МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ НА ЧАСЫ «G-SHOCK»
ДЛЯ РОССИИ, БЕЛАРУСИ, КАЗАХСТАНА И УКРАИНЫ
• Карточка международной гарантии входит в комплект поставки Ваших часов G-SHOCK. Этот
перевод не является международной гарантией на часы G-SHOCK.
МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ НА ЧАСЫ CASIO G-SHOCK, ПРИОБРЕТЕННЫЕ НА ТЕРРИТОРИИ
РОССИИ, БЕЛАРУСИ, КАЗАХСТАНА И УКРАИНЫ, ДЕЙСТВУЕТ ТОЛЬКО ЗА ПРЕДЕЛАМИ ЭТИХ СТРАН.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧАСОВ CASIO G-SHOCK НА ТЕРРИТОРИИ РОССИИ, БЕЛАРУСИ, КАЗАХСТАНА
И УКРАИНЫ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ НА ОСНОВАНИИ РЕГИОНАЛЬНОГО ГАРАНТИЙНОГО ТАЛОНА
ИЗГОТОВИТЕЛЯ.
Информацию о других странах см. G-SHOCK INTERNATIONAL WARRANTY.
1
Международная гарантия на часы «CASIO G-SHOCK»
Фирма «CASIO Computer Co., Ltd.» («CASIO») гарантирует, что по карточке «Международная гарантия
на часы „CASIO G-SHOCK“» часы «Casio G-SHOCK» будут бесплатно отремонтированы членом международной гарантийной сети «CASIO» (см. контактную информацию) на условиях, перечисленных ниже.
1. Для получения гарантийных услуг требуется предъявить заполненную продавцом карточку и
чек на покупку.
2. Данная гарантия действует в течение 1 года с даты первого приобретения изделия в случае
неисправности, возникшей при нормальном пользовании им в соответствии с руководством
пользователя (инструкцией). По прошествии указанного срока с покупателя взимается плата
за ремонт.
3. Гарантия не распространяется на:
• нарушение работы вследствие ненадлежащего, грубого или небрежного обращения;
• нарушение работы вследствие пожара или иного природного бедствия;
• нарушение работы вследствие ненадлежащего ремонта или настройки, выполненных не в
авторизованном Casio сервисном центре;
2
2
• повреждение или износ корпуса, браслета (ремешка) или батареи;
• непредъявление документа, подтверждающего покупку, при сдаче в ремонт;
• истечение срока действия гарантии.
4. В случае пересылки часов «CASIO G-SHOCK» члену международной гарантийной сети «CASIO» с
целью их ремонта часы необходимо аккуратно упаковать, вложив данный талон, чек на покупку
и описание неисправности.
5. За утрату, повреждение, изменение данных, а также содержимого памяти часов ни «CASIO»,
ни члены международной гарантийной сети «CASIO» ни в каком случае ответственности не
несут.
6. Данная гарантия является единственным явным или подразумеваемым основанием для
гарантийного ремонта часов «CASIO G-SHOCK» за пределами России и Украины.
7. Данные гарантийные услуги оказываются только членами международной гарантийной сети
«CASIO».
8. Данные гарантийные услуги оказываются только первоначальному покупателю.
Возникающие из данной гарантии права дополняют и не влияют на законные права покупателя.
3
3
Члены международной гарантийной сети «CASIO G-SHOCK»
СтранаНазваниеТелефон
ANDORRAPYRENEES IMPORT-EXPORT 376-880600
ARGENTINABERWAIN S.R.L. 54-11-4382-8432
ARGENTINAWATCH LAND S.A. 54-11-4373-1251
AUSTRALIASHRIRO AUSTRALIA PTY LIMITED 61-2-94155000
AUSTRIAOSTERSETZER & CO. GMBH 43-1-546470
BELGIUMCHRONO EURO DIFFUSION S.A. 32-2-3571111
BRAZILSECULUS DA AMAZONIA 55-11-3512-9200
BULGARIAGIULIAN LTD. 359-2-9867843
BULGARIAMEGA TIME EOOD 359-2-8369903
BULGARIATEMPUS LTD 359-2-9621192
KOREAG-COSMO CO., LTD.82-2-3143-0718
KUWAITABDUL AZIZ S.AL-BABTAIN & SONS CO. FOR ELECTRICAL 965-245-8738
LATVIA SEKUNDE BT CO., LTD371-67189539
LITHUANIA UAB ROSTA370-5-2300006
MACEDONIA WATCH ID DOOEL389-23126468
MALAYSIAMARCO CORPORATION (M) SDN BERHAD60-3-4043-3111
8
8
4615967
СтранаНазваниеТелефон
MALDIVESREEFSIDE CO PVT LTD960-333-1623
MALTAV.J. SALOMONE ACCESSORIES LTD356-21220174
MEXICOIMPORTADORA Y EXPORTADORA STEELE, S.A.DE C.V. 52-55-5312-9130
NETHERLANDS CAMTECH V.O.F.31-172230270
NEW ZEALAND MONACO CORPORATION LTD.64-9-415-7444
NORWAYCRONOGRAF A.S.47-55392050
OMANAL SEEB TECHNICAL EST. (SARCO)968-24709171/
PAKISTANMONGA CORPORATION92-21-5671458/
PANAMA KENEX TRADING S.A.507-302-4890
PANAMAMOTTA INTENACIONAL, S.A.507-431-6000
SLOVAKIAFAST PLUS SPOL S.R.O.421-2-49105853
SLOVENIASLOWATCH D.O.O.386-1-2003109
SOUTH AFRICA JAMES RALPH TECHNO (PTY) LTD.27-11-314-8888
SPAINSERVICIO INTEGRAL DE RELOJERIA MGV S.L.34-93-4121504
SWEDENKETONIC AB46-515-42100
SWITZERLANDFORTIMA TRADING AG41-32-6546565
SYRIANEW AL-MAWARED CO.963-11-44677780
TAIWANCASIO TAIWAN CO. LTD.886-2-2393-2511
THAILANDCENTRAL TRADING CO., LTD.662-2-2297000
TURKEYERSA ITHALAT VE TICARET A.S.90-216-444-3772
U.K.CASIO ELECTRONICS CO. LTD.44-20-84527253
• Батарейка, установленная в часы на заводе, разряжается во время их доставки и хранения.
При первых признаках недостаточности питания (нечеткость изображения) необходимо
заменить батарейку в ближайшем к вам авторизованном сервисном центре «CASIO», либо у
дистрибьютора фирмы «CASIO».
Защита от воды
Для всех категорий часов запрещается:
• нажимать кнопки под водой;
• переводить стрелки под водой;
• отвинчивать переводную головку под водой;
Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте их и вытрите насухо.
Не надевайте часы на кожаном ремешке во время плавания. Избегайте длительного контакта
кожаного ремешка с водой.
13
• Часы классифицируются по разрядам (с I по V разряд) в соответствии со степенью их защищенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью приведенной ниже таблицы,
чтобы определить правильность их использования.
* Раз-
Маркировка корпуса
ряд
I-НетНетНетНет
IIWATER RESISTANTДаНетНетНет
III50 М WATER RESISTANTДаДаНетНет
IV100 М WATER RESISTANTДаДаДаНет
200 M WATER RESISTANT
V
300 M WATER RESISTANT
• Примечания
I Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги;
Брызги,
дождь и
Плавание,
мытье маши-
т.п.
ны и т.п.
ДаДаДаДа
14
Подводное
плавание,
ныряние и т.п.
Ныряние
с аквалангом
II WR (Water Resistant) означает, что модель водонепроницаема согласно ISO 2281. Кратко-
временный контакт с водой не вызовет никаких проблем;
III С водозащитой в 5 Бар (50 метров) часы способны выдержать давление воды обозначенной
величины и, соответственно, могут быть использованы во время принятия душа и кратковременного купания;
IV Водозащита в 10 Бар (100 метров) означает, что часы могут быть использованы во время
обычного плавания и ныряния под водой с трубкой;
V Водозащита в 20 Бар (200 метров) означает, что часы могут быть использованы при погружении с
аквалангом (за исключением таких глубин, при которых требуется гелиево-кислородная смесь).
Уход за вашими часами
• Никогда не пытайтесь самостоятельно открывать корпус и снимать заднюю крышку.
• Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и пыли, должна осуществляться через каждые 2 - 3 года.
• Если во внутреннюю часть часов попадет влага, то немедленно проверьте их у ближайшего к
вам дилера, либо у дистрибьютора фирмы «CASIO».
15
• Не подвергайте часы воздействию предельных температур.
• Хотя часы и предназначены для активного повседневного использования, тем не менее нужно
носить их аккуратно и избегать падений.
• Не застегивайте ремешок слишком сильно. У вас должен проходить палец между вашим
запястьем и ремешком.
• Для очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо мягкую ткань, смоченную
в водном растворе мягкого нейтрального моющего средства. Никогда не пользуйтесь легко
испаряющимися средствами (например, такими, как бензин, растворители, распыляемые
чистящие средства и т.п.).
• Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.
• Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей, аэрозолей из распылителей,
клеящих веществ, краски и т.п. Химические реакции, вызываемые этими материалами, приводят к разрушению прокладок, корпуса и полировки часов.
• Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их ремешке изображений,
выполненных шелкографией. Будьте осторожны при чистке таких ремешков, чтобы не испортить эти рисунки.
16
Для часов с пластмассовыми ремешками...
• Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на ремешке. Это вещество не
вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко удалено путем простого протирания
куском ткани.
• Попадание на пластмассовый ремешок пота или влаги, а также хранение его в условиях высокой
влажности может привести к повреждению, разрыву или растрескиванию ремешка. Для того
чтобы обеспечить длительный срок службы пластмассового ремешка, при первой возможности
протирайте его от грязи и воды с помощью мягкой ткани.
Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками...
• Длительное облучение прямым солнечным светом может привести к постепенному исчезновению флуоресцентной окраски.
• Длительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение флуоресцентной
окраски. В случае попадания на поверхность часов любой влаги, как можно скорее сотрите ее.
• Длительный контакт с любой другой влажной поверхностью может привести к обесцвечиванию
флуоресцентной окраски. Проверьте, удалена ли влага с флуоресцентной поверхности и избегайте ее контакта с другими поверхностями.
17
• Сильное трение поверхности, имеющей нанесенную флуоресцентную краску, о другую поверхность может привести к переносу флуоресцентной краски на эту поверхность.
При использовании изделия в условиях резких перепадов температур допускается незначительное образование конденсата на внутренней стороне стекла. Данное явление обусловлено
законами физики и не является дефектом.
Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD» не несет ответственности за какой бы то ни было ущерб,
который может возникнуть при использовании этих часов, и не принимает никаких претензий
со стороны третьих лиц.
18
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ РАБОТЫ
На рисунке изображен общий вид часов в Режиме Текущего Времени. Последовательное
нажатие кнопки “С” обеспечивает переход из разряда в разряд в следующей последователь
ности: Режим Текущего Времени — Режим Лунного Времени — Режим Мирового Времени —
7
19
Режим Секундомера —Режим Таймера Обратного Отсчета — Режим Светового Сигнала — Ре
жим Текущего Времени.
z Для включения подсветки в любом режиме нажмите кнопку “В”.
РЕЖИМ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
z Перед тем, как устанавливать значение текущего времени произведите установку города
Вашего текущего местоположения.
1. В Режиме Текущего Времени нажмите и удерживайте кнопку “А” до появления индикации
секунд, что означает начало установок.
2. Нажимайте кнопку “С” для перехода из разряда в разряд в следующей последовательнос
ти: Секунды — Режим Летнего Времени (DST) — Режим разницы относительно времени по
Гринвичу — Часы — Минуты — Год — Месяц —Число — Световой Сигнал — Секундны.
3. Если вы выбрали для коррекции секунды (изображение секунд мигает), нажмите кнопку
“D” для сброса значения счетчика секунд в 00. Если вы нажмете кнопку “D” при значении
8
20
счетчика секунд между 30 и 59, то значение счетчика установится в 00 и 1 прибавится к
счетчику минут, если значение счетчика секунд будет между 00 и 29, то изменение счет
чика минут не произойдет.
4. Для изменения значений минут и т.д. используйте кнопку “D” для увеличения и кнопку “В”
для уменьшения выбранного значения.
z День недели устанавливается автоматически в соответствии с датой.
z Значение даты может быть установлено в диапазоне от 1 января 2000 года до 31 декабря
2099 года.
5. Для переключения 12/24 часового формата представления времени нажимайте кнопку “D”.
z При выбранном 12ти часовом формате представления времени индикатор “Р” обознача
ет значение времени после полудня.
6. Используя кнопки “D” и “В”, введите разницу значения времени относительно времени по
Гринвичу.
7. Для включения (“ON’)/выключения (“OFF”) летнего времени нажимайте кнопку “D”.
8. Для включения (индикатор 8У1\ГС)/выключения светового сигнала нажимайте кнопку “D”.
9
21
z Световой сигнал будет при этом автоматически включаться при звучании сигналов, сигна
лизации начала часа, сигнала обратного отсчета и автостарта секундомера.
9. По окончании установок дважды нажмите кнопку “А”.
Ввод данных Вашего текущего местоположения
Будьте внимательны — график приливов, фаза луны и прочие данные Режима Лунного Вре
мени будут неточными без введенных данных Вашего текущего местоположения (разница
относительно времени по Гринвичу, долгота, лунный интервал приливов).
z Разница относительно времени по Гринвичу — разница между временем в Гринвиче (Анг
лия) и местом Вашего текущего местоположения.
z Все необходимые данные (лунный интервал, долгота, разница относительно времени по
Гринвичу) Вы можете просмотреть в конце данной инструкции.
1. В Режиме Текущего Времени нажмите и удерживайте кнопку “А” до появления мигающей
индикации секунд, что означает начало установок.
2. Дважды нажмите кнопку “С”, чтобы перейти к установкам разницы относительно времени
по Гринвичу и подтвердить, что установки правильные.
10
22
z Если установки неверные – скорректируйте их с помощью кнопок “D” и “В”.
3. Нажмите кнопку “А”, чтобы перейти к установкам долготы.
4. Нажимайте кнопку “С” для перехода от установки к установке в следующей последова
тельности: величина долготы — единица долготы (восток/запад) — Часы лунного интерва
ла приливов — Минуты лунного интервала приливов.
5. Для изменения значений используйте кнопки “D” и “В”.
z Вы можете ввести значение единицы долготы в диапазоне от 0 до 180 градусов.
z Для переключения единицы долготы — Е (Восток) — W (Запад) используйте кнопку “D”.
6. По окончании установок нажмите кнопку “А”.
РЕЖИМ ЛУННОГО ВРЕМЕНИ
В данном режиме вы можете просмотреть фазу и возраст луны для определенной даты, а
также график приливов для определенного времени/даты.
11
23
Просмотр данных Луны/приливов
z В Режиме Лунного Времени нажимайте кнопку “А” для переключения изображения графи
ка приливов и данных Луны.
z При входе в Режим Лунного времени на дисплее представляются данные на 6 часов утра
текущего дня.
z Поэтому нажимайте кнопку “D” для перехода к следующему часу показаний графика и
следующей дате показаний данных луны.
Выбор даты представления данных
1. В Режиме Лунного Времени нажмите и удерживайте кнопку “А”. Изображение в разряде
года начнет мигать, что означает начало установок.
2. Нажимайте кнопку “С” для перехода из разряда в разряд в следующей последовательнос
ти: Год — Месяц — Число.
3. Используйте кнопку “D” для увеличения и кнопку “В” для уменьшения выбранного значения.
4. По окончании установок нажмите кнопку “А”.
12
24
РЕЖИМ МИРОВОГО ВРЕМЕНИ
В данном режиме вы можете просмотреть местное время любого из 48 городов мира (29
часовых поясов).
Значения Мирового Времени устанавливаются автоматически в соответствии со значениями
текущего времени.
Включение/выключение летнего времени (DST)
1. В Режиме Мирового Времени выберите код города, летнее время которого вы хотите
включить или выключить, используя кнопку “D”.
2. Нажимайте и удерживайте кнопку “А” для включения или выключения летнего времени
(DST).
Просмотр значения времени в другом часовом поясе
В Режиме Мирового Времени нажимайте кнопку “D” для выбора города, значение времени
которого вы хотите просмотреть.
Режим Секундомера позволяет регистрировать отдельные отрезки времени, время с проме
жуточным результатом и время двойного финиша.
Рабочий Диапазон Общего Измеряемого Времени ограничен 23 часами 59 минутами, 59.99
секундами.
Измерение отдельных отрезков времени
D (Старт) – D (Стоп) – D (Повторный старт) – D (Стоп) – А (Сброс).
Измерение времени с промежуточным результатом
D (Старт) – А (Промежуточный результат. Индикатор SPL) – А (Повторный старт) – D (Стоп) –
А (Сброс).
Двойной финиш
D (Старт) – А (Разделение. Первый финиш. На дисплее результат первого финиша) – D (Стоп.
Второй финиш) – А (Отмена разделения. На дисплее результат второго финиша) – А (Сброс).
19
31
Функция автостарта
При использовании функции автостарта за 5 секунд до начала старта включается обратный
отсчет, после чего автоматически начинается отсчет времени секундомером.
1. При нулевых показаниях секундомера нажмите кнопку “А”.
z На дисплее появится изображение 5ти секундного обратного отсчета.
2. Для возврата к нулевым показателям снова нажмите кнопку “А”.
3. Нажмите кнопку “D” для запуска обратного отсчета.
z Нажатие кнопки “D” во время обратного отсчета автоматически переходит к измерению
времени.
РЕЖИМ ТАЙМЕРА ОБРАТНОГО ОТСЧЕТА
Таймер с обратным отсчетом времени может быть установлен в диапазоне от 1 минуты до 24
часов. Когда обратный отсчет времени достигает нуля, раздается звуковой сигнал.
z Когда обратный отсчет времени достигает нуля, раздается длинный звуковой сигнал.
20
32
z Последние 10 секунд отсчета короткий сигнал будет звучать каждую секунду.
z В режиме автоповтора по достижении нуля раздастся звуковой сигнал, и обратный отсчет
времени немедленно начнется снова с ранее установленного значения. Так может повто
ряться до 8 раз.
z Вы также можете установить звуковой сигнал для процесса обратного отсчета. В начале
каждой пятой минуты и за 30 секунд до окончания отсчета прозвучат 4 коротких сигнала.
Затем сигнал прозвучит каждую секунду в течение последних 10 секунд.
z Если стартовое время таймера – 6 минут или более, звуковой сигнал будет звучать каж
дую секунду в течение последних 10ти секунд до 5ти минутного значения. По достиже
нии 5ти минутной отметки прозвучат 4 коротких сигнала.
Установка режимов Таймера
1. В Режиме Таймера при изображении на дисплее часов значения стартового времени на
жмите и удерживайте кнопку “А”. Изображение стартового времени будет мигать.
21
33
2. Нажимайте кнопку “С” для перехода из разряда в разряд в следующей последовательнос
ти: Часы – Минуты – Режим Автоповтора – Звуковой сигнал.
3. Для ввода значений стартового времени используйте кнопки “D” и “В”.
z Для ввода значения, равного 24 часам – введите индикатор “0:00”
4. Для включения (“ON”) и выключения (“OFF”) звукового сигнала используйте кнопку “D”.
5. Для включения (“ON”) и выключения (“OFF”) автоповтора используйте кнопку “D”.
6. По окончании установок нажмите кнопку “А”.
Использование Таймера
Нажмите кнопку “D” в Режиме Таймера для запуска обратного отсчета времени.
z Нажмите кнопку “D” снова для остановки обратного отсчета времени.
z Вы можете продолжить обратный отсчет времени, нажав кнопку “D”.
z После остановки обратного отсчета времени можно нажать кнопку “А” для того, чтобы
сбросить время обратного отсчета в стартовое значение.
22
34
РЕЖИМ ЗВУКОВОГО СИГНАЛА
Вы можете установить до пяти различных звуковых сигналов. В установленное время звуко
вой сигнал включится на 10 секунд.
z Если включен режим индикации начала часа, короткий звуковой сигнал будет подаваться
в начале каждого часа.
z Если включен будильник с повтором, сигнал будет повторяться 7 раз с интервалом в 5
минут до того момента, пока вы его не выключите.
z За час до установленного времени графическое изображение часов начнет мигать, что
означает приближающееся временя звучания будильника.
Установка будильника
1. В Режиме Звукового Сигнала нажимайте кнопку “D” для выбора типа сигнала: AL1 → AL2
→ SNZ (сигнал с повтором) → SIG (индикация начала часа).
23
35
2. Нажмите и удерживайте кнопку “А”. Цифровое значение в разряде часов начнет мигать,
так как оно выбрано для установки. В этот момент будильник автоматически включается.
3. Нажмите кнопку “С” для перехода из разряда в разряд в следующей последовательности:
Часы – Минуты – Месяц – Число – Часы.
4. Нажимайте кнопку “D” для увеличения и кнопку “В” для уменьшения выбранного значе
ния. Удержание кнопки в нажатом состоянии позволяет изменять показания в ускоренном
режиме.
z Тип будильника зависит от тех значений, который вы вводите:
Ежедневный будильник (звучащий каждый день в установленное время).
Во время установки, введите значение “” для месяца и дня.
Будильник для конкретной даты (звучащий в установленное время выбранной даты).
Ежемесячный будильник (звучащий каждый месяц в установленный день и время)
Во время установки введите значение “” для месяца.
1AМесячный будильник (звучащий один раз)
Во время установки введите значение “” для дня.
24
36
z Формат (12часовой или 24часовой) соответствует формату, выбранному Вами при уста
новке текущего времени.
z Когда Вы пользуетесь 12часовым форматом, будьте внимательны, чтобы правильно ус
тановить время до полудня или после полудня.
5. По окончании установок нажмите кнопку “А” для возврата в Режим Звукового Сигнала.
Проверка звучания будильника
В Режиме Звукового Сигнала нажмите кнопку “D” для проверки звучания сигнала.
Включение/выключение звуковых сигналов/индикации начала часа
1. В Режиме Звукового Сигнала нажимайте кнопку “D” для выбора сигнала.
2. Для его включения/выключения нажимайте кнопку “А”.
z При выбранном обычном звуковом сигнале не дисплее появляется индикатор – “ALM”,
z При выбранной индикации начала часа – индикатор “SIG”,
z При выбранном сигнале с повтором – индикатор “SNZ”.
25
37
Подсветка
В любом режиме нажмите кнопку “В” для включения подсветки часов. Подсветка часов авто
z Подсветка выполнена на электролюминесцентных панелях (EL), мощность которых падает
после определенного срока использования.
z Во время освещения часы испускают слышимый сигнал. Это происходит потому, что эле
менты подсветки вибрируют, это не является показателем неисправности часов.
z Подсветку трудно разглядеть, если на часы падают прямые солнечные лучи.
z Частое использование подсветки сокращает жизнь элемента питания.
Автоподсветка
Автоподсветка включается автоматически каждый раз, когда ваша рука расположена под уг
лом 40° относительно земли. Не используйте функцию автоподсветки, когда свет может по
вредить вам или отвлечь ваше внимание. Например, при управлении мотоциклом или вело
сипедом.
26
38
Для включения функции автоподсветки в Режиме Текущего Времени нажмите и удерживайте
кнопку “D” в течение 3х секунд (индикатор A.EL).
Включение/выключение звука кнопок
В любом режиме нажмите и удерживайте кнопку “С” в течение нескольких секунд для вклю
чения/выключения звука кнопок.
Таблица Лунных интервалов приливов
дороГ
ждирокнА0.900.80W°94104:5
ымагаБ0.50
яинрофилаК0.700.60W°01104:8
кокгнаБ0.70+0.80+W°10104:4
0.40W°7703:7
учивнирГопацинзаР
ямервеонтраднатСямервеентеЛ
27
39
йыннуЛ
атоглоД
лавретни
дороГ
нотсоБ0.500.40W°1702:11
серйАсонэуБ0
акналбасаК0.0+0.10+W°803:1
автседжоРвортсО0.41+0.51+W°85100:4
ракаД0.0+0.10+W°7104:7
тсуоКдлоГ0.01+0.11+E
фирйынреьраБйошьлоБ0.01+0.11+E°64104:9
мауГ0.01+0.11+E°54104:7
грубмаГ0.10+0.20+E°0105:4
гноКноГ0.80+0.90+E°41101
улулоноГ0.010.90W°85104:3
.300.20W°8500:6
учивнирГопацинзаР
ямервеонтраднатСямервеентеЛ
28
40
атоглоД
°45103:8
йыннуЛ
лавретни
:9
дороГ
атракажД0.70+00.80+E°70100:0
аддижД0.3
ичараК0.50+0.60+E°7601:01
ийаваГ,аноК0.010.90W°65100:4
амиЛ0.500.40W°7702:5
нобассиЛ0.0+0.10+W°900:2
нодн
оЛ0.0+0.10+E°001:1
сележднАсоЛ0.800.70W°81102:9
ывидьлаМ0.50+0.60+E°4701:0
алинаМ0.80+0.90+E°12103:01
йикирваМ0.40+0.50+E°
0+0.40+E°9303:6
учивнирГопацинзаР
ямервеонтраднатСямервеентеЛ
29
41
атоглоД
7505:0
йыннуЛ
лавретни
дороГ
нрубьлеМ0.01+0.11+E°54101:2
имайаМ0.50
аемуН0.11+0.21+E°66103:8
огаПогаП0.110.01W°17104:6
уалаП0.90+0.01+E°53103:7
аманаП0.500.40W°0800:3
етепаП0
орйенаЖедоиР0.300.20W°3401:3
лтэиС0.800.70W°22102:4
йахнаШ0.80+0.90+E°12102:1
рупагниС0.80+0.90+E°40
0.40W°0803:7
.010.90W°05101:0
учивнирГопацинзаР
ямервеонтраднатСямервеентеЛ
30
42
атоглоД
102:01
йыннуЛ
лавретни
дороГ
йендиС0.01+0.11+E°15104:8
оикоТ0.90+0.01+E°04102:5
ревукнаВ0.800.70W°32101:5
нотгниллеВ0.21+0.31+E°57105:4
• Указом президента Российской Федерации с июня 2011 года на всей территории России был
отменен переход на летнее время. 21.07.2014 принят федеральный закон «О внесении изменений в Федеральный закон „Об исчислении времени“» , в соответствие с которым 26.10.2014
в Российской Федерации стало 11 часовых поясов и большинство из них были смещены на
час назад. Учитывайте эту информацию при настройке часов.
учивнирГопацинзаР
ямервеонтраднатСямервеентеЛ
31
43
йыннуЛ
атоглоД
лавретни
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Точность хода при нормальной температуре +15сек. в месяц
Режим текущего времениЧасы, минуты, секунды, «До полудня» /«После по
Режим календаряАвтоматический календарь с 2000г. по 2099г.
Прочее12/24 часовой формат представления времени
Режим мирового временитекущее значение времени в 48 городах мира (29
Режим аналогового времени
Режим лунного временивозраст/фаза луны для определенной даты, гра
Режим звукового сигналаежедневный звуковой сигнал, индикация начала
лудня» (Р), год, месяц, число
часовых поясах)
фик приливов для определенной даты/времени
часа, сигнал с повтором
32
44
Режим секундомера
Максимальный диапазон измерений 23 часов 59 мин 59,99 сек.
Режимы измеренийотдельные отрезки времени, измерение с разде
Наименование: часы наручные электронные / электронно-механические кварцевые
Торговая марка: CASIO
Фирма изготовитель: CASIO COMPUTER Co.,Ltd. (КАСИО Компьютер Ко. Лимитед)
Адрес изготовителя: 1-6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku,Tokyo 151-8543, Japan
Импортер: ООО «Касио», 127015, Россия, Москва, ул. Бутырская, д. 77
Гарантийный срок: 1 год
Адрес уполномоченной
организации для принятия
претензий: указан в гарантийном талоне
(муж./жен.)
34
46
35
47
36
48
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.