МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ НА ЧАСЫ «G-SHOCK»
ДЛЯ РОССИИ, БЕЛАРУСИ, КАЗАХСТАНА И УКРАИНЫ
• Карточка международной гарантии входит в комплект поставки Ваших часов G-SHOCK. Этот
перевод не является международной гарантией на часы G-SHOCK.
МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ НА ЧАСЫ CASIO G-SHOCK, ПРИОБРЕТЕННЫЕ НА ТЕРРИТОРИИ
РОССИИ, БЕЛАРУСИ, КАЗАХСТАНА И УКРАИНЫ, ДЕЙСТВУЕТ ТОЛЬКО ЗА ПРЕДЕЛАМИ ЭТИХ СТРАН.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧАСОВ CASIO G-SHOCK НА ТЕРРИТОРИИ РОССИИ, БЕЛАРУСИ, КАЗАХСТАНА
И УКРАИНЫ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ НА ОСНОВАНИИ РЕГИОНАЛЬНОГО ГАРАНТИЙНОГО ТАЛОНА
ИЗГОТОВИТЕЛЯ.
Информацию о других странах см. G-SHOCK INTERNATIONAL WARRANTY.
1
Международная гарантия на часы «CASIO G-SHOCK»
Фирма «CASIO Computer Co., Ltd.» («CASIO») гарантирует, что по карточке «Международная гарантия
на часы „CASIO G-SHOCK“» часы «Casio G-SHOCK» будут бесплатно отремонтированы членом международной гарантийной сети «CASIO» (см. контактную информацию) на условиях, перечисленных ниже.
1. Для получения гарантийных услуг требуется предъявить заполненную продавцом карточку и
чек на покупку.
2. Данная гарантия действует в течение 1 года с даты первого приобретения изделия в случае
неисправности, возникшей при нормальном пользовании им в соответствии с руководством
пользователя (инструкцией). По прошествии указанного срока с покупателя взимается плата
за ремонт.
3. Гарантия не распространяется на:
• нарушение работы вследствие ненадлежащего, грубого или небрежного обращения;
• нарушение работы вследствие пожара или иного природного бедствия;
• нарушение работы вследствие ненадлежащего ремонта или настройки, выполненных не в
авторизованном Casio сервисном центре;
2
2
• повреждение или износ корпуса, браслета (ремешка) или батареи;
• непредъявление документа, подтверждающего покупку, при сдаче в ремонт;
• истечение срока действия гарантии.
4. В случае пересылки часов «CASIO G-SHOCK» члену международной гарантийной сети «CASIO» с
целью их ремонта часы необходимо аккуратно упаковать, вложив данный талон, чек на покупку
и описание неисправности.
5. За утрату, повреждение, изменение данных, а также содержимого памяти часов ни «CASIO»,
ни члены международной гарантийной сети «CASIO» ни в каком случае ответственности не
несут.
6. Данная гарантия является единственным явным или подразумеваемым основанием для
гарантийного ремонта часов «CASIO G-SHOCK» за пределами России и Украины.
7. Данные гарантийные услуги оказываются только членами международной гарантийной сети
«CASIO».
8. Данные гарантийные услуги оказываются только первоначальному покупателю.
Возникающие из данной гарантии права дополняют и не влияют на законные права покупателя.
3
3
Члены международной гарантийной сети «CASIO G-SHOCK»
СтранаНазваниеТелефон
ANDORRAPYRENEES IMPORT-EXPORT 376-880600
ARGENTINABERWAIN S.R.L. 54-11-4382-8432
ARGENTINAWATCH LAND S.A. 54-11-4373-1251
AUSTRALIASHRIRO AUSTRALIA PTY LIMITED 61-2-94155000
AUSTRIAOSTERSETZER & CO. GMBH 43-1-546470
BELGIUMCHRONO EURO DIFFUSION S.A. 32-2-3571111
BRAZILSECULUS DA AMAZONIA 55-11-3512-9200
BULGARIAGIULIAN LTD. 359-2-9867843
BULGARIAMEGA TIME EOOD 359-2-8369903
BULGARIATEMPUS LTD 359-2-9621192
KOREAG-COSMO CO., LTD.82-2-3143-0718
KUWAITABDUL AZIZ S.AL-BABTAIN & SONS CO. FOR ELECTRICAL 965-245-8738
LATVIA SEKUNDE BT CO., LTD371-67189539
LITHUANIA UAB ROSTA370-5-2300006
MACEDONIA WATCH ID DOOEL389-23126468
MALAYSIAMARCO CORPORATION (M) SDN BERHAD60-3-4043-3111
8
8
4615967
СтранаНазваниеТелефон
MALDIVESREEFSIDE CO PVT LTD960-333-1623
MALTAV.J. SALOMONE ACCESSORIES LTD356-21220174
MEXICOIMPORTADORA Y EXPORTADORA STEELE, S.A.DE C.V. 52-55-5312-9130
NETHERLANDS CAMTECH V.O.F.31-172230270
NEW ZEALAND MONACO CORPORATION LTD.64-9-415-7444
NORWAYCRONOGRAF A.S.47-55392050
OMANAL SEEB TECHNICAL EST. (SARCO)968-24709171/
PAKISTANMONGA CORPORATION92-21-5671458/
PANAMA KENEX TRADING S.A.507-302-4890
PANAMAMOTTA INTENACIONAL, S.A.507-431-6000
SLOVAKIAFAST PLUS SPOL S.R.O.421-2-49105853
SLOVENIASLOWATCH D.O.O.386-1-2003109
SOUTH AFRICA JAMES RALPH TECHNO (PTY) LTD.27-11-314-8888
SPAINSERVICIO INTEGRAL DE RELOJERIA MGV S.L.34-93-4121504
SWEDENKETONIC AB46-515-42100
SWITZERLANDFORTIMA TRADING AG41-32-6546565
SYRIANEW AL-MAWARED CO.963-11-44677780
TAIWANCASIO TAIWAN CO. LTD.886-2-2393-2511
THAILANDCENTRAL TRADING CO., LTD.662-2-2297000
TURKEYERSA ITHALAT VE TICARET A.S.90-216-444-3772
U.K.CASIO ELECTRONICS CO. LTD.44-20-84527253
• Батарейка, установленная в часы на заводе, разряжается во время их доставки и хранения.
При первых признаках недостаточности питания (нечеткость изображения) необходимо
заменить батарейку в ближайшем к вам авторизованном сервисном центре «CASIO», либо у
дистрибьютора фирмы «CASIO».
Защита от воды
Для всех категорий часов запрещается:
• нажимать кнопки под водой;
• переводить стрелки под водой;
• отвинчивать переводную головку под водой;
Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте их и вытрите насухо.
Не надевайте часы на кожаном ремешке во время плавания. Избегайте длительного контакта
кожаного ремешка с водой.
13
• Часы классифицируются по разрядам (с I по V разряд) в соответствии со степенью их защищенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью приведенной ниже таблицы,
чтобы определить правильность их использования.
* Раз-
Маркировка корпуса
ряд
I-НетНетНетНет
IIWATER RESISTANTДаНетНетНет
III50 М WATER RESISTANTДаДаНетНет
IV100 М WATER RESISTANTДаДаДаНет
200 M WATER RESISTANT
V
300 M WATER RESISTANT
• Примечания
I Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги;
Брызги,
дождь и
Плавание,
мытье маши-
т.п.
ны и т.п.
ДаДаДаДа
14
Подводное
плавание,
ныряние и т.п.
Ныряние
с аквалангом
II WR (Water Resistant) означает, что модель водонепроницаема согласно ISO 2281. Кратко-
временный контакт с водой не вызовет никаких проблем;
III С водозащитой в 5 Бар (50 метров) часы способны выдержать давление воды обозначенной
величины и, соответственно, могут быть использованы во время принятия душа и кратковременного купания;
IV Водозащита в 10 Бар (100 метров) означает, что часы могут быть использованы во время
обычного плавания и ныряния под водой с трубкой;
V Водозащита в 20 Бар (200 метров) означает, что часы могут быть использованы при погружении с
аквалангом (за исключением таких глубин, при которых требуется гелиево-кислородная смесь).
Уход за вашими часами
• Никогда не пытайтесь самостоятельно открывать корпус и снимать заднюю крышку.
• Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и пыли, должна осуществляться через каждые 2 - 3 года.
• Если во внутреннюю часть часов попадет влага, то немедленно проверьте их у ближайшего к
вам дилера, либо у дистрибьютора фирмы «CASIO».
15
• Не подвергайте часы воздействию предельных температур.
• Хотя часы и предназначены для активного повседневного использования, тем не менее нужно
носить их аккуратно и избегать падений.
• Не застегивайте ремешок слишком сильно. У вас должен проходить палец между вашим
запястьем и ремешком.
• Для очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо мягкую ткань, смоченную
в водном растворе мягкого нейтрального моющего средства. Никогда не пользуйтесь легко
испаряющимися средствами (например, такими, как бензин, растворители, распыляемые
чистящие средства и т.п.).
• Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.
• Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей, аэрозолей из распылителей,
клеящих веществ, краски и т.п. Химические реакции, вызываемые этими материалами, приводят к разрушению прокладок, корпуса и полировки часов.
• Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их ремешке изображений,
выполненных шелкографией. Будьте осторожны при чистке таких ремешков, чтобы не испортить эти рисунки.
16
Для часов с пластмассовыми ремешками...
• Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на ремешке. Это вещество не
вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко удалено путем простого протирания
куском ткани.
• Попадание на пластмассовый ремешок пота или влаги, а также хранение его в условиях высокой
влажности может привести к повреждению, разрыву или растрескиванию ремешка. Для того
чтобы обеспечить длительный срок службы пластмассового ремешка, при первой возможности
протирайте его от грязи и воды с помощью мягкой ткани.
Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками...
• Длительное облучение прямым солнечным светом может привести к постепенному исчезновению флуоресцентной окраски.
• Длительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение флуоресцентной
окраски. В случае попадания на поверхность часов любой влаги, как можно скорее сотрите ее.
• Длительный контакт с любой другой влажной поверхностью может привести к обесцвечиванию
флуоресцентной окраски. Проверьте, удалена ли влага с флуоресцентной поверхности и избегайте ее контакта с другими поверхностями.
17
• Сильное трение поверхности, имеющей нанесенную флуоресцентную краску, о другую поверхность может привести к переносу флуоресцентной краски на эту поверхность.
При использовании изделия в условиях резких перепадов температур допускается незначительное образование конденсата на внутренней стороне стекла. Данное явление обусловлено
законами физики и не является дефектом.
Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD» не несет ответственности за какой бы то ни было ущерб,
который может возникнуть при использовании этих часов, и не принимает никаких претензий
со стороны третьих лиц.
18
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ РАБОТЫ
На рисунке изображен общий вид часов в Режиме Текущего Времени.
Последовательное нажатие кнопки “С” обеспечивает переход из разряда в разряд в следую
щей последовательности: Режим Текущего Времени Режим Секундомера1 Режим Секун
7
19
домера2 Режим Таймера Обратного Отсчета Режим Звукового Сигнала Режим Мирового
Времени Режим Текущего Времени.
z Для включения подсветки в любом режиме нажмите кнопку “L”.
РЕЖИМ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
Установка времени и даты
1. Нажмите кнопку и удерживайте “А” в Режиме Текущего Времени до появления мигающей
индикации секунд.
2. Нажимайте кнопку “С” для перехода из разряда в разряд в следующей последовательнос
ти: Секунды → Режим Летнего Времени (DST) → Город текущего местоположения →
Часы → Минуты → Год → Месяц → Число → Секунды.
3. Если вы выбрали для коррекции секунды (изображение секунд мигает), нажмите кнопку
“D” для сброса значения счетчика секунд в 00. Если вы нажмете кнопку “D” при значении
8
20
счетчика секунд между 30 и 59, то значение счетчика установится в 00 и 1 прибавится к
счетчику минут, если значение счетчика секунд будет между 00 и 29, то изменение счет
чика минут не произойдет.
4. Для изменения значений минут и т.д., используйте кнопки “В” и “D”.
5. Для включения (ON)/выключения (OFF) летнего времени нажмите кнопку “D”.
6. Для выбора когда города текущего местоположения нажимайте кнопки “В” и “D”.
z Удерживание кнопки в нажатом состоянии позволяет изменять значения с большей ско
ростью.
z День недели устанавливается автоматически в соответствии с датой.
z Значение даты может быть установлено в диапазоне от 1 января 2000г. до 31 декабря
2099г.
z Для переключения 12/24 часового формата нажмите кнопку “D” в Режиме Текущего Вре
мени. При выбранном 12ти часовом формате представления времени индикация “Р” обо
значает значение времени после полудня.
7. По окончании установок нажмите кнопку “А” для возврата в Режим Текущего Времени.
9
21
Подсветка
В любом режиме нажмите кнопку “L” для включения подсветки. Подсветка часов автомати
чески выключается при звучании любых звуковых сигналов.
z Подсветка этих часов выполнена на электролюминесцентной панели (EL), яркость кото
рой снижается при постоянном использовании.
z Во время освещения дисплея часы испускают слышимый сигнал. Это происходит потому,
что элементы подсветки вибрируют, это не является показателем неисправности часов.
z Подсветку трудно разглядеть, если на часы падают прямые солнечные лучи.
z Частое использование подсветки сокращает жизнь элемента питания.
Автоподсветка
Вы можете включить или выключить функцию автоподсветки нажатием кнопки “В” в течение
2х секунд в Режиме Текущего Времени.
Автоподсветка включается автоматически каждый раз, когда ваша рука расположена под уг
лом 40° градусов относительно земли.
10
22
Не используйте функцию автоподсветки, когда свет может повредить вам или отвлечь ваше
внимание. Например, при управлении мотоциклом или велосипедом.
Изменение продолжительности освещения дисплея
1. Нажмите кнопку и удерживайте “А” в Режиме Текущего Времени до появления мигающей
индикации секунд.
3. По окончании установок нажмите кнопку “А” для возврата в Режим Текущего Времени.
Включение/выключение звука кнопок
В любом режиме нажимайте кнопку “С” для включения/выключения (индикатор “MUTE”) зву
ка кнопок.
Включение/выключение иллюминации
При включенной функции иллюминации автоматически включается мигающая подсветка дис
плея во время звучания сигналов будильника и таймера обратного отсчета, запуска автостар
та секундомера.
11
23
z В Режиме Текущего Времени нажимайте и удерживайте в течение 3х секунд кнопку “D”
• Указом президента Российской Федерации с июня 2011 года на всей территории России был
отменен переход на летнее время. 21.07.2014 принят федеральный закон «О внесении изме-
дороГ
адорог
опацинзаР
)TMG(учивнирГ
16
28
ыноз
йовосачйоннададорогеынпуркеигурД
нений в Федеральный закон „Об исчислении времени“» , в соответствие с которым 26.10.2014
в Российской Федерации стало 11 часовых поясов и большинство из них были смещены на
час назад. Учитывайте эту информацию при настройке часов.
РЕЖИМ СЕКУНДОМЕРА
Режим Секундомера позволяет регистрировать отдельные отрезки времени, время с проме
жуточным результатом и время двойного финиша.
При этом вы можете использовать два разных секундомера: первый отличается от второго
наличием автостарта.
Рабочий диапазон Общего Измеряемого Времени ограничен 999 часами 59 минутами 59.99
секундами.
Использование Секундомера=1
z При использовании данного секундомера за 5 секунд до начала старта включается обрат
ный отсчет, после чего автоматически начинается отсчет времени.
17
29
z В течении последних 3х секунд обратного отсчета звучат короткие сигналы.
1. При нулевых показаниях секундомера нажмите кнопку “В”.
z На дисплее появится изображение 5ти секундного обратного отсчета.
2. Для возврата к нулевым показателям снова нажмите кнопку “В”.
3. Нажмите кнопку “D” для запуска обратного отсчета.
z Нажатие кнопки “D” во время обратного отсчета автоматически переходит к измерению
времени.
а) Измерение отдельных отрезков времени
D (Старт) D (Стоп) D (Повторный старт) D (Стоп) В (Сброс)
б) Измерение времени с промежуточным результатом
D (Старт) В (Промежуточный результат) (На дисплее появляется индикация “SPL”) В
(Продолжить) D (Стоп) В (Сброс)
в) Двойной финиш
D (Старт) В (Разделение. Первый финиш) D (Второй финиш. На дисплее результат 1го
финиша) В (Отмена разделения. На дисплее результат 2го финиша) В (Сброс)
18
30
Использование Секундомера=2
а) Измерение отдельных отрезков времени D (Старт) D (Стоп) D (Повторный старт) D
(Стоп) В (Сброс)
б) Измерение времени с промежуточным результатом
D (Старт) В (Промежуточный результат) (На дисплее появляется индикация “SPL”) В
(Продолжить) D (Стоп) В (Сброс)
в) Двойной финиш
D (Старт) В (Разделение. Первый финиш) D (Второй финиш. На дисплее результат 1го
финиша) В (Отмена разделения. На дисплее результат 2го финиша) В (Сброс)
РЕЖИМ ТАЙМЕРА ОБРАТНОГО ОТСЧЕТА
Таймер с обратным отсчетом времени может быть установлен в диапазоне от 1 минуты до 24
часов. Когда обратный отсчет времени достигает нуля, раздается звуковой сигнал.
z Когда обратный отсчет времени достигает нуля, раздается длинный звуковой сигнал.
19
31
z Последние 10 секунд отсчета короткий сигнал будет звучать каждую секунду.
z В режиме автоповтора по достижении нуля раздастся звуковой сигнал, и обратный отсчет
времени немедленно начнется снова с ранее установленного значения. Так может повто
ряться до 8 раз.
z Вы также можете установить звуковой сигнал для процесса обратного отсчета. В начале
каждой пятой минуты и за 30 секунд до окончания отсчета прозвучат 4 коротких сигнала.
Затем сигнал прозвучит каждую секунду в течение последних 10 секунд.
z Если стартовое время таймера 6 минут или более, звуковой сигнал будет звучать каж
дую секунду в течение последних 10ти секунд до 5ти минутного значения. По достиже
нии 5ти минутной отметки прозвучат 4 коротких сигнала.
Установка режимов Таймера
1. В Режиме Таймера при изображении на дисплее часов значения стартового времени на
жмите и удерживайте кнопку “А”. Изображение стартового времени будет мигать.
20
32
2. Нажимайте кнопку “С” для перехода из разряда в разряд в следующей последовательнос
ти: Часы Минуты Режим Автоповтора Звуковой сигнал.
3. Для ввода значений стартового времени используйте кнопки “D” и “В”.
z Для ввода значения, равного 24 часам введите индикатор “0:00”
4. Для включения (“ON”) и выключения (“OFF”) звукового сигнала используйте кнопку “D”.
5. Для включения (“ON”) и выключения (“OFF”) автоповтора используйте кнопку “D”.
6. По окончании установок нажмите кнопку “А”.
Использование Таймера
Нажмите кнопку “D” в Режиме Таймера для запуска обратного отсчета времени.
z Нажмите кнопку “D” снова для остановки обратного отсчета времени.
z Вы можете продолжить обратный отсчет времени, нажав кнопку “D”.
z После остановки обратного отсчета времени можно нажать кнопку “В” для того, чтобы
сбросить время обратного отсчета в стартовое значение.
21
33
РЕЖИМ ЗВУКОВОГО СИГНАЛА
Вы можете установить различные ежедневные звуковые сигналы. В установленное время
звуковой сигнал включится на 10 секунд.
z Если включен режим индикации начала часа, короткий звуковой сигнал будет подаваться
в начале каждого часа.
z Если включен будильник с повтором, то сигнал будет звучать 7 раз каждые пять минут,
пока вы его не отключите.
Установка будильника
1. В Режиме Звукового Сигнала нажимайте кнопки “D” и “В” для выбора типа звукового сиг
нала в следующей последовательности: SNZ (сигнал с повтором) → AL1 → AL2 → AL3 →
AL4 → SIG (индикация начала часа).
22
34
2. После выбора типа звукового сигнала нажмите и удерживайте кнопку “А”. Цифровое зна
чение в разряде часов начнет мигать, так как оно выбрано для установки. В этот момент
будильник автоматически включается.
3. Нажмите кнопку “С” для перехода из разряда в разряд в следующей последовательности:
Часы Минуты Месяц Дата Часы.
4. Нажимайте кнопку “D” для увеличения и кнопку “В” для уменьшения выбранного значе
ния. Удержание кнопки в нажатом состоянии позволяет изменять показания в ускоренном
режиме.
z Формат (12часовой или 24часовой) соответствует формату, выбранному Вами при уста
новке текущего времени.
z Когда Вы пользуетесь 12часовым форматом, будьте внимательны, чтобы правильно ус
тановить время до полудня или после полудня.
5. По окончании установок нажмите кнопку “А” для возврата в Режим Звукового Сигнала.
23
35
Проверка звучания будильника
В Режиме Звукового Сигнала нажмите кнопку “D” для проверки звучания сигнала.
Включение/выключение звукового сигнала
1. В Режиме Звукового Сигнала нажимайте кнопку “D” для выбора типа сигнала.
2. После выбора типа сигнала нажимайте кнопку “А” для включения/выключения выбранного
типа сигнала.
z При выбранном любом из 4 сигналов на дисплее появляется индикация “AL”.
z При выбранном сигнале с повтором на дисплее появится индикация “SNZ”.
z При выбранной индикации начала часа на дисплее появится индикация “SIG”.
РЕЖИМ ТАЙМЕРА ОБРАТНОГО ОТСЧЕТА
Таймер с обратным отсчетом времени может быть установлен в диапазоне от 1 до 60 минут.
Когда обратный отсчет времени достигает нуля, раздается звуковой сигнал.
24
36
Установка стартового времени Таймера
1. Нажмите и удержите кнопку “А” в Режиме Таймера. Индикация стартового времени зами
гает на экране, что означает начало установок
2. Нажмите кнопку “D” для увеличения или кнопку “В” для уменьшения значения минут. Если
длительно удерживать эти кнопки, показания изменяются в ускоренном режиме.
3. После того как Вы установили стартовое время таймера, нажмите кнопку “А” для возврата
в Режим Таймера.
Использование Таймера
Нажмите кнопку “D” в Режиме Таймера для запуска обратного отсчета времени.
z Нажмите кнопку “D” снова для остановки обратного отсчета времени.
z Вы можете продолжить обратный отсчет времени, нажав кнопку “D”.
z После остановки обратного отсчета времени можно нажать кнопку “В” для того, чтобы
сбросить время обратного отсчета в стартовое значение.
25
37
z Когда время обратного отсчета дойдет до конца, раздается звуковой сигнал длительнос
тью 10 секунд, который можно прервать, нажав любую кнопку. При этом таймер автома
тически возвращается к стартовому значению времени.
РЕЖИМ МИРОВОГО ВРЕМЕНИ
В данном режиме вы можете просмотреть местное время любого из 48 городов мира (29
часовых поясов).
Значения Мирового Времени устанавливаются автоматически в соответствии со значениями
текущего времени.
Просмотр значения времени в другом часовом поясе
В Режиме Мирового Времени нажимайте кнопки “В” и “D” для выбора города, значение вре
мени которого вы хотите просмотреть.
26
38
Включение/выключение летнего времени (DST)
1. В Режиме Мирового Времени выберите код города, летнее время которого вы хотите
включить или выключить, используя кнопки “D” и “В”.
2. Нажимайте и удерживайте кнопку “А” для включения или выключения летнего времени
(DST).
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Точность хода при нормальной
температуре+15сек. в месяц
Режим текущего временичас, минуты, секунды, «До полудня»/«После полу
Календарная системаАвтоматический календарь с 2000г. по 2099г.
Прочее12/24 формат представления времени, DST (ре
дня» (Р), год, месяц, число, день недели.
жим летнего времени).
27
39
Режим мирового временитекущее время в 48 городах (29 часовых поясах)
ПрочееDST (режим летнего времени).
Режим звукового сигнала4 ежедневных звуковых сигнала, сигнал с повто
Режим секундомера
Максимальный диапазон измерений 999 часов 59 мин. 59,99 сек.
Режимы измеренийотдельные отрезки времени, время с промежуточ
Прочееиспользование двух секундомеров (обычного и с
Режим таймера
Единица измерений1 минута
Диапазон измерений1 минута 24 часа
ром, индикация начала часа.
ным результатом, время преодоления определен
ных дистанций, режим двойного финиша.
топодсветка, изменение продолжительности под
светки, включение/выключение звука кнопок и
мигающей иллюминации дисплея.
29
41
ИНФОРМАЦИЯ О ТОВАРЕ
Наименование: часы наручные электронные / электронно-механические кварцевые
Торговая марка: CASIO
Фирма изготовитель: CASIO COMPUTER Co.,Ltd. (КАСИО Компьютер Ко. Лимитед)
Адрес изготовителя: 1-6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku,Tokyo 151-8543, Japan
Импортер: ООО «Касио», 127015, Россия, Москва, ул. Бутырская, д. 77
Гарантийный срок: 1 год
Адрес уполномоченной
организации для принятия
претензий: указан в гарантийном талоне
(муж./жен.)
42
31
43
32
44
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.