И УКРАИНЫ, ДЕЙСТВУЕТ ТОЛЬКО ЗА ПРЕДЕЛАМИ ЭТИХ СТРАН. ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧАСОВ CASIO G-SHOCK НА ТЕРРИТОРИИ РОССИИ, БЕЛАРУСИ, КАЗАХСТАНА И УКРАИНЫ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ НА ОСНОВАНИИ РЕГИОНАЛЬНОГО ГАРАНТИЙНОГО ТАЛОНА ИЗГОТОВИТЕЛЯ.

Информацию о других странах см. G-SHOCK INTERNATIONAL WARRANTY.

1

Международная гарантия на часы «CASIO G-SHOCK»

Фирма «CASIO Computer Co., Ltd.» («CASIO») гарантирует, что по карточке «Международная гарантия на часы „CASIO G-SHOCK“» часы «Casio G-SHOCK» будут бесплатно отремонтированы членом международной гарантийной сети «CASIO» (см. контактную информацию) на условиях, перечисленных ниже.

1.Для получения гарантийных услуг требуется предъявить заполненную продавцом карточку и чек на покупку.

2.Данная гарантия действует в течение 1 года с даты первого приобретения изделия в случае неисправности, возникшей при нормальном пользовании им в соответствии с руководством пользователя (инструкцией). По прошествии указанного срока с покупателя взимается плата за ремонт.

3.Гарантия не распространяется на:

нарушение работы вследствие ненадлежащего, грубого или небрежного обращения;

нарушение работы вследствие пожара или иного природного бедствия;

нарушение работы вследствие ненадлежащего ремонта или настройки, выполненных не в авторизованном Casio сервисном центре;

2

повреждение или износ корпуса, браслета (ремешка) или батареи;

непредъявление документа, подтверждающего покупку, при сдаче в ремонт;

истечение срока действия гарантии.

4.В случае пересылки часов «CASIO G-SHOCK» члену международной гарантийной сети «CASIO» с целью их ремонта часы необходимо аккуратно упаковать, вложив данный талон, чек на покупку и описание неисправности.

5.За утрату, повреждение, изменение данных, а также содержимого памяти часов ни «CASIO», ни члены международной гарантийной сети «CASIO» ни в каком случае ответственности не несут.

6.Данная гарантия является единственным явным или подразумеваемым основанием для гарантийного ремонта часов «CASIO G-SHOCK» за пределами России и Украины.

7.Данные гарантийные услуги оказываются только членами международной гарантийной сети «CASIO».

8.Данные гарантийные услуги оказываются только первоначальному покупателю.

Возникающие из данной гарантии права дополняют и не влияют на законные права покупателя.

3

Члены международной гарантийной сети «CASIO G-SHOCK»

Страна

Название

Телефон

ANDORRA

PYRENEES IMPORT-EXPORT

376-880600

ARGENTINA

BERWAIN S.R.L.

54-11-4382-8432

ARGENTINA

WATCH LAND S.A.

54-11-4373-1251

AUSTRALIA

SHRIRO AUSTRALIA PTY LIMITED

61-2-94155000

AUSTRIA

OSTERSETZER & CO. GMBH

43-1-546470

BELGIUM

CHRONO EURO DIFFUSION S.A.

32-2-3571111

BRAZIL

SECULUS DA AMAZONIA

55-11-3512-9200

BULGARIA

GIULIAN LTD.

359-2-9867843

BULGARIA

MEGA TIME EOOD

359-2-8369903

BULGARIA

TEMPUS LTD

359-2-9621192

4

Страна

Название

Телефон

CANADA

CASIO CANADA LTD.

1-800-661-2274

CHILE

ESTABLECIMIENTOS COMERCIALES CALIFORNIA S.A.

56-2-9394000

CHINA

GUANGZHOU CASIO TECHNO CO., LTD.

86-20-8730-4687

CHINA

GUANGZHOU CASIO TECHNO CO., LTD. BEIJING BRANCH

86-10-6515-7818

CHINA

GUANGZHOU CASIO TECHNO CO., LTD. SHANGHAI

86-21-6267-9566

 

BRANCH

 

COLOMBIA

DISTRIBUIDORA ULTRASONY

574-513-1105/

 

 

574-369-6360

COSTA RICA

EQUITRON S.A.

506-222-1098

CROATIA

CASA WATCH TRADING LTD.

385-1-2981265

CYPRUS

PANAYIOTIS IOANNIDES LTD.

357-22-879333

CZECH REPUBLIC

FAST CR A.S.

420-323204120

5

Страна

Название

Телефон

DENMARK

HENNING STAEHR A/S

45-45-269170

EGYPT

CAIRO TRADING (KHALIFA & CO.)

20-2-3760-8723

ESTONIA

AS AIROT

372-6459270

FIJI

BRIJLAL & CO., LTD.

679-330-4133

FINLAND

OY PERKKO

358-9-47805443

FRANCE

NIKKEN TECHNO FRANCE

33-478-913231

GERMANY

CASIO EUROPE GMBH

49-40-528650

GIBRALTAR

KNEW MARKETING LTD.

350-20078382

GREECE

ELMISYSTEMS S.A.

30-210-2002200

GUATEMALA

F.P.K. ELECTRONICOS, S.A.

502-23862800

HONG KONG

JAVY`S INTERNATIONAL LTD.

852-3669-1000

6

Страна

Название

Телефон

HUNGARY

FAST HUNGARY KFT

36-23-330830

ICELAND

MARI TIME EHF.

354-5115500

INDIA

CASIO INDIA CO., PRIVATE LTD.

91-11-41054321

INDIA

ASHOKA TIMETRONICS

91-40-24755678

INDIA

CAPITAL ELECTRONICS

91-33-22280091

INDIA

HOROLAB

91-80-22426035

INDIA

MAGNA SERVICES

91-484-2306539

INDIA

NIRANJAN ELECTRONICS

91-44-24339286

INDIA

SHREE SAMARTH ELECTRONICS

91-22-24224938

INDONESIA

PT.KASINDO GRAHA KENCANA

62-21-385-8318

7

Страна

Название

Телефон

IRAN

DAYA ZAMAN SANJ

98-21-

 

 

88782010/18

ISRAEL

T&I MARKETING LTD.

972-3-5184646

ITALY

LIVOLSI GROUP SRL

39-2-3008191

JAPAN

CASIO TECHNO CO., LTD.

81-42-560-4161

JORDAN

AL-SAFA TRADING EST.

962-6-4647066/

 

 

4615967

KOREA

G-COSMO CO., LTD.

82-2-3143-0718

KUWAIT

ABDUL AZIZ S.AL-BABTAIN & SONS CO. FOR ELECTRICAL

965-245-8738

LATVIA

SEKUNDE BT CO., LTD

371-67189539

LITHUANIA

UAB ROSTA

370-5-2300006

MACEDONIA

WATCH ID DOOEL

389-23126468

8

Страна

Название

Телефон

MALAYSIA

MARCO CORPORATION (M) SDN BERHAD

60-3-4043-3111

MALDIVES

REEFSIDE CO PVT LTD

960-333-1623

MALTA

V.J. SALOMONE ACCESSORIES LTD

356-21220174

MEXICO

IMPORTADORA Y EXPORTADORA STEELE, S.A.DE C.V.

52-55-5312-9130

NETHERLANDS

CAMTECH V.O.F.

31-172230270

NEW ZEALAND

MONACO CORPORATION LTD.

64-9-415-7444

NORWAY

CRONOGRAF A.S.

47-55392050

OMAN

AL SEEB TECHNICAL EST. (SARCO)

968-24709171/

 

 

73/74

PAKISTAN

MONGA CORPORATION

92-21-5671458/

 

 

5681458

PANAMA

KENEX TRADING S.A.

507-302-4890

9

Страна

Название

Телефон

PANAMA

MOTTA INTENACIONAL, S.A.

507-431-6000

PERU

IMPORTACIONES HIRAOKA S.A.

511-428-3213/

 

 

511-311-8200

PHILIPPINES

BEAWMONT DISTRIBUTIONS INC

632-806-6521

POLAND

ZIBI S.A.

48-46-8620128

PORTUGAL

SIIL LDA.

351-21-4255110

QATAR

DOHA MARKETING SERVICES CO.

974-44246885

ROMANIA

S.C. B&B COLLECTION SRL

40-21-3274477

RUSSIA

CLOCKSERVICE

7-495-783-74-64

SAUDI ARABIA

MAHMOOD SALEH ABBAR COMPANY

966-2-651-4760

SERBIA

S&L DOO

381-11-2098900

10

Страна

Название

Телефон

SINGAPORE

CASIO SINGAPORE PTE LTD

65-6883-2003

SLOVAKIA

FAST PLUS SPOL S.R.O.

421-2-49105853

SLOVENIA

SLOWATCH D.O.O.

386-1-2003109

SOUTH AFRICA

JAMES RALPH TECHNO (PTY) LTD.

27-11-314-8888

SPAIN

SERVICIO INTEGRAL DE RELOJERIA MGV S.L.

34-93-4121504

SWEDEN

KETONIC AB

46-515-42100

SWITZERLAND

FORTIMA TRADING AG

41-32-6546565

SYRIA

NEW AL-MAWARED CO.

963-11-44677780

TAIWAN

CASIO TAIWAN CO. LTD.

886-2-2393-2511

THAILAND

CENTRAL TRADING CO., LTD.

662-2-2297000

TURKEY

ERSA ITHALAT VE TICARET A.S.

90-216-444-3772

11

Страна

Название

Телефон

U.K.

CASIO ELECTRONICS CO. LTD.

44-20-84527253

U.S.A.

CASIO AMERICA, INC.

1-800-706-2534

UAE

MIDASIA TRADING L.L.C.

971-4-224-2449

UKRAINE

SEKUNDA-SERVICE

380-44-590-09-47

URUGUAY

SIRA S.A.

598-2-711-1545

VENEZUELA

DISTRIBUIDORA ROWER C.A.

58-212-203-2111

VIETNAM

AN KHANH CO. LTD

84-8-39270317

12

ПРЕЖДЕ ВСЕГО ПРОЧТИТЕ ЭТУ ВАЖНУЮ ИНФОРМАЦИЮ

Батарейка

Батарейка, установленная в часы на заводе, разряжается во время их доставки и хранения. При первых признаках недостаточности питания (нечеткость изображения) необходимо заменить батарейку в ближайшем к вам авторизованном сервисном центре «CASIO», либо у дистрибьютора фирмы «CASIO».

Защита от воды

Для всех категорий часов запрещается:

нажимать кнопки под водой;

переводить стрелки под водой;

отвинчивать переводную головку под водой;

Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте их и вытрите насухо. Не надевайте часы на кожаном ремешке во время плавания. Избегайте длительного контакта кожаного ремешка с водой.

13

Часы классифицируются по разрядам (с I по V разряд) в соответствии со степенью их защищенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью приведенной ниже таблицы, чтобы определить правильность их использования.

* Раз-

 

Брызги,

Плавание,

Подводное

Ныряние

Маркировка корпуса

дождь и

мытье маши-

плавание,

с аква-

ряд

 

т.п.

ны и т.п.

ныряние и т.п.

лангом

 

 

I

-

Нет

Нет

Нет

Нет

II

WATER RESISTANT

Да

Нет

Нет

Нет

III

50 М WATER RESISTANT

Да

Да

Нет

Нет

IV

100 М WATER RESISTANT

Да

Да

Да

Нет

V

200 M WATER RESISTANT

Да

Да

Да

Да

300 M WATER RESISTANT

 

 

 

 

 

• Примечания

 

 

 

 

I Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги;

 

 

14

IIWR (Water Resistant) означает, что модель водонепроницаема согласно ISO 2281. Кратковременный контакт с водой не вызовет никаких проблем;

IIIС водозащитой в 5 Бар (50 метров) часы способны выдержать давление воды обозначенной величины и, соответственно, могут быть использованы во время принятия душа и кратко-

временного купания;

IV Водозащита в 10 Бар (100 метров) означает, что часы могут быть использованы во время обычного плавания и ныряния под водой с трубкой;

VВодозащита в 20 Бар (200 метров) означает, что часы могут быть использованы при погружении с аквалангом (за исключением таких глубин, при которых требуется гелиево-кислородная смесь).

Уход за вашими часами

Никогда не пытайтесь самостоятельно открывать корпус и снимать заднюю крышку.

Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и пыли, должна осуществляться через каждые 2 - 3 года.

Если во внутреннюю часть часов попадет влага, то немедленно проверьте их у ближайшего к

вам дилера, либо у дистрибьютора фирмы «CASIO».

15

Не подвергайте часы воздействию предельных температур.

Хотя часы и предназначены для активного повседневного использования, тем не менее нужно носить их аккуратно и избегать падений.

Не застегивайте ремешок слишком сильно. У вас должен проходить палец между вашим запястьем и ремешком.

Для очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо мягкую ткань, смоченную в водном растворе мягкого нейтрального моющего средства. Никогда не пользуйтесь легко испаряющимися средствами (например, такими, как бензин, растворители, распыляемые чистящие средства и т.п.).

Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.

Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей, аэрозолей из распылителей, клеящих веществ, краски и т.п. Химические реакции, вызываемые этими материалами, приводят к разрушению прокладок, корпуса и полировки часов.

Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их ремешке изображений, выполненных шелкографией. Будьте осторожны при чистке таких ремешков, чтобы не ис-

портить эти рисунки.

16

Для часов с пластмассовыми ремешками...

Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на ремешке. Это вещество не вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко удалено путем простого протирания куском ткани.

Попадание на пластмассовый ремешок пота или влаги, а также хранение его в условиях высокой влажности может привести к повреждению, разрыву или растрескиванию ремешка. Для того

чтобы обеспечить длительный срок службы пластмассового ремешка, при первой возможности протирайте его от грязи и воды с помощью мягкой ткани.

Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками...

Длительное облучение прямым солнечным светом может привести к постепенному исчезновению флуоресцентной окраски.

Длительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение флуоресцентной окраски. В случае попадания на поверхность часов любой влаги, как можно скорее сотрите ее.

Длительный контакт с любой другой влажной поверхностью может привести к обесцвечиванию флуоресцентной окраски. Проверьте, удалена ли влага с флуоресцентной поверхности и из-

бегайте ее контакта с другими поверхностями.

17

Сильное трение поверхности, имеющей нанесенную флуоресцентную краску, о другую поверхность может привести к переносу флуоресцентной краски на эту поверхность.

При использовании изделия в условиях резких перепадов температур допускается незначительное образование конденсата на внутренней стороне стекла. Данное явление обусловлено законами физики и не является дефектом.

Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD» не несет ответственности за какой бы то ни было ущерб, который может возникнуть при использовании этих часов, и не принимает никаких претензий со стороны третьих лиц.

18

Внимание!

Измерительные функции, встроенные в данные часы, не предназначены для проведения измерений, требующих профессиональной или промышленной точности. Значения, получаемые при помощи часов, следует воспринимать как умеренно точные.

Перед тем, как пользоваться компасом, необходимо выполнить двунаправленную калибровку. Если вы ее не проведете, полученные показания могут оказаться неточными. Более подробную информацию о двунаправленной калибровке, см. в разделе «Выполнение двунаправленной калибровки».

Вэтих часах нет часового пояса, отличающегося от UTC на –3,5 часов, поэтому в режиме Текущего времени для Ньюфаундленда (Канада) при корректировке времени по радио-сигналу будет отображаться время, не соответствующее данному часовому поясу.

19

ОБ ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Операции по настройке ваших часов выполняются с помощью заводной головки часов и трех кнопок, обозначенных в данном руководстве буквами (A), (В), (С).

Стрелки и указатели

[1]Часовая стрелка

[2]Секундная стрелка

[3] Минутная стрелка [4] Стрелка верхнего циферблата: отображает время в 24-часовом

формате для выбранного режима [5] Стрелка нижнего циферблата: указывает на индикатор выбранного

режима [6] Дата

В данном руководстве при описании операций используются приведенные выше цифровые обозначения элементов часов.

20

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАВОДНОЙ ГОЛОВКИ

В этих часах используется заводная головка с блокировкой.

Внимание!

Верните заводную головку в исходное положение и заблокируйте ее, чтобы исключить совершение непреднамеренных действий и избежать повреждение заводной головки, когда вы выполнили необходимые действия.

Блокировка заводной головки

1.Верните заводную головку в исходное положение (см. раздел «Основные действия с заводной головкой»).

• Будьте внимательны! Если вы будете блокировать заводную головку не вернув ее в исходное положение, это может привести к непреднамеренным изменениям настроек часов.

2.Поверните заводную головку так, чтобы желобок оказался напротив метки 1.

Метка 1

Желобок

Метка 2

21

3.Нажмите на заводную головку (а), поверните ее направо (b) так, чтобы желобок оказался напротив метки 2.

4.Осторожно попробуйте вытянуть заводную головку, чтобы убедиться в том, что она заблокирована.

Разблокировка заводной головки

Поверните заводную головку таким образом, чтобы желобок оказался напротив метки 1.

Основные действия с заводной головкой

Внимание!

Перед тем, как выполнять действия с заводной головкой, необходимо ее разблокировать.

В таблице приведены основные действия с заводной головкой.

Вытяните

Поверните

Возврат в исходное положение

22

Ускоренное перемещение стрелок

Во время корректировки положения стрелок часов выполните следующие действия с заводной головкой для того, чтобы выполнить ускоренное перемещение стрелок – по часовой или против часовой стрелки. Есть 2 режима ускоренного перемещения стрелок часов: HS1 и HS2 (перемещение стрелок в режиме HS2 более быстрое).

Начало ускоренного перемещения стрелок часов в режиме HS1

После того, как вы вытянули заводную головку, быстро поверните ее на 3 оборота от себя (для перемещения стрелок по часовой стрелке) или к

себе (для перемещения стрелок против часовой стрелки). Ускоренное перемещение стрелок будет продолжаться после того, как вы отпустите заводную головку.

Начало ускоренного перемещения стрелок часов в режиме HS2

После того, как вы запустили ускоренное перемещение стрелок в режиме HS1, быстро поверните заводную головку на 3 оборота от себя (для перемещения стрелок по часовой стрелке) или к себе (для перемещения

23

стрелок против часовой стрелки). Ускоренное перемещение стрелок будет продолжаться после того, как вы отпустите заводную головку.

Остановка ускоренного режима перемещения стрелок часов

Поверните заводную головку на 1 оборот в направлении, противоположном тому, которое вы использовали для запуска ускоренного перемещения стрелок часов, или нажмите любую кнопку.

Примечание

Если вы не выполняете никаких действий с заводной головкой, когда она вытянута, через 2 минуты все действия для нее будут заблокированы. Если это произойдет, верните заводную головку в исходное положение, затем снова ее вытяните.

Вы можете воспользоваться ускоренным перемещением стрелок часов при настройке времени в режимах Текущего времени, Будильника, Таймера обратного отсчета.

Операции с кнопками могут быть недоступны после окончания работы с заводной головкой. Если это произойдет, немного поверните заводную головку. После этого выполнение операций с кнопками снова станут доступными.

24

Casio GW-A1100-1A3ER User manual

ПЕРЕД ТЕМ, КАК НАЧАТЬ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЧАСАМИ

1.Нажмите и удерживайте кнопку С около 2 секунд для перехода в режим Текущего времени, и затем понаблюдайте за движением секундной стрелки [2].

Секундная стрелка [2] движется плавно с интервалом в 1 секунду?

 

 

НЕТ

 

 

ДА

Секундная стрелка движется с интерва-

Часы заряжены достаточно. Более

лом в 2 секунды или остановилась?

подробную информацию о зарядке

 

 

 

часов, см. в разделе «Подзарядка часов».

ДА

Уровень заряда аккумуляторной батареи низкий. Поместите часы в зону доступа источника света для их подзарядки.

См. раздел «Подзарядка часов».

Далее

Перейдите к следующему пункту.

25

2. Проверьте настройки кода города вашего текущего местонахождения.

Более подробную информацию см. в разделе «Настройка кода города текущего местонахождения».

Внимание!

Правильная настройка кода города текущего местонахождения, даты и точного времени в режиме Текущего времени влияет на корректное проведение процедуры калибровки времени по радиосигналу. Убедитесь в том, что эти параметры настроены правильно.

3. Настройте текущее время.

Настройте текущее время, получив сигнал радио-калибровки времени. См. раздел «Прием сигнала радио-калибровки времени».

Настройте текущее время вручную См. раздел «Настройка текущего времени и даты вручную».

После проведения вышеописанных настроек, часы готовы к эксплуатации.

• Более подробную информацию о процедуре калибровки времени по радио-сигналу, см. в разделе «Калибровка времени по радио-сигналу».

26

ПОДЗАРЯДКА ЧАСОВ

В этих часах источником питания служит светочувствительная панель и аккумуляторная батарейка, подзаряжаемая от солнечных элементов. При хранении или ношении часов в условиях, когда источник света недоступен, уровень заряда аккумуляторной батарейки снижается. Старайтесь как можно чаще помещать часы в зону доступа источника света для их подзарядки.

Когда вы не пользуетесь часами, оставляйте их в доступном для источника света месте.

Подзарядка часов происходит быстрее, если часы поместить в месте с наилучшей освещенностью.

Помните, что эффективность подзарядки снижается, когда любая часть солнечного элемента прикрыта одеждой.

Старайтесь держать часы, не прикрывая их одеждой, как можно дольше. Время зарядки существенно увеличивается, если лицевая поверхность часов частично закрыта.

27

Внимание!

Если оставить часы для подзарядки батарейки на ярком свету, то они могут нагреться. Берите часы осторожнее, чтобы избежать ожога. В следующих ситуациях часы также могут сильно нагреться:

На приборной панели автомобиля, припаркованного на солнце

При близком расположении к лампе накаливания

Под прямыми лучами солнца

Внимание!

Когда вы не пользуетесь часами, старайтесь их держать на свету для подзарядки аккумулятора. Следите за тем, чтобы часы как можно больше подвергались воздействию света.

Ваши часы будут продолжать работать, даже если они находятся вне источника яркого света. Длительное использование часов в темное время суток приводит к разрядке аккумулятора и частичному или полному отключению функций. Для обеспечения нормальной работы часов не забывайте держать их как можно дольше в зоне доступа источника яркого света.

28

Уровень заряда аккумуляторной батарейки

Помните, что при низком уровне заряда аккумуляторной батарейки, некоторые функции часов будут не доступны. При низком уровне заряда аккумуляторной батарейки, поместите часы в освещенное место для подзарядки.

Низкий уровень заряда аккумуляторной батарейки

Низкий уровень заряда аккумуляторной батарейки вы можете определить по движению секундной стрелки [2] в режиме Текущего времени.

Когда секундная стрелка [2] движется плавно с интервалом в 1 секунду, это означает 1 уровень заряда аккумуляторной батарейки.

Когда секундная стрелка [2] движется с интервалом в 2 секунды, это означает 2 уровень заряда аккумуляторной батарейки. Необходимо как можно быстрее поместить часы в хорошо освещенное место для подзарядки аккумуляторной батарейки.

29

Движется с интервалом в 2 секунды

Уровень

Движение секундной стрелки

Функции

1

Плавно с интервалом в 1 секунду

Все функции работают

2

Секундная стрелка [2] движется с интер-

Звуковой сигнал и калибровка времени по

 

валом в 2 секунды

радио-сигналу не работают

3

Секундная стрелка [2] не движется

Все функции выключены

Когда заряд аккумуляторной батарейки снижается до 3 уровня, все функции часов выключаются, настройки часов (в том числе текущего времени) возвращаются к заводским.

После того, как вы поместите часы в хорошо освещенное место для подзарядки аккумуляторной батарейки, заряд которой снизился до 3 уровня, секундная стрелка [2] переместится к отметке 57 секунд. Это означает, что зарядка аккумуляторной батареи началась.

Восстановление заряда аккумуляторной батареи

Частое выполнение операций в течение короткого промежутка времени может привести к тому, что часы перейдут в режим восстановления энергии. При этом все функции часов недоступны, движение стрелок останавливается.

30

Loading...
+ 82 hidden pages