• Avant de l’utiliser, veuillez lire attentivement les précautions figurant dans ce mode
d’emploi.
• Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future.
• Pour les toutes dernières informations sur ce produit, consultez le site EXILIM
officiel http://www.exilim.com/
Accessoires
Lorsque vous déballez l’appareil photo, assurez-vous que tous les accessoires
suivants se trouvent bien dans le carton. Si un article devait manquer, contactez votre
revendeur.
Batterie rechargeable au
Adaptateur secteur-USB
lithium-ion (NP-130)
* La forme de la fiche du
cordon d’alimentation
diffère selon le pays ou
la région de
commercialisation.
Cordon d’alimentationLanière
Référence de base
(AD-C53U)
Pour fixer la lanière à l’appareil photo
Câble USB
Fixez la lanière ici.
2
Prière de lire ceci en premier !
• Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable.
• Le contenu de ce manuel a été contrôlé à chaque étape de la fabrication. N’hésitez
pas à nous contacter si vous notez un problème, une erreur, etc.
• La copie, partielle ou complète, du contenu de ce mode d’emploi est strictement
interdite. L’emploi du contenu de ce manuel sans la permission de CASIO
COMPUTER CO., LTD. pour tout autre usage que personnel est interdit par les lois
sur la propriété intellectuelle.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages
ou pertes de bénéfices qu’un tiers ou vous-même pouvez subir à la suite de
l’utilisation ou d’une défectuosité de ce produit.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages,
pertes de bénéfices ou prétentions de tiers découlant de l’utilisation de Photo
Transport ou de YouTube Uploader for CASIO.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages
ou pertes de bénéfices résultant de l’effacement du contenu de la mémoire dû à
une panne, à une réparation ou à un autre problème.
• Les exemples d’écrans et les illustrations du produit dans ce mode d’emploi
peuvent être légèrement différents des écrans et de la configuration réelle de
l’appareil photo.
Panneau LCD
Le panneau à cristaux liquides de l’écran de contrôle est le produit d’une très haute
technologie, qui se caractérise par un rendement des pixels supérieur à 99,99%. Seul
un nombre extrêmement faible de pixels peuvent ne pas s’allumer ou au contraire
rester toujours allumés. Ceci est une caractéristique des panneaux à cristaux
liquides, et ne signifie pas que le panneau est défectueux.
Faites des essais
Avant la prise de vue, faites des essais pour vous assurer que l’appareil photo
fonctionne correctement.
Les nombres entre parenthèses indiquent les pages contenant des explications sur
chaque élément.
AvantArrière
1234675
8
Molette de mode
1
(pages 29, 37)
Commande de zoom
2
(pages 30, 53, 111)
Déclencheur (page 29)
3
Flash (page 43)
4
[ON/OFF] (Alimentation)
5
(page 27)
Témoin avant
6
(pages 50, 94)
Õ (Obturation en
7
continu) (page 57)
Objectif
8
Microphones (pages 68)
9
Dessous
cncmco
btckbs br
bl
Sortie HDMI (mini)
bq
[HDMI OUT] (page 113)
Bouton [MENU]
br
(page 91)
Bouton [p] (PLAY)
bs
(pages 27, 33)
Bouton [SET] (page 39)
bt
Pavé de commande
ck
([8][2][4][6])
(pages 13, 34, 39, 43,
91)
Écran de contrôle
cl
(pages 11, 13)
9bkbm bn bo
cl
Témoin arrière
bk
(pages 18, 20, 27, 30,
44)
Bouton [r] (REC)
bl
(pages 27, 29)
Bouton [0] (Séquence)
bm
(page 67)
Œillets de lanière
bn
(page 2)
Cache-borne
bo
(pages 18, 19, 112,
113, 133, 142, 149)
Port [USB/AV]
bp
(pages 112, 133, 142,
149)
Logements de batterie/carte mémoire (pages 16, 25)
cm
Douille de pied photographique
cn
Utilisez cette douille pour visser un pied
photographique.
Haut-parleur
co
bp
bq
10
Contenu de l’écran de contrôle
Divers indicateurs, des icônes et des valeurs apparaissent sur l’écran de contrôle
pour vous renseigner sur l’état de l’appareil photo.
• Les exemples d’écrans présentés ici montrent les lieux où les indicateurs et les
valeurs s’affichent sur l’écran de contrôle dans les divers modes. Ils ne
représentent pas les écrans qui apparaissent réellement sur l’appareil photo.
. Enregistrement de photos
Capacité restante de la mémoire en photos
6
134
2
567
cn
cm
cl
ck
br
bpbt
bsbq
Mode de mesure de la lumière
1
(page 102)
Mode d’obturation en continu
2
(page 57)
Indicateur de détérioration de
3
l’image/zoom (SR) (page 54)
Mode d’enregistrement
4
(page 29)
Capacité restante de la
5
mémoire en photos
(Apparaît ici seulement
pendant la prise de vue en
continu.) (page 59)
(Pendant la prise de vue en continu, indique le
temps d’enregistrement en continu et le
8
nombre de photos enregistrées en continu
9
autorisés.) (pages 59, 190)
bk
Taille/Qualité d’image de la photo
7
bl
(pages 41, 99)
bm
Flash (page 43)
8
bn
Mode de mise au point (page 45)
bo
9
Zone AF (page 48)
bk
Sensibilité ISO (page 49)
bl
Mode de retardateur (page 50)
bm
Réglage de la balance des blancs (page 51)
bn
Correction de l’exposition (page 52)
bo
Date/Heure (pages 22, 53, 162)
bp
Indicateur d’horodatage (page 162)
bq
Qualité de la séquence vidéo (séquence FHD/
br
STD) (pages 67, 70)/
Vitesse d’enregistrement (séquence vidéo
ultrarapide) (page 70)
Cadre de mise au point (pages 30, 48)
bs
Indicateur de niveau de la batterie (page 21)
bt
Histogramme (page 181)
ck
Longueur focale
cl
(Convertie en format pellicule de 35 mm.)
Antibougé (page 93)
cm
Détection de visages (page 94)
cn
REMARQUE
• Le cadre gris semi-transparent sur l’écran de contrôle indique la zone enregistrée
lors de la prise de vue. La zone à l’intérieur de ce cadre est enregistrée comme
séquence vidéo.
• Selon les réglages d’enregistrement, les valeurs de l’ouverture, de la vitesse
d’obturation et de la sensibilité ISO peuvent ne pas apparaître sur l’écran de
contrôle. Ces valeurs seront de couleur orange si l’exposition automatique (AE)
n’est pas correcte pour une raison quelconque.
11
. Enregistrement de séquences vidéo
Mode d’enregistrement (page 67)
4
5
6
5
6
7
8
9
1
Enregistrement du son hors service (page 70)
2
Espace disponible en mémoire (page 67)
3
Temps d’enregistrement de la séquence vidéo
4
(page 67)
Enregistrement de la séquence vidéo en cours
5
(page 67)
Qualité de la séquence vidéo (séquence vidéo
6
FHD/STD) (pages 67, 70)/
Vitesse d’enregistrement (séquence vidéo
rapide) (page 70)
Indicateur de niveau de la batterie (page 21)
7
Noms de dossier/fichier (page 155)
4
Qualité d’image de la photo (page 99)
5
Sensibilité ISO (page 49)
6
Indice d’ouverture
7
Vitesse d’obturation
8
Date/Heure (page 163)
9
Correction de l’exposition (page 52)
bk
Mode de mesure de la lumière (page 102)
bl
Réglage de la balance des blancs (page 121)
bm
Flash (page 43)
bn
Indicateur de niveau de la batterie (page 21)
bo
Mode d’obturation en continu (page 57)
bp
Histogramme (page 181)
bq
Mode d’enregistrement (page 29)
br
Longueur focale
bs
(Convertie en format pellicule de 35 mm.)
31
2
7
. Affichage de photos
2413
bs
br
bq
bp
bmbnbo
bkbl
Type de fichier
1
Indicateur de protection
2
(page 123)
Taille d’image de la photo
3
(page 41)
. Lecture de séquences vidéo
5
6
7
1
2
3
4
5
134
2
6
9
8
7
8
9
Pas de données audio disponibles
Type de fichier
Indicateur de protection (page 123)
Noms de dossier/fichier (page 155)
Temps d’enregistrement de la séquence vidéo
(page 104)
Qualité/vitesse des images de la séquence
vidéo (pages 67, 70, 70)
YouTube (page 74)
Date/Heure (page 163)
Indicateur de niveau de la batterie (page 21)
12
. Visionnage de séries d’images
Numéro de la photo actuelle/Nombre de photos
12
4
1
dans le groupe (page 106)
Icône du groupe CS (page 106)
2
Guide de lecture (page 106)
3
Vitesse d’obturation en continu (page 106)
4
3
Affichage ou masquage des informations
À chaque pression du doigt sur [8] (DISP) les réglages
d’affichage ou de masquage des informations et du panneau de
commande changent. Vous pouvez régler différemment les
paramètres suivants pour le mode REC et le mode PLAY.
[8] (DISP)
Informations
affichées, panneau
de commande
affiché
Informations
affichées, panneau
de commande
affiché,
histogramme affiché
Informations
masquées, panneau
de commande
masqué
• Le panneau de commande n’apparaît pas et les réglages des informations
affichées ne peuvent pas être changés pendant l’enregistrement d’une séquence
vidéo.
Affiche les informations concernant les réglages et le
panneau de commande.
Affiche les informations concernant les
réglages, le panneau de commande et un
histogramme (page 181) sur la gauche de
l’écran. Affiche également le temps
d’enregistrement restant ainsi que l’icône
de qualité de la séquence vidéo.
Masque les informations concernant les réglages et le
panneau de commande.
Histogramme
13
Démarrage rapide
Que pouvez-vous faire avec votre appareil photo CASIO ?
Votre appareil photo CASIO présente, outre les huit fonctions suivantes, des
caractéristiques et fonctions extrêmement variées qui facilitent l’enregistrement
d’images numériques.
ART SHOT
Un certain nombre d’effets artistisques variés
permettent de rendre même les sujets les plus
communs et ordinaires intéressants et attrayants.
« ART SHOT » présente les effets suivants : Appareil
photo jouet, Mise au point douce, Ton léger, Pop,
Sépia, Monochrome, Miniature.
*Voir page 81 pour de plus amples informations.
Prise de vue la nuit Rapide
L’appareil photo prend une série de photos qu’elle
fusionne en une seule photo. Vous obtenez ainsi une
photo lumineuse, même si elle a été prise dans
l’obscurité sans flash.
*Voir page 79 pour de plus amples informations.
Supérieur Auto PRO
Sélectionnez l’enregistrement Supérieur Auto
PRO pour que l’appareil photo détermine
automatiquement si vous photographiez un
sujet ou un paysage ainsi que d’autres
conditions. Avec Supérieur Auto PRO, l’image
obtenue est de meilleure qualité qu’avec
l’option Auto ordinaire.
*Voir page 29 pour de plus amples informations.
Fond estompé
Cette fonction consiste à analyser les images prises
en rafale puis à flouter le fond derrière le sujet
principal. Ceci permet de bien faire ressortir le sujet,
comme lors de la prise de vue avec un appareil photo
reflex à un objectif.
*Voir page 80 pour de plus amples informations.
14
Démarrage rapide
Vue large
Lorsque cette fonction est utilisée, un certain nombre
d’images sont prises puis combinées de manière à
produire un super grand angle de vue, supérieur au
plus grand angle obtenu avec l’objectif. En équivalent
35 mm, les distances focales disponibles avec cette
fonction correspondent à des angles de vue de 14 mm
et 18 mm approximativement.
*Voir page 83 pour de plus amples informations.
HDR Artistique /
Séquence HDR Artistique
La fonction HDR Artistique combine différentes parties
d’images prises en rafale sous différentes expositions
en une image finale qu’elle analyse dans le détail pour
produire une véritable œuvre d’art. HDR Artistique
peut aussi être utilisé pour l’enregistrement de
séquences vidéo.
*Voir page 62 pour de plus amples informations.
Séquence vidéo ultrarapide
Les séquences vidéo peuvent être enregistrées à la
vitesse de 1000 images par seconde. Ceci vous
permet de voir clairement des phénomènes
normalement invisibles à l’œil humain au ralenti.
*Voir page 70 pour de plus amples informations.
1920x1080 pixels
Enregistrement de séquences
vidéo FHD
Vous pouvez enregistrer des séquences en FHD de
grande qualité.
x
1080 pixels 30 fps)
(1920
*Voir page 70 pour de plus amples informations.
15
Démarrage rapide
Avant d’utiliser l’appareil photo, chargez la batterie.
La batterie de votre nouvel appareil photo n’est pas chargée. Procédez de la façon
suivante pour insérer la batterie dans l’appareil photo et la charger.
• Votre appareil photo doit être alimenté par une batterie rechargeable au lithium-ion
CASIO spéciale (NP-130). N’essayez jamais d’utiliser un autre type de batterie.
Pour insérer la batterie
1. Ouvrez le couvercle de batterie.
Poussez le curseur du couvercle de batterie
vers OPEN et ouvrez le couvercle comme
indiqué par les flèches sur l’illustration.
2. Insérez la batterie.
Tout en orientant le logo EXILIM
sur la batterie vers le bas (du côté
de l’objectif), insérez la batterie
dans l’appareil photo en poussant
l’obturateur sur le côté de la
batterie dans le sens indiqué par
la flèche. Appuyez sur la batterie
jusqu’à ce que l’obturateur se
remette en place et la retienne.
3. Fermez le couvercle de
batterie.
Fermez le couvercle de batterie, puis
poussez le curseur vers LOCK.
Pile
Bon
Obturateur
Mauvais
Logo EXILIM
16
Démarrage rapide
Pour remplacer la batterie
1. Ouvrez le couvercle de batterie et
retirez la batterie actuelle.
Tout en orientant l’écran de contrôle
de l’appareil photo vers le haut, faites
glisser l’obturateur dans le sens de la
flèche. Lorsque la batterie ressort,
tirez-la pour la sortir de l’appareil
photo.
Obturateur
2. Insérez une nouvelle batterie.
Pour charger la batterie
Vous avez le choix entre les deux méthodes suivantes pour charger la batterie de
l’appareil photo.
• Adaptateur secteur-USB
• Connexion USB à un ordinateur
. Pour charger avec l’adaptateur secteur-USB
1. Mettez l’appareil photo hors service.
Assurez-vous que l’écran de contrôle de l’appareil
photo est vide. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur
[ON/OFF] (Alimentation) pour mettre l’appareil photo
hors service.
2. Après avoir raccordé
le câble USB fourni à
l’adaptateur secteurUSB, branchez le
cordon
d’alimentation sur
une prise
d’alimentation
secteur.
Câble USB (inclus avec l’appareil photo)
Adaptateur
secteur-USB
Gros connecteur
USB
[ON/OFF]
(Alimentation)
Port USB
Cordon
d’alimentation
17
Démarrage rapide
3. Raccordez le câble
USB à l’appareil
Adaptateur secteur-USBCache-borne
photo.
Le témoin arrière
s’allume en rouge pour
indiquer que la charge a
commencé.
Le témoin arrière s’éteint
lorsque la charge est
terminée.
Il faut environ
240 minutes pour une
Câble USB
(fourni avec l’appareil photo)
Port [USB/AV]
charge complète d’une
batterie complètement
vide.
• La charge d’une
batterie non utilisée
pendant un certain
temps ou chargée à
Tout en veillant à bien aligner le repère 6 sur l’appareil
photo et le repère 4 sur le connecteur du câble USB,
branchez le câble sur l’appareil photo.
Petit connecteur
des températures
ambiantes extrêmes nécessitera plus de temps. Si la charge nécessite plus de
six heures, elle sera automatiquement arrêtée par une minuterie, même si la
batterie n’est pas complètement chargée. Ceci est indiqué par le clignotement
rouge du témoin arrière. Si la batterie n’a pas été utilisée pendant très
longtemps, la charge peut s’arrêter automatiquement et le témoin arrière peut
se mettre à clignoter en rouge seulement après 45 minutes. Quel que soit le
cas, débranchez le câble USB de l’appareil photo puis rebranchez-le pour
continuer la charge.
• Notez que même lorsque le connecteur est bien inséré,
il est toujours possible de voir une partie métallique de
ce connecteur, comme sur l’illustration.
Fonctionnement du témoin arrière
État du témoinDescription
Allumé rougeCharge
Température ambiante anormale,
Clignotant rouge
problème de l’adaptateur secteur-USB,
problème de batterie ou bien charge
arrêtée par la minuterie (page 175)
ÉteintCharge terminée
18
Témoin arrière
Démarrage rapide
4. Lorsque la charge est terminée, débranchez le câble USB de l’appareil
photo, puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise
d’alimentation secteur.
. Pour charger par la connexion USB à l’ordinateur
La batterie insérée dans l’appareil photo est chargée lorsque l’appareil photo est
raccordé directement à un ordinateur par le câble USB.
• Selon la configuration de votre ordinateur, il se peut que la batterie de l’appareil
photo ne puisse pas être chargée par une connexion USB. Le cas échéant, il est
conseillé d’utiliser l’adaptateur secteur-USB fourni avec l’appareil photo.
IMPORTANT !
• La première fois que vous raccordez l’appareil photo à votre ordinateur avec le
câble USB, un message d’erreur peut apparaître sur l’ordinateur. Dans ce cas,
débranchez et rebranchez le câble USB.
1. Appuyez sur [ON/OFF] (Alimentation) pour mettre l’appareil photo hors
service.
2. Après avoir allumé l’ordinateur, raccordez-lui l’appareil photo.
Câble USB (inclus avec l’appareil photo)
Gros connecteur
Port USB
Tout en veillant à bien aligner le repère 6
Cache-borne
Le témoin arrière s’éclaire en rouge. Un moment plus tard l’appareil photo
s’allume automatiquement et le témoin arrière s’éclaire en orange pour indiquer
que la charge a commencé. Le témoin arrière s’éclaire en vert lorsque la charge
est terminée. Notez, toutefois, que sur certains ordinateurs et dans certaines
circonstances l’alimentation peut être faible. Si l’alimentation est faible, la charge
démarrera mais l’appareil photo ne s’allumera pas. Ceci est indiqué par
l’éclairage rouge du témoin arrière. Le témoin arrière s’éteindra dans ce cas
lorsque la charge sera terminée.
sur l’appareil photo et le repère 4 sur le
connecteur du câble USB, branchez le câble
sur l’appareil photo.
19
Port [USB/AV]
Petit connecteur
Démarrage rapide
• La charge peut prendre plus de six heures avec une batterie inutilisée pendant
longtemps, avec certains types d’ordinateurs et selon l’état de la connexion et,
dans ce cas, une minuterie stoppe automatiquement la charge, même si la
batterie n’est pas pleine. Le cas échéant, débranchez et rebranchez le câble
USB pour relancer la charge. Pour terminer plus rapidement la charge, utilisez
l’adaptateur secteur-USB recommandé.
• Si la batterie n’a pas été utilisée pendant très longtemps, la charge peut
s’arrêter automatiquement et le témoin arrière peut se mettre à clignoter en
rouge ou s’éteindre 30 à 45 minutes plus tard seulement. Quel que soit le cas,
il est préférable d’utiliser l’adaptateur secteur-USB fourni.
• Notez que même lorsque le connecteur est bien inséré,
il est toujours possible de voir une partie métallique de
ce connecteur, comme sur l’illustration.
Fonctionnement du témoin arrière
État du témoinDescription
Allumé orangeCharge
Allumé rouge
Clignotement
rouge/Éteint
Allumé vertCharge terminée, ou charge arrêtée
Charge en cours (Transfert de données
sur l’ordinateur impossible.)
Température ambiante anormale,
problème de batterie ou bien charge
arrêtée par la minuterie (page 175)
Témoin arrière
3. Lorsque la charge est terminée, débranchez le câble USB de l’appareil
photo puis de l’ordinateur.
REMARQUE
• L’appareil photo continue d’être chargé s’il reste raccordé au port USB d’un
ordinateur, même lorsqu’il est éteint. Dans ce cas, le témoin arrière fonctionne
comme indiqué dans « Fonctionnement du témoin arrière » (page 18).
20
Démarrage rapide
IMPORTANT !
• La charge n’est pas possible lorsque l’ordinateur raccordé est en mode
d’hibernation.
• Une erreur de charge peut se produire immédiatement au début de la charge ou
quelque temps après le début de la charge. Une erreur de charge est indiquée par
le clignotement rouge du témoin arrière.
• Selon le modèle d’ordinateur et l’état de la connexion, la charge démarrera mais
l’appareil photo ne s’éclairera pas, si l’alimentation est faible. Si l’appareil photo est
mis en service à ce moment, la charge s’arrêtera et la communication de données
USB s’établira entre l’appareil photo et l’ordinateur. Le témoin arrière de l’appareil
photo s’éclairera vert à ce moment.
Autres précautions concernant la charge
• Les deux méthodes de charge mentionnées ci-dessus permettent de charger la
batterie (NP-130) de l’appareil photo sans la retirer de l’appareil photo. Vous
pouvez aussi charger la batterie à l’aide d’un chargeur en option (BC-130L).
Ne jamais utiliser un autre type de chargeur. L’emploi de tout autre chargeur peut
provoquer un accident inattendu.
• Les dispositifs de charge USB et les dispositifs d’alimentation sont soumis à
certaines normes. L’emploi d’un dispositif inférieur ou d’un dispositif qui n’est pas à
la norme peut causer une panne et/ou un dysfonctionnement de l’appareil photo.
• Le fonctionnement n’est pas garanti dans le cas d’un ordinateur construit ou
modifié par vos soins. Même dans le cas d’un ordinateur du commerce, les
spécifications des ports USB peuvent être telles que la charge par le câble USB
est impossible.
• Une batterie encore chaude immédiatement après un usage normal risque de ne
pas atteindre une charge complète. Laissez la batterie refroidir avant de la charger.
• Une batterie se décharge légèrement même si elle n’est pas dans l’appareil photo.
Il est donc conseillé de toujours charger une batterie immédiatement avant de
l’utiliser.
• La charge de la batterie de l’appareil photo peut causer des interférences sur la
réception d’émissions de télévision ou de radio. Si le cas se présente, branchez
l’adaptateur secteur-USB sur une prise éloignée du poste de télévision ou de radio.
• Le temps de charge réel dépend de la capacité actuelle et des conditions de
charge de la batterie.
• N’utilisez pas l’adaptateur secteur-USB avec un autre appareil.
Vérification de l’énergie restante de la batterie
Quand la batterie est sollicitée, l’indicateur de batterie sur l’écran de contrôle indique
l’énergie restante de la batterie de la façon suivante.
Énergie restanteÉlevéeFaible
Indicateur de batterie***
Couleur de l’indicateurCyan* Orange* Rouge* Rouge
21
Démarrage rapide
indique que l’énergie de la batterie est faible. Chargez la batterie le plus vite
possible.
La prise de vue n’est pas possible lorsque est indiqué. Chargez la batterie
immédiatement.
• Le niveau indiqué par l’indicateur de batterie peut changer lorsque vous passez du
mode REC au mode PLAY, et inversement.
• Les réglages de la date et de l’heure s’effacent si l’appareil photo n’est pas
alimenté durant 30 jours environ quand la batterie est vide. Un message vous
demandant de régler l’heure et la date apparaîtra la prochaine fois que vous
mettrez l’appareil photo en service après le rétablissement de l’alimentation.
Quand ce message apparaît, réglez la date et l’heure (page 162).
• Voir page 195 pour le détail sur l’autonomie de la batterie et le nombre de photos.
Conseils pour préserver l’énergie de la batterie
• L’accès au « Mode ÉCO » permet un fonctionnement plus économique (page
158).
• Si vous n’avez pas besoin du flash, sélectionnez ? (Flash désactivé) comme
réglage de flash (page 43).
• Activez l’arrêt automatique et la veille pour que la batterie ne risque pas de s’user
lorsque vous oubliez de mettre l’appareil photo hors service (pages 164, 164).
• Sélectionnez « Off » pour « AF continu » (page 95).
• Évitez de changer inutilement de focale avec le zoom optique.
Configuration des réglages de base lors de la première mise
sous tension de l’appareil photo
La première fois que vous insérez une batterie dans l’appareil photo, l’écran de
configuration de la langue d’affichage, de la date et de l’heure s’affiche. La date et
l’heure des images enregistrées seront fausses si vous ne les réglez pas
correctement.
IMPORTANT !
• L’écran de sélection de langue n’apparaîtra pas à l’étape 2 ci-dessous si vous avez
acheté un appareil photo destiné au marché japonais. Dans ce cas, pour passer du
japonais à une autre langue, procédez comme indiqué dans « Changement de la
langue de l’affichage (Language) » (page 163). Notez que vous ne trouverez peutêtre pas ce manuel dans la langue sélectionnée si vous utilisez un appareil photo
destiné au marché japonais.
• Les modèles d’appareils photo commercialisés dans certaines zones
géographiques peuvent ne pas disposer de sélection de la langue.
1. Appuyez sur [ON/OFF] (Alimentation)
pour mettre l’appareil photo en
service.
2. Utilisez [8], [2], [4] et [6] pour
sélectionner la langue souhaitée,
puis appuyez sur [SET].
22
[0] (Séquence)
[ON/OFF]
(Alimentation)
[ ]
[ ]
[ ]
Démarrage rapide
[
SET
[ ]
]
3. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner un style de date, puis appuyez sur
[SET].
Exemple : 10 juillet 2012
AA/MM/JJ
JJ/MM/AA
MM/JJ/AA
* 12/7/10
* 10/7/12
* 7/10/12
4. Réglez la date et l’heure.
Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le réglage devant
être changé, puis utilisez [8] et [2] pour le changer.
Pour commuter entre le format de 12 heures et celui
de 24 heures, appuyez sur [0] (Séquence).
5. Après avoir réglé la date et l’heure, utilisez [4]
et [6] pour sélectionner « Appliquer » puis
appuyez sur [SET].
En cas d’erreur lors de la sélection de langue ou lors du réglage de la date ou de
l’heure, reportez-vous aux pages suivantes pour le détail sur la correction de ces
réglages.
– Langue d’affichage : page 163
– Date et heure : page 162
REMARQUE
• Chaque pays détermine le décalage de son heure locale et l’emploi de l’heure
d’été, et ceux-ci sont susceptibles de changer.
• Si vous retirez trop rapidement la batterie de l’appareil photo après le premier
réglage de l’heure et de la date, celles-ci risquent de revenir à leurs réglages par
défaut. Après les réglages, laissez la batterie en place au moins pendant
24 heures.
23
Démarrage rapide
Préparation d’une carte mémoire
Bien que l’appareil photo contienne une mémoire pouvant être utilisée pour
enregistrer des photos et des séquences vidéo, vous voudrez probablement vous
procurer une carte mémoire dans le commerce pour disposer d’une plus grande
capacité. L’appareil photo n’est pas livré avec une carte mémoire. Lorsqu’une carte
mémoire est insérée dans l’appareil photo, les images prises sont stockées sur cette
carte. Lorsque l’appareil photo ne contient pas de carte mémoire, les images sont
stockées dans sa mémoire.
• Pour le détail sur les capacités des cartes mémoire, voir page 190.
Cartes mémoire prises en charge
– Carte mémoire SD (Jusqu’à 2 Go)
– Carte mémoire SDHC (2 Go à 32 Go)
– Carte mémoire SDXC (32 Go à 2 To)
Utilisez ces types de cartes mémoire seulement.
• Les types de cartes mémoire mentionnés ci-dessus sont pris en charge à dater de
mars 2012.
• Les capacités de cartes mémoire mentionnées sont des valeurs standard.
• Utilisez seulement des cartes SD conformes aux spécifications de l’Association
des Fabricants de cartes SD.
• Cet appareil photo prend en charge les cartes Eye-Fi et les cartes FlashAir.
. Précautions à prendre avec les cartes mémoire
Certains types de cartes peuvent ralentir la vitesse d’enregistrement et même ne pas
permettre d’enregistrer des séquences de haute qualité. D’autre part, l’emploi de
certains types de cartes peut ralentir le transfert de données et accroître le temps
nécessaire pour enregistrer les données d’une séquence, et de ce fait certaines
images de la séquence peuvent être perdues. L’indicateur Y sur l’écran de contrôle
devient jaune pour indiquer que des images ont été perdues. Pour éviter ce
problème, il est conseillé d’utiliser une carte mémoire SD de type rapide. Notez,
toutefois, que CASIO ne peut pas garantir le bon fonctionnement de toutes les cartes
mémoire SD de type rapides avec cet appareil photo.
24
Démarrage rapide
Pour insérer une carte mémoire
1. Appuyez sur [ON/OFF]
(Alimentation) pour mettre
l’appareil photo hors service, puis
ouvrez le couvercle de batterie.
Poussez le curseur du couvercle de
batterie vers OPEN et ouvrez le
couvercle comme indiqué par les flèches
sur l’illustration.
2. Insérez une carte mémoire.
Tout en orientant l’avant de la carte
mémoire vers le haut (du côté de l’écran
de contrôle de l’appareil photo), faites
glisser la carte dans son logement
jusqu’à ce qu’un clic soit audible.
3. Fermez le couvercle de batterie.
Fermez le couvercle de batterie, puis
poussez le curseur vers LOCK.
Avant
AvantArrière
IMPORTANT !
• N’insérez qu’une carte mémoire prise en charge (page 24) dans le logement de
carte mémoire, à l’exclusion de tout autre.
• Si de l’eau ou une matière étrangère devait pénétrer dans le logement de carte
mémoire, mettez aussitôt l’appareil photo hors service, retirez la batterie et
contactez votre revendeur ou le service après-vente agréé CASIO le plus proche.
25
Démarrage rapide
Pour remplacer une carte mémoire
Appuyez sur la carte mémoire et relâchez-la. Elle
ressort légèrement de son logement. Sortez la
carte et insérez-en un autre.
• Ne retirez jamais une carte de l’appareil photo
quand le témoin arrière clignote en vert. Non
seulement l’image ne pourra pas être
sauvegardée mais la carte mémoire risque d’être
endommagée.
Pour formater (initialiser) une carte mémoire neuve
Avant d’utiliser une carte mémoire neuve sur l’appareil photo, vous devez la formater.
IMPORTANT !
• Le formatage d’une carte mémoire contenant des photos ou d’autres fichiers vide
la carte. En principe, il est inutile de formater une nouvelle fois une carte mémoire.
Toutefois, si l’enregistrement sur une carte vous paraît trop lent ou si vous notez
une anomalie quelconque, vous devrez reformater la carte.
• Formatez toujours vos cartes mémoire sur l’appareil photo. Le traitement des
données par l’appareil photo sera plus lent si la carte mémoire utilisée a été
formatée sur un ordinateur. Dans le cas du formatage d’une carte mémoire SD,
SDHC ou SDXC sur un ordinateur, le format obtenu peut ne pas être conforme au
format SD, et des problèmes de compatibilité, de fonctionnement ou d’autres types
peuvent apparaître.
• Avant de formater une carte neuve Eye-Fi encore inutilisée, copiez les fichiers
d’installation de Eye-Fi Manager sur votre ordinateur. Faites-le avant de formater la
carte.
• Le formatage d’une carte FlashAir sur l’appareil photo supprime de la carte les
fichiers nécessaires pour la communication. Pour de plus amples informations sur
le formatage, voir la notice fournie avec la carte mémoire.
1. Mettez l’appareil photo en service et appuyez sur [MENU].
2. Sur l’onglet « Réglage », sélectionnez « Formater », puis appuyez sur
[6].
3. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Formater », puis appuyez sur
[SET].
4. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur [SET].
26
Démarrage rapide
Mise en et hors service de l’appareil photo
Pour mettre l’appareil photo en service
Une pression sur [ON/OFF] (Alimentation) permet
d’accéder au mode REC dans lequel vous pouvez
enregistrer des images. Une pression sur [p]
(PLAY) en mode REC permet d’accéder au mode
PLAY dans lequel vous pouvez voir des photos ou
des vidéos. (page 33, 104).
• Une pression sur [r] (REC) en mode PLAY
ramène au mode REC.
• Faites attention aux objets pouvant gêner
l’objectif ou le frapper au moment où il ressort.
Pour éviter d’endommager l’appareil photo,
n’empêchez pas l’objectif de sortir en le retenant
avec la main.
• Environ 10 secondes après une pression sur
[p] (PLAY) pour accéder au mode PLAY,
l’objectif se rétracte dans l’appareil photo.
• La fonction de veille ou d’arrêt automatique
(pages 164, 164) met l’appareil photo hors
service si aucune opération n’est effectuée
pendant le temps préréglé.
[ON/OFF] (Alimentation)
Témoin arrière
[p] (PLAY)[r] (REC)
Pour mettre l’appareil photo hors service
Appuyez sur [ON/OFF] (Alimentation).
REMARQUE
• Vous pouvez aussi paramétrer l’appareil photo pour le mettre en ou hors service
par une pression sur [r] (REC) (page 165).
27
Démarrage rapide
Prise en main correcte de l’appareil photo
Vos photos ne seront pas nettes
si vous bougez l’appareil photo
au moment où vous appuyez sur
le déclencheur. Lorsque vous
appuyez sur le déclencheur,
tenez bien l’appareil photo
comme indiqué sur l’illustration,
et maintenez-le immobile en
appuyant les bras contre le
corps au moment où vous
prenez la photo.
Tout en tenant l’appareil photo
immobile, appuyez avec
précaution sur le déclencheur et évitez de bouger au moment où l’obturateur s’ouvre
et quelques secondes après sa fermeture. Ceci est tout particulièrement important
lorsque l’éclairage est faible, car dans ce cas la vitesse d’obturation est plus lente.
REMARQUE
• Prenez soin de ne pas cacher les éléments
indiqués sur l’illustration avec les doigts ou la
lanière.
• Pour ne pas risquer de laisser tomber
accidentellement l’appareil photo, fixez la lanière et
passez-la autour des doigts ou du poignet lorsque
vous utilisez l’appareil photo.
• Ne faites pas balancer l’appareil photo au bout de
la lanière.
• La lanière fournie ne doit être utilisée qu’avec cet
appareil photo. Ne l’utilisez jamais avec autre
chose.
• Lorsque le réglage « Rotation auto » est en service, l’appareil photo détecte s’il est
tenu verticalement ou horizontalement lorsqu’une photo est prise. Lorsque vous
affichez une photo prise avec l’appareil photo tenu verticalement, la photo est
automatiquement réorientée de 90 degrés sur l’écran de contrôle (page 159).
HorizontalementVerticalement
Tenez l’appareil photo de sorte que le flash
soit au-dessus de l’objectif.
Flash
Témoin avant
Objectif
IMPORTANT !
• Faites attention de ne pas bloquer ou de ne pas trop
rapprocher les doigts du flash. Les doigts peuvent causer
de l’ombre lorsque le flash est utilisé.
28
Démarrage rapide
Pour prendre une photo
R
Sélection d’un mode d’enregistrement automatique
Vous avez le choix entre les deux modes d’enregistrement automatique (Auto ou
Supérieur Auto PRO) selon l’usage que vous ferez de vos photos numériques.
AutoC’est le mode d’enregistrement automatique ordinaire.
Avec l’enregistrement Supérieur Auto PRO, l’appareil photo
détermine automatiquement si vous photographiez un sujet ou
Ÿ
Supérieur
Auto PRO
un paysage ainsi que d’autres conditions. L’enregistrement
Supérieur Auto PRO donne une image de meilleure qualité
que l’enregistrement automatique ordinaire.
• La consommation d’énergie est également plus importante
(et la batterie s’épuise plus rapidement) qu’avec Auto.
1. Appuyez sur [ON/OFF] (Alimentation) pour mettre l’appareil photo en
service.
L’appareil photo se met en mode REC.
• Si l’appareil photo est en mode PLAY, appuyez sur [r] (REC).
2. Réglez la molette de mode sur [t] (Auto) ou [Ÿ] (Supérieur Auto
PRO) pour sélectionner le mode d’enregistrement automatique.
Icône du mode d’enregistrement
automatique
Nombre de photos restantes
(page 190)
Écran de contrôle
29
[ON/OFF]
(Alimentation)
Déclencheur
Molette de mode
[r] (REC)
Démarrage rapide
Pour prendre une photo
1. Dirigez l’appareil photo vers le sujet.
Si vous utilisez Supérieur Auto PRO, du texte apparaît
dans le coin inférieur droit de l’écran de contrôle pour
indiquer le type de vue que l’appareil photo a détecté.
• Vous pouvez faire un zoom avant ou arrière, si
nécessaire.
Apparaît lorsque
l’appareil photo
reconnaît qu’il est
Commande de zoom
w Grand anglez Téléobjectif
Si l’appareil photo décide qu’il doit prendre une série d’images avec l’obturation en
continu (Cont.), il affichera « Š ». Évitez, dans la mesure, du possible tout bougé de
l’appareil photo et mouvement du sujet jusqu’à ce que toutes les images CS soient
prises.
vissé sur un pied
photographique.
2. Appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour faire la mise au
point.
Lorsque la mise au point est terminée,
l’appareil photo bipe, le témoin arrière
s’allume en vert et le cadre de mise au
point devient vert.
Pression à mi-course
Appuyez
légèrement
jusqu’à ce que
le déclencheur
s’arrête.
Bip, Bip
(La mise au point est bonne.)
Témoin arrière
Cadre de mise au point
Lorsque vous appuyez à mi-course sur le
déclencheur, l’exposition est automatiquement
réglée et la mise au point se fait sur le sujet
visé. Pour prendre de bonnes photos, il est
important de bien maîtriser les différentes
pressions à exercer sur le déclencheur.
30
Démarrage rapide
Loading...
+ 167 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.