CASIO EX-S1 User Manual [fr]

Appareil photo numérique
EX-S1/EX-M1
Mode d’emploi
Merci pour l’achat de ce produit CASIO. Avant de l’utiliser, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité dans ce mode d’emploi et conserver celui-ci pour toute référence future.
Toutes les illustrations de ce manuel représentent le modèle EX-M1. Voir les descriptions des illustrations pour le détail sur les différences entre les modèles EX-S1 et EX-M1.
F
EX-M1

INTRODUCTION

INTRODUCTION

Déballage

Assurez-vous d’être en possession de tous les articles indiqués ci-dessous. Si l’un d’eux devait manquer, contactez votre reven­deur dès que possible.
Appareil photo
Cordon d’alimentation
Télécommande à LCD
* Fournie avec l’appareil
EX-M1 seulement.
*
EX-M1
Batterie rechargeable au
lithium-ion (NP-20)
Courroie
Ecouteurs stéréo
* Fournie avec l’appareil
EX-M1 seulement.
CD-ROM
2
Station USB
Câble USB spécial
Référence de base
* La forme de la fiche du cordon d’alimentation varie selon les pays
et les régions. La forme de la fiche du cordon d’alimentation fourni est indiquée sur l’emballage.
Adaptateur secteur spécial
Carte factice
Notice d’emploi de la batterie
rechargeable au lithium-ion
INTRODUCTION

Sommaire

2 INTRODUCTION
Déballage ..................................................................... 2
Caractéristiques ........................................................... 8
Précautions d’emploi.................................................... 9
Précautions d’ordre général 9 Précautions concernant les erreurs de données 11 Conditions de fonctionnement 11 Condensation 12 Rétroéclairage à diode électroluminescente (LED) 12 Objectif 12 Divers 13
14 GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
Préparatifs .................................................................. 14
Prendre une photo ..................................................... 15
Revoir une photo........................................................ 15
Supprimer une photo ................................................. 16
17 PRÉPARATIFS
Guide général............................................................. 17
Appareil photo 17 Station USB 18
Utilisation de la commande........................................ 19
Contenu de l’écran..................................................... 20
Témoins...................................................................... 22
Fixation de la courroie ............................................... 22
Alimentation ............................................................... 23
Insérer la batterie 23 Charger la batterie 24 Précautions concernant l’alimentation 28 Mise sous et hors tension de l’appareil photo 29 Extinction automatique (APO) 29
Utilisation des menus................................................. 30
Sélection de la langue d’affichage et réglage de
l’horloge...................................................................... 32
34 ENREGISTREMENT DE BASE
Enregistrement d’une photo....................................... 34
A propos de l’écran en mode REC 35 Précautions concernant l’enregistrement d’une photo 35
3
INTRODUCTION
Utilisation du zoom..................................................... 36
Utilisation du flash...................................................... 37
Précautions concernant le flash 38
Utilisation du retardateur............................................ 39
Spécification de la taille et de la qualité de la photo ... 40
Spécifier la taille de la photo 40 Spécifier la qualité de la photo 41
42 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT
Correction de l’exposition (Décent EV) ..................... 42
Réglage de la balance des blancs............................. 43
Réglage manuel de la balance des blancs 44
Utilisation du mode Scène de nuit ............................. 45
Utilisation du mode d’enregistrement
de séquences vidéo ................................................... 46
Enregistrement du son (EX-M1 seulement) .............. 47
Ajout de son à une photo 47 Enregistrement de la voix 49
Réglages de l’appareil en mode REC ....................... 50
Eclairage et extinction de l’écran 50 Affectations de fonctions à la commande 51 Spécification des réglages d’alimentation par défaut 52
53 LECTURE
Lecture de base ......................................................... 53
Affichage de photos avec son (EX-M1 seulement) 54
Agrandissement de la photo affichée ........................ 55
Redimensionnement de la photo ............................... 56
Lecture de séquences vidéo...................................... 57
Addition de son à une photo (EX-M1 seulement) ..... 58
Réenregistrer le son 59
Ecoute d’un fichier vocal (EX-M1 seulement) ........... 60
61 SUPPRESSION DE FICHIERS
Suppression d’un seul fichier..................................... 61
Suppression de tous les fichiers................................ 62
63 GESTION DES FICHIERS
Dossiers ..................................................................... 63
Dossiers et fichiers 63
Protection des fichiers ............................................... 64
Protéger un seul fichier 64 Protéger tous les fichiers 65
4
INTRODUCTION
DPOF.......................................................................... 65
Imprimer la date sur les photos 66 Régler les paramètres pour l’impression
d’une seule photo 66
Régler les paramètres pour l’impression
de toutes les images 67
PRINT Image Matching II .............................................68
Exif Print ..................................................................... 68
Utilisation du dossier FAVORIS ................................. 69
Copier un fichier dans le dossier FAVORIS 69 Afficher un fichier copié dans le dossier FAVORIS 70 Supprimer un fichier du dossier FAVORIS 70
71 AUTRES RÉGLAGES
Activation et désactivation de la tonalité des boutons
Sélection d’une photo pour l’écran d’ouverture......... 71
Changement du réglage de la date et de l’heure...... 72
Changement du format de la date 72
Changement de la langue d’affichage....................... 73
Formatage de la mémoire flash ................................. 73
... 71
74 UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE
Utilisation d’une carte mémoire ................................. 75
Insérer une carte mémoire dans l’appareil 75 Retirer la carte mémoire de l’appareil 75 Formatage d’une carte mémoire 76 Précautions concernant la carte mémoire 77
Copie de fichiers ........................................................ 77
Copier tous les fichiers de la
mémoire flash sur une carte mémoire 77
Copier un fichier de la carte
mémoire dans la mémoire flash 78
79 UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN
ORDINATEUR
Installation des applications du CD-ROM.................. 79
A propos du CD-ROM fourni 79 Environnement d’utilisation 80 Installation du logiciel 81
Transfert de fichiers sur un ordinateur ...................... 87
Transfert de fichiers par une connexion USB 87 Utilisation d’une carte mémoire pour le
transfert de fichiers sur un ordinateur 90 Données de la mémoire 91 Structure du répertoire de la mémoire 92 Fichiers d’images supportés par l’appareil photo 93 Précautions concernant la mémoire
flash et les cartes mémoire 93
5
INTRODUCTION
94 ECOUTE DE FICHIERS AUDIO
(EX-M1 seulement)
Transfert de fichiers audio sur l’appareil photo ......... 94
Préparation de l’appareil pour l’écoute
de fichiers audio ......................................................... 95
Utilisation de l’appareil photo comme lecteur audio ... 96
Guide général 96 Fonctionnement de base de la télécommande 98 Spécification du mode de lecture audio 99 Sélection d’une plage précise 99 Spécification de plusieurs plages 100 Verrouillage des touches de la télécommande 102
Messages d’erreur de la télécommande à LCD...... 103
Précautions concernant la lecture audio ................. 103
104 ANNEXE
Présentation des menus .......................................... 104
Description des témoins .......................................... 105
Témoins de l’appareil photo 105 Témoins de la station USB 107
En cas de problème ................................................. 108
Messages 111
Fiche technique.........................................................112
Spécifications générales 112
6
INTRODUCTION
IMPORTANT !
• Le contenu de manuel peut être modifié sans avis préalable.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable de dommages ou pertes pouvant résulter de l’emploi de ce manuel.
• CASIO COMPUTER CO., LTD ne peut être tenu pour responsable des pertes ou plaintes de tiers pouvant résulter de l’emploi du EX-S1/EX-M1.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dommages ou pertes subits par un tiers ou le propriétaire et résultant de l’emploi de Photo Loader et/ou Photohands.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable des dommages ou pertes pouvant résul­ter de la perte de données résultant d’une panne, d’une réparation ou du remplacement des piles. Veillez à toujours enregistrer les données importantes sur un autre support pour vous protéger contre une perte éventuelle.
• Le logo SD est une marque déposée.
• Windows, Internet Explorer et DirectX sont des mar­ques déposées de Microsoft Corporation.
• Macintosh est une marque déposée de Apple Computer, Inc.
• MultiMediaCard est une marque de fabrique de Infineon Technologies AG, Allemagne, accordée en li­cence à MultiMediaCard Association (MMCA).
• Acrobat et Acrobat Reader sont des marques dépo­sées de la société Adobe Systems Incorporated.
• Le pilote USB (stockage en masse) emploie un logi­ciel de Phoenix Technologies Ltd. Compatibility Software Copyright C 1997 Phoenix Technologies Ltd. Tous droits réservés.
• La technologie de décodage MPEG Audio Layer-3 est accordée sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson multimedia.
• Tous les autres noms de sociétés, de produits et de services mentionnés dans ce manuel peuvent être des noms de fabrique d’autres détenteurs.
• Photo Loader et Photohands sont la propriété de CASIO COMPUTER CO., LTD. Tous les droits de pro­priété intellectuelle et autres droits liés à ces applica­tions reviennent, sauf mention contraire, à CASIO COMPUTER CO., LTD.
Protection des droits d’auteur
La copie non autorisée de fichiers de photos, séquences vi­déo, audio et musicaux pour un usage non personnel est contraire aux lois sur le copyright et aux contrats internatio­naux. La distribution de tels fichiers à un tiers par Internet sans l’autorisation du détenteur des droits d’auteur, gratuite ou non, est contraire aux lois sur le copyright et aux contrats internationaux.
7
INTRODUCTION

Caractéristiques

• 1,24 million de pixels efficaces Le CCD 1,24 mégapixels (total 1,34 million de pixels) four­nit non seulement une résolution parfaite pour l’enregistre­ment d’images mais crée aussi des images bien adaptées à l’édition et à la retouche sur un ordinateur. Une interpola­tion peut être effectuée pour enregistrer des images de 1600 x 1200 pixels, équivalentes à celles d’un appareil de 2 mégapixels.
• Objectif à focale fixe pour une prise de vue rapide La focale fixe élimine le mouvement de l’objectif et réduit ainsi le temps de préparation et de prise de vue.
• Ecran LCD couleur TFT 1,6 pouce
• Zoom numérique 4x
• Mémoire flash de 12 Mo Des photos (séquences) peuvent être prises sans carte mémoire.
• Expansion de la mémoire avec les cartes mémoire SD et MMC (MultiMediaCard ).
• Recharge facile Posez simplement l’appareil photo sur la station USB pour charger la batterie.
• Transfert de photos rapide Transférez vos photos (séquences) sur un ordinateur en posant simplement l’appareil sur la station USB.
• Stockage de données DCF Le protocole de stockage de données DCF “Design rule for Camera File system” assure l’intercompatibilité entre l’ap­pareil photo numérique et les imprimantes.
• Système DPOF (Digital Print Order Format) Les photos peuvent être imprimées facilement dans l’ordre souhaité sur une imprimante conforme au format DPOF. Le format DPOF peut aussi être utilisé pour spécifier les photos et leur nombre pour l’impression par un profession­nel.
• Compatible avec PRINT Image Matching II Les photos contiennent des données PRINT Image Matching II (réglage de mode et autres informations con­cernant la configuration de l’appareil). Une imprimante supportant le format PRINT Image Matching II peut lire ces données et imprimer la photo en conséquence, comme souhaité.
• Logiciels Photo Loader et Photohands fournis La toute dernière version de Photo Loader, la plus popu­laire des applications utilisées pour le trans fert de photos (séquences) sur un ordinateur, est fournie avec l’appareil. Photo Loader permet aussi de joindre automatiquement des photos à des messages. Photohands, un logiciel de retouche facile à utiliser est également fourni.
8
INTRODUCTION
* EX-M1 seulement
• Photo + Mode audio Vous pouvez ajouter du son à une photo.
• Séquences vidéo + Mode audio
• Enregistrement de la voix Pour enregistrer rapidement la voix.
• Après l’enregistrement Vous pouvez ajouter du son après l’enregistrement.
• Fonction Lecteur audio L’appareil photo peut aussi être utilisé comme lecteur pour l’écoute de fichiers MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3).

Précautions d’emploi

Précautions d’ordre général

Veuillez observer les précautions suivantes lorsque vous uti­lisez le EX-S1/EX-M1.
Toute mention de “cet appareil photo” ou de “l’appareil photo” dans ce manuel désigne l’appareil photo numérique CASIO EX-S1/EX-M1.
• N’essayez jamais de prendre des photos ou d’utiliser l’affi­cheur en conduisant un véhicule ou en marchant. Ceci peut causer un accident grave.
• N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier de l’appareil photo ni d’entreprendre des réparations. S’ils sont exposés, les composants internes sous haute tension créent un risque d’électrocution. Pour tous les travaux d’entretien et de ré­paration, adressez-vous à un service après-vente agréé CASIO.
• Ne jamais regarder le soleil ou une lumière très puissante à travers le viseur de l’appareil. C’est dangereux pour la vue.
• Rangez le cache-connecteur et les petites pièces et acces­soires de l’appareil hors de portée des enfants en bas âge. En cas d’ingestion, contactez immédiatement un médecin.
• N’activez jamais le flash en direction d’une personne con­duisant un véhicule. Le conducteur pourrait être gêné et causer un accident.
9
INTRODUCTION
• N’activez jamais le flash trop près des yeux du sujet. La lumière intense du flash peut causer des lésions visuelles, surtout aux enfants en bas âge. Lorsque vous utilisez le flash, l’appareil photo doit être au moins à un mètre des yeux du sujet.
• Gardez l’appareil photo à l’abri de l’eau et d’autres liquides et ne le mouillez jamais. L’humidité crée un risque d’incen­die et d’électrocution. N’utilisez jamais l’appareil photo à l’extérieur sous la pluie ou la neige, au bord de la mer ou sur une plage, dans une salle de bain, etc.
• Si une matière étrangère ou de l’eau devait pénétrer dans l’appareil photo, éteignez-le immédiatement, débranchez l’adaptateur secteur de la prise secteur et contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. L’em­ploi de l’appareil photo dans ces conditions crée un risque d’incendie et d’électrocution.
• Si de la fumée ou une odeur étrange devait se dégager de l’appareil photo, éteignez-le immédiatement et débranchez l’adaptateur secteur de la prise secteur. L’emploi de l’appa­reil photo dans ces conditions crée un risque d’incendie et d’électrocution. Après vous être assuré qu’aucune fumée ne sortait de l’appareil photo, apportez celui-ci à un service après-vente agréé CASIO pour le faire réparer. N’essayez jamais de le réparer vous-même.
• Ne jamais utiliser l’adaptateur secteur pour alimenter autre chose que l’appareil photo. N’utilisez que l’adaptateur sec­teur fourni avec l’appareil photo à l’exclusion de tout autre.
• Ne jamais recouvrir l’adaptateur secteur d’une couverture, etc. quand il est utilisé. Ne pas l’utiliser non plus près d’un appareil de chauffage.
• Au moins une fois par an, débranchez l’adaptateur secteur de la prise secteur et nettoyez le pourtour des broches de la fiche. La saleté accumulée autour des broches peut cau­ser un incendie.
• Si le boîtier de l’appareil photo devait être fissuré à la suite d’une chute, etc. éteignez immédiatement l’appareil photo, débranchez l’adaptateur secteur de la prise secteur et con­tactez le service après-vente agréé CASIO le plus proche.
• N’utilisez jamais l’appareil photo à l’intérieur d’un avion ou dans les lieux où c’est interdit. Ceci peut causer un acci­dent.
• Les données stockées dans l’appareil photo peuvent être détruites à la suite d’un mauvais fonctionnement de l’appa­reil ou d’un dommage. Veillez à toujours faire des copies en transférant vos données sur un ordinateur.
• N’ouvrez jamais le couvercle de batterie et ne débranchez pas l’adaptateur secteur de l’appareil photo ou de la prise secteur pendant l’enregistrement d’images. Non seule­ment l’image affichée ne pourra pas être enregistrée mais d’autres images enregistrées dans la mémoire de l’appa­reil photo risquent d’être détruites.
10
INTRODUCTION

Précautions concernant les erreurs de données

• Cet appareil numérique contient des composants numéri­ques d’une grande précision. Les données enregistrées dans la mémoire peuvent être détruites dans les situations suivantes.
— Vous retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur sec-
teur pendant l’enregistrement ou la communication de
données. — Vous retirez la carte mémoire pendant l’enregistrement. — Vous enlevez la batterie, la carte mémoire ou posez
l’appareil photo sur la station USB, après avoir éteint
l’appareil photo alors que le témoin de fonctionnement/
charge du flash clignote encore. — Vous débranchez le câble USB, retirez l’appareil photo
de la station USB ou débranchez l’adaptateur secteur
de la station USB, pendant la communication de don-
nées. — Vous utilisez une batterie faiblement — Autre opération anormale.
Un message d’erreur apparaît sur l’écran (page 111) dans ces situations. Le cas échéant, suivez les instructions qui apparaissent pour résoudre le problème.

Conditions de fonctionnement

• Cet appareil doit être utilisé entre 0°C et 40°C.
• Ne pas l’utiliser ou le laisser aux endroits suivants. — Exposés à la lumière directe du soleil — Exposés à une humidité ou poussière intense — Près de climatiseurs, appareils de chauffage ou autres
endroits exposés à des températures extrêmes — A l’intérieur d’un véhicule fermé, garé en plein soleil — Exposés à des vibrations puissantes.
11
INTRODUCTION

Condensation

• Si vous apportez l’appareil photo dans une pièce chauffée par temps froid ou si vous l’exposez à de brusques chan­gements de température, de la condensation peut se for­mer sur les composants externes ou internes. La conden­sation peut causer un dysfonctionnement. C’est pourquoi il faut éviter d’exposer l’appareil photo à la condensation.
• Pour éviter la condensation d’humidité, mettez l’appareil photo dans un sac en plastique avant de l’apporter à un endroit plus chaud ou froid que l’endroit actuel. Laissez-le dans le sac en plastique jusqu’à ce que l’air à l’intérieur du sac change et atteigne la température du nouvel endroit. Si de la condensation se forme malgré ces précautions, reti­rez la batterie de l’appareil photo et laissez le couvercle du logement de batterie ouvert pendant quelques heures.
Rétroéclairage à diode électrolumines­cente (LED)
• L’écran est éclairé par un rétroéclairage à LED. S’il reste sombre, c’est que la diode a atteint sa durée de service et doit être remplacée par un service après-vente agréé CASIO. Le remplacement de la diode n’est pas gratuit. Le rétroéclairage est deux fois moins lumineux après 1000 heures d’utilisation environ.

Objectif

• N’appuyez jamais fort sur l’objectif lorsque vous le net­toyez. La surface du verre peut être rayée ou un problème apparaître.
• Les traces de doigts, la poussière et autres saletés sur l’objectif empêchent d’obtenir une bonne image. Ne tou­chez jamais l’objectif avec les doigts. La surface de l’objec­tif peut être nettoyée avec une brosse-soufflet et un chiffon doux.
12
INTRODUCTION

Divers

• L’appareil photo peut devenir légèrement chaud en cours d’utilisation. C’est normal.
13

GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE

GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE

Préparatifs

1.
Insérez la batterie (page 23).
1
2
3
3.
Sélectionnez la langue des messages et réglez lheure (page 32).
2.
Posez lappareil photo sur la station USB pour recharger la batterie (page 24).
Il faut environ deux heures pour une recharge complète.
1
2
14
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE

Prendre une photo

(Voir page 34 pour le détail.)
4
1
3
2
1.
Appuyez sur le bouton dalimentation pour al­lumer lappareil photo.
2.
Réglez le sélecteur de mode sur REC.
3.
Dirigez lappareil photo vers le sujet et cadrez le sujet sur l’écran ou dans le viseur.
4.
En prenant soin de ne pas bouger, appuyez doucement sur le déclencheur.

Revoir une photo

1.
Appuyez sur le bouton dalimentation pour al­lumer lappareil photo.
2.
Réglez le sélecteur de mode sur PLAY.
3.
Basculez la commande vers la gauche (ar­rière) ou la droite (avant) pour faire défiler les photos sur l’écran.
15
(Voir page 53 pour le détail.)
1
3
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE

Supprimer une photo

(Voir page 61 pour le détail.)
1
3, 4, 5, 6
1.
Appuyez sur le bouton dalimentation pour allumer lappareil photo.
2.
Réglez le sélecteur de mode sur PLAY.
3.
Basculez la commande vers le bas pour sélectionner .
4.
Basculez la commande vers la gauche ou la droite pour faire défiler les photos jusqu’à celle que vous voulez supprimer.
5.
Basculez la commande vers le haut ou le bas pour sélectionner Sup­primer”.
• Pour abandonner l’opération sans rien supprimer, sélectionnez “Annuler”.
6.
Cliquez en appuyant tout droit sur la commande pour supprimer la photo sélectionnée.
16

PRÉPARATIFS

5
B
PRÉPARATIFS
Vous trouverez dans ce chapitre tout ce quil faut savoir et faire avant dutiliser lappareil photo.

Guide général

Les illustrations suivantes montrent le nom de chaque élément, bouton et commutateur de lappareil photo.

Appareil photo

Avant
1
2
3
6
4
1 Bouton dalimentation 2 Déclencheur 3 Flash 4 Objectif 5 Microphone
(EX-M1 seulement)
6 Témoin de retardateur
17
Arrière
7
8
E
D
9
C
0
7 Témoin de fonctionne-
ment/charge du flash
8 Viseur 9 Bouton MENU 0 Sélecteur de mode
A
A Crochet de courroie B Couvercle de batterie C Haut-parleur (EX-M1
seulement)
D Commande
* Basculez la commande vers
le haut, le bas, la gauche ou la droite pour sélectionner un paramètre. Pour exécuter une fonction, cliquez en appuyant tout droit sur la commande.
E Ecran
PRÉPARATIFS
4
Dessous
FG
F Cache-connecteur G Logement de carte mémoire
Si vous nutilisez pas de carte mémoire, laissez la carte factice dans le logement pour le protéger de la poussière ou de tout autre dommage.
Retrait du cache-connecteur
H
Remettez le cache­connecteur lorsque le connecteur nest pas utilisé.
H Connecteur
* La connexion d’une
télécommande à LCD nest possible quavec le modèle EX-M1.

Station USB

Posez simplement lappareil photo numérique CASIO sur la station USB lorsque vous voulez effectuer les opérations suivantes.
Recharge de la batterie (page 24)
Transfert automatique de photos (séquences) sur un ordi-
nateur (page 87)
Avant
1
2
3
1 Connecteur dappareil photo 2 Témoin USB 3 Témoin CHARGE
Arrière
4 USB
(port USB)
5 Entrée DC IN 5.3V
(borne dadaptateur secteur)
5
18
PRÉPARATIFS
REMARQUE
Voir Utilisation de lappareil photo comme lecteur audio” à la page 96 pour le détail sur la télécommande à LCD fournie avec le modèle EX-M1.

Utilisation de la commande

La commande permet de sélectionner les paramètres sur l’écran et d’exécuter les fonctions. Les termes suivants sont utilisés pour décrire les opérations pouvant être effectuées avec la commande.
Terme
Basculer
Cliquer
Utiliser le pouce pour basculer la commande vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
Utiliser le pouce pour appuyer tout droit sur la commande jusquau déclic.
Basculer Cliquer
Signification
Lorsquun menu est affiché, basculez la commande pour sélectionner un onglet ou un paramètre du menu. Lorsque le paramètre est sélectionné, cliquez pour valider ou appli­quer la sélection.
19
PRÉPARATIFS

Contenu de l’écran

Divers indicateurs et icônes apparaissent sur l’écran pour indiquer l’état de lappareil photo.
Mode REC (enregistrement)
Retardateur Indicateurs de mode d’enregistrement
Indicateur de balance des blancs
Aucun Automatique
Lumière du soleil Ombre Eclairage à ampoule Eclairage fluorescent
Manuelle
Indicateur de mode de flash
Aucun Flash automatique
Flash désactivé Flash activé Réduction des yeux rouges
Rapport du zoom numérique
REMARQUE
Capacité de la batterie
Vous pouvez afficher ou non les informations sur l’écran. Voir Eclairage et extinction de l’écran” à la page 50 pour le détail.
Indice EV
Date et heure
Photo Scène de nuit Séquence vidéo Photo et Son (EX-M1 seulement) Enregistrement de la voix (EX-M1 seulement)
Capacité de la mémoire (nombre de photos pouvant encore être enregistrées)
Taille de l’image
1600 x1200 pixels 1280 x 960 pixels
640 x 480 pixels
Qualité
FINE (Fine) NORMAL (Normale) ECONOMY (Economique)
20
Données enregistrées dans la mémoire flash de lappareil Données enregistrées sur une carte mémoire
PRÉPARATIFS
Mode PLAY (lecture)
Numéro du dossier/Numéro du fichier
Indicateur de protection d’image
Capacité de la batterie
Taille de l’image
1600 x1200 pixels 1280 x 960 pixels
640 x 480 pixels
Qualité
FINE (Fine) NORMAL (Normale) ECONOMY (Economique)
Date et heure
Données de la mémoire flash Données de la carte mémoire
IMPORTANT !
Certaines informations napparaîtront pas correcte­ment si vous affichez une photo enregistrée avec un autre appareil photo.
21
PRÉPARATIFS

Témoins

Daprès le clignotement, l’éclairage ou la couleur des té­moins, vous pouvez immédiatement savoir quel est l’état ac­tuel de lappareil et de la station USB. Pour le détail, voir Description des témoins à la page 105.
Témoin de fonctionnement/ charge du flash
Témoin de retardateur
Témoin USB
Témoin CHARGE

Fixation de la courroie

Fixez la courroie au crochet comme indiqué sur lillustration.
IMPORTANT !
Mettez la courroie autour de votre poignet lorsque vous utilisez lappareil photo pour quil ne risque pas de tomber.
La courroie fournie ne doit être utilisée quavec lappa­reil photo. Ne lutilisez pas avec autre chose.
Ne balancez pas lappareil photo par la courroie.
22
PRÉPARATIFS

Alimentation

Lappareil photo fonctionne avec une batterie rechargeable au lithium-ion (NP-20).

Insérer la batterie

1.
Appuyez sur le couvercle de la batterie sur le côté de lappareil photo, faites-le glisser dans le sens de la flèche et ouvrez-le.
2.
Alignez la flèche sur la batterie et la flèche sur lappareil photo, comme indiqué sur lillustra­tion, puis faites glisser la batterie dans le loge­ment.
Flèches
3.
Fermez le couvercle de batterie et faites-le glis­ser dans le sens indiqué par la flèche tout en appuyant dessus.
IMPORTANT !
Cet appareil ne fonctionne quavec la batterie rechar­geable au lithium-ion NP-20. Cette batterie est spé- ciale. Aucun autre type de batterie ne doit être utilisé.
REMARQUE
Pour enlever la batterie, ouvrez le couvercle de batte­rie et inclinez-le sur le côté. Lorsque la batterie res­sort, tirez-la.
La batterie nest pas chargée lorsque vous achetez lap­pareil photo. Vous devrez la charger avant dutiliser lappareil photo.
NP-20
23
PRÉPARATIFS

Charger la batterie

1.
Raccordez le cordon dalimentation à ladapta­teur secteur.
4.
Eteignez lappareil photo et détachez le cache-connecteur.
2.
Raccordez lautre extrémité du cordon dali­mentation secteur à une prise secteur.
3.
Raccordez ladaptateur secteur à la prise DC IN
5.3 V de la station USB.
Station USB
DC IN 5.3V
Adaptateur secteur
Cordon d’alimentation
24
Cache-connecteur
5.
Posez lappareil photo sur la station USB.
Le témoin CHARGE sur la station USB devient rouge et indique que la recharge a commencé. Lorsquelle est termi­née, le témoin CHARGE devient vert.
Témoin CHARGE
6.
Lorsque la recharge est terminée, déposez lappareil photo de la station USB et remettez le cache-connecteur.
PRÉPARATIFS
IMPORTANT !
Il faut recharger la batterie pendant deux heures envi­ron pour une recharge complète. Le temps nécessaire dépend toutefois de la capacité actuelle de la batterie et des conditions de recharge.
Utilisez uniquement la station USB pour recharger la batterie au lithium-ion NP-20. Ne jamais utiliser dautres chargeurs.
Nutiliser que ladaptateur secteur fourni. Ne jamais utiliser dautres types dadaptateurs. Ne pas utiliser les adaptateurs secteur AD-C620 et AD-C630, dispo­nibles en option, avec cet appareil photo.
Assurez-vous que le connecteur dappareil photo sur la station USB est bien inséré dans le connecteur de lappareil photo.
Le témoin CHARGE peut rester jaune et lappareil ne pas se recharger tout de suite si vous essayez de re­charger la batterie immédiatement après avoir utilisé lappareil photo (la batterie est chaude) ou si vous la rechargez à un endroit trop chaud ou trop froid. Dans ce cas, attendez simplement un instant que la batterie atteigne la température normale. Le témoin CHARGE devient rouge et la recharge commence lorsque la température de la batterie est normale.
Le témoin CHARGE clignote en rouge pendant la re­charge en cas derreur. Lerreur peut être causée par un problème de la station, de lappareil photo ou de la batterie, ou parce que la batterie est tout simplement mal insérée. Déposez lappareil photo de la station et vérifiez sil fonctionne normalement.
La station USB peut être utilisée pour charger la batte­rie ou pour la communication USB seulement.
REMARQUE
La station USB peut être utilisée sur nimporte quel courant secteur de 100 V à 240 V. Notez toutefois que la forme du cordon dalimentation secteur varie selon les pays et les régions. Si vous prévoyez dutiliser la station dans une autre région, vous devrez vous pro­curer un cordon dalimentation (en vente dans le com­merce) compatible avec les prises utilisées dans cette région.
25
PRÉPARATIFS
Si l’appareil photo fonctionne normalement
1.
Utilisez lappareil photo jusqu’à ce que la bat­terie soit complètement déchargée, puis re­chargez-la.
Si l’appareil photo ne fonctionne pas norma-
lement
La batterie nest peut-être pas insérée correctement.
1.
Enlevez la batterie de lappareil photo et véri­fiez si les contacts ne sont pas sales. Sils sont sales, essuyez-les avec un chiffon sec.
2.
Assurez-vous que le cordon dalimentation de ladaptateur secteur est bien raccordé à la prise secteur et à la station.
Si les mêmes symptômes apparaissent lorsque vous reposez lappareil photo sur la station, contactez un service après-vente agréé CASIO.
Autonomie de la batterie
Les valeurs mentionnées ci-dessous indiquent lautonomie de la batterie à une température moyenne (25°C) jusqu’à lextinction de lappareil photo à la suite de la décharge de la batterie. Il nest pas garanti que la batterie aura cette auto­nomie. En particulier, lautonomie est réduite lorsque lappa­reil photo est utilisé à basse température ou sans interrup­tion.
Fonctions
Enregistrement en continu Lecture en continu (enregistrement
de photos en continu) Enregistrement de la voix en
continu* Lecture audio en continu*
* EX-M1 seulement
Conditions de la mesure
Les valeurs précédentes sont obtenues lors dun enregistre­ment en continu dans les conditions suivantes. Flash désactivé Température normale (25°)
Autonomie approximative
de la batterie
80 minutes (480 photos)
110 minutes
80 minutes
330 minutes
26
PRÉPARATIFS
Lenregistrement dune image par minute dans les condi­tions suivantes réduit lautonomie de la batterie dun sixième environ.
Les temps denregistrement de la voix correspondent au temps denregistrement en continu tandis que les temps de lecture audio correspondent à la sortie du son (par les
écouteurs).
Ces temps sont valides lorsquune batterie neuve et pleine
est utilisée. Les recharges répétées réduisent lautonomie de la batterie.
Lautonomie de la batterie dépend considérablement de lemploi du flash, du zoom et dautres fonctions et du temps où lappareil reste sous tension.
* Lenregistrement de la voix et la lecture audio ne sont possibles
que sur le modèle EX-M1.
Préservation de l’énergie de la batterie
Si vous navez pas besoin du flash pendant la prise de vue, sélectionnez (flash désactivé) comme mode de flash sur le menu. Voir page 37 pour le détail.
Indicateur de batterie faible
Lindicateur de capacité de la batterie sur l’écran change de la façon suivante au fur et à mesure que la batterie suse. Si vous continuez dutiliser lappareil photo lorsque le niveau est à , il s’éteindra automatiquement. Dans ce cas, re­chargez la batterie dès que possible.
Niveau de la batterie
Indicateur
Pleine Vide
27
PRÉPARATIFS

Précautions concernant lalimentation

Batterie
Voir le mode demploi de la batterie au lithium-ion pour les précautions à prendre.
Station USB et adaptateur secteur
Nutilisez jamais ladaptateur secteur sur une prise secteur dont la tension ne correspond pas à celle de ladaptateur. Ceci crée un risque dincendie et d’électrocution. Utilisez seule­ment ladaptateur secteur fourni avec cet ap­pareil photo.
Faites attention de ne pas couper ni endom­mager le cordon dalimentation de ladaptateur secteur, ne posez pas dobjets lourds dessus
Attention !
et ne lexposez pas à la chaleur. Un cordon dalimentation endommagé crée un risque din­cendie et d’électrocution.
Nessayez jamais de modifier le cordon de ladaptateur secteur et ne forcez pas lorsque vous le pliez, enroulez ou tirez dessus. Ceci crée un risque dincendie et d’électrocution.
Ne touchez pas ladaptateur secteur avec des mains mouillées. Ceci crée un risque d’électro- cution.
Ne surchargez pas les cordons dextension ni les prises secteur. Ceci crée un risque dincen­die et d’électrocution.
Si le cordon de ladaptateur devait être endom­magé (fils internes exposés), faites-le rempla­cer par un service après-vente agréé CASIO. Un cordon dadaptateur secteur endommagé crée un risque dincendie ou d’électrocution.
Noubliez jamais de déposer lappareil photo de la station USB avant de brancher ou de débrancher ladaptateur sec­teur.
Pendant la recharge et la communication de données, ladaptateur secteur peut devenir très chaud. Cest tout à fait normal.
Débranchez le cordon dalimentation de la prise secteur lorsque vous ne lutilisez pas.
28
PRÉPARATIFS

Mise sous et hors tension de lappareil photo

Appuyez sur le bouton dalimenta­tion pour allumer et éteindre lappareil photo. Lorsque vous allumez lappareil photo, le témoin de fonctionnement/ charge du flash se met à clignoter en vert. Appuyez de nouveau sur le bouton dalimentation pour éteindre lappareil photo.
IMPORTANT !
Si lappareil photo s’éteint de lui-même (extinction automatique), appuyez sur le bouton dalimentation pour le rallumer.
Bouton d’alimentation

Extinction automatique (APO)

Lappareil photo s’éteint de lui-même (APO = Auto Power Off) si vous neffectuez aucune opération pendant un certain temps. Le délai dextinction dépend du mode sélectionné.
Mode
REC (enregistrement)
PLAY (lecture)
AUDIO (son)
(EX-M1 seulement)
Délai dextinction (approximatif)
2 minutes 2 minutes
10 secondes
29
PRÉPARATIFS

Utilisation des menus

La touche MENU sert à afficher les menus utilisés pour les différentes opérations. Le menu qui apparaît dépend du mode sélectionné, REC ou PLAY. Lexemple suivant indique comment procéder dans le mode REC.
1.
Allumez lappareil photo puis réglez le sélecteur de mode sur REC pour accéder au mode denregistrement.
Si vous voulez accéder au mode de lecture, réglez le sélecteur sur PLAY.
2.
Appuyez sur MENU.
Paramètres
Sélecteur de mode
Onglet
Curseur de sélection (indique le paramètre actuellement sélectionné)
Opérations sur l’écran de menu
Lorsque vous voulez :
Changer donglet Passer de longlet aux
paramètres Changer de paramètre
Afficher les options dun paramètre
Sélectionner une option Valider la sélection et
dégager le menu Valider la sélection et
revenir au menu Dégager le menu
30
Vous devez :
Basculer la commande vers la gauche ou la droite
Basculer la commande vers le bas
Basculer la commande vers le haut ou le bas
Basculer la commande vers la droite ou cliquer
Basculer la commande vers le haut ou le bas
Cliquer la commande Basculer la commande vers la
gauche Appuyer sur MENU
PRÉPARATIFS
3.
Basculez la commande vers la gauche ou la droite pour sélectionner longlet souhaité, puis vers le bas pour déplacer le curseur de sélec­tion sur les paramètres.
Si vous voulez revenir aux onglets, basculez la com­mande vers le haut jusqu’à ce que le curseur atteigne le haut du menu.
4.
Basculez la com­mande vers le haut ou le bas pour sélectionner le réglage que vous voulez changer, puis vers la droite.
Le menu doptions du paramètre sélectionné apparaît.
Au lieu de basculer la commande, vous pouvez aussi
la cliquer.
Exemple : Sélection du
paramètre “Flash”.
5.
Basculez la commande vers le haut ou le bas pour sélectionner loption souhaitée, puis cli­quez.
6.
Effectuez ensuite les opérations suivantes.
Si vous voulez :
Valider le réglage et dégager le menu
Valider le réglage et revenir au menu pour changer de paramètre
Voir Description des menus à la page 104 pour le détail sur les éléments des menus.
Vous devez :
Cliquer la commande.
Basculer la commande vers la gauche.
31
PRÉPARATIFS

Sélection de la langue daffichage et réglage de lhorloge

Vous devez effectuer les réglages suivants avant de photo­graphier ou de filmer.
Langue daffichage
Date et heure
La date et lheure sont utilisées par lappareil lors de lenre­gistrement des données dimages, etc. dans les fichiers. Il est donc important de les régler.
IMPORTANT !
Les réglages de lhorloge seffacent si lalimentation est totalement coupée. Cest le cas si lappareil nest pas alimenté par la station USB lorsque la batterie est vide. Dans ce cas, l’écran de réglage de lhorloge ap­paraît automatiquement à la mise sous tension de lappareil. Réglez alors la date et lheure avant dutili­ser lappareil photo.
La date et lheure actuelles seffacent si la pile reste vide un jour sans être rechargée.
Si vous ne réglez pas lhorloge, les informations horai­res enregistrées ne seront pas correctes. Ces régla­ges sont indispensables.
32
PRÉPARATIFS
1.
Appuyez sur le bouton dalimentation pour al­lumer lappareil photo.
2.
Basculez la com­mande vers la droite puis vers le haut ou le bas pour sélectionner la langue souhaitée.
:Japonais English :Anglais Français :Français Deutsch :Allemand Español : Espagnol Italiano :Italien
3.
Cliquez pour valider le réglage et afficher le ré- glage de lhorloge.
4.
Réglez la date et lheure.
Pour :
Déplacer le curseur entre les réglages
Changer le réglage à la position du curseur
5.
Cliquez pour valider les réglages de lhorloge
Vous devez :
Basculer la commande vers la gauche ou la droite.
Basculer la commande vers le haut ou le bas.
et dégager l’écran de réglage.
33

ENREGISTREMENT DE BASE

1200
1600
NORMAL
02/12/24
12:58
12
ENREGISTREMENT DE BASE
Vous trouverez ici des informations de base pour l’enregis­trement de photos et séquences vidéo.

Enregistrement dune photo

La vitesse d’obturation s’ajuste automatiquement sur cet ap­pareil selon la luminosité du sujet. Les photos enregistrées sont sauvegardées dans la mémoire flash de l’appareil.
• Vous pouvez utiliser une carte mémoire SD ou une carte MultiMedia (MMC) pour sauvegarder vos photos (page
74).
1.
Appuyez sur le bouton dalimentation pour allumer lappa­reil photo.
• Une image ou un message apparaît sur l’écran.
2.
Réglez le sélecteur de mode sur REC”.
• Le mode REC est sélectionné et la photo peut être prise.
Bouton d’alimentation
Sélecteur de mode
34
3.
Cadrez le sujet sur l’écran.
• La plage de mise au point de l’appareil est comprise entre 1 m et l’infini ().
• Faites attention de ne pas couvrir l’objectif ou les capteurs lorsque vous prenez la photo.
• Le sujet peut être cadré sur l’écran ou dans le viseur.
• Vous pouvez utiliser le viseur et éteindre l’écran pour économiser la batterie (page 50).
4.
Appuyez sur le déclencheur pour enregistrer la photo.
• Le nombre de photos pouvant être enregistrées dans la mémoire dépend de la résolution choisie (page 40).
1600
NORMAL
02/12/24
1200
12:58
12
ENREGISTREMENT DE BASE
• Selon la distance et l’angle de prise de vue, l’image dans le viseur peut être légèrement différente de la photo obtenue.
• Appuyez doucement sur le déclencheur pour éviter de bouger l’appareil.

A propos de l’écran en mode REC

• L’image apparaissant sur l’écran en mode REC est une image simplifiée, servant uniquement au cadrage. L’image proprement dite est enregistrée dans le mode de qualité sélectionné sur l’appareil photo. L’image enregistrée dans la mémoire est de bien meilleure résolution et plus fine­ment détaillée que celle qui apparaît à l’écran en mode REC.
• L’écran peut réagir lentement en mode REC à certains ni­veaux de luminosité du sujet, et dans ce cas des parasites peuvent apparaître sur l’image.

Précautions concernant lenregistrement dune photo

• Ne pas ouvrir le couvercle de batterie et ne pas poser l’ap­pareil sur la station USB lorsque le témoin de fonctionne­ment/charge du flash clignote en vert. Non seulement la photo sera perdue, mais les photos sauvegardées dans la mémoire de l’appareil peuvent être détruites ou l’appareil endommagé.
• Ne jamais retirer la carte mémoire pendant l’enregistre­ment d’une photo sur une carte mémoire.
• La lumière fluorescente scintille à une fréquence que l’œil humain ne peut pas détecter. Lorsque vous utilisez l’appareil photo en intérieur sous une lumière fluorescente, les couleurs ou la luminosité des images peuvent être anormales.
• L’appareil photo ajuste automatiquement la sensibilité en fonction de la luminosité du sujet. Des parasites peuvent alors apparaître si le sujet est relativement sombre.
• L’appareil photo utilise une plus grande sensibilité et em­ploie une vitesse d’obturation plus grande pour les sujets faiblement éclairés. C’est pourquoi il faut faire attention de ne pas bouger l’appareil si le flash est désactivé (page 37) lors de l’enregistrement d’un sujet faiblement éclairé.
• Si de la lumière se reflète sur l’objectif, protégez-le de la main pendant la prise de vue.
35
ENREGISTREMENT DE BASE

Utilisation du zoom

Vous pouvez utiliser le zoom numérique pour faire un zoom avant sur le centre de la photo. Lorsque vous effectuez un zoom, le rapport de focale change de 1 à 4.
1.
En mode REC, appuyez sur MENU.
2.
Basculez la commande vers la gauche ou la droite pour sélectionner longlet REC”.
3.
Basculez la commande vers le haut ou le bas pour sélectionner Zoom numérique, puis basculez la commande la droite.
4.
Basculez la commande vers le haut ou le bas pour sélectionner Oui, puis cliquez.
• Le zoom numérique se désactive si “Non” est sélec­tionné à l’étape 4.
5.
Basculez la commande vers le haut ou le bas en mode REC pour changer le rapport de fo­cale du zoom.
Basculez la commande vers le haut pour effectuer un zoom avant.
Basculez la commande vers le bas pour effectuer un zoom arrière.
Zoom arrière Zoom avant
6.
Enregistrez la photo.
IMPORTANT !
• Le zoom se désactive lorsque l’écran est éteint (page
50).
• Pour désactiver le zoom numérique, réglez “Zoom nu­mérique” sur “Non” sur l’onglet “REC”.
36
ENREGISTREMENT DE BASE

Utilisation du flash

Effectuez les opérations suivantes pour sélectionner le mode du flash.
1.
En mode REC, appuyez sur MENU.
2.
Basculez la commande vers la gauche ou la droite pour sélectionner longlet REC”.
3.
Basculez la com­mande vers le haut ou le bas pour sélectionner Flash, puis basculez la commande vers la droite.
4.
Basculez la commande vers le haut ou le bas pour sélectionner le mode de flash souhaité, puis cliquez.
37
Pour :
Laisser le flash se déclencher automatiquement quand c’est nécessaire (flash automatique)
Désactiver le flash (flash toujours éteint)
Laisser le flash toujours se déclencher (flash toujours éclairé)
Déclencher un premier éclair avant d’enregistrer au flash pour réduire l’effet des yeux rouges (réduction yeux rouges)
5.
Enregistrez la photo.
IMPORTANT !
• Le flash de l’appareil photo s’éclaire deux fois lorsque vous prenez une photo. Le premier éclair est utilisé pour obtenir des informations sur l’exposition. Le se­cond éclair s’allume au moment de l’enregistrement. Ne bougez pas l’appareil photo tant que l’obturateur ne s’est pas déclenché.
• La photo ne sera pas enregistrée si vous appuyez sur le déclencheur pendant le clignotement orange du té­moin de fonctionnement/charge du flash.
Sélectionnez le
réglage :
Auto
ENREGISTREMENT DE BASE
REMARQUE
• Vous pouvez personnaliser la commande (page 51) pour changer le mode de flash par un basculement gauche ou droit de la commande en mode REC.
A propos de la réduction des yeux rouges
Lorsque vous utilisez le flash pour photographier la nuit ou dans une pièce faiblement éclairée, les personnes photogra­phiées peuvent avoir des yeux rouges. Ceci est dû à la ré­flexion de la lumière du flash sur la rétine de l’œil. Lorsque vous utilisez la réduction des yeux rouges, l’iris des yeux des personnes photographiées se ferme au premier éclair, et la photo n’est prise qu’au second éclair.
IMPORTANT !
Veuillez noter les points suivants lorsque vous utilisez la réduction des yeux rouges.
• Les personnes photographiées doivent regarder di­rectement l’appareil (flash) pour que cette fonction agisse bien. Avant d’appuyer sur le déclencheur, demandez aux personnes de regarder l’appareil.
• La réduction des yeux rouges n’agit pas bien si les personnes sont trop loin de l’appareil.

Précautions concernant le flash

• Faites attention de ne pas recouvrir le flash avec les doigts lorsque vous tenez l’appareil. Le flash agira moins bien si vous le recouvrez.
Flash
• La portée approximative du flash est indiquée ci-dessous. Le flash ne peut pas éclairer convenablement le sujet en deçà ou au-delà. 1 mètre à 2 mètres
• Le flash se charge en l’espace de quelques secondes (10 secondes au maximum), après s’être déclenché. Le temps réel dépend de la capacité de la batterie, de la température et d’autres circonstances.
• Le flash ne se déclenche pas pendant l’enregistrement de séquences vidéo. A ce moment, apparaît sur l’écran.
• Le flash ne parvient pas toujours à se charger lorsque la capacité de la batterie est faible, ce qui est signalé par l’af­fichage de sur l’écran et l’absence d’éclair. Si le cas se présente, rechargez la batterie dès que possible.
38
ENREGISTREMENT DE BASE
• Lorsque vous utilisez le mode de réduction des yeux rou­ges ( ), l’intensité du flash s’ajuste automatiquement se­lon l’exposition. Si le sujet est suffisamment éclairé, le flash ne se déclenchera pas.
• La balance des blancs est fixe lorsque le flash est utilisé, et la lumière du soleil, la lumière fluorescente ou d’autres sources de lumière à proximité peuvent affecter la couleur de l’image enregistrée.

Utilisation du retardateur

Le retardateur permet de retarder l’ouverture de l’obturateur de 10 secondes après une pression du déclencheur.
1.
En mode REC, appuyez sur MENU.
2.
Basculez la commande vers la gauche ou la droite pour sélectionner longlet REC”.
3.
Basculez la commande vers le haut ou le bas pour sélectionner Retardateur, puis bascu­lez la commande vers la droite.
4.
Basculez la commande vers le haut ou le bas pour sélectionner 10 secondes, puis cliquez.
• Le retardateur est désactivé si vous sélectionnez “Non” à l’étape 4.
39
ENREGISTREMENT DE BASE
5.
Prenez la photo.
• Le témoin du retarda­teur clignote et l’obtura­teur s’ouvre environ 10 secondes après une pression du déclen­cheur.
• Vous pouvez interrompre le compte à rebours en ap­puyant sur le déclencheur pendant que le témoin de retardateur clignote.
• Le retardateur s’éteint automatiquement lorsque l’ob­turateur s’est ouvert.
Témoin de retardateur

Spécification de la taille et de la qualité de la photo

Vous pouvez spécifier la taille et la qualité de la photo selon le type de photo que vous voulez prendre.

Spécifier la taille de la photo

1.
En mode REC, appuyez sur MENU.
2.
Basculez la commande vers la gauche ou la droite pour sélectionner longlet REC”.
3.
Basculez la commande vers le haut ou le bas pour sélectionner Taille, puis basculez la commande vers la droite.
4.
Basculez la commande vers le haut ou le bas pour sélectionner le réglage souhaité, puis cli­quez.
1600 x 1200 :1600 x 1200 pixels 1280 x 960 : 1280 x 960 pixels 640 x 480 :640 x 480 pixels
REMARQUE
• Utilisez 1600 x 1200 si vous voulez imprimer la photo en grand. Utilisez 640 x 480 si vous voulez réduire la taille pour joindre la photo à du courrier, etc.
40
ENREGISTREMENT DE BASE

Spécifier la qualité de la photo

1.
En mode REC, appuyez sur MENU.
2.
Basculez la commande vers la gauche ou la droite pour sélectionner REC”.
3.
Basculez la commande vers le haut ou le bas pour sélectionner Qualité”, puis basculez la commande vers la droite.
4.
Basculez la commande vers le haut ou le bas pour sélectionner le réglage souhaité, puis cli­quez.
Pour obtenir :
Une photo de très grande qualité mais un gros fichier
Une photo de qualité normale Un fichier de petite taille, mais une
photo de qualité inférieure
Sélectionnez le
réglage:
Fine
Normale
Economique
REMARQUE
• Utilisez le réglage “Fine” s’il est important d’obtenir une photo de grande qualité et si la taille du fichier est secondaire. Inversement, utilisez le réglage “Econo­mique” s’il est important d’obtenir un petit fichier et si la qualité de la photo est secondaire.
IMPORTANT !
• La taille réelle du fichier dépend du type de photo prise. C’est pourquoi le nombre de photos restantes indiqué sur l’écran peut ne pas être très exact (pages 20 et 112).
41

AUTRES FONCTIONS DENREGISTREMENT

AUTRES FONCTIONS DENREGISTREMENT
Vous trouverez dans ce chapitre une description des autres fonctions pouvant être utilisées lors de lenregistrement.

Correction de lexposition (Décent EV)

La correction de lexposition permet de changer le réglage de lexposition (indice EV) manuellement selon l’éclairage du sujet. Cette fonction permet dobtenir de meilleurs résul­tats lorsque le sujet est à contre-jour ou très éclairé, ou en­core sil se trouve devant un fond sombre.
Plage de correction de lexposition : -2.0 EV à +2.0 EV Incréments : 1/3 EV
1.
En mode REC, appuyez sur MENU.
2.
Sélectionnez longlet
REC, sélectionnezDécent EV, puis
basculez la com­mande vers la droite.
Indice de correction de l’exposition
42
3.
Basculez la commande vers le haut ou le bas pour changer lindice de correction de lexpo­sition, puis cliquez.
Au moment où vous cliquez, lindice affiché est validé.
Haut: Augmentation de lindice EV. Un indice élevé est
préférable lors de la prise de vue de sujets colorés ou à contre-jour.
Bas: Diminution de lindice EV. Un indice faible est pré-
férable lors de la prise de vue de sujets colorés sombres ou en extérieur par temps clair.
Pour annuler la correction de lexposition, réglez lin­dice sur zéro.
AUTRES FONCTIONS DENREGISTREMENT
4.
Prenez la photo.
IMPORTANT !
Lors de la prise de vue par temps très sombre ou très lumineux, vous nobtiendrez peut-être pas les résul­tats souhaités, même en corrigeant lexposition.

Réglage de la balance des blancs

Les longueurs donde de la lumière émise par les différentes sources lumineuses (soleil, lampe, etc.) peuvent affecter la couleur du sujet photographié. La balance des blancs per­met de faire certains réglages pour compenser cette diffé- rence et rendre plus naturelles les couleurs dune photo.
REMARQUE
Vous pouvez personnalisez la commande (page 51) pour quun basculement gauche ou droit change auto­matiquement lindice de correction de lexposition en mode REC.
43
1.
En mode REC, appuyez sur MENU.
2.
Sélectionnez longlet
REC, sélectionnezBalance blancs et
basculez la com­mande vers la droite.
AUTRES FONCTIONS DENREGISTREMENT
3.
Basculez la commande vers le haut ou le bas pour sélectionner le réglage souhaité, puis cli­quez.
Pour photographier Dans des conditions normales
A lextérieur le jour A lombre Sous une lampe incandescente
(teinte rouge) Sous une lampe fluorescente (teinte
verte) Sous un éclairage exigeant un
réglage manuel (cette page)
REMARQUES
Lorsque vous sélectionnez Manuelle, le dernier ré­glage manuel de balance des blancs est sélectionné.
Vous pouvez personnaliser la commande (page 51) pour quun basculement gauche ou droit de la com­mande change automatiquement le réglage de ba­lance des blancs en mode REC.
Sélectionnez le
réglage :
Auto
Manuelle

Réglage manuel de la balance des blancs

Sous certains éclairages, le réglage automatique de la ba­lance des blancs (Auto) peut se faire lentement. En outre, la plage de températures de couleurs de la balance des blancs automatique est limitée. Le réglage manuel de la ba­lance des blancs permet dobtenir des couleurs fidèles sous un éclairage particulier. Le réglage manuel de la balance des blancs doit être effec­tué dans la situation où la photo sera prise. Il faut avoir un morceau de papier blanc, ou un objet similaire, à disposition pour effectuer ce réglage.
1.
A l’étape 3 de la procédure “Réglage de la balance des blancs, sélectionnez Manuelle.
Le dernier objet utilisé pour ajuster manuelle­ment la balance apparaît sur l’écran.
44
AUTRES FONCTIONS DENREGISTREMENT
2.
Dirigez lappareil vers une feuille de papier blanc ou un objet similaire sous l’éclairage qui sera utilisé, puis appuyez sur le déclencheur.
La balance des blancs sajuste.
3.
Cliquez la commande.
Le réglage de balance des blancs est validé et lappa­reil revient au mode REC.
Si l’éclairage est sombre ou lappareil dirigé vers un objet sombre, le réglage de la balance des blancs ne seffectuera pas rapidement.

Utilisation du mode Scène de nuit

Vous pouvez utiliser le mode Scène de nuit avec le flash pour une prise de vue plus lente le soir ou la nuit.
1.
En mode REC, appuyez sur MENU.
2.
Sélectionnez longlet
REC, sélectionnezMode REC, puis
basculez la com­mande vers la droite.
3.
Basculez la commande vers le haut ou le bas pour sélectionner (Scène de nuit), puis cli­quez.
4.
Prenez la photo.
IMPORTANT !
En mode Scène de nuit, lappareil photo emploie une obturation lente même lorsque le flash est utilisé. Cest pourquoi il faut faire attention de ne pas bouger lappareil.
45
AUTRES FONCTIONS DENREGISTREMENT

Utilisation du mode denregistrement de séquences vidéo

Vous pouvez aussi enregistrer des séquences vidéo de 30 secondes au maximum. Avec le modèle EX-M1, le son peut
être enregistré en même temps que limage.
Format du fichier : AVI
Le format AVI est conforme au format vidéo JPEG promu par Open DML Group.
Taille de limage : 320 x 240 pixels
Taille des fichiers vidéo : Environ 150 Ko/seconde
Temps maximal des séquences vidéo:Une séquence : 30 secondesTemps total des séquences :
80 secondes avec la mémoire flash, 410 secondes avec une carte mémoire SD de 64 Mo.
1.
En mode REC, appuyez sur MENU.
2.
Sélectionnez longlet REC, sélectionnez Mode REC, puis basculez la commande vers la droite.
46
3.
Basculez la com-
Capacité restante
mande vers le haut ou le bas pour sélectionner (séquence vidéo), puis cliquez.
La capacité restante indique le nombre de séquences de 30 secondes pouvant être enregistrées.
4.
Dirigez lappareil vers le sujet et appuyez sur le
Temps d’enregistrement restant
déclencheur.
Lenregistrement se poursuit pendant 30 secondes à moins que vous ne larrêtiez en appuyant sur le dé- clencheur.
Le temps denregistrement restant est indiqué sur l’écran pendant l’enregistrement.
5.
Lorsque lenregistrement sarrête, appuyez une nouvelle fois sur le déclencheur pour sau­vegarder le fichier.
A ce moment le fichier vidéo est enregistré dans la mémoire flash de lappareil.
AUTRES FONCTIONS DENREGISTREMENT
Pour annuler la sauvegarde du fichier vidéo, basculez la commande vers le bas pour sélectionner Supprimer pendant la sauvegarde, puis cliquez.
IMPORTANT !
Le flash n’émet pas d’éclairs en mode Séquences vi­déo.
Le son peut aussi être enregistré avec le modèle EX­M1. Veuillez noter les points suivants lorsque vous enregistrez une séquence vidéo avec le modèle EX­M1. Ne recouvrez pas le
microphone avec les doigts.
Vous nobtiendrez pas de
bons résultats si lappareil est trop loin du sujet.
Le son peut être parasité
par le bruit des boutons, si vous les touchez pendant lenregistrement du son.
Le son de la séquence est
enregistré en monophonie.
Microphone

Enregistrement du son (EX-M1 seulement)

Ajout de son à une photo

Lorsque vous prenez une photo, vous pouvez y ajouter du son.
Format de limage : JPEG Le format JPEG est un format dimage offrant une com­pression efficace des données. Lextension des fichiers JPEG est JPG.
Format audio : Format denregistrement WAVE/ADPCM Ce format est le format standard utilisé par Windows pour lenregistrement du son. Lextension des fichiers WAVE/ADPCM est WAV.
Temps denregistrement : Environ 30 secondes par photo (maximum).
Taille des fichiers audio : Environ 120 Ko (enregistrement de 30 secondes, à raison de 4 Ko par seconde)
47
AUTRES FONCTIONS DENREGISTREMENT
1.
En mode REC, appuyez sur MENU.
2.
Sélectionnez longlet REC, sélectionnez Mode REC, puis basculez la commande vers la droite.
3.
Basculez la commande vers le haut ou le bas pour sélectionner (photo et son), puis cli­quez.
Vous accédez au mode denregistrement de photo et son.
4.
Appuyez sur le déclencheur pour enregistrer la photo.
Lorsque la photo est enregistrée, lappareil se met en attente denregistrement du son, et la photo reste affichée sur l’écran.
Vous pouvez annuler lattente denregistrement du son en appuyant sur MENU.
Temps d’enregistrement restant
5.
Appuyez sur le déclencheur pour commencer lenregistrement du son.
Le témoin de fonctionnement/charge du flash clignote en vert pendant lenregistrement.
Même si l’écran est éteint (page 50), il sallume lors­que vous ajoutez du son à une photo.
6.
Lenregistrement sarrête environ 30 secondes plus tard à moins que vous nappuyiez sur le déclencheur.
48
AUTRES FONCTIONS DENREGISTREMENT

Enregistrement de la voix

Le mode denregistrement de la voix permet denregistrer rapidement sa propre voix ou celle dune autre personne.
Format audio : Format denregistrement WAVE/ADPCM Ce format denregistrement est le format standard utilisé par Windows pour lenregistrement. Lextension des fichiers WAVE/ADCPM est WAV.
Temps denregistrement : Environ 50 minutes avec la mémoire flash.
Taille des fichiers audio : Environ 120 Ko (enregistrement de 30 secondes, à raison de 4 Ko par seconde)
1.
En mode REC, appuyez sur MENU.
2.
Sélectionnez longlet REC, sélectionnez Mode REC, puis basculez la commande vers la droite.
3.
Basculez la com­mande vers le haut ou le bas pour sélectionner (enregistrement de la voix), puis cliquez.
Vous accédez au mode denregistrement de la voix.
4.
Appuyez sur le déclencheur pour enregistrer la
Temps d’enregistrement restant
voix.
Le temps denregistrement restant est indiqué sur l’écran et le témoin de fonctionnement/charge du flash clignote en vert pendant lenregistrement.
L’écran s’éteint si vous cliquez la commande pendant lenregistrement de la voix. Il se rallume automatique­ment lorsque lenregistrement est terminé.
5.
Lenregistrement sarrête par une pression du déclencheur, lorsque la mémoire est pleine ou lorsque la batterie est vide.
49
AUTRES FONCTIONS DENREGISTREMENT
Précautions concernant lenregistrement de
la voix
Dirigez le microphone à lavant de lappareil vers le sujet.
Ne recouvrez pas le microphone avec les doigts.
Microphone
Vous nobtiendrez pas de bons résultats si lappareil est trop loin du sujet.
Le son peut être parasité par le bruit des boutons, si vous les touchez pendant lenregistrement.
Lenregistrement sarrête immédiatement et le son enre­gistré jusqualors est sauvegardé si vous appuyez sur le bouton dalimentation ou changez de mode pendant lenre­gistrement.
Vous pouvez aussi enregistrer la voix après avoir pris une photo, ou bien changer le son enregistré avec une photo. Voir page 58 pour le détail.

Réglages de lappareil en mode REC

Eclairage et extinction de l’écran

Vous pouvez économiser l’énergie de la batterie en étei­gnant l’écran pendant lenregistrement.
1.
En mode REC, appuyez sur MENU.
2.
Sélectionnez longlet REC, sélectionnez Indicateurs, puis basculez la commande vers la droite.
3.
Basculez la commande vers le haut ou le bas pour sélectionner le réglage souhaité, puis cli­quez.
Pour : Eteindre l’écran Allumer l’écran
Sélectionnez le réglage :
LCD Oui
LCD Non
50
AUTRES FONCTIONS DENREGISTREMENT
IMPORTANT !
L’écran se rallume automatiquement dans les cas sui­vants, même si LCD Non est sélectionné, comme in­diqué ci-dessus.
Lorsque vous appuyez sur MENU (L’écran reste
éclairé une minute environ.)
Lorsque vous basculez la commande vers la gau-
che ou la droite.
Lorsque vous accédez au mode Séquences vidéo
ou au mode Enregistrement de la voix.
Lorsque vous utilisez le mode photo plus son pour
ajouter du son à une photo.

Affectations de fonctions à la commande

Une fonction particulière peut être affectée à la commande. Après avoir affecté une fonction, le paramètre correspon­dant change chaque fois que vous basculez la commande vers la gauche ou la droite en mode REC.
1.
En mode REC, appuyez sur MENU.
2.
Sélectionnez longlet REC, sélectionnez Person G/D, puis basculez la commande vers la droite.
51
3.
Basculez la commande vers le haut ou le bas pour sélectionner le réglage souhaité, puis cli­quez.
Si vous voulez affecter la fonction : Mode denregistrement
Basculement gauche ou droit pour passer en revue les modes
EX-S1 : Photo, Scène de nuit, Séquence vidéo
EX-M1 : Photo, Scène de nuit, Séquence vidéo, Photo et son, Enregistrement de la voix (page
104)
Correction de lexposition
Basculement gauche pour augmenter, droit pour diminuer (page 42)
Mode de flash
Basculement gauche ou droit pour passer en revue les modes (page
37)
Mode de balance des blancs
Basculement gauche ou droit pour passer en revue les modes (page
43).
REMARQUE
Le réglage par défaut est Mode REC.
Sélectionnez ce
réglage :
Mode REC
Décent EV
Flash
Balance blancs
AUTRES FONCTIONS DENREGISTREMENT

Spécification des réglages dalimentation par défaut

La “mémoire de mode permet de spécifier les réglages qui seront valides à la mise sous tension de lappareil pour le mode denregistrement, de flash, de zoom numérique et de balance des blancs. Si vous activez la mémoire de mode pour un mode particulier, lappareil photo se souviendra du réglage de ce mode au moment de lextinction de lappareil et rétablira ce réglage à sa mise sous tension. Lorsque la mémoire de mode est désactivée pour un mode, les régla­ges usine correspondants sont automatiquement rétablis. Le tableau suivant montre ce qui se passe lorsque vous acti­vez ou désactivez la mémoire de mode pour chaque mode.
Mode
Mode
denregistrement
Mode de flash
Mode de zoom
numérique
Mode de balance
des blancs
Mémoire de mode
désactivée
(réglage par défaut)
Photo
Auto
Activé
Auto
Mémoire de mode
activée
Le réglage actuel est mémorisé à lextinction de lappareil et rétabli à sa mise sous tension.
1.
En mode REC, appuyez sur MENU.
2.
Sélectionnez longlet Mémoire, puis le para­mètre que vous voulez changer, et basculez la commande vers la droite.
3.
Basculez la commande vers le haut ou le bas pour sélectionner le réglage souhaité, puis cli­quez.
Pour :
Activer la mémoire de mode pour que les réglages soient rétablis à la mise sous tension de lappareil
Désactiver la mémoire de mode pour que les réglages soient réinitialisés à la mise sous tension de lappareil
Sélectionnez le
réglage :
Oui
Non
52

LECTURE

LECTURE
Vous pouvez utiliser l’écran de lappareil photo pour regar­der les fichiers enregistrés.

Lecture de base

Procédez de la façon suivante pour lire les fichiers enregis­trés dans le mémoire de lappareil.
1.
Appuyez sur le bouton dalimentation pour allumer lappa­reil.
Une photo ou un message apparaît sur l’écran.
2.
Réglez le sélecteur de mode sur PLAY”.
Vous accédez au mode PLAY.
Bouton d’alimentation
Sélecteur de mode
53
3.
Basculez la commande vers la droite (avant) ou la gauche (arrière) pour faire défiler les fi­chiers sur l’écran.
REMARQUES
Vous pouvez faire défiler plus rapidement les fichiers en maintenant la gauche ou la droite de la commande enfoncée.
Notez que les images apparaissant sur l’écran de lap­pareil photo sont des versions simplifiées de limage réelle enregistrée dans la mémoire.
LECTURE

Affichage de photos avec son (EX-M1 seulement)

Effectuez les opérations suivantes pour afficher une photo avec le son (indiqué par licône ).
1.
En mode PLAY, basculez la commande vers la gauche ou la droite jusqu’à ce que la photo souhaitée apparaisse.
2.
Cliquez la commande.
A ce moment vous entendez le son enregistré avec la photo.
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes tout en écoutant le son.
Pour :
Avancer ou reculer Faire une pause et
continuer Réglage le volume
Annuler la lecture
Vous devez :
Basculer la commande vers la gauche ou la droite.
Cliquer la commande. Basculer la commande vers
le haut ou le bas. Appuyer sur MENU.
IMPORTANT!
Le volume du son peut être réglé pendant la lecture seulement.
Lorsque la télécommande à LCD est raccordée à lap­pareil photo, le son sort par les écouteurs (page 95) au lieu du haut-parleur de lappareil. Le son fourni par les écouteurs est monophonique.
54
LECTURE

Agrandissement de la photo affichée

Procédez de la façon suivante pour faire un zooming sur la photo affichée et lagrandir jusqu’à quatre fois sa taille nor­male.
1.
En mode PLAY, basculez la commande vers la gauche ou la droite pour afficher la photo sou­haitée.
2.
Appuyez sur MENU.
3.
Sélectionnez longlet PLAY, sélectionnez Zoom, puis basculez la commande vers la droite.
4.
Basculer la com­mande vers le haut pour agrandir la photo ou vers le bas pour la réduire.
5.
Après avoir cliqué la commande, vous pouvez basculer la commande vers le haut, le bas, la droite ou la gauche pour voir les différentes parties de la photo agrandie.
Après un nouveau clic, vous pouvez basculer la com­mande vers le haut ou le bas pour faire un zooming avant ou arrière.
6.
Appuyez sur MENU pour revenir à la taille ori­ginale de la photo.
IMPORTANT!
Il nest pas possible dagrandir une séquence vidéo.
55
LECTURE

Redimensionnement de la photo

Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer la taille de la photo : VGA (640 x 480 pixels) ou QVGA (320 x 240 pixels).
Les tailles VGA et QVGA permettent de joindre des photos à du courrier électronique ou de les intégrer à une page
Web.
1.
En mode PLAY, appuyez sur MENU.
2.
Sélectionnez longlet
PLAY, sélectionnezRedimensionner”,
puis basculez la commande vers la droite.
3.
Basculez la commande vers la gauche ou la droite pour faire défiler les photos et afficher celle que vous voulez redimensionner.
4.
Basculez la commande vers le haut ou le bas pour sélectionner le réglage souhaité, puis cli­quez.
Pour :
Redimensionner à 640 x 480 pixels (VGA)
Redimensionner à 320 x 240 pixels (QVGA)
Annuler le redimensionnement
IMPORTANT !
Lorsquune photo est redimensionnée, la nouvelle version (redimensionnée) est sauvegardée séparé- ment.
Il nest pas possible de redimensionner les photos à moins de 320 x 240 pixels.
Seules les photos enregistrées avec cet appareil peu­vent être redimensionnées.
Si le message Fonction invalide pour ce fichier. ap­paraît, limage actuelle ne peut pas être redimensionnée.
Il nest pas possible de redimensionner une photo si la mémoire ne peut pas contenir la nouvelle version.
Sélectionnez le
réglage :
640 x 480
320 x 240
Annuler
56
LECTURE

Lecture de séquences vidéo

Procédez de la façon suivante pour voir une séquence vidéo dans le mode Séquence vidéo.
1.
En mode PLAY, basculez la com­mande vers sur la gauche ou la droite jusqu’à ce que la séquence que vous voulez voir appa­raisse.
2.
Cliquez la commande.
La séquence commence.
Icône de séquence vidéo
57
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pen­dant la lecture dune séquence vidéo.
Pour :
Avancer ou reculer Faire une pause ou
continuer Avancer ou reculer dune
image pendant la pause Annuler la lecture Régler le volume du son
(EX-M1 seulement)
IMPORTANT !
La séquence est lue jusqu’à la fin et sarrête. Elle ne peut pas être répétée.
Le volume du son peut être réglé pendant la lecture seulement.
Lorsque la télécommande à LCD est raccordée à lappareil, le son sort par les écouteurs (page 95) au lieu du haut-parleur de lappareil photo. Le son fourni par les écouteurs est monophonique.
Vous devez :
Basculer la commande vers la gauche ou la droite.
Cliquer la commande. Basculer la commande vers
la gauche ou la droite. Appuyer sur MENU. Basculer la commande vers
le haut ou le bas.
LECTURE

Addition de son à une photo (EX-M1 seulement)

Vous pouvez ajouter du son aux photos après lenregistre­ment. Vous pouvez aussi réenregistrer le son dune photo (avec licône ).
Format audio : Format denregistrement WAVE/ADPCM Ce format est le format standard utilisé par Windows pour lenregistrement du son. Lextension dun fichier WAVE/ADPCM est WAV.
Temps denregistrement : Environ 30 secondes par photo (maximum).
Taille des fichiers audio : Environ 120 Ko (enregistrement de 30 secondes, à raison de 4 Ko par seconde)
1.
En mode PLAY, basculez la commande vers la gauche ou la droite pour faire défiler les pho­tos jusqu’à ce que celle à laquelle vous voulez ajouter du son apparaisse.
2.
Appuyez sur MENU.
3.
Sélectionnez longlet
PLAY, sélectionnezDoublage, puis
appuyez sur la droite de la commande.
4.
Appuyez sur le déclencheur pour enregistrer le son.
5.
Lenregistrement sarrête dans les 30 secon­des qui suivent à moins que vous nappuyiez sur le déclencheur.
58
LECTURE

Réenregistrer le son

1.
En mode PLAY, basculez la commande vers la gauche ou la droite pour faire défiler les pho­tos jusqu’à ce que celle dont vous voulez réenregistrer le son apparaisse.
2.
Sélectionnez longlet PLAY, sélectionnez Doublage et basculez la commande vers la droite.
3.
Basculez la commande vers le haut ou le bas pour sélectionner Supprimer, puis cliquez.
Si vous voulez simplement supprimer le son en réenregistrant, appuyezici sur MENU pour effectuer la procédure.
4.
Appuyez sur le déclencheur pour enregistrer le son.
5.
Lenregistrement sarrête environ 30 secondes plus tard ou lorsque vous appuyez sur le dé- clencheur.
Lenregistrement précédent est supprimé et remplacé par le nouveau.
IMPORTANT !
Dirigez le microphone à lavant de lappareil vers le sujet.
Ne recouvrez pas le micro­phone avec les doigts.
Microphone
Vous nobtiendrez pas de bons résultats si lappareil est trop loin du sujet.
Le son peut être parasité par le bruit des boutons, si vous les touchez pendant lenregistrement.
Licône (son) apparaît sur l’écran lorsque lenre­gistrement audio est terminé.
Vous ne pourrez pas enregistrer de son si la mémoire est presque pleine.
Il nest pas possible denregistrer du son dans les cas suivants.
Sur une séquence vidéoSur une photo protégée (page 64)
Le son réenregistré ou supprimé ne peut pas être res-
titué. Assurez-vous de ne pas en avoir besoin avant de réenregistrer ou de supprimer du son.
59
LECTURE

Ecoute dun fichier vocal (EX-M1 seulement)

Effectuez les opérations suivantes pour écouter un fichier vocal.
1.
En mode PLAY, basculez la commande vers la gauche ou la droite pour afficher le fichier vo­cal (un fichier avec licône ) que vous voulez écouter.
2.
Cliquez la commande.
La lecture du fichier vocal commence. Le son sort par le haut­parleur de lappareil.
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pendant l’écoute du fichier.
60
Pour :
Avancer ou reculer Faire une pause ou
continuer Régler le volume du son
Annuler la lecture
IMPORTANT !
Le volume du son peut être réglé pendant la lecture seulement.
Lorsque la télécommande à LCD est raccordée à lappareil, le son sort par les écouteurs (page 95) au lieu du haut-parleur de lappareil photo. Le son fourni par les écouteurs est monophonique.
Vous devez :
Basculer la commande vers la gauche ou la droite.
Cliquer la commande. Basculer la commande vers
le haut ou le bas. Appuyer sur MENU.

SUPPRESSION DE FICHIERS

SUPPRESSION DE FICHIERS
Vous pouvez supprimer un seul fichier ou tous les fichiers actuellement enregistrés.
IMPORTANT!
Notez quil nest pas possible dannuler la suppression de fichier. Lorsquun fichier est supprimé, il disparaît. Assurez-vous que vous navez plus besoin dun fichier avant de le supprimer. En particulier, vérifiez bien tous les fichiers enregistrés sur lappareil photo avant de les supprimer.
Les fichiers ne peuvent pas être supprimés sils sont protégés (page 64).
Une fichier protégé ne peut pas être supprimé. Pour le supprimer, il faut désactiver la protection (page 64).
Sur le modèle EX-M1, le fichier et le son sont suppri­més en même temps.

Suppression dun seul fichier

Procédez de la façon suivante pour supprimer un seul fi­chier.
1.
En mode PLAY, basculez la com­mande vers le bas pour sélectionner .
2.
Basculez la commande vers la gauche ou la droite pour faire défiler les fichiers et afficher celui que vous voulez supprimer.
3.
Basculez la commande vers sur le haut ou le bas pour sélectionner Supprimer”.
Pour abandonner sans rien supprimer, sélectionnezAnnuler”.
4.
Cliquez la commande pour supprimer le fi­chier.
Répétez les opérations 2 à 4 pour supprimer dautres fichers, si nécessaire.
5.
Appuyez sur MENU pour dégager le menu.
61
SUPPRESSION DE FICHIERS
IMPORTANT !
Si un fichier ne peut pas être supprimé pour une rai­son quelconque, le message Fonction invalide pour ce fichier. apparaît lorsque vous essayez de le sup­primer.

Suppression de tous les fichiers

La procédure suivante supprime tous les fichiers enregistrés qui nont pas été protégés.
1.
En mode PLAY, basculez la commande vers le bas pour sélectionner .
2.
Basculez la commande vers le haut ou le bas pour sélectionner Supprimer tout, puis cli­quez.
3.
Basculez la commande vers le haut ou le bas pour sélectionner Oui”.
Pour abandonner lopération sans rien supprimer, sé­lectionnez Non”.
4.
Cliquez la commande pour supprimer tous les fichers.
62

GESTION DES FICHIERS

GESTION DES FICHIERS
Les différentes fonctions de gestion de lappareil photo sont dun emploi très simples. Vous pouvez protéger vos fichiers pour quils ne soient pas supprimés ou désigner les fichiers que vous voulez imprimer (grâce au format DPOF).

Dossiers

Un répertoire de dossiers est automatiquement créé dans la mémoire flash ou sur la carte mémoire, et les photos sont sauvegardées dans ce répertoire.

Dossiers et fichiers

Chaque photo prise est automatiquement sauvegardée dans un dossier désigné par un numéro. La mémoire peut contenir jusqu’à 900 dossiers. Les noms des dossiers sont générés de la façon suivante.
Exemple : Nom du 100e dossier
100CASIO
Numéro de série (3 chiffres)
Chaque dossier peut contenir des fichiers numérotés jus­qu’à 9 999. Si vous essayez de sauvegarder un 10 000e fichier dans un dossier, le numéro de dossier suivant sera créé. Les noms de dossier sont générés de la façon suivante.
Exemple : Nom du 26e fichier
CIMG0026.JPG
Extension
Numéro de série (4 chiffres)
Le nombre réel de fichiers que vous pouvez stocker sur la carte mémoire dépend des réglages de qualité d’images, de la capacité de la carte, etc.
Pour le détail sur la structure du répertoire, voir Structure du répertoire de la mémoire” à la page 92.
63
GESTION DES FICHIERS

Protection des fichiers

Un fichier protégé ne peut pas être effacé. Vous pouvez pro­téger chaque fichier séparément ou bien tous les fichiers en une seule opération.

Protéger un seul fichier

1.
En mode PLAY, appuyez sur MENU.
2.
Sélectionnez longlet
PLAY, sélectionnezProtéger, puis
basculez la com­mande vers la droite.
3.
Basculez la commande vers la gauche ou la droite pour faire défiler les fichiers et afficher celui que vous voulez protéger.
4.
Basculez la com­mande vers le haut ou le bas pour sélectionner Oui, puis cliquez.
Un fichier protégé est indiqué par le symbole
.
Pour déprotéger un fichier, sélectionnez Non à l’étape 4, puis cliquez.
5.
Appuyez sur MENU pour dégager le menu.
64
GESTION DES FICHIERS

Protéger tous les fichiers

1.
En mode PLAY, appuyez sur MENU.
2.
Sélectionnez longlet PLAY, sélectionnez Protéger, puis basculez la commande vers la droite.
3.
Basculez la commande vers le haut ou le bas pour sélectionner Tout : Oui, puis cliquez la commande.
Pour déprotéger tous les fichiers, cliquez la com­mande à l’étape 3 de manière à afficher Tout : Non”.
4.
Appuyez sur MENU pour dégager le menu.

DPOF

Les lettres DPOF sont labréviation de Digi­tal Print Order Format, un format conçu pour lenregistrement des photos sur les cartes mémoire et dautres supports. Ce format est aussi utilisé pour limpression des photos des appareils photo numériques car il permet din­diquer lordre et le nombre des copies à effec­tuer. Il permet dimprimer des photos sur une imprimante compatible DPOF ou de les faire imprimer par un professionnel selon les noms et les nombres de copies spécifiés sur la carte. Sur cet appareil photo, il faut sélectionner les photos après les avoir affichées sur l’écran. Ne spécifiez pas de photos par leur nom de fichier sans en vérifier le contenu.
Paramètres DPOF
Nom de fichier, nombre de copies, date
65
GESTION DES FICHIERS

Imprimer la date sur les photos

REMARQUE
Pour imprimer la date sur la photo, il faut activer la fonction dimpression de la date avant deffectuer les autres réglages dimpression.
1.
En mode PLAY, basculez la commande vers le haut (DPOF).
2.
Basculez la commande vers le haut ou le bas de pour sélectionner Date, puis cliquez.
3.
Basculez la commande vers le haut ou le bas pour sélectionner Oui, puis cliquez.
Si vous ne voulez pas imprimer la date, sélectionnezNon”.

Régler les paramètres pour limpression dune seule photo

1.
En mode PLAY, basculez la com­mande vers le haut (DPOF).
2.
Basculez la com­mande vers le haut ou le bas pour sélectionner Sélec­tion, puis cliquez.
3.
Basculez la commande vers la gauche ou la droite pour faire défiler les photos et afficher celle que vous voulez imprimer.
66
GESTION DES FICHIERS
4.
Basculez la commande vers le haut ou le bas pour spécifier le nombre de copies.
Vous pouvez spécifier jusqu’à 99 copies. Si vous ne voulez pas imprimer la photo, spécifiez 00.
Répétez les opérations 3 et 4 pour effectuer les régla­ges pour dautres photos, si nécessaire.
5.
Cliquez la commande pour terminer la procé- dure.

Régler les paramètres pour limpression de toutes les images

1.
En mode PLAY, basculez la commande vers le haut (DPOF).
2.
Basculez la commande vers le haut ou le bas pour sélectionner Tout, puis cliquez.
3.
Basculez la commande vers le haut ou le bas pour spécifier le nombre de copies.
Vous pouvez spécifier jusqu’à 99 copies. Si vous ne voulez pas imprimer de photo, spécifiez 00.
4.
Cliquez la commande pour terminer la procé- dure.
67
GESTION DES FICHIERS

PRINT Image Matching II

Les photos contiennent des données PRINT Image Matching II (réglage de mode et autres informations concernant la configuration de lappareil). Une impri­mante supportant le format PRINT Image Matching II peut lire ces données et imprimer la photo en conséquence, comme souhaité.
* SEIKO EPSON Corporation détient le copy-
right de PRINT Image Matching and Print Image Matching II.

Exif Print

Exif Print est un format de fi­chier de standard internatio­nal qui permet de saisir et dafficher des photos numé­riques vivantes et naturelles. Les fichiers au format Exif
2.2 contiennent un certain nombre dinformations con­cernant les conditions de la prise de vue qui peuvent être interprétées par une im­primante Exif Print pour pro­duire des photos de meilleure qualité.
IMPORTANT !
Vous pouvez obtenir des informations sur les impri­mantes compatibles Exif Print auprès des fabricants dimprimantes.
68
GESTION DES FICHIERS

Utilisation du dossier FAVORIS

Vous pouvez copier des photos dun dossier de stockage (page 92) dans le dossier FAVORIS de la mémoire flash (page 92). Ce dossier permet de mettre à part des fichiers particulièrement importants.
Copier un fichier dans le dossier FAVO­RIS
1.
En mode PLAY, appuyez sur MENU.
2.
Sélectionnez longlet
PLAY, sélectionnezFavoris, puis
basculez la com­mande vers la droite.
3.
Basculez la com­mande vers le haut ou le bas pour sélectionner Sauve­garder, puis cliquez.
69
Les noms des fichiers sauvegardés dans la mémoire flash ou sur la carte mémoire apparaissent.
4.
Basculez la commande vers la gauche ou la droite pour sélectionner le nom du fichier qui doit être copié dans le dossier FAVORIS.
5.
Basculez la commande vers le haut ou le bas pour sélectionner Sauvegarder, puis cli­quez.
Le fichier affiché est copié dans le dossier FAVORIS.
REMARQUES
Lorsque vous copiez un fichier dimage de la façon in­diquée ci-dessus, une image QVGA de 320 x 240 pixels est créée dans le dossier FAVORIS.
Un fichier copié dans le dossier FAVORIS reçoit auto­matiquement un numéro (0001 à 9999) comme nom.
GESTION DES FICHIERS

Afficher un fichier copié dans le dossier FAVORIS

1.
En mode PLAY, appuyez sur MENU.
2.
Sélectionnez longlet PLAY, sélectionnez Favoris, puis appuyez sur la droite de la commande.
3.
Basculez la commande vers le haut ou le bas de la commande pour sélectionner Afficher”, puis cliquez.
Si le dossier FAVORIS est vide, le message Aucun fichier dans Favoris ! apparaît.
4.
Basculez la com­mande vers la droite (avant) ou la gauche (arrière) pour faire défiler les fichiers copiés dans le dossier FAVORIS.
REMARQUE
Les fichiers défilent plus rapidement si vous mainte­nez la pression sur la gauche ou la droite de la com­mande.
Nom du fichier
Supprimer un fichier du dossier FAVO­RIS
1.
En mode PLAY, appuyez sur MENU.
2.
Sélectionnez longlet PLAY, sélectionnez Favoris, puis appuyez sur la droite de la commande.
3.
Basculez la commande vers le haut ou le bas pour sélectionner Supprimer, puis cliquez.
4.
Basculez la commande vers la gauche ou la droite pour sélectionner le fichier que vous voulez supprimer du dossier FAVORIS.
5.
Basculez la commande vers le haut ou le bas pour sélectionner Supprimer, puis cliquez.
Le fichier est supprimé du dossier FAVORIS.
IMPORTANT !
Vous ne pouvez pas procéder comme indiqué à la page 00 pour supprimer des fichiers du dossier FA­VORIS. Les fichiers du dossier FAVORIS se suppri­ment toutefois par le formatage de la mémoire (page
73).
70

AUTRES RÉGLAGES

AUTRES RÉGLAGES

Activation et désactivation de la tonalité des boutons

Procédez de la façon suivante pour activer ou désactiver le bip qui retentit lorsque vous appuyez sur un bouton.
1.
En mode REC ou PLAY, appuyez sur MENU.
2.
Sélectionnez longlet Réglage, sélectionnez Bip, puis basculez la commande vers la droite.
3.
Basculez la commande vers le haut ou le bas pour sélectionner le réglage souhaité, puis cli­quez.
Pour :
Activer la tonalité
Désactiver la tonalité
Sélectionnez :
Oui
Non

Sélection dune photo pour l’écran douverture

Vous pouvez sélectionner une photo de votre choix qui ap­paraîtra deux secondes environ sur l’écran douverture à la mise en marche de lappareil.
1.
Accédez au mode REC ou au mode PLAY.
Si vous spécifiez une photo pour l’écran douverture, affichez-la avant de passer à l’étape suivante.
Vous pouvez spécifier une photo ou une séquence vi­déo de moins de deux secondes.
2.
Appuyez sur MENU.
3.
Sélectionnez longlet Réglage, sélectionnez Ouverture, puis appuyez sur la droite de la commande.
4.
Basculez la commande vers le haut ou le bas pour sélectionner le réglage souhaité, puis cli­quez.
Pour : Utiliser la photo actuellement affichée Désactiver l’écran douverture
Sélectionnez :
71
Oui
Non
AUTRES RÉGLAGES

Changement du réglage de la date et de lheure

Procédez de la façon suivante pour changer le réglage de la date et de lheure.
1.
En mode REC ou PLAY, appuyez sur MENU.
2.
Sélectionnez longlet Réglage, sélectionnez Régler, puis basculez la commande vers la droite.
3.
Réglez la date et lheure.
Pour :
Déplacer le curseur entre les réglages
Changer le réglage à la position du curseur
4.
Cliquez pour valider les réglages et sortir de l’écran de réglage.
Vous devez :
Basculer la commande vers la gauche ou la droite.
Basculer la commande vers le haut ou le bas.

Changement du format de la date

Vous avez le choix entre trois formats daffichage de la date.
1.
En mode REC ou PLAY, appuyez sur MENU.
2.
Sélectionnez longlet Réglage, sélectionnez Style date, puis appuyez sur la droite de la commande.
3.
Basculez la commande vers le haut ou le bas pour sélectionner le réglage souhaité, puis cli­quez.
Exemple : 23 octobre 2002
Pour afficher la date
sous la forme :
02/10/23 23/10/02 10/23/02
Sélectionnez le format :
AA/MM/JJ JJ/MM/AA MM/JJ/AA
72
AUTRES RÉGLAGES

Changement de la langue daffichage

Vous pouvez procéder de la façon suivante pour sélection­ner une des six langues daffichage.
1.
En mode REC ou PLAY, appuyez sur MENU.
2.
Sélectionnez longlet Réglage, sélectionnez Language, puis basculez la commande vers la droite.
3.
Basculez la commande vers le haut ou le bas pour sélectionner la langue souhaitée, puis cli­quez.
:Japonais English :Anglais Français :Français Deutsch :Allemand Español : Espagnol Italiano :Italien

Formatage de la mémoire flash

Toutes les données enregistrées sont supprimées lorsque vous formatez la mémoire flash.
IMPORTANT !
Veuillez noter que les données supprimées lors du formatage ne pourront pas être restituées. Assurez­vous de ne plus en avoir besoin avant de formater la mémoire.
Le formatage supprime tous les fichiers, même ceux qui sont protégés (page 65).
1.
Assurez-vous que lappareil ne contient pas de carte mémoire.
Sil en contient une, enlevez-la (page 75).
2.
En mode REC ou PLAY, appuyez sur MENU.
3.
Sélectionnez longlet Réglage, sélectionnez Format, puis appuyez sur la droite de la com­mande.
4.
Basculez la commande vers le haut ou le bas pour sélectionner Formater, puis cliquez.
Pour abandonner sans formater la mémoire, sélec­tionnez Annuler”.
73

UTILISATION DUNE CARTE MÉMOIRE

UTILISATION DUNE CARTE MÉMOIRE
Vous pouvez accroître la capacité de stockage de lappareil en utilisant une carte mémoire en vente dans le commerce (carte mémoire SD ou carte MultiMedia). Vous pouvez aussi copier des fichiers de la mémoire flash sur une carte mé- moire, ou dune carte mémoire dans la mémoire flash.
Normalement les fichiers sont enregistrés dans la mémoire flash. Si vous insérez une carte mémoire, ils seront auto­matiquement enregistrés sur la carte.
Vous ne pouvez pas sauvegarder les fichiers dans la mé­moire flash si lappareil contient une carte.
IMPORTANT !
Noubliez pas d’éteindre lappareil avant dinsérer ou de retirer une carte mémoire.
Veillez à orienter correctement la carte mémoire. Ne jamais linsérer dans son logement en forçant.
Voir le mode demploi fourni avec la carte mémoire pour le détail sur son emploi.
Bien que lappareil puisse utiliser un carte MultiMedia (MMC) au lieu dune carte mémoire SD, les données sont traitées moins rapidement quavec une carte mé- moire SD. Cest pourquoi, il est conseillé d’utiliser une carte mémoire SD.
Les cartes mémoire SD ont un taquet de protection, que vous pouvez tirer pour protéger les données. Si vous protégez une carte mémoire SD, il faudra désac­tiver la protection pour pouvoir enregistrer, formater la carte ou supprimer des fichiers.
74

UTILISATION DUNE CARTE MÉMOIRE

Utilisation dune carte mémoire

Insérer une carte mémoire dans lappareil

1.
Insérez avec précaution la carte à fond dans le logement en dirigeant les contacts vers le haut de lappareil.
Contacts

Retirer la carte mémoire de lappareil

1.
Appuyez sur la carte mémoire et relâchez-la. La carte ressort de lappareil.
2.
Sortez la carte de son logement.
IMPORTANT !
Ne jamais insérer dautres objets dans le logement de carte. Vous pourriez endommager lappareil et la carte.
Si vous nutilisez pas de carte mémoire, veillez à bien insérer la carte factice dans le logement pour le proté- ger de la poussière et dautres dommages.
La carte factice ne doit être utilisée quavec cet appa­reil. Ne jamais linsérer dans dautres appareils.
Si de leau ou des matières pénétraient à lintérieur du logement de carte, éteignez immédiatement lappa­reil, enlevez la batterie et contactez votre revendeur ou le service après-vente agréé CASIO le plus pro­che.
Ne jamais enlever la carte pendant que le témoin de fonctionnement/charge du flash clignote. Les fichiers ne seront pas sauvegardés et la carte mémoire peut être endommagée.
75
UTILISATION DUNE CARTE MÉMOIRE

Formatage dune carte mémoire

Toutes les données enregistrées sur la carte sont suppri­mées lorsque vous formatez la carte.
IMPORTANT !
La carte mémoire doit être formatée sur cet appareil. Si vous la formatez sur un ordinateur, puis lutilisez dans cet appareil, le traitement des données sera plus long. Dans le cas dune carte SD, le formatage sur un ordinateur peut changer le format SD et rendre la carte incompatible et inutilisable.
Notez que les données supprimées dune carte mé­moire ne peuvent pas être restituées. Assurez-vous de ne pas avoir besoin des données de la carte avant de la formater.
Lorsque vous formatez une carte mémoire, tous les fichiers quelle contient sont supprimés, même sils étaient protégés (page 65).
1.
Insérez la carte mémoire dans lappareil.
2.
Allumez lappareil. Accédez au mode REC ou PLAY et appuyez sur MENU.
3.
Sélectionnez longlet Réglage, sélectionnez Format, puis basculez la commande vers la droite.
4.
Basculez la commande vers le haut ou le bas pour sélectionner Formater, puis cliquez.
Pour abandonner lopération sans formater la carte, sélectionnez Annuler.
76
UTILISATION DUNE CARTE MÉMOIRE

Précautions concernant la carte mémoire

Veillez à utiliser uniquement des cartes mémoire SD ou MultiMedia avec cet appareil. Lappareil ne fonctionne pas correctement avec dautres cartes mémoire.
L’électricité statique, les parasites électriques et dautres phénomènes électriques peuvent détruire partiellement ou totalement les données enregistrées sur une carte mé- moire. Cest pourquoi il est nécessaire de toujours avoir des copies de sauvegarde de toutes les images que vous jugez importantes sur dautre supports (disque magnéto­optique, disquette, disque dur dordinateur, etc.).
Vous pouvez reformater une carte mémoire lorsquelle fonctionne anormalement. Il est toutefois conseillé de tou­jours avoir une ou deux cartes mémoire de rechange en cas de problème.
Il est conseillé de formater les cartes mémoire neuves avant de les utiliser ou lorsque les images paraissent anor­males.
Avant le formatage, assurez-vous que la batterie est pleine. Le formatage ne seffectuera pas correctement, ou la carte mémoire peut être endommagée, si lalimentation est interrompue.

Copie de fichiers

Procédez de la façon suivante pour copier des fichiers de la mémoire flash sur la carte mémoire.

Copier tous les fichiers de la mémoire flash sur une carte mémoire

1.
Insérez la carte mémoire dans lappareil.
2.
Allumez lappareil. Accédez ensuite au mode PLAY et appuyez sur MENU.
3.
Sélectionnez longlet
PLAY, sélectionnezCopie, puis bascu-
lez la commande vers la droite.
77
UTILISATION DUNE CARTE MÉMOIRE
4.
Basculez la commande vers le haut ou le bas pour sélectionner “Mémoire Carte, puis cli­quez.
La copie commence et le message Occupé… Veuillez attendre…” s’affiche.
Lorsque la copie est terminée, le dernier fichier du dossier apparaît.

Copier un fichier de la carte mémoire dans la mémoire flash

1.
Effectuez les étapes 1 à 3 de la procédure Co­pier tous les fichiers de la mémoire flash sur une carte mémoire”.
2.
Basculez la commande vers le haut ou le bas pour sélectionner Carte Mémoire”, puis cliquez.
3.
Basculez la commande vers la gauche ou la droite pour sélectionner le fichier que vous voulez copier.
4.
Basculez la commande vers le haut ou le bas pour sélectionner Copie, puis cliquez.
La copie commence et le message Occupé… Veuillez attendre…” s’affiche.
Le fichier réapparaît à l’écran lorsque la copie est ter­minée.
78

UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR

UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR
Vous pouvez facilement relier l’appareil à un ordinateur muni d’un port USB par la station USB fournie. Vous pouvez aussi transférer des fichiers de la carte mémoire sur l’ordinateur, si celui-ci est équipé pour la lecture de cartes mémoire.
Câble USB (fourni)
USB
Port USB
Ordinateur
Page 87

Installation des applications du CD-ROM

Avant d’échanger des fichiers avec un ordinateur, vous de­vez installer le logiciel qui se trouve sur le CD-ROM fourni avec l’appareil photo.

A propos du CD-ROM fourni

Le CD-ROM fourni avec l’appareil photo contient les logi­ciels suivants.
Photo Loader (pour Windows/Macintosh)
Ce logiciel permet de transférer sur un ordinateur les fichiers sauvegardés dans le format JPEG et AVI par l’appareil photo.
• Avec la version Windows vous pouvez transférer des don­nées audio de format WAV sur l’appareil photo.
Photohands (pour Windows)
Ce logiciel permet de retoucher et d’imprimer des fichiers d’image.
Pilote USB (USB driver) pour stockage de masse (pour Windows / Macintosh)
Ce logiciel est un programme servant à connecter un appa­reil-photo numérique à un ordinateur par l’intermédiaire du connecteur USB. Si vous utilisez le système d’exploitation Windows XP ou Mac OS 9/OS X, n’installez pas le pilote USB qui se trouve sur le CD-ROM. La communication USB est possible en rac­cordant simplement l’ordinateur avec le câble USB.
79
UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR
Internet Explorer (pour Macintosh)
Ce navigateur permet la lecture des fichiers HTML. Les ima­ges chargées avec Photo Loader seront stockées et conser­vées dans un dossier intitulé “Bibliothèque”. Ce logiciel est employé pour faire apparaître les images sous forme de liste dans une bibliothèque sur votre écran d’ordinateur.
DirectX (pour Windows)
Ce programme fournit une série d’outils étendus compre­nant un Codec qui permet la manipulation des fichiers vidéo pris avec un appareil-photo numérique sous Windows 98/
2000. N’a pas besoin d’être installé si Windows XP/Me est utilisé.
Acrobat Reader (pour Windows/Macintosh)
Ce logiciel lit électroniquement les fichiers documents PDF. Il est employé pour lire les manuels d’instructions de l’appa­reil photo numérique, de Photo Loader et de Photohands qui se trouvent sur le CD-ROM fourni.
REMARQUE
• Voir les fichiers de documentation (PDF) sur le CD­ROM fourni pour le détail sur Photo Loader et Photohands. Voir “Lecture du manuel d’instructions (fi­chier PDF)” à la page 83 (Windows) et 86 (Macintosh) dans ce manuel pour le détail.

Environnement d’utilisation

L’environnement d’utilisation exigé peut varier suivant le lo­giciel utilisé. Vérifiez le points suivants.
Windows
Vérifiez les conditions imposées par le système pour le logi­ciel qui doit être utilisé en vous référant au fichier “Lire” qui se trouve sur le CD-ROM fourni.
Macintosh
Lisez le fichier “Lire” qui se trouve sur le CD-ROM fourni.
80
UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR

Installation du logiciel

Installez le logiciel qui se trouve sur le CD-ROM fourni sur votre ordinateur.
REMARQUE
• Il est inutile d’installer un logiciel qui a déjà été installé sur votre ordinateur.
Version Windows
Le CD-ROM inclut les manuels d’applications et les modes d’emploi pour chaque langue. Vérifier le menu du CD-ROM pour déterminer si les manuels d’applications et les modes d’emploi sont présents pour une langue particulière.
Avant l’utilisation
Mettez en marche l’ordinateur et insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM. Le MENU sera automatiquement lancé.
REMARQUE
• Avec certaines configurations, le menu risque de ne pas être lancé automatiquement. Dans ce cas, ouvrez le lecteur dans lequel se trouve le CD-ROM et double­cliquez “Menu.exe” pour lancer le MENU.
Sélection de la langue
Sélectionnez tout d’abord la langue que vous allez utiliser. Suivant la langue sélectionnée, certains logiciels ne peuvent pas être utilisés. Ici “Français” est choisi.
1.
Cliquez sur le menu de sélection de la langue sur l’écran MENU, puis sélectionnez la langue qui doit être utilisée.
81
UTILISATION DE LAPPAREIL AVEC UN ORDINATEUR
Lecture de Lire
Lisez “Lire” du logiciel d’application avant de l’installer. Ce fichier contient les informations nécessaires et relatives à l’installation du logiciel.
1.
Cliquez sur [Logiciel] dans le menu.
2.
Cliquez sur le programme dapplication que vous voulez installer.
3.
Cliquez sur le bouton [Lire].
IMPORTANT !
• Reportez-vous au fichier “Lire” et vérifiez la procé­dure pour conserver les informations de la bibliothè­que lors d’une mise à niveau ou de la réinstallation de Photo Loader ou lors du changement d’ordinateur.
Installation de logiciel
1.
Cliquez sur [Logiciel] dans le menu.
2.
Cliquez sur le programme dapplication que vous voulez installer.
3.
Cliquez sur le bouton [Installer].
4.
Suivez les instructions dinstallation.
IMPORTANT !
• Si les procédures ne sont pas respectées, vous ris­quez de ne pas pouvoir retrouver les informations de contrôle de bibliothèque et les fichiers HTML de ca­lendrier avec Photo Loader. Dans certains cas, des fichiers chargés risquent d’être perdus.
• Si vous utilisez un autre système que Windows XP, ne raccordez pas l’appareil à l’ordinateur sans installer le pilote USB.
82
UTILISATION DE LAPPAREIL AVEC UN ORDINATEUR
Lecture du manuel d’instructions (fichier PDF)
1.
Cliquez sur [Manuel] dans le menu.
2.
Cliquez sur le programme dapplication que vous voulez lire.
3.
Cliquez sur le bouton [Lisez-moi].
IMPORTANT !
• Le programme Adobe Acrobat Reader est nécessaire pour pouvoir lire le manuel. S’il n’est pas installé, vous pouvez l’installer à partir du menu d’installation du lo­giciel.
Quitter
1.
Cliquez sur [Sortir] dans le menu.
Le menu se ferme.
Version Macintosh
Le CD-ROM inclut les manuels d’applications et modes d’emploi pour chaque langue. Vérifiez les dossiers sur le CD-ROM pour déterminer si les manuels d’applications et les modes d’emploi sont présents pour une langue particulière.
Le nom des dossiers et des fichiers varie suivant la langue utilisée. Choisissez le logiciel dans la langue voulue avant de l’installer. Les différents noms de dossiers et de fichiers sont décrits de la façon suivante dans ce document.
Noms de dossier dans chaque langue: zzzzzzzz
L’indication “zzzzzzzz” sera remplacée par les langues sui­vantes. Anglais, Français, Allemand, Espagnol, Italien, Suédois, Chinois
Signes attachés au fichier dans chaque langue: xx
L’indication “xx” sera remplacée par les lettres alphabéti­ques suivantes. Anglais: e, Français: f, Allemand: g, Espagnol: sp, Italien: i, Suédois: sw, Chinois: ct Utilisez le dossier intitulé “Anglais” si le nom de dossier de la langue souhaitée n’existe pas.
83
UTILISATION DE LAPPAREIL AVEC UN ORDINATEUR
Installation du logiciel
(à lexception du pilote USB)
Il est recommandé d’installer Internet Explorer (1) avant d’installer les logiciels (2) et (3).
(1) Installation de Internet Explorer et Outlook
Express
1.
Ouvrez le dossier Internet Explorer”.
2.
Ouvrez le dossier zzzzzzz pour ouvrir le fi­chier readme_casio (Lisez-moi_casio).
3.
Installez Internet Explorer et Outlook Express conformément à la procédure indiquée.
(2) Installez Photo Loader
1.
Ouvrez Photo Loader”.
2.
Ouvrez le dossier English pour ouvrir le fi­chier Important”.
3.
Ouvrez le dossier Installer pour ouvrir le fi­chier readme”.
4.
Installez conformément à la procédure indi­quée.
IMPORTANT !
• Les utilisateurs effectuant une mise à niveau avec la nouvelle version de Photo Loader et à partir de la ver­sion précédente et les utilisateurs utilisant des don­nées de gestion de bibliothèque et des fichiers HTML créés en utilisant l’ancienne version doivent lire le fi­chier intitulé “Important” qui se trouve dans le dossier “Photo Loader” sur le CD-ROM fourni, puis exécuter le processus des fichiers de gestion de bibliothèque. Le fait de ne pas se conformer à cette procédure peut avoir comme conséquence de perdre ou d’altérer les fichiers antérieurement créés.
(3) Installation de Acrobat Reader
Lisez “(1) Préparatif de lecture: installation de Acrobat Reader” qui se trouve dans “Lecture du manuel d’instruc­tions (fichier PDF)” (page 86) pour exécuter l’installation.
84
UTILISATION DE LAPPAREIL AVEC UN ORDINATEUR
Installation du pilote USB
Installation du pilote USB et raccordement de
lappareil photo numérique
1.
Eteignez lappareil photo numérique. Quittez toutes les applications du Macintosh.
2.
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM.
3.
Ouvrez le disque dur sélectionné comme disque de démarrage.
4.
Ouvrez le Dossier Système dans le disque de démarrage.
5.
Ouvrez le dossier Extensions dans le Dossier Système.
6.
Ouvrez le dossier UsbDriver qui se trouve sur le CD-ROM.
7.
Saisissez et déposez les fichiers, CASIO­USB StorageDriver et CASIO-USB StorageClassShim dans la fenêtre UsbDriver du dossier Extensions.
8.
Linstallation est terminée. Assurez-vous que le fichier CASIO-USB StorageDriver et le fichier CASIO-USB StorageClassShim se trouvent bien dans le dossier Extensions”, puis redémarrez le Macintosh.
9.
Quand le système dexploitation a démarré, reliez lappareil photo numérique au Macintosh par lintermédiaire du câble USB.
10.
Allumez lappareil photo numérique.
• Raccordez le câble et allumez l’appareil photo numérique.
11.
Dès la fois suivante, la mémoire flash sera reconnue comme lecteur simplement en raccordant lappa­reil photo numérique au Macintosh.
• La forme de l’icône affichée varie selon la version du système d’exploitation Mac.
85
UTILISATION DE LAPPAREIL AVEC UN ORDINATEUR
IMPORTANT !
• Si vous utilisez un autre système que Mac OS 9/OS X, ne raccordez pas l’appareil à l’ordinateur sans instal­ler le pilote USB.
REMARQUE
• Désinstallation du lecteur USB Supprimez le fichier “CASIO-USB StorageDriver” et le fichier “CASIO-USB StorageClassShim” qui se trou­vent dans le dossier “Extensions”. Le processus de désinstallation est maintenant terminé.
Lecture du manuel d’instructions (fichier PDF)
(1) Préparatifs de lecture: Installation de
Acrobat Reader
1.
Ouvrez le dossier Acrobat Reader”.
2.
Ouvrez le dossier zzzzzzzz pour ouvrir le fi­chier readme_casio”.
3.
Installez Acrobat Reader conformément à la procédure indiquée.
(2) Lecture du manuel dinstructions: Ouverture
du fichier PDF par Acrobat Reader
Lecture du manuel d’instructions dun appareil photo
1.
Ouvrez le dossier Manual”.
2.
Ouvrez le dossier zzzzzzzz qui se trouve dans le dossier Digital Camera”.
3.
Ouvrez le fichier camera_xx.pdf”.
Lecture du manuel d’instructions de Photo Loader
1.
Ouvrez le dossier Manual”.
2.
Ouvrez le dossier English qui se trouve dans le dossier Photo Loader”.
3.
Ouvrez le fichier PhotoLoader_english”.
IMPORTANT !
• Le programme Adobe Acrobat Reader est nécessaire pour pouvoir lire le manuel. S’il n’est pas installé, vous pouvez l’installer à partir du menu d’installation du lo­giciel.
86
UTILISATION DE LAPPAREIL AVEC UN ORDINATEUR

Transfert de fichiers sur un ordinateur

Le CD-ROM fourni avec l’appareil contient une copie de Photo Loader et un pilote USB. Ce logiciel vous permet de transférer rapidement et facilement le contenu de la mé­moire de l’appareil sur un ordinateur. Les applications Photo Loader et Photohands peuvent aussi être utilisées pour la gestion et l’édition.
• Pour le détail sur l’emploi de Photo Loader et de Photohands, voir les fichiers de documentation (PDF) sur le CD-ROM fourni.

Transfert de fichiers par une connexion USB

En raccordant la station USB fournie à un ordinateur muni d’un port USB vous pourrez transférer vos fichiers sur un ordinateur en posant simplement l’appareil sur la station.
• Le pilote USB doit être installé sur l’ordinateur (page 79). Lorsque la station est utilisée pour une connexion USB, l’ordinateur reconnaît l’appareil comme périphérique ex­terne (lecteur/enregistreur de carte).
• Si vous prévoyez de transférer des fichiers de la mémoire flash de l’appareil sur l’ordinateur, assurez-vous au préala­ble que l’appareil ne contient pas de carte. Le cas échéant, enlevez la carte de l’appareil avant de le poser sur la sta­tion.
REMARQUE
• Ne pas installer le pilote USB du CD-ROM sur un ordi­nateur fonctionnant sous Windows XP, Mac OS 9 ou Mac OS X. Avec ces systèmes d’exploitation, la com­munication USB est possible simplement en rac­cordant l’appareil à l’ordinateur par le câble USB.
87
UTILISATION DE LAPPAREIL AVEC UN ORDINATEUR
Raccorder le câble USB
1.
Raccordez le cordon dalimentation à ladapta­teur secteur et lautre extrémité du cordon à une prise secteur.
2.
Raccordez ladaptateur secteur à la borne DC IN 5.3V de la station USB.
3.
Branchez le connecteur B du câble USB fourni sur le port USB de la station USB.
Câble USB (fourni)
4.
Eteignez lordinateur et branchez le connec-
Connecteur B
USB
teur A du câble sur le port USB. Démarrez en­suite lordinateur.
Câble USB
Port USB
(fourni)
Connecteur A
88
UTILISATION DE LAPPAREIL AVEC UN ORDINATEUR
5.
Eteignez lappareil photo et retirez le cache-connecteur.
Cache-connecteur.
6.
Tout en vous assu­rant que lappareil photo est éteint, posez-le sur la station USB.
• Ne pas poser l’appareil sur la station USB lorsqu’il est allumé.
7.
Allumez lappareil.
• L’appareil se met en mode USB au moment où vous l’allumez et transfère automatiquement les fichiers sur l’ordinateur.
• Lorsque l’appareil est en mode USB, le témoin USB de la station USB s’allume en vert (page 107).
IMPORTANT !
• Veuillez lire les informations afférentes dans le mode d’emploi de l’ordinateur avant de relier la station USB.
• Ne pas laisser longtemps la même photo affichée sur l’écran de l’ordinateur. Elle peut “brûler” l’écran.
• Faites attention à la forme du connecteur du câble et du port USB lorsque vous reliez le câble à la station USB. Il faut insérer le connecteur dans un sens parti­culier.
• Enfoncez à fond les connecteurs du câble USB dans les ports. Une mauvaise connexion peut entraîner un dysfonctionnement.
• N’oubliez pas de raccorder l’adaptateur secteur à la station USB pour alimenter l’appareil photo.
• Le câble USB CASIO QC-1U disponible en option ne peut pas être utilisé avec cet appareil photo.
• Ne débranchez jamais le câble USB pendant l’accès de l’ordinateur à l’appareil photo (Clignotement du té­moin USB). Les données pourraient être détruites.
• La communication de données est possible dans les deux modes REC et PLAY.
89
UTILISATION DE LAPPAREIL AVEC UN ORDINATEUR
Terminaison d’une connexion USB
Windows XP, Me ou 98
Eteignez l’appareil photo et retirez-le de la station USB.
Windows 2000
Cliquez sur les services cartes dans le plateau de tâches de l’ordinateur et désactivez le lecteur représentant l’appareil photo. Eteignez l’appareil photo et retirez-le de la station USB.
Macintosh
Dans le Finder, tirez l’appareil photo et déposez-le dans la corbeille, puis éteignez l’appareil photo et retirez-le de la sta­tion USB.

Utilisation dune carte mémoire pour le transfert de fichiers sur un ordinateur

La procédure suivante explique comment transférer des fi­chiers sur un ordinateur en utilisant une carte mémoire.
Utilisation dun ordinateur muni dun logement de carte mémoire SD
Insérez la carte mémoire SD directement dans son loge­ment.
Utilisation dun ordinateur muni dun logement de carte PC
Utilisez un adaptateur de carte PC en vente dans le com­merce (pour carte mémoire SD/MMC. Pour le détail, voir la documentation fournie avec l’adaptateur de carte et l’ordina­teur.
90
UTILISATION DE LAPPAREIL AVEC UN ORDINATEUR
Utilisation dun lecteur/enregistreur de carte mémoire SD, en vente dans le commerce
Voir la documentation fournie avec le lecteur/enregistreur de carte mémoire SD pour le détail.
Utilisation dun lecteur/enregistreur de carte PC et dun adaptateur de carte PC, en vente dans le commerce (pour cartes mémoire SD et MMC)
Voir la documentation fournie avec le lecteur/enregistreur de carte PC et l’adaptateur de carte PC (pour carte mémoire SD/MMC) pour le détail.

Données de la mémoire

Les images enregistrées sur cet appareil photo et d’autres données sont stockées dans la mémoire conformément au protocole DCF (“Design Rule for Camera File System”). Le protocole DCF est destiné à faciliter l’échange de données d’images et d’autres données entre les appareils photo nu­mériques et d’autres appareils.
Protocole DCF
Les périphériques DCF (appareils photo numériques, impri­mantes, etc.) peuvent échanger des images entre eux. Le protocole DCF définit le format des données de fichiers d’images et la structure des répertoires de la mémoire de l’appareil pour que les images puissent être affichées sur les appareils photo numériques DCF d’autres fabricants et im­primées sur des imprimantes DCF.
91
UTILISATION DE LAPPAREIL AVEC UN ORDINATEUR

Structure du répertoire de la mémoire

Structure du répertoire
<¥DCIM¥> (Dossier parent)
100CASIO (Dossier de stockage)
CIMG0001.JPG (Fichier de photo) CIMG0002.AVI (Fichier de séquence vidéo) CIMG0003.WAV (Fichier audio)* CIMG0004.JPG (Fichier image de la photo plus son)* CIMG004.WAV (Fichier son de la photo plus son)*
. . . . . . . . .
101CASIO (Dossier de stockage) 102CASIO (Dossier de stockage)
<¥FAVORITE¥> (Dossier FAVORIS)*
CIMG0001.JPG (Fichier de stockage) CIMG0002.JPG (Fichier de stockage)
<¥MISC¥> (Dossier de fichier DPOF)
AUTPRINT.MRK (Fichier DPOF)
<¥AUDIO¥> (Dossier de fichier MP3)*
쏄쏄쏄쏄쏄쏄쏄쏄.MP3 (Fichier MP3)*
*1 Ces dossiers et fichiers n’apparaissent que sur le modèle EX-M1. *2 Ces dossiers sont créés dans la mémoire flash seulement.
1
2
1
1
1
1
Contenu des dossiers et fichiers
• Dossier parent Dossier contenant tous les fichiers de l’appareil photo nu­mérique.
• Dossier de stockage Dossiers contenant les fichiers enregistrés par l’appareil photo numérique.
• Fichier de photo Fichier contenant une photo enregistrée avec l’appareil photo numérique.
• Fichier de séquence vidéo Fichier contenant une séquence vidéo enregistrée avec l’appareil photo numérique.
• Fichier audio Fichier contenant en enregistrement sonore.
• Fichier image de la photo plus son Fichier contenant la partie image de la photo plus son.
• Fichier son de la photo plus son Fichier contenant la partie audio de la photo plus son.
• Dossier FAVORIS Dossier contenant des images favorites.
• Dossier de fichier DPOF Dossier contenant des fichiers DPOF.
• Dossier de fichiers MP3 Dossier contenant des fichiers MP3.
92
UTILISATION DE LAPPAREIL AVEC UN ORDINATEUR
Fichiers dimages supportés par lappa­reil photo
• Fichiers d’images enregistrés par l’appareil photo numéri­que CASIO EX-S1/EX-M1
• Fichiers d’images au protocole DCF
Certaines fonctions DCF peuvent ne pas être supportées. L’affichage d’une photo sur cet appareil peut être assez long, si la photo a été prise par un autre appareil.

Précautions concernant la mémoire flash et les cartes mémoire

• Le dossier DCIM contient tous les fichiers de la mémoire : c’est le dossier parent. Lorsque vous importez le contenu de la mémoire sur un disque dur, un disque MO ou un autre support, laissez bien tous les fichiers ensemble dans le dossier DCIM. Vous pouvez changer le nom du dossier DCIM, par exemple désigner une date pour vous souvenir du contenu. Toutefois, n’oubliez pas que le dossier doit être intitulé DCIM pour pouvoir être lu sur l’appareil photo. Il faudra donc lui redonner son nom DCIM avant de le reco­pier dans la mémoire. L’appareil photo ne reconnaît pas les autres noms de dossier.
• Il est vivement conseillé de transférer les données de la mémoire sur un autre appareil et de reformater la mémoire de manière à en supprimer tout le contenu avant de la réu­tiliser pour enregistrer d’autres fichiers. Souvenez-vous que le formatage de la mémoire supprime toutes les don­nées enregistrées. Vérifiez les fichiers de la mémoire pour vous assurer que vous n’en avez plus besoin avant de la formater.
93

ECOUTE DE FICHIERS AUDIO (EX-M1 seulement)

ECOUTE DE FICHIERS AUDIO (EX-M1 seulement)
Vous pouvez transférer des fichiers musicaux MP3 de votre ordinateur sur l’appareil photo, puis utiliser l’appareil photo comme lecteur audio portable.
• MP3 est le nom de la technologie de compression du son MPEG Audio Layer-3.
• Fichiers supportés MPEG-1 Audio Layer-3 Débit binaire : 32 à 320 kbps, compatible VBR Fréquences d’échantillonnage : 32, 44,1, 48 kHz
• Nombre maximal de fichiers de lecture : 999

Transfert de fichiers audio sur l’appareil photo

1.
Etablissez une connexion entre lappareil photo et votre ordinateur (page 87).
2.
Transférez les fichiers MP3 de lordinateur dans le dossier AUDIO de lappareil photo.
• Si vous ne trouvez pas de dossier AUDIO dans la mé­moire flash, créez-en un à l’endroit spécifié dans “Structure du répertoire” à la page 92.
94
ECOUTE DE FICHIERS AUDIO (EX-M1 seulement)

Préparation de lappareil pour l’écoute de fichiers audio

Procédez de la façon suivante pour préparer l’appareil photo.
1.
Eteignez lappareil et enlevez le cache-connec­teur.
Cache-connecteur
2.
Raccordez la télécommande à LCD au connec­teur de lappareil et branchez les écouteurs stéréo sur la prise d’écouteurs de la télécom­mande à LCD.
Prise d’écouteurs
Ecouteurs stéréo
3.
Réglez le sélecteur de mode sur AUDIO.
• Vous accédez au mode AUDIO dans lequel il est pos­sible d’écouter des données audio.
• Appuyez sur la touche [ ] de la télécommande à LCD pour allumer l’appareil et activer la lecture.
Télécommande à LCD
Connecteur
Sélecteur de mode
95
ECOUTE DE FICHIERS AUDIO (EX-M1 seulement)
5
IMPORTANT !
• Les touches de la télécommande sont inopérantes lorsque le sélecteur de mode est réglé sur “REC” ou “PLAY”.
• L’écran de l’appareil est éteint en mode AUDIO. Les boutons de l’appareil sont inopérants, sauf le bouton d’alimentation.
• N’essayez jamais de raccorder d’autres types de télé­commande que celle fournie avec l’appareil. N’es­sayez jamais d’utiliser la télécommande fournie avec d’autres types d’appareils.
• Vous ne pouvez pas écouter de fichier MP3 par le haut-parleur de l’appareil.

Utilisation de lappareil photo comme lecteur audio

Guide général

Télécommande à LCD
1
2
3
4
1 [ ] (Recherche arrière/
Recherche arrière rapide)
2 [ ] (Recherche avant/
Recherche avant rapide)
3 [ ] (Pause) 4 [ ] (Marche/Arrêt) 5 Prise d’écouteurs (minijack
stéréo ø3,5 mm)
6 Clip 7 Commutateur de ver-
rouillage
8 Sélecteur de mode de
lecture
9 Touches de réglage du
volume
A
7
6
8
9
0 Ecran LCD A Connecteur d’appareil
0
photo
96
ECOUTE DE FICHIERS AUDIO (EX-M1 seulement)
Afficheur
1 2 3 45
1 Numéro de plage
Indique le numéro de la plage actuelle.
2 Nom de la plage, nom de l’artiste, niveau du volume
• Indique le marqueur ID3 (ID3V1) qui est le nom de plage et le nom d’artiste (caractères alphabétiques seulement) contenu dans le fichier.
• Indique le niveau pendant le réglage du volume.
3 Indicateur d’état de la lecture
Cette icône indique l’état actuel de la lecture.
Type d’icône:
Rotation dans le sens horaire et clignotement
Clignotement Allumé et immobile
Indique :
Lecture en cours Lecture en pause
Lecture arrêtée
4 Indicateur du mode de lecture.
Cette icône indique le mode de lecture.
Type d’icône :
Eteinte
5 Indicateur de niveau de la batterie
97
Indique : Lecture normale Répétition de toutes les plages Répétition d’une plage
ECOUTE DE FICHIERS AUDIO (EX-M1 seulement)
Fonctionnement de base de la télécom- mande
Activer la lecture
Appuyez sur la touche [ ]. La télécommande bipe pour indiquer que la lecture commence.
• Si l’appareil est éteint il s’allume par une pression du bouton [ ] et la lecture commence.
Suspendre la lecture
Appuyez sur la touche [ ] (la télécommande bipe). Pour continuer la lecture, appuyez sur la touche [ ] (la télécommande bipe).
• Si vous laissez la lecture environ deux minutes en pause, l’appareil et la télécommande s’éteignent auto­matiquement.
Rechercher rapide vers lavant
Appuyez quelques secondes sur la touche [ ] pour acti­ver la recherche.
Rechercher rapide vers larrière
Appuyez quelques secondes sur la touche [ ] pour acti­ver la recherche.
Localiser le début de la plage actuelle
Appuyez sur la touche [ ] (la télécommande bipe). Pour revenir au début de la plage précédente, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche [ ], ou tenez la tou­che [ ] enfoncée (la télécommande bipe). Le numéro de la plage actuelle est indiqué sur le LCD.
Localiser le début de la plage suivante
Appuyez sur la touche [ ] (la télécommande bipe). Pour localiser le début de la plage suivante, appuyez plu­sieurs fois de suite sur la touche [ ], ou tenez la touche [ ] enfoncée (la télécommande bipe). Le numéro de la plage actuelle est indiqué sur le LCD.
Arrêter la lecture
Appuyez sur la touche [ ] (la télécommande bipe).
Régler le volume
Appuyez sur les touches [+] ou [–] pour régler le volume au niveau souhaité. Le LCD indique le niveau actuel.
IMPORTANT !
• Vous ne pouvez pas utiliser la recherche avant, ar­rière normale ou rapide lorsque le niveau du volume est indiqué sur le LCD.
Pour éteindre lappareil photo
Appuyez sur le bouton d’alimentation.
• L’appareil photo s’éteint automatiquement si vous n’ef­fectuez aucune opération pendant les 10 secondes envi­ron qui suivent l’arrêt de la lecture.
98
ECOUTE DE FICHIERS AUDIO (EX-M1 seulement)

Spécification du mode de lecture audio

Vous pouvez procéder de la façon suivante pour sélection­ner un des trois modes de lecture audio : lecture normale, répétition de toutes les plages ou répétition d’une plage.
1.
En mode AUDIO, activez la lecture audio.
• Le mode de lecture normale est préréglé par défaut.
2.
Appuyez sur le sélecteur de mode de la télé- commande pour passer en revue les différents modes. Le mode sélectionné est indiqué sur le LCD.
Pour : Ecouter toutes les
plages dans l’ordre puis s’arrêter
Ecouter toutes les plages de façon répétée
Ecouter la plage actuelle de façon répétée
Sélectionnez le mode :
Normal
Répétition de toutes les plages
Répétition d’une seule plage
Indiqué par l’icône :
Eteinte

Sélection dune plage précise

Vous pouvez sélectionner une plage précise dans une liste de plages pour l’écouter.
1.
Pendant larrêt ou la pause de la lecture en mode AUDIO, cliquez la commande de lappareil photo.
• L’écran s’allume et une
liste de plages apparaît avec le numéro, le nom et la durée de chaque plage.
2.
Basculez la commande vers le haut ou le bas
Plage actuellement sélectionnée
pour sélectionner la plage souhaitée.
• Lorsque vous déplacez la sélection vers le haut de la
liste, la liste défile pour montrer d’autres plages.
99
ECOUTE DE FICHIERS AUDIO (EX-M1 seulement)
3.
Appuyez sur la touche [ ] de la télécom­mande pour activer la lecture de la plage ac­tuellement sélectionnée.
REMARQUE
• L’écran s’éteint automatiquement si vous n’effectuez aucune opération pendant 10 secondes environ.

Spécification de plusieurs plages

Normalement toutes les plages en mémoire sont lues dans l’ordre de leur enregistrement. Vous pouvez procéder de la façon suivante pour créer une liste de plages à écouter dans un ordre particulier en mode AUDIO.
1.
Sur lordinateur, utilisez votre traitement de texte ou un éditeur de texte pour créer un fi­chier nommé “PLAYLIST.TXT”.
2.
Créez une liste de lecture en spécifiant les pla­ges dans lordre souhaité.
• Voir “Exemple de contenu du fichier PLAYLIST.TXT” à la page 101 pour le détail sur la création d’une liste.
3.
Posez lappareil photo sur la station USB et connectez-le à lordinateur (page 88).
4.
Mettez le fichier PLAYLIST.TXT dans le dos­sier AUDIO de lappareil.
100
Loading...