Casio EFR-547D-1AVUEF, EFR-547D-2AVUEF, EFR-547L-7AVUEF User manual

ПРЕЖДЕ ВСЕГО ПРОЧТИТЕ ЭТУ ВАЖНУЮ ИНФОРМАЦИЮ
Батарейка
• Батарейка, установленная в часы на заводе, разряжается во время их доставки и хранения. При первых признаках недостаточности питания (нечеткость изображения) необходимо заменить батарейку в ближайшем к вам авторизованном сервисном центре «CASIO», либо у дистрибьютора фирмы «CASIO».
Защита от воды
• нажимать кнопки под водой;
• переводить стрелки под водой;
• отвинчивать переводную головку под водой;
Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте их и вытрите насухо. Не надевайте часы на кожаном ремешке во время плавания. Избегайте длительного контакта кожаного ремешка с водой.
1
• Часы классифицируются по разрядам (с I по V разряд) в соответствии со степенью их за­щищенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью приведенной ниже таблицы, чтобы определить правильность их использования.
* Раз-
Маркировка корпуса
ряд
I - Нет Нет Нет Нет
II WATER RESISTANT Да Нет Нет Нет III 50 М WATER RESISTANT Да Да Нет Нет IV 100 М WATER RESISTANT Да Да Да Нет
200 M WATER RESISTANT
V
300 M WATER RESISTANT
• Примечания I Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги;
Брызги, дождь и
Плавание,
мытье маши-
т.п.
ны и т.п.
Да Да Да Да
2
Подводное
плавание,
ныряние и т.п.
Ныряние
с аква­лангом
II WR (Water Resistant) означает, что модель водонепроницаема согласно ISO 2281. Кратко-
временный контакт с водой не вызовет никаких проблем;
III С водозащитой в 5 Бар (50 метров) часы способны выдержать давление воды обозначенной
величины и, соответственно, могут быть использованы во время принятия душа и кратко­временного купания;
IV Водозащита в 10 Бар (100 метров) означает, что часы могут быть использованы во время
обычного плавания и ныряния под водой с трубкой;
V Водозащита в 20 Бар (200 метров) означает, что часы могут быть использованы при погружении с
аквалангом (за исключением таких глубин, при которых требуется гелиево-кислородная смесь).
Уход за вашими часами
• Никогда не пытайтесь самостоятельно открывать корпус и снимать заднюю крышку.
• Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и пыли, должна осущест­вляться через каждые 2 - 3 года.
• Если во внутреннюю часть часов попадет влага, то немедленно проверьте их у ближайшего к вам дилера, либо у дистрибьютора фирмы «CASIO».
3
• Не подвергайте часы воздействию предельных температур.
• Хотя часы и предназначены для активного повседневного использования, тем не менее нужно носить их аккуратно и избегать падений.
• Не застегивайте ремешок слишком сильно. У вас должен проходить палец между вашим запястьем и ремешком.
• Для очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо мягкую ткань, смоченную в водном растворе мягкого нейтрального моющего средства. Никогда не пользуйтесь легко испаряющимися средствами (например, такими, как бензин, растворители, распыляемые чистящие средства и т.п.).
• Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.
• Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей, аэрозолей из распылителей, клеящих веществ, краски и т.п. Химические реакции, вызываемые этими материалами, при­водят к разрушению прокладок, корпуса и полировки часов.
• Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их ремешке изображений, выполненных шелкографией. Будьте осторожны при чистке таких ремешков, чтобы не ис­портить эти рисунки.
4
Для часов с пластмассовыми ремешками...
• Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на ремешке. Это вещество не вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко удалено путем простого протирания куском ткани.
• Попадание на пластмассовый ремешок пота или влаги, а также хранение его в условиях высокой влажности может привести к повреждению, разрыву или растрескиванию ремешка. Для того чтобы обеспечить длительный срок службы пластмассового ремешка, при первой возможности протирайте его от грязи и воды с помощью мягкой ткани.
Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками...
• Длительное облучение прямым солнечным светом может привести к постепенному исчезно­вению флуоресцентной окраски.
• Длительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение флуоресцентной окраски. В случае попадания на поверхность часов любой влаги, как можно скорее сотрите ее.
• Длительный контакт с любой другой влажной поверхностью может привести к обесцвечиванию флуоресцентной окраски. Проверьте, удалена ли влага с флуоресцентной поверхности и из­бегайте ее контакта с другими поверхностями.
5
• Сильное трение поверхности, имеющей нанесенную флуоресцентную краску, о другую поверх­ность может привести к переносу флуоресцентной краски на эту поверхность.
При использовании изделия в условиях резких перепадов температур допускается незначи­тельное образование конденсата на внутренней стороне стекла. Данное явление обусловлено законами физики и не является дефектом.
Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD» не несет ответственности за какой бы то ни было ущерб, который может возникнуть при использовании этих часов, и не принимает никаких претензий со стороны третьих лиц.
• Часы могут незначительно отличаться от изображений, приведенных в данном руководстве.
• У некоторых моделей часов для отображения информации используются стрелки и поворачи­вающиеся диски. В этом руководстве под словом «стрелки» подразумеваются как аналоговые стрелки, так и поворачивающиеся диски.
6
Минутная стрелка секундомера
Секундная стрелка
Секундная стрелка секундомера
1/10-Секундна стрелка секундомера
Часовая стрелка
Минутная стрелка
Индикатор даты
7
A
2 щелчок
1 щелчок
BL
Заводная головка
НАСТРОЙКА ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
1. Когда секундная стрелка находится на 12-часовой отметке вытяните заводную головку до 2 щелчка.
2. Поворачивая заводную головку, настройте текущее время.
3. Верните заводную головку в исходное положение.
Примечание
• При настройке текущего времени учитывайте значение времени до полудня АМ и после полудня РМ.
• Перед тем, как закончить настройку текущего времени, сначала переместите минутную стрелку на 4-5 минут позже необходимого времени, затем установите точное время.
НАСТРОЙКА ДАТЫ
1. Вытяните заводную головку до 1 щелчка.
2. Поворачивая заводную головку, установите дату.
8
3. Верните заводную головку в исходное положение.
Примечание
• Значение индикатора даты изменяется до 31. Для месяцев, у которых количество дней меньше 31, необходимо изменять значение даты вручную.
• Для того, чтобы значение даты правильно переключалось в полночь, не изменяйте значение даты в промежуток времени с 21:00 до 1:00.
ОПЕРАЦИИ С ЗАВОДНОЙ ГОЛОВКОЙ
В некоторых моделях часов с водозащитой (100 и 200 м) установлена ввинчивающаяся заводная головка. Перед тем как выполнять операции с использованием заводной головки, сначала вывинтите ее для разблоки­ровки, повернув по направлению к себе, затем вытяните заводную головку. При вытягивании заводной головки не применяйте излишних усилий. Когда заводная головка вывинчена, часы становятся незащищенными от
Заводная головка
Вывинтите для
разблокировки
9
воды. После выполнения необходимых операции с заводной головкой, верните ее в исходное положение, затем ввинтите для блокировки.
Если в ваших часах есть вращающийся обод (безель)...
Поверните безель до совмещения метки  с минутной стрелкой. Через некоторое время вы сможете узнать, какое время прошло с того момента, как вы совместили метку с  с минутной стрелкой.
Текущее
время
Начало
Прошедшее
время
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЕКУНДОМЕРА
С помощью секундомера вы можете измерить прошедшее время с интервалом в 1/10 секунды. Измерение отрезка времени ограничено 59 минутами 59,9 секундами.
10
Измерение отрезков времени
А А А А В
Старт Стоп Повторный старт Стоп Сброс
Измерение промежуточного времени
А В В А В
Старт Разделение Отмена разделения Стоп Сброс
Отображение промежуточного результата и 2 финишных результатов
А В А В В
Старт Разделение Стоп Отмена разделения Сброс
Финишировал Финишировал Отображение времени первый спортсмен второй спортсмен второго спортсмена Отображение времени первого спортсмена
11
Внимание!
Не пользуйтесь секундомером, когда заводная головка вытянута.
Примечание
Измерение времени автоматически прекратится через 60 минут с начала измерения.
КОРРЕКТИРОВКА СТРЕЛОК СЕКУНДОМЕРА
Если после сброса результатов измерений стрелки секундомера не вернулись к нулевой отметке, выполните следующие действия по их корректировке.
1. Вытяните заводную головку до 2 щелчка.
2. С помощью кнопки А переместите 1/10-секундную стрелку секундомера к нулевой отметке по часовой стрелке.
• Удерживайте кнопку А нажатой для ускоренного перемещения 1/10-секундной стрелки.
3. С помощью кнопки В переместите секундную стрелку секундомера к нулевой отметке по часовой стрелке.
• Удерживайте кнопку В нажатой для ускоренного перемещения секундной стрелки.
12
• Перемещение минутной стрелки секундомера синхронизировано с перемещением секундной стрелки секундомера.
4. После выполнения всех операций по корректировке стрелок секундомера, верните заводную головку в исходное положение.
Внимание!
• Когда заводная головка вытянута, измерение текущего времени останавливается. Скоррек­тируйте значение текущего времени после окончания корректировки стрелок секундомера.
ПОДСВЕТКА
Для включения подсветки нажмите и удерживайте кнопку L.
Примечание
• Подсветка остается включенной, пока нажата кнопка L.
• Подсветка отключится в течении 4 секунд после того, как будет отпущена кнопка L.
13
Меры предосторожности при использовании подсветки
• Подсветку трудно разглядеть при ярком солнечном свете.
• Частое использование подсветки сокращает срок службы батарейки.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Точность при нормальной температуре: ±20 секунд в месяц Секундомер: Единица измерения: 1/10-секунды
Пределы измерения: 59' 59,9" (60 минут) Режимы измерения: прошедшее время, промежуточное время, два финиша Питание: одна батарейка оксида серебра (SR920SW) и одна литиевая батарейка (CR1616) Приблизительный срок службы батареек: 2 года при следующих условиях: работа секундомера в течение 60 минут в день, включение подсветки в течение 16 секунд в
день
• Необходимо выполнять замену обеих батареек одновременно.
14
ИНФОРМАЦИЯ О ТОВАРЕ
Наименование: часы наручные электронные / электронно-механические кварцевые
Торговая марка: CASIO Фирма изготовитель: CASIO COMPUTER Co.,Ltd. (КАСИО Компьютер Ко. Лимитед) Адрес изготовителя: 1-6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku,Tokyo 151-8543, Japan Импортер: ООО «Касио», 127015, Россия, Москва, ул. Бутырская, д. 77 Гарантийный срок: 1 год Адрес уполномоченной
организации для принятия претензий: указан в гарантийном талоне
(муж./жен.)
15
16
Loading...