Casio EX-S20 Owner's Manual [nl]

Digitale Camera
EX-S20/EX-M20
Gebruiksaanwijzing
Gefeliciteerd met de aanschaf van dit CASIO product.
Voordat u het in gebruik neemt dient u eerst de voorzorgsmaatregelen in deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen.
Houd de gebruiksaanwijzing daarna op een veilige plaats voor latere naslag.
Bezoek de officiële Exilim website http://www.exilim.com/ voor de meest recentelijke informatie voor dit product.
D
EX-M20
K858PCM1DMX

INLEIDING

INLEIDING

Uitpakken

Controleer dat alle hier getoonde items inderdaad meegeleverd zijn met de camera. Mocht er iets missen, neem dan zo snel mogelijk contact op met de dealer.
Camera
* De vorm van de
netstekker hangt af van het land waar de camera wordt aangeschaft.
Netsnoer
*
* Wordt enkel met
model EX-M20 meegeleverd
EX-M20
Oplaadbare lithium-ion accu
(NP-20)
Polsriem
* Wordt enkel met
model EX-M20 meegeleverd
LCD afstandsbediening Stereo hoofdtelefoon
USB slede (CA-23)
2
CD-ROM
Basisreferentie
Speciale netadapter
(AD-C51G)
USB kabel
INLEIDING

Inhoudsopgave

2 INLEIDING
Uitpakken ..................................................................... 2
Kenmerken ................................................................... 9
Voorzorgsmaatregelen................................................11
Algemene voorzorgsmaatregelen 11 Voorzorgsmaatregelen bij data foutlezingen 13 Voorwaarden voor juiste werking 14 Condens 14 Lens 15 Overige 15
16 SNELSTARTGIDS
Laad de accu eerst op! .............................................. 16
Configureren van de displaytaal en de
klokinstellingen ........................................................... 17
Opnemen van een beeld............................................ 18
Bekijken van een opgenomen beeld ......................... 18
Wissen van een beeld................................................ 19
20 VOORBEREIDINGEN
Betreffende deze gebruiksaanwijzing ........................ 20
Algemene gids ........................................................... 21
Camera 21 USB slede 22
Inhoud van het beeldscherm ..................................... 23
Opnamefunctie (REC) 23 Weergavefunctie (PLAY) 24 Veranderen van de inhoud van het beeldscherm 25
Indicators .................................................................... 25
Vastmaken van de polsriem....................................... 26
Spanningsvereisten ................................................... 26
Inleggen van de accu 26 Opladen van de accu 28 Voorzorgsmaatregelen voor de stroomvoorziening 32 In- en uitschakelen van de camera 36 Automatisch stroomuitschakelfunctie
(APO = Auto Power Off) 36
Gebruik van de in-beeld menu’s ................................ 37
Configureren van de displaytaal en de
klokinstellingen ........................................................... 39
Configureren van de displaytaal en de klokinstellingen 40
43 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME
Opnemen van een beeld............................................ 43
Richten van de camera 43 Opnemen van een beeld 44 Aangaande het beeldscherm van de opnamefunctie 45 Opname voorzorgsmaatregelen 45
3
INLEIDING
Gebruiken van de zoom ............................................. 46
Gebruiken van de flitser ............................................. 47
Voorzorgsmaatregelen voor de flitser 49
Opnemen van macro-beelden ................................... 50
Gebruiken van de zelfontspanner .............................. 51
Specificeren van beeldgrootte en beeldkwaliteit ....... 52
Beeldgrootte specificeren 52 Beeldkwaliteit specificeren 53
55 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES
Belichtingscompensatie (EV verschuiving) ............... 55
Bijstellen van de witbalans......................................... 56
Handmatig bijstellen van de witbalans 57
Gebruiken van de BESTSHOT functie ...................... 58
Creëren van uw eigen BESTSHOT instelling 60
Combineren van shots van twee mensen tot een
enkel beeld (Coupling Shot (combinatieshot)) .......... 62
Opnemen van een onderwerp over een bestaand
achtergrondbeeld (Pre-shot (vooropname)) .............. 64
Gebruiken van de filmfunctie ..................................... 66
Opnemen van audio (alleen bij model EX-M20) ....... 67
Toevoegen van geluid aan een snapshot 67 Opnemen van spraak 69
Gebruiken van het histogram..................................... 70
Camera instellingen van de REC (opname) functie ...
78 WEERGAVE
Elementaire weergavebediening ............................... 78
Omklappen van de display ........................................ 80
Inzoomen op het weergegeven beeld ....................... 81
Afmetingen van een beeld heraanpassen ................. 82
Trimmen van een beeld ............................................. 83
Weergeven van een film ............................................ 84
Tonen van het kalenderscherm.................................. 86
Spelen van een Slide show (diashow) ...................... 87
Roteren van het displaybeeld .................................... 91
4
Specificeren van de ISO gevoeligheid 72
72
In- en uitschakelen van het in-beeld raster 73 In- en uitschakelen van beeldcontrole 73 Toewijzen van functies aan de [] en [] toetsen 74 Toewijzen van functies aan de [] en [] toetsen 75 Specificeren van de default instellingen bij inschakelen
van de spanning 76
Terugstellen (reset) van de camera 77
Weergave van een audio snapshot
(alleen bij model EX-M20) 79
Specificeren van de slideshow (diashow) beelden 88 Specificeren van de slideshow (diashow) tijd 89 Specificeren van de slideshow (diashow) tussenpauze 90 Gebruik van de fotostandaardfunctie 90
INLEIDING
Gebruik van beeldroulette.......................................... 92
Toevoegen van audio aan een snapshot
(alleen bij model EX-M20) ......................................... 93
Heropnemen van het geluid 94
Weergeven van een spraakopnamebestand
(alleen bij model EX-M20) ......................................... 95
97 WISSEN VAN BESTANDEN
Wissen van een enkel bestand .................................. 97
Wissen van alle bestanden ........................................ 98
99 BEHEER VAN BESTANDEN
Mappen....................................................................... 99
Geheugenmappen en -bestanden 99
Beschermen van bestanden .................................... 100
Beveiligen van een enkel bestand 100 Beveiligen van alle bestanden 101
DPOF ........................................................................ 101
Configureren van de afdrukinstellingen voor een
enkel beeld 102
Configureren van de afdrukinstellingen voor alle
beelden 103
PRINT Image Matching II ............................................. 104
Exif Print ................................................................... 104
Gebruiken van USB DIRECT-PRINT....................... 105
Gebruik van de FAVORITE folder ............................ 107
Kopiëren van een bestand naar de FAVORITE map 107 Tonen van een bestand in de FAVORITE map 108 Wissen van een bestand uit de FAVORITE map 109 Wissen van alle bestanden uit de FAVORITE map 110
111 ANDERE INSTELLINGEN
In- en uitschakelen van de toetstoon (EX-S20)........ 111
Configureren van de geluidsinstellingen (EX-M20).. 111
Configureren van de geluidsinstellingen 111 Instellen van het volumeniveau 112
Specificeren van een beeld voor het beginscherm ..113 Configureren van de instellingen voor het
spanningsuitschakelbeeld ......................................... 114
Specificeren van de bestandsnaam serienummer
generatiemethode .....................................................116
Gebruiken van het alarm .......................................... 117
Instellen van een alarm 117 Stoppen van het alarm 118
Instellen van de klok ................................................. 118
Selecteren van uw thuistijdzone 118 Instellen van de huidige tijd en datum 119 Veranderen van de datumopmaak 120
Gebruiken van wereldtijd ......................................... 120
Tonen van het wereldtijdscherm 120 Configureren van wereldtijdinstellingen 121 Configureren van de zomertijdinstellingen (DST) 122
5
INLEIDING
Veranderen van de displaytaal ................................ 123
Formatteren van het ingebouwde geheugen........... 123
125 GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART
Gebruiken van een geheugenkaart ......................... 126
Insteken van een geheugenkaart in de camera 126 Verwijderen van een geheugenkaart uit de camera 126 Formatteren van een geheugenkaart 127 Voorzorgsmaatregelen voor de geheugenkaart 128
Kopiëren van bestanden .......................................... 129
Kopiëren van alle bestanden in het ingebouwde
geheugen naar een geheugenkaart 129
Kopiëren van een bestand van een geheugenkaart
naar het ingebouwde geheugen 130
131 BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN
COMPUTER
Gebruik van de camera met een
Windows computer................................................... 131
Voorzorgsmaatregelen voor de USB aansluiting 136
Gebruik van de camera met een
Macintosh computer ................................................. 136
Voorzorgsmaatregelen voor de USB aansluiting 140
Bediening die u kunt uitvoeren vanaf
uw computer ............................................................. 140
Gebruiken van een geheugenkaart om beelden
over te schrijven naar een computer ....................... 141
Geheugendata ......................................................... 142
DCF protocol 142 Geheugendirectorystructuur 142 Door de camera ondersteunde beeldbestanden 144 Voorzorgsmaatregelen voor het ingebouwde
geheugen en de geheugenkaart 144
145 GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN
COMPUTER
Gebruik van de albumfunctie ................................... 145
Creëren van een album 145 Selecteren van een album layout 146 Configureren van gedetailleerde albuminstellingen 147 Bekijken van albumbestanden 149 Opslaan van een album 152
Installeren van de software van de CD-ROM .......... 152
Aangaande de gebundelde CD-ROM 152 Computersysteem vereisten 153
Installeren van de software van de CD-ROM in
Windows ................................................................... 154
Voorbereidingen 154 Selecteren van een taal 154 Bekijken van het “Lees mij” bestand 155 Installeren van een applicatie 155 Bekijken van gebruikersdocumentatie
(PDF bestanden) 156 Gebruikersregistratie 156 Verlaten van de menu applicatie 156
6
INLEIDING
Installeren van software van de CD-ROM op een
Macintosh computer ................................................. 157
Installeren van software 157 Bekijken van gebruikersdocumentatie
(PDF bestanden) 158
159 WEERGEVEN VAN EEN AUDIOBESTAND
(Alleen voor model EX-M20)
Oversturen van audiobestanden naar de camera ... 159 Voorbereidingen bij de camera voor werking als een
audiospeler ............................................................... 160
Gebruiken van de camera als audiospeler .............. 161
Algemene gids 161 Basisbediening van de afstandsbediening 163
Weergeven van audiobestanden ............................. 164
Specificeren van de audioweergavefunctie 164 Random weergeven van sporen 164 Selecteren van een specifiek spoor voor weergave 165 Specificeren van de spoorweergavevolgorde 166 Gebruiken van BASS BOOST 168
Wissen van MP3 bestanden uit het
bestandengeheugen ................................................ 169
Uitwissen van een enkel MP3 bestand 170 Uitwissen van een alle MP3 bestanden 171
Uitschakelen van de werking van de
afstandsbedieningstoetsen ...................................... 171
Foutlezingen op de LCD van de
afstandsbediening .................................................... 172
Voorzorgsmaatregelen bij audioweergave .............. 172
173 APPENDIX
Menureferentie ......................................................... 173
Indicator referentie ................................................... 175
Camera indicators 175 USB slede indicators 177
Gids voor het oplossen van moeilijkheden .............. 178
Tonen van boodschappen 181
Technische gegevens .............................................. 182
Belangrijkste technische gegevens 182
7
INLEIDING
BELANGRIJK!
• The inhoud van deze gebruiksaanwijzing is onder voorbehoud en kan zonder voorafgaande mededeling worden veranderd.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor schade of verlies voortvloeiend uit het gebruik van deze gebruiksaanwijzing.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor verlies of eisen tot schadevergoeding door derden die voortvloeien uit het gebruik van de EX-S20/EX-M20.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk gesteld worden voor schade of verlies door u of door derden door het gebruik van Photo Loader en of Photohands.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor schade of verlies door het wissen van data als gevolg van een defect, reparaties of het vervangen van de accu. Zorg er altijd voor een reservekopie te maken van belangrijke data op andere media om u in te dekken tegen verlies.
• Het SD logo is een geregistreerd handelsmerk.
• Windows, Internet Explorer en DirectX zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
• Macintosh is een geregistreerd handelsmerk van Apple Computer, Inc.
• MultiMediaCard is een handelsmerk van Infineon Technologies AG van Duitsland en onder licentie aan MultiMediaCard Association (MMCA).
• Acrobat en Acrobat Reader zijn handelsmerken van Adobe Systems Incorporated.
• De USB driver (massa-opslag) gebruikt Phoenix Technologies Ltd. software. Compatibility Software Copyright C 1997 Phoenix Technologies Ltd., alle rechten voorbehouden.
• MPEG Layer-3 audio decodeer technologie is onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson Multimedia.
• Namen van andere fabrikanten, producten en service die gebruikt worden in deze gebruiksaanwijzing kunnen ook handelsmerken of dienst merken zijn van anderen.
• Photo Loader en Photohands zijn eigendom van CASIO COMPUTER CO., LTD. Met uitzondering van het bovengenoemde, vallen alle auteursrechten en andere gerelateerde rechten van deze applicaties aan CASIO COMPUTER CO., LTD.
Door auteursrechten opgelegde beperkingen
Behalve met als doeleinde uw eigen persoonlijke genoegen is het kopiëren van snapshotbestanden, filmbestanden, audiobestanden en muziekbestanden zonder toestemming in overtreding met auteursrechten en internationale verdragen. Het tegen vergoeding of gratis distribueren van dergelijke bestanden aan derden via het internet zonder toestemming van de eigenaar van de auteursrechten is in overtreding met de wetgeving ten aanzien van auteursrechten en internationale verdragen.
8
INLEIDING

Kenmerken

• 2,0 miljoen effectieve beeldpunten Een hoge-resolutie megapixel CCD voorziet in 2,0 miljoen effectieve beeldpunten (2,11 miljoen totale beeldpunten) voor beelden waarvan mooie afdrukken kunnen worden gemaakt.
• Vaste scherpstellens en snelle werking Een vaste scherpstelling maakt bewegen van de lens overbodig hetgeen de starttijd en de tijd om een foto te maken verkort.
• Macrofunctie Tekstbeelden zien er scherp en makkelijk te lezen uit.
• Compacte elektrische lensbarrière. Beschermt de lens tegen beschadigingen.
• 1,6-inch TFT LCD kleurenscherm
• 4X digitale zoom
• 10MB flashgeheugen Beelden kunnen opgenomen worden zonder gebruik van een geheugenkaart.
• Ondersteuning voor SD geheugenkaarten en MMC (MultiMediaCard = multimedia kaart) voor geheugenuitbreiding.
• Gemakkelijk opladen U hoeft de camera alleen maar in de USB slede te plaatsen om de accu op te laden.
• Gemakkelijk oversturen van beelden Stuur beelden over naar een computer door de camera gewoonweg in de USB slede te plaatsen.
• Fotostandaard Een diashow van beelden in het bestandsgeheugen kan worden afgespeeld terwijl de camera zich op de USB slede bevindt.
• Beste shot (BESTSHOT) Selecteer eenvoudigweg het voorbeelddécor dat overeenkomt met het type beeld dat u probeert op te nemen en de camera voert ingewikkelde instellingen geheel automatisch uit om elke keer opnieuw mooie beelden te maken.
• Combinatieshot (Coupling Shot) en vooropname (Pre­shot) Combinatieshot (Coupling Shot) laat u twee onderwerpen combineren tot een enkel beeld terwijl vooropname (Pre­shot) u een onderwerp laat toevoegen aan een eerder opgenomen achtergrondbeeld. Dat betekent dat u beelden kunt creëren waar u en een vriend onderdeel worden van een ander beeld, terwijl alleen u en die vriend in de buurt zijn. U kunt combinatieshot (Coupling Shot) en vooropname (Pre-shot) gebruiken door de décorbeelden in de BESTSHOT functie te selecteren.
• Beeldroulettefunctie Beelden worden gecirculeerd op de display zoals bij een muntmachine totdat één van de beelden blijft staan.
• Drievoudige zelfontspanner De zelfontspanner kan ingesteld worden om drie maal automatisch te werken.
9
INLEIDING
• Real-time histogram Een in-beeld histogram laat u de belichting bijstellen terwijl bekijkt hoe dit de algehele beeldhelderheid beïnvloedt, hetgeen het maken van shots bij moeilijke belichtingsomstandigheden nu makkelijker maakt dan ooit te voren.
• Wereldtijd Door een eenvoudige bediening wordt de huidige tijd ingesteld voor de huidige plaats. U kunt uw selectie maken uit 162 steden in 32 tijdzones.
• Alarm Een ingebouwd alarm helpt u bij het zich houden aan belangrijke afspraken en kan zelfs gebruikt worden i.p.v. een alarmklok. U kunt zelfs een bepaald beeld laten verschijnen op het beeldscherm wanneer de alarmtijd bereikt wordt.
• Albumfunctie Er worden automatisch HTML bestanden gegenereerd om een album te creëren van opgenomen beelden. De inhoud van het album kan worden bekeken en afgedrukt m.b.v. een standaard Web browser. Beelden kunnen tevens snel en gemakkelijk worden ingepast in Web pagina’s.
• Kalenderscherm Een simpele bedieningshandeling geeft een kalender met een volledige maand weer op het beeldscherm van de camera. Elk dag van de volledige maandkalender toont een thumbnail van het eerste beeld dat op die datum was opgenomen hetgeen het zoeken naar een bepaald beeld gemakkelijker en sneller.
• DCF data opslag Het DCF (Design rule for Camera File system) data opslagprotocol voorziet in beeld compatibiliteit tussen de digitale camera en printers.
• Digital Print Order Format (DPOF) Beelden kunnen gemakkelijk afgedrukt worden in de gewenste volgorde door gebruik te maken van een DPOF-compatibele printer. DPOF kan ook gebruikt worden voor het specificeren van beelden en hoeveelheden door professionele afdrukdienstverleningen.
• PRINT Image Matching II Compatibel Beelden omvatten PRINT Image Matching II data (functie instelling en andere camera instelinformatie). Een printer die PRINT Image Matching II ondersteunt, leest deze data en stemt het afgedrukte beeld daarop af zodat de beelden er uit komen zoals u bedoeld had toen u ze opnam.
• USB DIRECT-PRINT ondersteuning Uw camera ondersteunt USB DIRECT-PRINT dat ontwikkeld werd door Seiko Epson Corporation. Bij directe aansluiting op een printer die USB DIRECT­PRINT ondersteunt, kunt u af te drukken beelden selecteren en het afdrukken starten vanaf de camera.
10
INLEIDING
• Bijgesloten met Photo Loader en Photohands Uw camera wordt geleverd met Photo Loader, de populaire applicatie die automatisch beelden laadt van uw camera naar uw PC. Ook is Photohands bijgesloten, een applicatie die het retoucheren van beelden versnelt en vergemakkelijkt.
* Enkel voor model EX-M20
• Snapshot + audio functie Voegt geluid toe aan een snapshot.
• Film + audio functie
• Spraakopname Snel en gemakkelijk opnemen van spraakdata
• Na opname Voegt geluid toe aan beelden die zijn opgenomen.
• Kenmerken van de audiospeler Gebruik de camera voor het spelen van muziekdata van standaard MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3/MPEG-2 Audio Layer-3) bestanden.
• Selecteerbare geluidsinstellingen U kunt verschillende geluiden configureren die dan worden gespeeld telkens wanneer u de camera inschakelt, op de sluiterontspanningstoets drukt of een toetsbewerking uitvoert.

Voorzorgsmaatregelen

Algemene voorzorgsmaatregelen

Let erop altijd de volgende belangrijke voorzorgsmaatregelen na te leven wanneer u de EX-S20/ EX-M20 gebruikt.
Alle verwijzingen in deze gebruiksaanwijzing naar “deze camera” en “de camera” verwijzen naar de CASIO EX-S20/ EX-M20 digitale camera.
• Probeer nooit beelden op te nemen of de ingebouwde display te gebruiken terwijl u een motorvoertuig aan het besturen bent of terwijl u aan het lopen bent. Dit creëert namelijk het gevaar op een ernstig ongeluk.
• Probeer nooit de behuizing van de camera te openen of uw eigen reparaties uit te voeren. Als de interne hoogspanningscomponenten ontbloot worden, creëert dit gevaar op elektrische schok. Laat onderhoud en reparatiewerkzaamheden altijd over aan door een CASIO erkende onderhoudswerkplaats.
• Kijk nooit door de zoeker van de camera naar de zon of naar een ander helder licht. Hierdoor kunt u uw gezichtsvermogen beschadigen.
• Houd de kleine onderdelen en accesoires van deze camera buiten het bereik van kleine kinderen. Mocht een klein onderdeel per ongeluk ingeslikt worden, neem dan onmiddellijk contact op met uw arts.
11
INLEIDING
• Richt de flitser nooit op een persoon die een motorvoertuig aan het besturen is. Dit kan hinder veroorzaken en het gevaar op een ongeluk met zich meebrengen.
• Gebruik de flitser nooit als het te dicht bij de ogen van het onderwerp is. Intens licht kan schade toebrengen aan het gezichtsvermogen als de flitser op te korte afstand wordt gebruikt, in het bijzonder geldt dit voor kinderen. Bij gebruik van de flitser dient de camera minstens één meter van de ogen van het onderwerp gehouden te worden.
• Houd de camera uit de buurt van water en andere vloeistoffen en laat hem nooit nat worden. Vocht brengt het gevaar op elektrische schok en brand met zich mee. Gebruik de camera nooit buiten in de regen of sneeuw, bij de kust of op het strand, in de badkamer, enz.
• Mocht een vreemd voorwerp of water de camera binnendringen, schakel deze dan onmiddellijk uit. Verwijder daarna de accu uit de camera en/of het netsnoer van de netadapter uit het stopcontact en neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats. Als het gebruik van de camera onder deze omstandigheden wordt voortgezet, brengt dit het gevaar op elektrische schok en brand met zich mee.
• Mocht u ooit rook of een vreemde geur bespeuren bij de camera, schakel de camera onmiddellijk uit, haal de stekker van het netadaptersnoer uit het stopcontact. Er daarbij op lettend dat u uw vingers niet brandt, verwijder daarna de accu uit de camera en/of het netsnoer van de netadapter uit het stopcontact en neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats. Als het gebruik van de camera onder deze omstandigheden wordt voortgezet, brengt dit het gevaar op elektrische schok en brand met zich mee. Overtuig u er eerst van dat er geen rook meer uit de camera komt en neem de camera dan ter reparatie mee naar de dichtstbijzijnde CASIO erkende onderhoudswerkplaats. Probeer onderhoud en reparaties nooit zelf uit te voeren.
• Gebruik de netadapter nooit om andere apparatuur dan deze camera van spanning te voorzien. Gebruik ook nooit een andere netadapter dan de meegeleverde om deze camera van spanning te voorzien.
• Bedek de netadapter nooit met een plaid, een deken of een andere afdekking terwijl hij gebruikt wordt en gebruik de adapter ook niet bij een kachel.
• Trek de stekker van het netadaptersnoer minstens eens per jaar uit het stopcontact en reinig het gedeelte bij de stekers van de stekker. Stof kan zich ophopen rond de stekers en gevaar op brand met zich meebrengen.
12
INLEIDING
• Mocht de behuizing van de camera ooit breken doordat de camera gevallen is of op andere manier blootgesteld is aan een ruwe behandeling, schakel dan onmiddellijk de spanning uit. Verwijder daarna de accu van de camera en/of haal de stekker van het netadaptersnoer uit het stopcontact en neem contact op met de dichtstbijzijnde CASIO erkende onderhoudswerkplaats.
• Gebruik de camera nooit in een vliegtuig of een andere plaats waar het gebruik ervan verboden is. Dit kan namelijk tot een ongeluk leiden.
• Materiële schade en defecten van deze camera kunnen er toe leiden dat de in het geheugen opgeslagen data gewist wordt. Maak altijd reservekopieën van data door ze over te sturen naar het geheugen van een PC.
• Open nooit het accudeksel, verbreek nooit de aansluiting van de netadapter met de camera en trek deze nooit uit het stopcontact terwijl u beelden aan het opnemen bent. Niet alleen maakt dit het onmogelijk de huidige beelden op te nemen, het kan ook de andere beelddata beschadigen die reeds opgeslagen waren in het bestandgeheugen van de camera.

Voorzorgsmaatregelen bij data foutlezingen

• Uw digitale camera is vervaardigd met digitale precisie­onderdelen. Bij elk van de volgende omstandigheden bestaat het gevaar op de beschadiging van data in het bestandgeheugen.
— Het verwijderen van de accu of de geheugenkaart of
het plaatsen van de camera op de USB slede terwijl de camera zojuist bezig is met het opnemen van een beeld of toegang heeft tot het geheugen
— Het verwijderen van de accu, het verwijderen van de
geheugenkaart of het plaatsen van de camera op de USB slede terwijl de bedrijfs-/flitseroplaadindicator nog aan het knipperen is nadat u de camera uitgeschakeld heeft
— Het verbreken van de aansluiting van de USB kabel of
het verwijderen van de camera uit de USB slede of het loskoppelen van de netadapter van de USB slede
terwijl het versturen van data plaatsvindt — Lage batterijspanning — Andere abnormale omstandigheden
Elk van de bovengenoemde omstandigheden kan er toe leiden dat een foutlezing op het scherm verschijnt (pagina
181). Volg de aanwijzingen in de melding om de oorzaak van de foutlezing te elimineren.
13
INLEIDING

Voorwaarden voor juiste werking

• Deze camera is ontworpen voor gebruik bij temperaturen tussen 0°C en 40°C.
• Gebruik de camera niet en berg hem niet op op de volgende plaatsen. — Op plaatsen die blootstaan aan het directe zonlicht. — Op plaatsen die blootstaan aan hoge vochtigheid of
veel stof.
— In de omgeving van airconditionings, kachels of
andere plaatsen die blootstaan aan extreme temperaturen.
— Binnenin een gesloten voertuig, in het bijzonder
wanneer deze in de zon geparkeerd staat.
— Op plaatsen die blootstaan aan sterke trillingen.

Condens

• Wanneer u de camera binnen brengt op een koude dag of op een andere manier blootstelt aan plotselinge veranderingen in temperatuur, bestaat de mogelijkheid dat condens zich kan gaan vormen op de buitenkant of op de inwendige componenten. Condens kan defectieve werking veroorzaken zodat u moet vermijden dat de hij blootstaat aan omstandigheden die condens kunnen veroorzaken.
• Om te voorkomen dat condens überhaupt gevormd wordt, dient u de camera in een plastic tas te plaatsen voordat u hem naar een plaats brengt die veel warmer of kouder is dan de huidige plaats. Laat de camera in de plastic tas totdat de lucht in de tas de kans heeft gekregen om dezelfde temperatuur als die van de nieuwe plaats heeft bereikt. Mocht condens zich toch gevormd hebben, verwijder dan de accu van de camera en laat het accudeksel voor enkele uren open.
14
INLEIDING

Lens

• Oefen nooit te veel kracht uit bij het reinigen van het oppervlak van de lens. Word dit toch gedaan, dan kan de lens bekrast raken en defecten worden veroorzaakt.
• Vingerafdrukken, stof en anderszins bevuilen van de lens kan op de juiste manier opnemen belemmeren. Raak de lens nooit met de vingers aan. U kunt stofdeeltjes van de lens verwijderen met een lensblazer. Veeg vervolgens het oppervlak van de lens af met een zachte lensdoek.

Overige

• Let erop nooit te gaan zitten met de camera in uw broekzak en stel de camera nooit op andere manieren bloot aan harde stoten, enz. Hierdoor kan het LCD beeldscherm namelijk breken.
• Tijdens het gebruik kan de camera ietwat warm worden. Dit duidt niet op een defect.
• Als de buitenkant van de camera gereinigd dient te worden, veeg deze dan af met een zachte, droge doek.
15

SNELSTARTGIDS

SNELSTARTGIDS

Laad de accu eerst op!

1.
Leg de accu in (pagina 26).
1
2
3
2.
Plaats de camera in de USB slede om de accu op te laden (pagina 28).
• Het kost ongeveer twee uur om een accu volledig op te laden.
1
2
D
M
E
N
U
I
S
P
16
SNELSTARTGIDS

Configureren van de displaytaal en de klokinstellingen

BELANGRIJK!
• Let erop det volgende instellingen te configureren voordat u de camera gebruikt voor het opnemen van beelden. (Zie pagina 40 voor details.)
1.
Druk op de spanningstoets om de camera in te schakelen.
2.
Druk op [], [], [] en [] om de gewenste taal te selecteren.
3.
Druk op [SET] om de taalinstelling te registreren.
1
4.
Selecteer het gewenste geografische gebied m.b.v. [],
MENU
DISP
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
[], [] en [] en druk vervolgens op [SET].
5.
Selecteer de gewenste stad m.b.v. [] en [] en druk vervolgens op [SET].
6.
Selecteer de gewenste zomertijdinstelling m.b.v. [] en [] en druk vervolgens op [SET].
7.
Selecteer de gewenste datumformaatinstelling m.b.v. [] en [] en druk vervolgens op [SET].
8.
Stel de datum en de tijd in.
9.
Druk op [SET] om de klokinstellingen te registreren en het instelscherm te verlaten.
17
SNELSTARTGIDS

Opnemen van een beeld

(Zie pagina 43 voor details.)
4
1
M
E
N
U
3
D
IS
P
2
1.
Druk op de spanningstoets om de camera in te schakelen.
2.
Stel de functiekeuzeschakelaar af op “ ” (REC) (opname).
3.
Richt de camera op het onderwerp, gebruik het beeldscherm of de zoeker om het beeld te componeren.
4.
Houd de camera stil en druk de sluiterontspanningstoets voorzichtig in.

Bekijken van een opgenomen beeld

(Zie pagina 78 voor details.)
1
M
E
N
U
D
IS
P
3
1.
Druk op de spanningstoets om de camera in te schakelen.
2.
Stel de functiekeuzeschakelaar af op “ ” (PLAY) (weergave).
3.
Blader m.b.v. [] and [] door de beelden op het beeldscherm.
18
SNELSTARTGIDS

Wissen van een beeld

(Zie pagina 97 voor details.)
1
M
E
N
U
D
IS
P
3, 4, 5, 6
1.
Druk op de spanningstoets om de camera in te schakelen.
2.
Stel de functiekeuzeschakelaaraf op “ ” (PLAY) (weergave).
3.
Druk op [] ( ).
4.
Laat het beeld zien dat u wilt uitwissen m.b.v. [] en [].
5.
Selecteer “Delete” (wissen) m.b.v. [] en [].
• Selecteer “Cancel” (annuleren) om de beeldwisfunctie te verlaten zonder iets uit te wissen.
6.
Druk op [SET] om het beeld te wissen.
19

VOORBEREIDINGEN

VOORBEREIDINGEN
Dit hoofdstuk bevat informatie die u dient te weten aangaande de camera en wat u dient te doen voordat u met het gebruik daarvan gaat beginnen.

Betreffende deze gebruiksaanwijzing

Dit hoofdstuk bevat informatie over de afspraken die in deze gebruiksaanwijzing worden gebruikt.
Terminologie
De volgende tabel definiëert de terminologie die in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt.
Deze term wordt in deze gebruiksaanwijzing gebruikt:
“Deze camera” of “de camera”
“bestandgeheugen”
“accu”
“los verkrijgbare oplaadeenheid”
Betekenis:
De CASIO EX-S20/EX-M20 digitale camera
De plaats waar de camera op het ogenblik beelden opslaat die u opneemt (pagina 44)
De NP-20 oplaadbare lithium-ion accu
De los verkrijgbare CASIO BC-10L oplaadeenheid
Toetsbediening
De bediening van toetsen wordt aangegeven door de toetsnaam binnen haakjes ([ ]).
In-beeld tekst
De in-beeld tekst wordt altijd door dubbele aanhalingstekens (“ ”) omsloten.
Bestandgeheugen
De term ‘bestandgeheugen’ in deze gebruiksaanwijzing is een algemene term die slaat op de huidige plaats waar uw camera de beelden die u opneemt aan het opslaan is. Dit kan één van de volgende drie lokaties betreffen.
• Het ingebouwde geheugen van de camera
• Een SD geheugenkaart die in de camera geladen is
• Een MultiMediaCard die in de camera geladen is
Zie pagina 99 voor meer informatie aangaande hoe de camera beelden opslaat.
20
VOORBEREIDINGEN
5
C

Algemene gids

De volgende afbeeldingen tonen de namen van elk component, elke toets en elke schakelaar op de camera.
• Alle afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing laten de EX-M20 zien. Zie de tekst die bij de afbeeldingen staat voor meer informatie over hoe de EX-S20 en EX-M20 van elkaar verschillen.

Camera

Voorkant Achterkant
1
2
3
6
4
1 Spanningstoets 2 Sluiterontspanningstoets 3 Flitser 4 Lens 5 Zelfontspanningsindicator 6 Microfoon
(alleen bij model EX-M20)
21
G
7
8
F
9
E
0
A
7 Zoeker 8 Bedrijfs-/
flitseroplaadindicator
9 Normale ( ) / Macro
M
E
N
U
D
I
S
P
( ) keuzeschakelaar
0 Functiekeuzeschakelaar A Polsriemstang B Accudeksel C [][][][] toetsen
D
B
D Insteltoets [SET] E Displaytoets [DISP] F [MENU] toets G Beeldscherm
VOORBEREIDINGEN
7
4
Onderkant
IHJ
H Luidspreker (alleen bij model EX-M20) I Aansluiting J Geheugenkaartsleu

USB slede

Door de CASIO digitale camera eenvoudigweg op de USB slede te plaatsen wordt u in staat gesteld de volgende taken te verrichten.
• Opladen van de accu (pagina 28)
• Automatisch oversturen van beelden naar een computer (pagina 131)
• Bekijken van de beelden m.b.v. de Photo Stand diashow functie (pagina 90).
Voorkant
Achterkant
22
1
2
3
1 Camera aansluiting 2 Fototoets [PHOTO] 3 [USB] toets 4 [USB] indicator 5 Oplaadindicator [CHARGE]
5
6 [DC IN 5.3V]
5,3V gelijkspanningsingangsaansluiting
7 [USB]
(USB poort)
6
OPMERKING
• Zie “Gebruiken van de camera als een audiospeler” op pagina 161 voor informatie aangaande de LCD afstandsbediening die meegeleverd wordt met de EX-M20.
VOORBEREIDINGEN

Inhoud van het beeldscherm

Het beeldscherm houd u via verschillende indicatoren en ikonen op de hoogte van de status van uw camera.

Opnamefunctie (REC)

E
57
36421
CD
1 Flitserfunctie indicator
Geen Automatisch
8
9
0
2 Scherpstelfunctie
A
B
3 Witbalansindicator
Flitser uit Flitser aan Reductie van rode
ogen
indicator
Geen Normaal
Macro
Geen Automatisch
Zonlicht Schaduw Gloeilamp TL-verlichting Handmatig
23
4 Zelfontspanner
Geen 1-beeld
Zelfontspanner 10 sec.
10
s
Zelfontspanner 2 sec.
2
s
Drievoudige
x3
zelfontspanner
5 Opnamefunctie (REC)
Snapshot BESTSHOT Film Snapshot Audio (alleen
bij model EX-M20) Spraakopname (alleen bij model EX-M20)
6 Digitale zoomindicator 7 Geheugencapaciteit
(resterend aantal beelden dat kan worden opgeslagen)
8 Beeldformaat
1600 ҂ 1200 beeldpunten 1600 ҂ 1072 beeldpunten 1280 ҂ 960 beeldpunten 640 ҂ 480 beeldpunten Filmopname: opnametijd (seconden)
9 Kwaliteit
FINE (Fijn ) NORMAL (Normaal) ECONOMY (Economisch)
0 Ingebouwd geheugen
ingesteld voor data opslag. Geheugenkaart geselecteerd voor data opslag.
A ISO gevoeligheid B Datum en tijd C EV waarde D Batterijcapaciteit E Digitale zoomfactor
VOORBEREIDINGEN

Weergavefunctie (PLAY)

12
3
8
4
5
6
7
1
Weergavefunctie (PLAY) bestand type
Snapshot Film Snapshot Audio (alleen
bij model EX-M20) Spraakopname (alleen bij model EX-M20)
2 Beeldbeveiligingindicator 3 Mapnummer/bestandnummer 4 Beeldformaat
1600 ҂ 1200 beeldpunten 1600 ҂ 1072 beeldpunten 1280 ҂ 960 beeldpunten
640 ҂ 480 beeldpunten
24
5 Kwaliteit
FINE (Fijn) NORMAL (Normaal) ECONOMY (Economisch)
6 Ingebouwd geheugen ingesteld voor
data opslag. Geheugenkaart geselecteerd voor data opslag.
7 Datum en tijd 8 Batterijcapaciteit
BELANGRIJK!
• Sommige informatie wordt mogelijk niet juist getoond als het een beeld betreft dat opgenomen was met een ander model camera.
VOORBEREIDINGEN

Veranderen van de inhoud van het beeldscherm

Telkens bij indrukken van de [DISP] toets verandert de inhoud van het beeldscherm zoals hieronder aangegeven.

Indicators

op
(pagina 22)
BELANGRIJK!
• U kunt het beeldscherm in de volgende gevallen niet uitschakelen: Tijdens de weergavefunctie (PLAY), tijdens de BESTSHOT functie en wanneer u niet opneemt met de filmfunctie (MOVIE).
• U kunt de [DISP] toets niet gebruiken om de inhoud van het beeldscherm te veranderen terwijl een film wordt opgenomen of terwijl de standbyfunctie voor het opnemen van geluid ingeschakeld staat.
• Tijdens de stemopnamefunctie kunt u enkel de indicators in- en uitschakelen.
Histogram
op
(pagina 81)
Indicators
uit
Beeldscherm
uit
Indicators
Middels de kleur en status (brandend of knipperend) van de indicators wordt u op de hoogte gehouden van de huidige status van de camera en de USB slede. Zie “Indicator referentie” op pagina 175 voor details.
Bedrijfs-/flitseroplaadindicator
M
E
N
D
I
S
Zelfontspannerindicator
[USB] indicator
Oplaadindicator [CHARGE]
25
U
P
VOORBEREIDINGEN

Vastmaken van de polsriem

Maak de polsriem vast aan de polsriemstang zoals aangegeven in de afbeelding.
MENU
DISP
M
E
N
U
D
I
S
P
BELANGRIJK!
• Zorg ervoor de polsriem om uw pols te houden wanneer u de camera aan het gebruiken bent om te voorkomen dat hij onverhoeds valt.
• De meegeleverde polsriem is enkel bedoeld voor gebruik met deze camera. Gebruik de polsriem niet voor andere toepassingen.
• Gebruik de polsriem nooit om de camera mee rond te zwaaien.

Spanningsvereisten

Uw camera wordt door een oplaadbare lithium-ion accu (NP-20) van stroom voorzien.

Inleggen van de accu

1.
Druk tegen het accudeksel aan de kant van de camera, schuif het in de door het teken aangegeven richting en open het dan.
26
VOORBEREIDINGEN
2.
Plaats het pijlteken op de accu tegenover het pijlteken op de camera zoals aangegeven in de afbeelding en schuif de accu in het accuvak.
3.
Sluit het accudeksel en schuif het vervolgens
Pijltekens
NP-20
in de door het pijlteken aangegeven richting terwijl u er tegen blijft drukken.
BELANGRIJK!
• Gebruik alleen de speciale oplaadbare lithium-ion accu NP-20 om deze camera van stroom te voorzien. Het gebruik van een ander type accu wordt niet ondersteund.
OPMERKING
• Open om de accu te verwijderen het accudeksel. Draai de camera op haar kant en let er daarbij op dat de accu er niet plotseling uitvalt. Wanneer de accu gedeeltelijk naar buiten glijdt, pakt u hem met de hand beet.
De accu is niet opgeladen wanneer de de camera aanschaft. U dient de accu dus op te nemen voordat u de camera voor de eerste maal in gebruik neemt.
27
VOORBEREIDINGEN

Opladen van de accu

1.
Sluit het netsnoer aan op de meegeleverde netadapter.
2.
Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact.
3.
Sluit de netadapter aan op de [DC IN 5.3V] aansluiting van de USB slede.
5,3V gelijkspanningsingangsaansluiting [DC IN 5.3V]
Netadapter
Netsnoer
USB slede
4.
Schakel de camera uit.
5.
Plaats de camera op de USB slede.
• Plaats de camera niet op de USB slede wanneer hij nog ingeschakeld is.
• De oplaadindicator [CHARGE] op de USB slede zou rood moeten worden om aan te geven dat het opladen gestart is. De oplaadindicator [CHARGE] wordt groen wanneer het opladen
Oplaadindicator [CHARGE]
voltooid is.
6.
Neem na het opladen de camera uit de USB slede.
Gebruik terwijl u de USB slede in één hand houdt uw andere hand om de linkerkant van de USB slede eerst omhoog te beuren (alsof u deze rechtsom verticaal omhoog draait). Dit zorgt ervoor dat u de aansluiting tussen de onderkant van de camera op de juiste wijze verbreekt met de aansluiting van de USB slede.
M
E
N
U
D
IS
P
28
VOORBEREIDINGEN
BELANGRIJK!
• Het duurt ongeveer twee uur om te accu volledig op te laden. De werkelijke oplaadtijd hangt af van de huidige accucapaciteit en de oplaadomstandigheden.
• Gebruik enkel de USB slede (CA-23) of de los verkrijgbare oplaadeenheid (BC-10L) voor het opladen van de speciale NP-20 oplaadbare lithium­ion accu. Gebruik nooit andere oplaadtoestellen.
• Gebruik enkel de meegeleverde netadapter. Gebruik nooit een ander type netadapter. Gebruik de los verkrijgbare AD-C40, AD-C620 en AD-C630 netadapters in geen geval met deze camera.
• Let er op dat de camera aansluiting van de USB slede stevig en zover mogelijk in de camera aansluiting zit.
• De oplaadindicator [CHARGE] kan oranje branden en het opladen begint soms niet onmiddellijk als u de camera net daarvoor nog gebruikte (waardoor de accu warm wordt) of als u de accu probeert op te laden terwijl de omgevingstemperatuur te hoog of juist te laag is. Wacht in dit geval gewoon een poosje totdat de accu de normale temperatuur bereikt heeft. De [CHARGE] indicator wordt rood en het opladen begint wanneer de accu zich binnen het toegestane oplaadtemperatuurbereik bevindt.
• Mocht de [CHARGE] oplaadindicator rood gaan knipperen dan betekent dit dat er een probleem bij het opladen optreedt. Een probleem kan op één van de volgende condities wijzen: een probleem met de USB slede, een probleem met de camera of een probleem met de accu of hoe die ingelegd is. Neem de camera van de slede af en monteer hem opnieuw om te kijken of hij nu wel goed werkt.
• U kunt de USB slede gebruiken voor het opladen van de accu van de camera, voor het uitwisselen van data met een computer via een USB aansluiting of enkel voor het gebruiken van de Photo Stand functie.
OPMERKING
• De meegeleverde netadapter is ontworpen voor werking op elke voeding tussen 100V en 240V wisselspanning. Merk echter op dat de vorm van de stekker afhangt van het land waar de camera aangeschaft wordt. Bent u van plan de netadapter te gebruiken in een land waar de vorm van de netstekker afwijkt van die in uw land, vervang dan het netsnoer door een ander netsnoer dat meegeleverd werd met de camera of schaf een los in de handel verkrijgbaar netsnoer aan dat past bij de stopcontacten in het desbetreffende land.
29
VOORBEREIDINGEN
Als de camera normaal werkt
1.
Blijf de camera gebruiken tot de accu leeg is en laad de accu opnieuw op.
Als de camera niet normaal werkt
Dat kan betekenen dat er een probleem is met de manier waarop de accu ingelegd is.
1.
Verwijder de accu uit de camera en controleer of de contactpunten van de accu­aansluitingen vuil zijn. Mocht dit het geval zijn, veeg deze dan af met een droge doek.
2.
Controleer dat het netsnoer van de netadapter stevig aangesloten is op het stopcontact en op de USB slede.
• Mochten dezelfde symptomen zich opnieuw voordoen wanneer u de camera op de USB slede plaatst nadat u de bovenstaande stappen heeft ondernomen, neem dan contact op met een CASIO erkende onderhoudswerkplaats.
Richtlijnen voor de levensduur van de accu
De waarden in de richtlijnen t.a.v. de gebruiksduur van de accu die hieronder worden gegeven, geven de hoeveelheid tijd aan bij de voorwaarden die vermeld staan onder de tabel totdat de spanning automatisch uitgeschakeld wordt doordat de accu leeg is. Deze waarden zijn echter geen garantie dat de accu inderdaad de aangegeven gebruiksduur zal verstrekken. Een lage temperatuur en ononderbroken gebruik zullen de gebruiksduur van de accu verkorten.
Bewerking
Aantal shots, doorlopende weergave*1 (opnametijd)
Aantal shots, normale weergave*2 (opnametijd)
Doorlopende weergave* (Doorlopende opname van snapshots)
Doorlopende stemopname* Doorlopende geluidsweergave*
3
4
Gebruiksduur van accu (benadering)
720 foto’s (120 minuten)
190 foto’s (95 minuten)
180 minuten
170 minuten
5
450 minuten
Ondersteunde accu: NP-20 (nominale capaciteit: 680mAh)
30
Loading...
+ 157 hidden pages