CASIO Graph 100 User Manual [fr]

MANUEL DE

L’UTILISATEUR

GRAPH100+

CONNECTABLE

DEXXON DATAMEDIA

ATTENTION

COMMUNICATION ENTRE MODELES DIFFERENTS

Toutes les calculatrices Graphiques Connectables CASIO peuvent échanger des données entre elles.Toutefois les procédures et moyens de liaison peuvent être différents. Il y a des limitations de transfert suivant les familles de modèles,les capacités mémoire,et les types de données.

FAMILLES de MODELES:

A: FX-7900GC,FX-9900GC,CFX-9900GC

B: FX-8930GT,CFX-9930GT/9940GT+/9960GT/9990GT

GRAPH 25,GRAPH 30,GRAPH 35,GRAPH 60,GRAPH 65,GRAPH 80 C : GRAPH 100,100+

PROCEDURES de COMMUNICATION

1-AVEC CABLE SB-62

Famille de Modèles

Types de données

Emetteur

Récepteur

transmissibles

A

A

TOUTES

B

B

TOUTES

C

C

TOUTES

B*

C*

PROGRAMMES *

*Dans ce cas il faut utiliser la manipulation spéciale suivante,non décrite dans le Manuel

1-Relier les 2 produits B et C avec le câble SB-62 et, appuyer sur ON

2-Sur la calculatrice C(GRAPH 100,100+) choisir le Menu LINK et appuyer successivement sur les touches [F4],[F5],[F6], l'écran affichera : "Réception en cours" 3-Sur la calculatrice B,choisir le Menu LINK ,

et respecter la procédure décrite dans le Manuel de B, pour envoyer les programmes(Send)

4-N'interrompre le transfert que lorsque celui-ci est complètement terminé

2-AVEC un P.C. et une INTERFACE FX

Famille de Modèles

Types de données

Emetteur

Récepteur

transmissibles

A ou B ou C

A ou B ou C

TOUTES

 

CARTE DE

 

GARANTIE

GARANTIE 3 ANS

GRAPH100 +

Ce modèle est garanti pendant TROIS ans, à compter de la date d’achat. Sont exclus de cette garantie:

les piles livrées avec l’appareil

tous dommages de l’ECRAN

TOUS DEFAUTS OU DETERIORATIONS provoqués par un mauvais usage ou un accident.

frais d’expédition au service après-vente CASIO.

De plus, pour que la prise en charge sous garantie soit acceptée, la calculatrice devra être accompagnée du présent certificat rempli (joindre éventuellement la facture ou le ticket d’achat).

Afin de nous aider dans la recherche de la panne, veuillez indiquer l’organe ou la fonction incriminé.

Cachet du revendeur ou bon de caisse

Date d’achat: (obligatoire)

Pour toute réparation dans le cadre de la garantie, le service après-vente CASIO peut exiger cette carte dûment complétée.

Agent DEXXON DATAMEDIA GENNEVILLIERS

Pour toute informations ou en cas de panne, contactez:

CONSOMMATEUR ASSISTANCE SERVICE

Tél: 08 92 68 33 44*

INTERNET http://www.cas-calcul.com

Adresse: CASIO/Assistance Consommateur

DEXXON DATAMEDIA

8 rue Ferdinand de Lesseps

95190 Goussainville

* ( 0,34 C/min )

AVANT D’UTILISER LA CALCULATRICE

POUR LA PREMIÈRE FOIS...

La calculatrice ne contient pas de piles principales lors de l’achat. N’oubliez pas d’effectuer les opérations suivantes pour mettre les piles en place, reinitialiser la calculatrice et régler le contraste avant d’essayer d’utiliser la calculatrice.

1.A veillant à ne pas appuyer accidentellement sur la touche o, faites glisser l’étui sur la calculatrice et retournez la calculatrice. Enlevez le couvercle arrière de la calculatrice en tirant avec le doigt au point indiqué par 1.

1

P

2. Insérez les quatre piles fournies avec la calculatrice.

Assurez-vous que les extrémités positives (+) et négatives (–) des piles sont dirigées dans le bon sens.

BACK UP

3.Enlevez la pellicule isolante à l’endroit marqué “BACK UP” en tirant dans le sens de la flèche.

BACK UP

4.Remettez-le couvercle arrière en faisant bien entrer les griffes dans les orifices indiqués par 2 et retournez la calculatrice, face vers le haut. La calculatrice doit s’allumer automatiquement et réinitialiser la mémoire.

2

19990401

5. Appuyez sur m.

Si le menu principal indiqué à droite n’apparaît pas, appuyez sur le bouton P au dos de la calculatrice pour réinitialiser la mémoire.

Bouton P

6.Utilisez les touches de curseur (f, c, dou e) pour sélectionner l’icône SYSTEM et appuyez sur w, puis sur 2 () pour afficher l’écran de réglage du contraste.

7. Ajustez le contraste.

La touche de curseur erend le contraste plus sombre.

La touche de curseur drend le contraste moins sombre.

1 (INIT) rétablit le contraste initial.

8. Pour quitter l’écran de réglage du contraste, appuyez sur m.

20001202

Démarrage rapide

MISE SOUS/HORS TENSION

UTILISATION DES MODES

CALCULS DE BASE

FONCTION DE RÉPÉTITION

CALCULS DE FRACTIONS

EXPOSANTS

FONCTIONS GRAPHIQUES

GRAPHE DOUBLE

ZOOM SUR CADRE

GRAPHE DYNAMIQUE

FONCTION DE TABLE

19990401

1

Démarrage rapide

Démarrage rapide

Bienvenue dans le monde des calculatrices graphiques.

Ce sommaire n’est pas un guide complet, mais il vous initie aux fonctions les plus communes, de la mise sous tension aux équations graphiques complexes. Quand vous l’aurez lu, vous maîtriserez les opérations de base de cette calculatrice et serez prêt à aborder la suite de ce mode d’emploi pour faire connaissance avec toutes les fonctions disponibles.

Toutes les phases des exemples du sommaire sont illustrées graphiquement pour vous aider à comprendre rapidement et facilement l’opération. Si vous devez entrer le nombre 57 par exemple, nous l’indiquons comme suit:

Appuyez sur fh

Chaque fois que c’était nécessaire, nous avons inséré des exemples d’écran. Si votre écran ne correspond pas à l’exemple, vous pouvez recommencer depuis le début en appuyant sur le bouton o “All Clear” (vidage complet).

MISE SOUS/HORS TENSION

Pour mettre sous tension, appuyez sur o.

OFF

Pour mettre hors tension, appuyez sur !o.

La calculatrice s’éteint automatiquement si vous n’effectuez aucune opération pendant le délai de mise hors tension automatique spécifié. Ce délai peut être réglé sur six ou 60 minutes.

UTILISATION DES MODES

Cette calculatrice facilite la réalisation d’un grande nombre de calculs par simple sélection du mode approprié. Avant d’aborder les calculs et les opérations par des exemples réels, voyons comment passer d’un mode à l’autre.

Pour sélectionner le mode RUN·MAT

1. Appuyez sur mpour afficher le menu principal.

20001202199904

2

Démarrage rapide

2.Utilisez defcpour mettre

RUN MAT en surbrillance et appuyez surw.

C’est l’écran initial du mode RUN MAT, dans lequel vous pouvez effectuer les calculs manuels, les calculs matriciels et exécuter des programmes.

CALCULS DE BASE

Avec les calculs manuels, vous entrez vos formules de gauche à droite, simplement comme elles s’écrivent sur une feuille de papier. Avec les formules qui comprennent des opérateurs arithmétiques et des parenthèses, la calculatrice applique automatiquement la logique algébrique vraie pour calculer le résultat.

Exemple: 15 × 3 + 61

1.Appuyez sur o pour vider la calculatrice.

2.Appuyez sur bf*d+gb

w.

Calculs avec parenthèses

Exemple: 15 × (3 + 61)

1. Appuyez sur bf*(d

+gb)w.

Fonctions incorporées

Cette calculatrice comprend un certain nombre de fonctions scientifiques, dont les fonctions trigonométriques et logarithmiques.

Exemple: 25 × sin 45˚

Important!

Spécifiez bien Deg (degré) comme unité d’angle avant de tenter de réaliser cet exemple.

19990401

3 Démarrage rapide

SET UP

1.Appuyez sur u3pour afficher l’écran de configuration.

2. Appuyez sur cccc1(Deg) pour spécifier les degrés comme unité de mesure angulaire.

3.Appuyez sur ipour quitter le menu.

4.Appuyez sur opour vider la calculatrice.

5.Appuyez surcf*sefw.

FONCTION DE RÉPÉTITION

Avec la fonction de répétition, appuyez simplement sur dou epour rappeler le dernier calcul effectué et faire les changements souhaités ou pour l’exécuter une nouvelle fois.

Exemple: Changer le calcul de l’exemple précédent (25 × sin 45˚) en (25 × sin 55˚)

1. Appuyez sur dpour afficher le dernier calcul.

REPLAY

2. Appuyez deux fois sur dpour amener le curseur (t) sur 4.

3.Appuyez sur Dpour effacer 4.

4.Appuyez sur f.

5.Appuyez sur wpour exécuter le calcul à nouveau.

19990401

4

Démarrage rapide

CALCULS DE FRACTIONS

Vous pouvez utiliser la touche Npour introduire des fractions dans un calcul. Le symbole “ {” est utilisé pour séparer les diverses parties d’une fraction.

Exemple: 1+

15

+

37

 

16

9

 

1. Appuyez sur o.

2. Appuyez sur bNbfN

bg+dhN

jw.

Indique 6 +

7

144

Conversion d’une fraction mixte en un nombre fractionnaire

d/c

Quand une fraction mixte est affichée à l’écran, appuyez sur !Npour le

convertir en un nombre fractionnaire.

d/c

Appuyez à nouveau sur !Npour le reconvertir en une fraction mixte.

Conversion d’une fraction en son équivalent décimal

Lorsqu’une fraction est affichée à l’écran, appuyez sur Npour la convertir en son équivalent décimal.

Appuyez à nouveau sur Npour revenir à la fraction.

19990401

5

Démarrage rapide

EXPOSANTS

Exemple: 1250 × 2,065

1.Appuyez sur o.

2.Appuyez sur bcfa*c.ag.

3.Appuyez sur M. L’indicateur ^ apparaît à l’écran.

4.Appuyez sur f. Le ^5 à l’écran indique que 5 est l’exposant.

5.Appuyez sur w.

19990401

6

Démarrage rapide

FONCTIONS GRAPHIQUES

Les capacités graphiques de la calculatrice permettent de tracer des graphes complexes à partir de coordonnées rectangulaires (axe horizontal: x ; axe vertical: y) ou de coordonnées polaires (angle: θ ; distance de l’origine: r).

Tous les exemples de graphes suivants s’effectuent depuis le réglage valide immédiatement après la réinitialisation.

Exemple 1: Représenter graphiquement = X(X + 1)(X – 2)

1.Appuyez sur m.

2.Utilisez defcpour mettre GRPH TBL en surbrillance, puis appuyez sur

w.

3. Entrez la formule.

v(v+b) (v-c)w

4.Appuyez sur 5(DRAW) ou wpour tracer le graphe.

Exemple 2: Déterminer les racines de Y = X(X + 1)(X – 2)

1. Appuyez sur 4(G-SLV) pour afficher le menu déroulant.

19990401

7

Démarrage rapide

2.Appuyez sur b(Root).

Appuyez sur epour d’autres racines.

Exemple 3: Déterminer la zone délimitée par l’origine et la racine X = –1 obtenue pour Y = X(X + 1)(X – 2)

1. Appuyez sur i4(G-SLV)c.

2. Appuyez sur i(dx).

3.Utilisez dpour amener le pointeur à l’endroit où X = –1 puis appuyez sur w. Utilisez epour

amener le pointeur à l’endroit où X = 0, puis appuyez sur wpour indiquer la plage

d’intégration, qui apparaît en sombre à l’écran.

19990401

8

Démarrage rapide

GRAPHE DOUBLE

Cette fonction vous permet de diviser l’écran en deux zones et d’afficher deux graphes sur le même écran.

Exemple: Tracer les deux graphes suivants et déterminer les points d’intersection

Y1 = X(X + 1)(X – 2)

Y2 = X + 1,2

SET UP

1.Appuyez suru3ccc2(G+G)

pour spécifier “G+G” comme réglage de double écran.

2.Appuyez sur i, puis entrez les deux fonctions.

v(v+b) (v-c)w v+b.cw

3.Appuyez sur 5(DRAW) ou wpour tracer les graphes.

ZOOM SUR CADRE

Utilisez la fonction zoom sur cadre pour délimiter la zone d’un graphe que vous voulez agrandir.

1.Appuyez sur 2(ZOOM) b(Box).

2.Utilisez defcpour amener le pointeur sur un angle de la zone que vous voulez spécifier, puis appuyez sur w.

19990401

9

Démarrage rapide

3.Utilisez defcpour déplacer une nouvelle fois le pointeur. Un cadre apparaît sur l’écran. Déplacez le pointeur de façon à encadrer la zone que vous voulez agrandir.

4.Appuyez sur w. La zone agrandie apparaît sur l’écran inactif (côté droit).

GRAPHE DYNAMIQUE

Le graphe dynamique vous permet de voir de quelle façon la forme d’un graphe est affectée par le changement de valeur d’un des coefficients de la fonction.

Exemple: Tracer les graphes lorsque la valeur du coefficient A change de 1 à 3 dans la fonction suivante

Y= AX2

1.Appuyez sur m.

2.Utilisez defcpour mettre DYNA en surbrillance, puis appuyez sur w.

3.Entrez la formule.

A

avvxw

19990401

10

Démarrage rapide

4.Appuyez sur 4(VAR) bwpour affecter la valeur initiale 1 au coefficient A.

5.Appuyez sur 2(RANG) bwdw bwpour spécifier la plage et l’incrément pour le changement de valeur du coefficient A.

6.Appuyez sur i.

7.Appuyez sur 6(DYNA) pour commencer le tracé de graphe dynamique. Les graphes sont tracés 10 fois.

↓↑

↓↑

19990401

11

Démarrage rapide

FONCTION DE TABLE

Cette fonction permet de produire une table de solutions quand différentes valeurs sont affectées aux variables d’une fonction.

Exemple: Créer une table numérique pour la fonction suivante

Y = X (X + 1) (X – 2)

1.Appuyez sur m.

2.Utilisez defcpour mettre GRPH • TBL en surbrillance, puis appuyez sur

w.

3. Entrez la formule.

v(v+b) (v-c)w

4.Appuyez sur 6(g)5(TABL) pour créer une table numérique.

Pour tout connaître sur les nombreuses caractéristiques de cette calculatrice, lisez et explorez!

19990401

Précautions de manipulation

Votre calculatrice est constituée de composants de précision et ne doit jamais être démontée.

Eviter de la laisser tomber et de lui faire subir des chocs violents.

Ne pas ranger ou laisser la calculatrice dans des endroits exposés à une température et humidité élevées ou à de grandes quantités de poussière. Lorsqu’elle est exposée à de faibles températures, la calculatrice peut nécessiter plus de temps pour afficher les réponses et même ne pas fonctionner du tout. L’affichage redevient normal lorsque la température atteint un niveau normal.

L’affichage est vide et les touches ne fonctionnent pas pendant les calculs. Lorsque vous utilisez le clavier, contrôlez l’affichage pour vérifier que toutes vos opérations de touches sont correctement effectuées.

Remplacer les piles principales au moins une fois tous les 2 ans, même si la machine n’est pas utilisée pendant cette période. Ne jamais laisser de piles mortes dans le logement des piles.

Elles pourraient fuir et endommager la machine.

Rangez les piles hors de portée des enfants en bas âge. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin.

Eviter d’utiliser des liquides volatils tels que diluant ou benzine pour nettoyer la machine.

L’essuyer avec un chiffon doux et sec ou un chiffon légèrement mouillé d’une solution d’eau et de détergent neutre, puis essoré.

Enlevez la poussière de l’écran avec précaution pour ne pas le rayer.

En aucun cas le fabricant et ses fournisseurs ne seront tenus pour responsables de dégât, dépense, perte de profits, perte d’économies ou autre dommage résultant d’une perte de données et/ou de formules survenue à la suite d’un fonctionnement défectueux, de réparations ou du remplacement des piles. Vous devez préparer des copies des données pour vous protéger contre de telles pertes de données.

Ne jamais incinérer les piles, le panneau à cristaux liquides ou d’autres composants.

Lorsque le message ‘‘Piles principales faibles!’’ ou “Pile sauvegarde faible!” apparaît sur l’écran, remplacer aussitôt que possible les piles d’alimentation principale ou la pile de sauvegarde.

Vérifier que la machine est hors tension lors du remplacement des piles.

Si la calculatrice est exposée à de fortes charges d’électricité statique, le contenu de sa mémoire peut être endommagé ou les touches cesser de fonctionner. Dans ce cas, effectuer une réinitialisation (Reset) pour effacer la mémoire et rétablir le fonctionnement normal des touches.

Si la calculatrice cesse de fonctionner correctement pour une raison quelconque, appuyez sur le bouton P au dos de la calculatrice avec un objet fin et pointu. Notez qu’à ce moment toutes les données mémorisées sont effacées.

Notez que de fortes vibrations ou de violents chocs pendant l’exécution des programmes peuvent provoquer l’arrêt de l’exécution ou endommager le contenu de la mémoire de la calculatrice.

L’utilisation de la calculatrice à proximité d’un téléviseur ou d’une radio peut provoquer des interférences sur la réception de la télévision ou de la radio.

Avant de supposer un mauvais fonctionnement de la calculatrice, veuillez relire avec soin ce manuel et vous assurer que la panne n’est pas due à une alimentation insuffisante, des erreurs opérationnelles ou de programmation.

19990401

Toujours garder des copies de toutes données importantes!

Une faible puissance des piles ou le remplacement incorrect des piles alimentant l’appareil peut entraîner une modification des données sauvegardées en mémoire ou même leur disparition complète. Les données sauvegardées peuvent également être affectées par une forte charge électrostatique ou un coup violent. Vous devez toujours garder des copies de toutes vos données importantes pour vous protéger contre de telles pertes.

En aucun cas CASIO Computer Co., Ltd. ne sera tenu pour responsable de dommages spéciaux, collatéraux, indirects ou consécutifs liés à ou résultant de l’achat ou de l’utilisation de ce matériel. De plus, CASIO Computer Co., Ltd. ne sera pas tenu pour responsable de réclamation quelle qu’elle soit, faite contre l’utilisation de ce matériel par un tiers.

Le contenu de ce manuel est susceptible d’être modifié sans préavis.

Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit sans la permission écrite du fabricant.

Les options décrites dans le chapitre 10 de ce manuel ne sont pas disponibles dans certaines zones géographiques. Demandez à votre distributeur ou au revendeur CASIO le plus proche quelles sont les options qui sont disponibles dans votre pays.

19990401

• • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • •

GRAPH 100 +

• • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • •

20001202199904

1

Table des matières

Table des matières

Familiarisation — A lire en premier!

Chapitre 1

Opérations de base

 

1-1

Touches ............................................................................................

1-1-1

1-2

Affichage ..........................................................................................

1-2-1

1-3

Saisie et édition de calculs ...............................................................

1-3-1

1-4

Menu d’options (OPTN) ...................................................................

1-4-1

1-5

Menu de données de variables (VARS) ...........................................

1-5-1

1-6

Menu de programmation (PRGM) ...................................................

1-6-1

1-7

Utilisation de l’écran de configuration ..............................................

1-7-1

1-8

En cas de problème... ......................................................................

1-8-1

Chapitre 2

Calculs manuels

 

2-1

Calculs de base ...............................................................................

2-1-1

2-2

Fonctions spéciales .........................................................................

2-2-1

2-3

Désignation de l’unité d’angle et du format d’affichage ....................

2-3-1

2-4

Calculs de fonctions .........................................................................

2-4-1

2-5

Calculs numériques .........................................................................

2-5-1

2-6

Calculs avec nombres complexes ...................................................

2-6-1

2-7

Calculs binaire, octal, décimal et hexadécimal ...............................

2-7-1

2-8

Calculs matriciels .............................................................................

2-8-1

Chapitre 3

Listes

 

3-1

Saisie et édition d’une liste (Menu STAT) .........................................

3-1-1

3-2

Traitement des données d’une liste (Menu RUN MAT) ....................

3-2-1

3-3

Calculs arithmétiques à partir de listes (Menu RUN MAT)...............

3-3-1

3-4

Changement de fichiers de listes .....................................................

3-4-1

Chapitre 4

Calcul d’équations

 

4-1

Equations linéaires simultanées .......................................................

4-1-1

4-2

Equations de degré élevé .................................................................

4-2-1

4-3

Calculs avec résolution .....................................................................

4-3-1

4-4

Que faire quand une erreur se produit ? ..........................................

4-4-1

19990401

2

Table des matières

Chapitre 5

Représentation graphique de fonctions

 

5-1

Exemples de graphes .......................................................................

5-1-1

5-2

Contrôle des paramètres apparaissant sur un écran graphique ......

5-2-1

5-3

Tracé d’un graphe .............................................................................

5-3-1

5-4

Stockage d’un graphe dans la mémoire d’images ............................

5-4-1

5-5

Tracé de deux graphes sur le même écran ......................................

5-5-1

5-6

Représentation graphique manuelle.................................................

5-6-1

5-7

Utilisation de tables ..........................................................................

5-7-1

5-8

Représentation graphique dynamique .............................................

5-8-1

5-9

Représentation graphique d’une formule de récurrence ..................

5-9-1

5-10

Changement de l’aspect d’un graphe .............................................

5-10-1

5-11

Analyse de fonctions ......................................................................

5-11-1

Chapitre 6 Graphes et calculs statistiques

 

6-1

Avant d’effectuer des calculs statistiques .........................................

6-1-1

6-2

Calcul et représentation graphique de données statistiques à

 

 

variable unique .................................................................................

6-2-1

6-3

Calcul et représentation graphique de données statistiques à

 

 

variable double .................................................................................

6-3-1

6-4

Exécution de calculs statistiques ......................................................

6-4-1

Chapitre 7

Système d’algèbre informatique

 

7-1

Utilisation du mode CAS (Système d’algèbre informatique) ............

7-1-1

7-2

Précautions concernant le mode CAS .............................................

7-2-1

Chapitre 8

Programmation

 

8-1

Etapes de la programmation de base ..............................................

8-1-1

8-2

Touches de fonction du mode de programmation ............................

8-2-1

8-3

Edition du contenu d’un programme.................................................

8-3-1

8-4

Gestion de fichiers ............................................................................

8-4-1

8-5

Guide des commandes ....................................................................

8-5-1

8-6

Utilisation des fonctions de la calculatrice dans un programme .......

8-6-1

8-7

Liste des commandes de programmation ........................................

8-7-1

8-8

Bibliothèque de programmes ............................................................

8-8-1

Chapitre 9 Menu de réglages du système

 

9-1

Utilisation du menu de réglages du système ....................................

9-1-1

9-2

Opérations concernant la mémoire ..................................................

9-2-1

9-3

Réglage du système .........................................................................

9-3-1

9-4

Initialisation .......................................................................................

9-4-1

19990401

3

Table des matières

Chapitre 10

Communication de données

 

10-1

Connexion de deux calculatrices .................................................

10-1-1

10-2

Connexion de la calculatrice à une imprimante d’étiquettes

 

 

CASIO ..........................................................................................

10-2-1

10-3

Connexion de la calculatrice à un ordinateur ...............................

10-3-1

10-4

Communication des données .......................................................

10-4-1

10-5

Précautions lors la communication de données ...........................

10-5-1

10-6

Envoi d’une copie d’écran ............................................................

10-6-1

10-7

Ajouts ...........................................................................................

10-7-1

10-8

Mode MEMORY ...........................................................................

10-8-1

Appendice

 

 

1

Tableau des messages d’erreur ..........................................................

α-1-1

2

Plages d’introduction ..........................................................................

α-2-1

3

Spécifications .......................................................................................

α-3-1

4

Index ....................................................................................................

α-4-1

5

Index des touches ................................................................................

α-5-1

6

Bouton P (en cas de blocage) ............................................................

α-6-1

7

Alimentation .........................................................................................

α-7-1

19990401

0

Familiarisation

— A lire en premier!

A propos du manuel de l’utilisateur

u!x( )

Cette suite de touches indique que vous devez appuyer sur ! puis sur x pour écrire le symbole . Toutes les opérations qui nécessitent l’utilisation de plusieurs touches sont indiquées de cette façon. Les indications sur les touches proprement dites sont suivies du caractère ou de la commande à saisir entre parenthèses.

uTouches de fonction et menus

Un certain nombre d’opérations effectuées par la calculatrice peuvent être exécutées en utilisant les touches de fonction 1 à 6. L’opération affectée à chaque touche de fonction dépend du mode dans lequel se trouve la calculatrice, et les opérations disponibles sont indiquées sur les menus de fonctions qui apparaissent au bas de l’écran.

Dans ce manuel, l’opération actuellement affectée à une touche de fonction est indiquée entre parenthèses après le nom de la touche. 1 (Comp), par exemple, indique que par une pression sur 1 vous sélectionnez {Comp}, qui apparaît aussi sur le menu de fonctions.

Quand (g) est indiqué sur le menu de fonctions pour la touche 6, ce symbole signifie qu’en appuyant sur 6 vous afficherez la page suivante ou précédente des options de ce menu.

uTitres des menus

Les titres des menus dans le manuel de l’utilisateur indiquent l’opération de touches nécessaire pour afficher le menu expliqué. Par exemple, [OPTN]-[MAT] indique qu’il faut appuyer sur Kpuis sur {MAT} pour afficher le menu.

L’utilisation de la touche 6 (g) pour le changement de page d’un menu n’est pas indiquée dans les titres des menus.

19990401

0-1-1

Familiarisation

uGraphes

En règle générale, les opérations concernant les graphes sont indiquées sur deux pages en vis à vis, avec des exemples de graphes sur la plage droite. Vous pouvez produire le même graphe sur votre calculatrice en effectuant les étapes de la procédure au-dessus du graphe. Recherchez le type de graphe souhaité sur la page de droite, puis allez à la page indiquée pour ce graphe.

Les étapes de la “ Procédure ” utilisent toujours les réglages initiaux.

5-1-1 Exemples de graphes

5-1 Exemples de graphes

kComment tracer un graphe simple (1)

Description

Pour tracer un graphe, saisissez simplement la fonction appropriée.

Réglage

1. Depuis le menu principal, accédez au mode GRPH •TBL.

Exécution

2.Input the function you want to graph.

Vous pouvez ici utiliser la fenêtre d’affichage pour définir la plage et d’autres paramètres du graphe. Voir 5-2-1.

3.Tracez le graphe.

5-1-2 Exemples de graphes

Exemple

Représenter graphiquement la fonction y = 3x

Procédure

1m GRPH-TBL

2dvxw

3 5(DRAW) (ou w)

Rcran de résultat

Les numéros d’étapes dans les sections “Réglage” et “Exécution” sur la page de gauche correspondent aux numéros d’étapes de “Procédure” sur la page de droite.

Exemple:

 

Page de gauche

Page de droite

3. Tracez le graphe.

3 5(DRAW)(ou w)

uListe de commandes

La liste des commandes de programmation (page 8-7) fournit un organigramme des différents menus correspondant aux touches de fonction. EIle vous indique comment accéder au menu de commandes souhaité.

Exemple: L’opération suivante affiche Xfct: [VARS]-[FACT]-[Xfct]

uContenu de la page

Un numéro de page divisé en trois se trouve au haut de chaque page. Le numéro de page “ 1-2-3 ”, par exemple, indique les chapitre 1, partie 2 et page 3.

1-2-2 Affichage

La signification de chaque symbole est la suivante.

 

 

 

Icon

Mode Name

Description

 

RUN

Utilisez ce mode pour les calculs arithmétiques et les calculs

 

 

de fonction, ainsi que pour les calculs impliquant des valeur

 

 

binaires, octales, décimales et hexadécimales et des matrices.

 

STATistics

Utilisez ce mode pour effectuer des calculs statistiques

 

(statistiques)

statistiques à variable unique (écart-type) ou à variable double

 

 

(régression), pour effectuer des tests, analyser des donn ées et

 

 

pour tracer des graphes statistiques.

 

GRaPH-TaBLe

Utilisez ce mode pour stocker des fonctions, créer une table

 

(graphe)

numérique présentant différentes solutions quand les valeurs

 

 

affectées aux variables d’une fonction changent et pour en

 

 

tracer les graphes.

 

DYNAmic graph

Utilisez ce mode pour stocker des fonctions graphiques et pour

 

(graphe

tracer plusieurs versions d’un graphe en changeant les valeurs

 

dynamique)

affectées aux variables d’une fonction.

 

RECURsion

Utilisez ce mode pour stocker les formules de récurrence, créer

 

(récurrence)

une table numérique présentant les différentes solutions quand

 

 

les valeurs affectées aux variables d’une fonction changent et

 

 

pour en tracer les graphes.

 

CONICS

Utilisez ce mode pour tracer des graphes de fonctions implicites.

 

(coniques)

 

 

EQUAtion

Utilisez ce mode pour résoudre des équations deux à six

 

(équation)

inconnues, des équations quadratiques et des équations cubiques.

 

PRoGraM

Utilisez ce mode pour stocker des programmes dans la

 

(programme)

zone de programme et lancer des grammes.

 

Computer Algebra

Utilisez ce mode pour effectuer des calculs algébriques.

 

System

 

 

ALGEBRA

Utilisez ce mode pour la résolution détaillée d’expressions.

 

 

 

 

TUTORial

Utilisez ce mode pour déterminer le type d’expression et le mode de

 

 

résolution, et pour les solutions d’équations interactives.

 

LINK

Utilisez ce mode pour transférer le contenu de la mémoire ou

 

 

des données de sauvegarde sur une autre machine.

 

MEMORY

Utilisez ce mode pour travailler sur des données stockées

 

 

dans la mémoire.

 

SYSTEM

Utilisez ce mode pour initialiser la mémoire, ajuster le contraste et

 

 

effectuer d’autres réglages du système.

1-2-3 Affichage

k A propos du menu de fonction

Utilisez les touches de fonction (1 à 6) pour accéder aux menus et commandes dans la barre

de menu au bas de l’écran. Les menus et les commandes se différencient par leur aspect.

• Commande (Exemple : DRAW )

Une commande s’exécute par une pression sur la touche de fonction correspondant à la commande dans la barre de menu.

• Menu déroulant (Exemple: HYP )

Un menu s’ouvre par une pression sur la touche de fonction correspond à ce menu. Vous pouvez choisir une des deux méthodes suivantes pour sélectionner une commande sur un menu déroulant.

kAbout Display Screens

This calculator uses two types of display screens: a text screen and a graphic screen. The

text screen can show 21 columns and eight lines of characters, with the bottom line used for the function key menu. The graph screen uses an area that measures 127 (W) × 63 (H) dots.

Text Screen

Graph Screen

Le contenu de chaque écran est stocké dans des zones de mémoire indépendantes. Appuyez sur u5(G´T) pour passer de l’écran graphique à l’écran de texte.

Le contenu de chaque écran est

Le contenu de chaque écran est

stocké dans des zones de mémoire

stocké dans des zones de mémoire

indépendantes.

indépendantes.

 

 

uInformations complémentaires

Des informations complémentaires apparaissent au bas de chaque page sous “ ” (Remarques).

* renvoie à une note sur un terme qui apparaît dans la même page.

#Indique une remarque qui fournit des informations d’ordre général sur un sujet traité dans la même section que la remarque.

19990401

1

Chapitre

Opérations de base

1-1 Touches

1-2 Affichage

1-3 Saisie et édition de calculs

1-4 Menu d’options (OPTN)

1-5 Menu de données de variables (VARS)

1-6 Menu de programmation (PRGM)

1-7 Utilisation de l’écran de configuration

1-8 En cas de problème...

19990401

1-1-1

Touches

1-1 Touches

COPY PASTE

CAT/CAL

H-COPY

PRGM

 

REPLAY

 

 

List Mat

i

19990401

CASIO Graph 100 User Manual

1-1-2

Touches

kTableau des touches

 

Page

Page

Page

Page

Page

Page

COPY

1-3-5 PASTE

1-3-5

1-7-1 CAT/CAL 1-3-5

5-3-6 H-COPY 10-6-1

 

 

 

5-2-1

 

 

 

 

1-1-3

1-3-4

1-4-1

1-2-1

 

 

 

 

1-6-1

2-4-4

 

REPLAY

 

 

PRGM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1-1-3

1-5-1

2-4-4

 

 

 

 

 

2-4-4

2-4-4

2-4-3

2-4-3

2-4-3

 

 

2-4-4

2-4-4

2-4-3

2-4-3

2-4-3

 

2-4-10

2-4-6

2-4-6

2-4-6

 

 

 

2-4-10

2-4-6

2-1-1

2-1-1

 

2-2-1

 

Page

Page

Page

 

Page

Page

 

 

 

 

 

1-3-3

 

 

 

 

 

 

1-3-1

 

 

 

 

 

 

2-1-1

2-1-1

 

3-1-2

2-8-11

 

 

 

 

List

Mat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2-1-1

2-1-1

i

 

 

2-4-3

 

2-2-5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2-1-1

 

2-1-1

 

20001202199904

1-1-3

Touches

kInscriptions sur le clavier

De nombreuses touches de la calculatrice servent à exécuter plus d’une fonction. Les fonctions indiquées sur le clavier sont codées par couleur pour vous aider à trouver rapidement et aisément celle dont vous avez besoin.

 

Fonction

Opération de touche

 

 

 

1

log

l

 

 

 

2

10x

!l

 

 

 

3

B

al

 

 

 

Le codage couleur utilisé pour les inscriptions du clavier est le suivant.

Couleur

Opération de touche

 

 

Orange

Appuyez sur ! puis sur la touche pour exécuter la fonction

 

indiquée.

 

 

Rouge

Appuyez sur a puis sur la touche pour exécuter la fonction

 

indiquée.

 

 

# Verrouillage alpha

Normalement, après avoir appuyé sur a puis sur une touche pour saisir un caractère alphabétique, le clavier revient immédiatement à ses fonctions primaires. Si vous appuyez sur

! puis sur a, le clavier se verrouillera sur l’entrée alphabétique jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau sur a.

19990401

Loading...
+ 419 hidden pages