Merci pour l’achat de cet appareil photo
numérique compact CASIO à écran
couleur avec lequel vous pourrez
enregistrer et revoir vos photos. Avant de
l’utiliser, veuillez lire attentivement les
précautions de sécurité mentionnées dans
ce mode d’emploi et ranger celui-ci en lieu
sûr pour toute référence future.
F
INTRODUCTION
INTRODUCTION
Déballage
Vérifiez si tous les articles mentionnés ci-dessous se trouvent dans le carton d’emballage de l’appareil photo. Si l’un d’entre eux
devait manquer, contactez votre revendeur le plus tôt possible.
Etanchéité à l’eau et à la poussière .......................... 12
Environnement d’exploitation13
Précautions d’emploi13
Essuyez l’appareil photo s’il a été mouillé.14
Précautions concernant les lieux14
Précautions d’ordre général15
Inspection des joints toriques16
S’il y a de la saleté sur un joint torique…16
Avant de ranger l’appareil photo…17
Précautions d’ordre général18
Précautions en cas d’erreur de données19
Conditions de fonctionnement20
Condensation20
A propos du rétroéclairage de l’appareil photo…21
Précautions relatives à l’objectif21
Recharge des piles30
Précautions relatives aux piles34
Indicateur de piles faibles34
Emploi du courant secteur35
Mise sous et hors tension de l’appareil photo37
Réglages de l’économiseur d’énergie37
Insertion d’une carte mémoire dans l’appareil photo38
Retrait de la carte mémoire de l’appareil photo39
Formatage d’une carte mémoire41
Précautions relatives à la carte mémoire42
Réglage de la date et de l’heure actuelles ................ 42
Réglage de la date et de l’heure43
Sélection du format de la date44
3
INTRODUCTION
45ENREGISTREMENT D’IMAGES
Enregistrement d’une photo....................................... 45
A propos de l’écran du mode REC46
Précautions relatives à l’enregistrement46
Enregistrement d’images quand les piles sont faibles 47
Utilisation du zoom..................................................... 47
Utilisation du flash...................................................... 48
Indicateurs d’état du flash49
Précautions lors de l’utilisation du flash49
Données de carte mémoire76
Protocole DCF76
Structure des fichiers d’une carte mémoire77
Fichiers d’images supportés par l’appareil photo77
Précautions lors de l’emploi d’une carte
mémoire sur un ordinateur77
Utilisation de l’appareil photo comme caméra PC .... 78
Pour raccorder l’appareil photo à un ordinateur78
Autre matériel requis79
Précautions concernant le mode Caméra PC80
81RÉFÉRENCE
Menu SET UP ............................................................ 81
Guide de dépannage ................................................. 82
* Vérifiez s’il n’y a pas de sable, saleté ou d’autres matières sur le joint
torique et sur les surfaces en contact et enlevez-les le cos échéant.
2
(page 42)
6
Enregistrement d’une image (page 45)
3
Dirigez l’appareil
photo vers le sujet et
cadrez l’image sur
l’écran ou dans le
viseur optique.
INTRODUCTION
4
Appuyez sur le
déclencheur.
2
Réglez le sélecteur sur
(mode Instantané).
1
Réglez le commutateur
POWER ON/OFF sur ON.
7
1
Réglez le commutateur
POWER ON/OFF sur ON.
INTRODUCTION
Lecture (page 60)
3
Utilisez [+] (avant) et
[–] (arrière) pour faire
défiler les images.
2
Réglez le sélecteur
sur (mode de
lecture).
8
INTRODUCTION
Suppression d’images (page 64)
3
Utilisez [+] et [–]
pour afficher
l’image que vous
voulez supprimer.
5
Assurez-vous de bien
vouloir supprimer l’image
affichée.
• Pour annuler cette opération,
appuyez sur DISP.
4
Appuyez sur WB .
9
6
Appuyez sur le
déclencheur pour
supprimer l’image.
2
Réglez le sélecteur sur
(mode de lecture).
1
Réglez le commutateur
POWER ON/OFF sur ON.
INTRODUCTION
IMPORTANT !
• Le contenu de ce mode d’emploi peut être modifié
sans avis préalable.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne saurait être tenu
responsable de dommages ou pertes pouvant résulter
de l’emploi de ce manuel.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute respon-
sabilité en cas de pertes ou de plaintes de tiers, pouvant résulter de l’emploi du GV-10.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne saurait être tenu
responsable des dommages ou pertes pouvant résulter de la suppression de données à la suite d’une
panne, d’une réparation ou du remplacement des piles. Veillez à toujours enregistrer toute donnée importante sur un autre support pour vous protéger contre
une perte éventuelle.
• Cet appareil photo numérique permet d’enregistrer
des images pour votre propre usage. Ne jamais l’utiliser en violation des droits d’auteur ou de tiers.
• Windows, Internet Explorer et DirectX sont des mar-
ques déposées de Microsoft Corporation.
• Macintosh est une marque déposée de Apple
Computer, Inc.
• CompactFlashTM et le logo sont des marques dé-
posées de SanDisk Corporation.
• Le pilote USB (stockage en masse) emploie un logi-
ciel de Phœnix Technologies Ltd.
Copyright de logiciel de compatibilité C 1997
Phoenix Technologies Ltd. Tous droits réservés.
• Tous les autres noms de sociétés, de produits et de
services mentionnés dans ce guide peuvent être des
noms de fabrique d’autres détenteurs.
10
INTRODUCTION
Caractéristiques
• Etanche à l’eau
Votre appareil photo est conforme à la norme IEC 60529
[Degrés de protection garantis par les boîtiers (Code IP)]
IP66/IP67.
Ceci signifie que vous pouvez emporter l’appareil photo où
vous voulez sans craindre qu’il soit mouillé. En outre, l’appareil photo est conçu de sorte que le sable, la poussière
et de la saleté ne puisse pas pénétrer à l’intérieur.
• Boîtier solide, résistant aux chocs
Cet appareil photo numérique est un des plus résistants au
monde grâce à l’emploi de la technologie G-SHOCK. Il
marque une nouvelle étape dans l’évolution de l’imagerie
numérique.
• Modèles de scènes
Les modèles de scènes incluent des échantillons d’images
de ski et de la mer. Sélectionnez simplement la scène qui
correspond au type d’image que vous essayez de photographier pour obtenir les réglages adaptés et de magnifiques images.
• CCD 1,23 mégapixels
Le CCD 1,23 mégapixels (total 1,31 million de pixels) fournit non seulement une résolution parfaite pour l’enregistrement d’images mais crée aussi des images bien adaptées
à l’édition et à la retouche sur un ordinateur. Une interpolation peut être effectuée pour enregistrer des images de
1600 x 1200 pixels, équivalentes à celles d’un appareil de
2 mégapixels.
• Objectif à focale fixe pour un emploi rapide
La focale fixe élimine les réglages d’objectif et permet ainsi
de réduire les temps de mise en marche et de prise de vue.
Les zoomings s’effectuent numériquement.
• Modes Obturation continue et Séquences vidéo
Le mode d’obturation continue ultrarapide permet des prises de vue stroboscopiques tandis que le mode de séquences vidéo est plus adapté aux prises de vue de scènes sportives.
• Mode Caméra PC
Raccordez le câble USB pour transmettre en temps réel
des séquences vidéo à votre ordinateur. Ce mode est idéal
pour les discussions Internet et d’autres applications caméra PC.
• Miniport USB.
Le miniport USB de l’appareil photo supporte une nouvelle
norme USB et accroît la polyvalence de l’appareil photo.
Les connexions sont plus simples que jamais.
11
INTRODUCTION
• “Design rule for Camera File system” (DCF)
Le système DCF améliore la compatibilité des deux appareils lors du transfert d’images.
• “Digital Print Order Format” (DPOF)
Le format DPOF permet de spécifier l’ordre des images
pour l’impression par un service DPE.
• EPSON PRINT Image Matching
Le système EPSON PRINT Image Matching permet d’obtenir exactement les couleurs souhaitées lors de l’impression sur une imprimante EPSON PRINT Image Matching.
• Photo Loader 2 et Photohands fournis
La toute dernière version de Photo Loader, une application
populaire permettant de transférer les images d’un appareil photo numérique sur un ordinateur est fournie avec
l’appareil photo. Elle présente une fonction spéciale pour
l’attachement automatique d’images au courrier électronique. L’application Photohands, un logiciel de retouche pratique et simple, est également fournie.
Etanchéité à l’eau et à la poussière
Cet appareil photo est également conforme à la norme
d’étanchéité à l’eau et à la poussière suivante. Toutefois,
l’étanchéité n’est pas garantie dans les situations suivantes.
IEC 60529
[Degrés de protection garantis par les boîtiers (Code IP)]
IP66/IP67.
Etanchéité à l’eau
• D’après cette norme, l’eau ne doit pas pénétrer dans le
boîtier lorsqu’il est immergé dans un récipient d’eau douce,
à température normale et à 1 mètre environ de profondeur,
pendant 30 minutes (étanchéité en immersion).
• D’après cette norme, l’appareil photo doit être étanche aux
projections d’eau venant de toutes les directions.
Etanchéité à la poussière
• D’après cette norme, des particules de 75 µm ou moins ne
doivent pas rentrer dans le boîtier.
12
INTRODUCTION
Environnement d’exploitation
Comme cet appareil photo est étanche à l’eau, à la poussière et résiste aux chocs, vous pouvez l’utiliser avec des
mains mouillées, le laver dans l’eau et même l’utiliser dans
les lieux suivants.
• Au bord de la mer
• Au bord d’une piscine
• Au bord d’une rivière
• Sur les pistes de ski
• Sous la pluie
Précautions d’emploi
• Vérifiez toujours si le couvercle du logement des piles et le
cache-bornes sont bien fermés.
Couvercle du logement
des pilesCache-bornes
Cet appareil photo n’est pas conçu pour
la prise de vue sous-marine !
Ne pas utiliser l’appareil
photo aux endroits exposés
à une haute pression d’eau,
ne pas le laver à l’eau sous
haute pression et ne jamais
le laisser longtemps
immergé. Ne jamais
immerger l’appareil photo
dans l’eau de mer, dans
une piscine ou dans des
sources d’eau chaude.
Ne jamais immerger
l’appareil photo dans de
l’eau contenant du savon
ou du détergent.
Détergent
Savon
Sels de bain
13
INTRODUCTION
Essuyez l’appareil photo s’il a été
mouillé.
• De l’eau peut pénétrer entre les commandes et le boîtier si
elle reste sur l’appareil photo. Si vous portez l’appareil
photo sans le sécher, de l’eau peut tomber sur vos vêtements ou votre sac. Veillez à toujours essuyer soigneusement l’appareil photo s’il a été mouillé.
Précautions concernant les lieux
Notez les précautions ci-dessous si vous utilisez l’appareil
photo dans les lieux suivants.
• Au bord de la plage ou d’une piscine
Ne jamais poser directement l’appareil photo sur le sable.
Si de l’eau de mer, de la piscine ou du sable vont sur l’appareil photo, rincez-le à l’eau douce dans un lavabo ou un
récipient.
• Sous la pluie
Cet appareil photo peut résister à une pluie moyennement
forte. Une pluie moyenne est une pluie d’environ 10 mm à
15 mm à l’heure.
Ne jamais ouvrir le couvercle du logement des piles ni le
cache-bornes sous la pluie ou avec les mains mouillées.
• Lavage
L’appareil photo peut être lavé à l’eau clair, sans pression,
d’un robinet ordinaire présentant les caractéristiques suivantes.
Diamètre de la sortie : 20 mm
Pression maximale : 98 kPa (1 kgf/cm2)
Frottez légèrement l’appareil photo avec les mains. Ne jamais utiliser de brosse ou d’autres ustensiles.
IMPORTANT !
• Les précautions mentionnées ci-dessus ne sont pas
exclusives. Ces précautions ne garantissent pas que
l’exposition de l’appareil photo à certaines conditions
ne causent pas des problèmes de fonctionnement.
Une réparation de l’appareil photo peut s’avérer impossible, ou vous devrez porter les coûts d’une réparation si le problème est dû à une négligence de votre
part.
14
INTRODUCTION
Précautions d’ordre général
• Même des matières très fines (un seul cheveu, un grain de
sable, etc.) sur le couvercle du logement des piles ou sur le
joint torique du cache-bornes, peut réduire l’étanchéité de
l’appareil et causer des problèmes lorsque l’appareil photo
est immergé. Avant de fermer le couvercle, utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer toutes les gouttes d’eau, le
sable, la saleté, etc.
• Si de l’eau de mer, du détergent, du sable, de la boue ou
une matière similaire se trouve sur l’appareil, rincez-le bien
à l’eau douce, non courante, dans un lavabo ou un récipient. Ne pas le rincer à l’eau courante d’un robinet, car la
saleté ou le sable risque de pénétrer sous les boutons et
dans d’autres ouvertures. Vérifiez toujours si le couvercle
du logement des piles et le cache-bornes sont bien fermés.
• Utilisez un chiffon sec et doux pour sécher l’eau restant sur
l’appareil photo lorsqu’il a été mouillé.
* Ne portez pas l’appareil photo sans le sécher. Ceci peut provo-
quer un court-circuit à l’intérieur de l’appareil.
* L’umidité sur l’appareil photo peut geler à basse température.
Les cristaux de glace sur l’appareil photo peuvent alors provoquer un dysfonctionnement. Ne pas laisser d’humidité sur l’appareil photo à très basse température.
• Bien que l’appareil photo puisse résister normalement à
une chute et à un choc ordinaire, il risque d’être très endommagé si le choc est trop violent, par exemple s’il tombe
de très haut. Même si l’appareil fonctionne toujours après
une chute, le boîtier peut être rayé ou endommagé.
• Pour assurer une bonne étanchéité, les joints toriques du
couvercle du logement des piles et du cache-bornes doivent être remplacés tous les deux ans, même s’ils semblent en bon état. Le remplacement des joints toriques
n’est pas gratuit. Contactez le service après-vente CASIO
le plus proche pour le remplacement des joints toriques.
15
INTRODUCTION
Inspection des joints toriques
Le couvercle du logement des piles et le cache-bornes sont
munis des joints “toriques” qui empêchent l’eau de pénétrer
à l’intérieur de l’appareil photo. Même des matières très fines (un seul cheveu, un grain de sable, etc.) sur un joint
torique peuvent réduire l’étanchéité de l’appareil et causer
une infiltration. Une infiltration d’eau à l’intérieur de l’appareil
photo peut entraîner des dommages irréparables. Inspectez
régulièrement les joints toriques, les rainures des joints et
les surfaces en contact pour voir s’il n’y a pas de craquelures, déformations, saleté ou poussière. Utilisez un chiffon
doux et sec pour enlever toute la saleté et poussière des
joints toriques et surfaces en contact.
Couvercle du logement des pilesCache-bornes
Surface en
contact
Surface en
contact
Joint torique
Rainure du joint torique
Joint torique
S’il y a de la saleté sur un joint torique…
• Enlevez avec précaution le joint torique. Utilisez un CotonTige humecté d’eau pour enlever la saleté de la rainure du
joint torique et de la surface en contact.
• Lavez le joint torique à l’eau, essuyez-le et remettez-le en
place dans la rainure.
• Veillez à bien insérer le joint torique dans la rainure de manière à l’immobiliser.
IMPORTANT !
• Ne jamais tirer fort sur le joint torique ni essayer de
l’allonger.
• Ne jamais appliquer de graisse ni d’huile sur un joint
torique.
• Ne jamais utiliser d’objet pointu pour enlever un joint
torique. Le joint torique risque d’être endommagé, entraînant par la suite une infiltration d’eau.
• Ne pas tordre le joint torique. Ceci peut aussi entraîner une infiltration d’eau. Manipulez toujours les joints
toriques avec précaution.
16
INTRODUCTION
• Faites remplacer un joint torique dès qu’il est coupé,
endommagé ou déformé. Les joints toriques devraient
être remplacés tous les deux ans quel que soit leur
état. Apportez votre appareil photo au service aprèsvente CASIO le plus proche pour faire remplacer les
joints toriques. Le remplacement n’est pas gratuit. Les
joints toriques doivent être remplacés chaque année,
si l’appareil photo est souvent exposé à l’eau, le sable
ou la poussière.
Avant de ranger l’appareil photo…
Après avoir utilisé l’appareil photo à un endroit exposé au
sable, à de la boue ou de l’eau, lavez-le avant d’ouvrir le
couvercle du logement des piles et du cache-bornes.
IMPORTANT !
• Utilisez de l’eau du robinet à 30°C maximum pour laver l’appareil photo.
• L’intérieur de l’appareil photo n’est pas étanche. Vérifiez toujours si le couvercle du logement des piles et le
cache-bornes sont bien fermés avant de laver l’appareil.
1.
2.
IMPORTANT !
17
Immergez l’appareil photo dans de l’eau et lavez-le.
• Remplissez une cuvette ou un autre récipient d’eau et
immergez l’appareil photo. Frottez légèrement l’appareil photo avec les doigts pour enlever la poussière, la
saleté, le sable et toute autre matière.
• Ne jamais frotter les surfaces de l’objectif, du viseur,
de l’écran ou du flash lorsque l’appareil photo est sale.
Essuyez ensuite l’appareil photo.
• Utilisez un chiffon sec et doux pour essuyer l’appareil
photo et laissez-le sécher à l’ombre.
• Ne laissez jamais l’appareil photo sécher au soleil.
• Ne jamais utiliser de détergent, d’eau chaude ni d’eau
courante à forte pression pour nettoyer l’appareil
photo. Ceci peut entraîner une infiltration et une
panne.
• Ne jamais secouer l’appareil photo pour enlever l’eau
ni utiliser un sèche-cheveux ou une autre source de
chaleur pour le sécher.
• N’essayez pas de laver l’appareil photo dans une machine à laver.
• Si l’appareil photo est très sale, contactez le service
après-vente CASIO le plus proche.
INTRODUCTION
Précautions
Précautions d’ordre général
Veuillez observer les précautions suivantes lorsque vous utilisez le GV-10.
Toute mention de “cet appareil photo” ou de “l’appareil
photo” dans ce manuel désigne l’appareil photo numérique
CASIO GV-10.
• N’essayez jamais de prendre des photos ou d’utiliser l’afficheur en conduisant un véhicule ou en marchant. Ceci
peut causer un accident grave.
• N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier de l’appareil photo ni
d’entreprendre des réparations. S’ils sont exposés, les
composants internes sous haute tension créent un risque
d’électrocution. Pour tous les travaux d’entretien et de réparation, adressez-vous à un service après-vente agréé
CASIO.
• N’activez jamais le flash en direction d’une personne conduisant un véhicule. Le conducteur pourrait être gêné et
causer un accident.
• N’activez jamais le flash trop près des yeux du sujet. La
lumière intense du flash peut causer des lésions visuelles,
surtout aux enfants en bas âge. Lorsque vous utilisez le
flash, l’appareil photo doit être au moins à un mètre des
yeux du sujet.
• Gardez l’appareil photo à l’abri de l’eau et d’autres liquides
et ne le mouillez jamais. L’humidité crée un risque d’incendie et d’électrocution. N’utilisez jamais l’appareil photo à
l’extérieur sous la pluie ou la neige, au bord de la mer ou
sur une plage, dans une salle de bain, etc.
• Si une matière étrangère ou de l’eau devait pénétrer dans
l’appareil photo, éteignez-le immédiatement, débranchez
l’adaptateur secteur de la prise murale et contactez votre
revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. L’emploi de l’appareil photo dans ces conditions crée un risque
d’incendie et d’électrocution.
• Si de la fumée ou une odeur étrange devait se dégager de
l’appareil photo, éteignez-le immédiatement et débranchez
l’adaptateur secteur de la prise secteur. L’emploi de l’appareil photo dans ces conditions crée un risque d’incendie et
d’électrocution. Après vous être assuré qu’aucune fumée
ne sortait de l’appareil photo, apportez celui-ci à un service
après-vente CASIO pour le faire réparer. N’essayez jamais
de le réparer vous-même.
• Au moins une fois par an, débranchez l’adaptateur secteur
de la prise secteur et nettoyez le pourtour des broches de
la fiche. La saleté accumulée autour des broches peut causer un incendie.
• Si le boîtier de l’appareil photo devait être fissuré à la suite
d’une chute, etc. éteignez immédiatement l’appareil photo,
débranchez l’adaptateur secteur de la prise secteur et contactez le service après-vente CASIO le plus proche.
18
INTRODUCTION
• N’utilisez jamais l’appareil photo à l’intérieur d’un avion ou
dans les lieux où c’est interdit. Ceci peut causer un accident.
• Les images stockées dans l’appareil photo peuvent être
détruites à la suite d’un mauvais fonctionnement de l’appareil ou d’un dommage. Veillez à toujours faire des copies
de sauvegarde de vos données en les transférant sur un
ordinateur personnel.
• N’ouvrez jamais le couvercle du logement des piles et ne
débranchez pas l’adaptateur secteur de l’appareil photo ou
de la prise secteur pendant l’enregistrement d’images. Non
seulement l’image affichée ne pourra pas être enregistrée
mais d’autres images enregistrées dans la mémoire de
l’appareil photo risquent d’être détruites.
Précautions en cas d’erreur de données
• Votre appareil photo numérique contient des pièces numériques de précision. Les données enregistrées sur la carte
mémoire peuvent être partiellement détruites dans les situations suivantes.
— Pendant la sauvegarde des données si le couvercle du
logement des piles est ouvert ou l’adaptateur secteur
est débranché.
— Pendant l’enregistrement si la carte mémoire est reti-
rée.
— Après l’extinction de l’appareil photo, si vous retirez les
piles, débranchez l’adaptateur secteur, ouvrez le couvercle du logement des piles ou retirez la carte mémoire
alors que le témoin de fonctionnement est encore allumé.
— Si vous débranchez la câble de communication de don-
nées
— Si vous utilisez l’appareil photo sur des piles faibles.
— En présence de toute autre anomalie.
Dans chacun de ces cas, le message ERR. CARTE MEMOIRE ou NON FORMATE apparaît à l’écran. Voir page 85
pour ce qu’il convient de faire lorsque ces messages apparaissent.
19
INTRODUCTION
Conditions de fonctionnement
• Cet appareil photo peut être utilisé dans une plage de température comprise entre 0°C et 40°C.
• N’utilisez pas et ne rangez pas l’appareil photo aux endroits suivants :
— Endroit exposé à la lumière directe du soleil
— A proximité de climatiseurs, appareils de chauffage ou
autres endroits exposés à des températures extrêmes.
— A l’intérieur d’un véhicule fermé, surtout s’il est garé en
plein soleil
— Endroit soumis à de fortes vibrations
Condensation
• Si vous portez l’appareil photo à l’intérieur d’une pièce par
temps froid ou si vous l’exposez à de brusques changements de température, de la condensation peut se former
sur les composants externes ou internes. La condensation
peut causer un mauvais fonctionnement. C’est pourquoi il
faut éviter d’exposer l’appareil photo à la condensation.
• Pour éviter la condensation d’humidité, mettez l’appareil
photo dans un sac en plastique avant de l’apporter à un
endroit plus chaud ou froid que l’endroit actuel. Laissez-le
dans le sac en plastique jusqu’à ce que l’air à l’intérieur du
sac change et atteigne la température du nouvel endroit. Si
de la condensation se forme malgré ces précautions, retirez les piles de l’appareil photo et laissez le couvercle du
logement de piles ouvert pendant quelques heures.
20
INTRODUCTION
A propos du rétroéclairage de l’appareil
photo…
• L’appareil photo est équipé d’une lampe fluorescente pour
éclairer l’écran LCD.
• La durée normale de service de cette lampe est de six ans
environ si l’appareil photo est utilisé chaque jour pendant
deux heures environ.
• Si l’image devait apparaître anormalement sombre, apportez l’appareil photo à votre revendeur ou à un service
après-vente agréé CASIO pour faire remplacer cette
lampe. Le remplacement de la lampe est à vos frais.
• A très basse température, le rétroéclairage peut mettre
plus de temps à s’éclairer qu’à l’ordinaire, ou des bandes
rouges peuvent apparaître sur l’image. Il ne s’agit pas d’un
mauvais fonctionnement et l’appareil fonctionnera à nouveau normalement à une température plus élevée.
Précautions relatives à l’objectif
• Les traces de doigts, la poussière et autres saletés sur
l’objectif ne permettent pas d’obtenir une bonne image. Ne
touchez jamais l’objectif avec les doigts. La surface de l’objectif peut être nettoyée avec une brosse-soufflet et un chiffon doux.
21
FAMILIARISATION
Cette partie contient des informations importantes qu’il faut connaître avant d’utiliser l’appareil photo.
FAMILIARISATION
Guide général
Les illustrations suivantes indiquent le nom de chaque élément, bouton et commutateur de l’appareil photo.
Avant
Boutons [+] / [–]
Sélecteur Normal/Macro
(page 51)
Déclencheur
(page 45)
Flash
(page 48)
Cellule
photosensible
(page 49)
Témoin de retardateur
(pages 28, 53)
Loquet du cache-bornes
(page 24)
Cache-bornes
(page 24)
Objectif
(page 21)
22
FAMILIARISATION
Arrière
Témoin de
fonctionnement
(page 28)
Viseur
(page 52)
Ecran
(page 25)
Commutateur
POWER ON/OFF
(page 37)
Témoin
d’alimentation
(page 27)
Bouton DISP
(page 27)
Loquet du couvercle du
logement des piles
Bouton
(Flash/Neuf images)
(pages 48, 62)
(page 30)
Bouton
(Zoom/Agrandissement)
(pages 47, 61)
Bouton WB (Balance des
blancs/Supprimer)
Couvercle du logement
des piles
Bouton du couvercle
du logement des piles
(page 30)
Modes
d’enregistrement
SET UP Mode Réglage ................... 70, 81
23
(pages 59, 64)
(page 30)
Sélecteur
PCMode PC ........................... 73, 78
(page 45)
Mode Retardateur....................53
Mode Séquences vidéo ...........55
Mode Obturation continue .......53
Mode Modèles de scènes........54
Mode Instantané ......................45
Mode Lecture ...........................60
FAMILIARISATION
Bornes et portsDessous
Port USB
(pages 72, 73, 78)
Borne DC IN 6V
(page 35)
Ouverture et fermeture du cache-bornes
■ Ouverture■ Fermeture
Loquet du
Tirez ici pour l’ouvrir.
cache-bornesCache-bornes
24
Douille de pied
photographique
FAMILIARISATION
Indicateurs apparaissant à l’écran
Les indicateurs et symboles qui apparaissent sur l’afficheur de l’appareil photo sont les suivants.
● Modes d’enregistrement
Cet appareil photo présente les modes d’enregistrement suivants : Mode Instantané, mode Obturation continue, mode Retardateur, mode Séquences vidéo, mode Modèles de scènes
Indicateur de mode de mise au point
Aucun: Autofocus
: Macro
Indicateur de mode flash
Aucun: Flash automatique
: Flash désactivé
: Flash activé
Indique l’enregistrement d’une
séquence vidéo
Charge des piles
Rapport de focale
Capacité de la
mémoire (nombre
d’images pouvant être
encore enregistrées)
Qualité
S : SUPER
F : FIN
N: NORMAL
Taille de l’image
Indicateur de balance des
blancs
Aucun : Automatique
: Lumière du soleil
: Ombre
: Eclairage à ampoule
: Eclairage fluorescent
1600 x 1200 pixels
1280 x 960 pixels
640x 480 pixels
Avertissement d’absence
de carte mémoire
Valeur EV
25
Date et heure
Elles apparaissent pendant une
seconde puis disparaissent.
FAMILIARISATION
● Mode de lecture● Mode SET UP (Réglage)
Zoom lors de la lecture
Indicateur
DCF
Charge des piles
Numéro du fichier
Qualité
Taille de l’image
1600 x1200 pixels
1280 x 960 pixels
640 x 480 pixels
Date et heure
S : SUPER
F : FIN
N: NORMAL
Paramètre
Guide
26
FAMILIARISATION
Changement du contenu de l’écran
A chaque pression de DISP dans le mode d’enregistrement
ou de lecture, le contenu de l’écran change de la façon suivante.
Informations concernant l’enregistrement non
affichées
Ecran éteint*
Informations concernant la lecture affichées
(page 26)
Informations concernant la lecture non
affichées
Témoins
Cet appareil a trois témoins, un témoin de fonctionnement,
un témoin d’alimentation et le témoin de retardateur. Ces témoins indiquent l’état actuel de fonctionnement de l’appareil
photo en s’éclairant, clignotant ou changeant de couleur.
■ Témoin d’alimentation
Quand le témoin :
Clignote en vert
Est éclairé en vert
Clignote en rouge
Témoin d’alimentation
Cela signifie que :
L’appareil est allumé ou éteint.
L’appareil est allumé et prêt pour la
prise de vue.
La charge des piles est faible.
27
Loading...
+ 62 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.