© 2013 CASIO COMPUTER CO., LTD.
Even if a watch is water-resistant, avoid wearing it in the bath or in areas where
detergents (soap, shampoo, etc.) are being used. Such conditions can reduce water
resistance.
After submersion in seawater, use plain water to rinse all salt and dirt from the watch.
To maintain water resistance, have the gaskets of your watch replaced periodically
(about once every two or three years).
A trained technician will know how to check your watch for proper water resistance
whenever you have its battery replaced. Battery replacement requires the use of
special tools. Always request battery replacement from your original retailer or from an
authorized CASIO Service Center.
Some water-resistant watches come with fashionable leather bands. Avoid swimming,
washing, or any other activity that causes direct exposure of a leather band to water.
The inside surface of the watch glass may fog when the watch is exposed to a sudden
drop in temperature. No problem is indicated if the fogging clears up relatively quickly.
If the fogging does not clear or if water has gotten into the watch, take it in for repair
immediately.
Continued use of the watch with water inside can result in damage to electronic and
mechanical components, the face of the watch, etc.
Your water-resistant watch has been tested in accordance with the International
Organization for Standardization regulations ISO2281 and FTC (USA) “GUIDE FOR
THE WATCH INDUSTRY.” Guide 5.
Band
Tightening the band too tightly can cause you to sweat and make it diffi cult for air
to pass under the band, which can lead to skin irritation. Do not fasten the band too
tightly. There should be enough room between the band and your wrist so you can
insert your fi nger.
Deterioration, rust, or corrosion of the band can cause it to break, which may result
in the watch falling off your wrist and becoming lost. Be sure to take good care of the
band and keep it clean. Should you notice any breakage, discoloration, looseness
or other problem with the band, immediately contact your original retailer or an
authorized CASIO Service Center to have it checked, repaired, or replaced. Note that
you will be charged for any repair or replacement of the band.
Temperature
Never leave the watch on the dashboard of a car, near a heater, or in any other
location that is subject to very high temperatures. Do not leave the watch where it will
be exposed to very low temperatures, either. Temperature extremes can cause the
watch to lose or gain time, to stop, or otherwise malfunction.
Leaving the watch in an area hotter than +60°C (140°F) for long periods can lead to
problems with its LCD. The LCD may become diffi cult to read at temperatures lower
than 0°C (32°F) and greater than +40°C (104°F).
Impact
Your watch is designed to withstand impact incurred during normal daily use and light
activity such as playing catch, tennis, etc. Dropping the watch or otherwise subjecting
it to strong impact, however, can lead to malfunction.
Note that watches with shock-resistant designs (G-SHOCK, Baby-G, G-ms) can be
worn while operating a chain saw or engaging in other activities that generate strong
vibration, or while engaged in strenuous sports activities (motocross, etc.).
Magnetism
Though your watch normally is not affected by magnetism, very strong magnetism
(from medical equipment, etc.) should be avoided because it can cause malfunction
and damage to electronic components.
Electrostatic Charge
Exposure to very strong electrostatic charge can cause the watch to display the wrong
time. Very strong electrostatic charge even can damage electronic components.
Electrostatic charge can cause the display to go blank momentarily or cause a rainbow
effect on the display.
Chemicals
Do not allow the watch to come into contact with thinner, gasoline, solvents, oils, or
fats, or with any cleaners, adhesives, paints, medicines, or cosmetics that contain
such ingredients. Doing so can cause discoloration of or damage to the case, resin
band, leather band, and other parts.
Storage
If you do not plan to use the watch for a long time, wipe it thoroughly free of all dirt,
sweat, and moisture, and store it in a cool, dry place.
Resin Components
Allowing the watch to remain in contact with other items or storing it together with
other items for long periods while it is wet can cause the color of the other items to
transfer to the resin components of the watch. Be sure to dry off the watch thoroughly
before storing it and make sure it is not in contact with other items.
Leaving the watch where it is exposed to direct sunlight (ultraviolet rays) for long
periods or failure to clean dirt from the watch for long periods can cause it to become
discolored.
Friction caused by certain conditions (frequent external force, sustained rubbing,
impact, etc.) can cause discoloration of painted components.
If there are printed fi gures on the band, strong rubbing of the printed area can cause
discoloration.
Failure to clean dirt from the watch for long periods can cause fl uorescent color to
fade. Wash dirt off with water as soon as possible and then dry the watch.
Semi-transparent resin parts can become discolored due to sweat and dirt, and if
exposed to high temperatures for long periods.
Contact an authorized CASIO Service Center to have resin components replaced. Note
that you will be charged for replacement costs.
Natural Leather and Imitation Leather Bands
Allowing the watch to remain in contact with other items or storing it together with
other items while it is wet for long periods can cause the color of the other items to
transfer to the natural leather or imitation leather band of the watch. Be sure to dry
off the watch thoroughly before storing it and make sure it is not in contact with other
items.
Leaving a leather band where it is exposed to direct sunlight (ultraviolet rays) for long
periods or failure to clean dirt from a leather band for long periods can cause it to
become discolored.
Important!
Subjecting a natural leather or imitation leather band to rubbing or dirt can cause color
ENGLISH
1UICK2EFERENCE-ANUAL
+URZANLEITUNG
-ANUELDER£F£RENCERAPIDE
-ANUALDEREFERENCIARÕPIDA
-ANUALEDIRIFERIMENTORAPIDO
%
(
U.S.Pat. 5,612,931
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
#!3)/#/-054%2#/,4$
Printed in China
Imprimé en Chine
Gedruckt in China
MA1311-A
Module No. 3423
STB-1000
Herzlichen Glückwunsch zur Wahl dieser Uhr von CASIO.
Damit die Uhr auf lange Zeit den zuverlässigen Betrieb bietet, für den sie konstruiert ist,
lesen und beachten Sie bitte sorgfältig die Informationen unter „Wichtige Hinweise zur
Benutzung“ und „Wartung durch den Benutzer“.
Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation für späteres Nachschlagen auf.
Näheres zur Bedienung der Uhr fi nden Sie in der Bedienungsanleitung für
Uhrfunktionen auf der CASIO Website: http://world.casio.com/support/wat/ble/.
Bluetooth® ist eine eingetragene Marke von Bluetooth SIG, Inc., aus den Vereinigten
Staaten.
Mobile Link-Funktion
Dieses Produkt besitzt Funktionen, die ihm Kommunikation mit für Bluetooth
®
4.0 (in
dieser Bedienungsanleitung als „Bluetooth“ bezeichnet) geeigneten Mobiltelefonen
und anderen Geräten ermöglichen, um z.B. einen Alarmton auszugeben, Vibration
auszulösen und Rufmeldungen anzuzeigen, wenn auf dem Handy ein Anruf und/oder
eine Mail empfangen wird. (Mobile Link-Funktion)
Dieses Produkt entspricht den Funkverkehrsvorschriften zahlreicher Länder und
geographischer Gebiete bzw. ist nach diesen zugelassen. Die Benutzung dieses
Produkts in einem Gebiet, in dem es nicht den geltenden Funkverkehrsvorschriften
entspricht oder unter diesen zugelassen ist, kann nach lokalem Recht strafbar sein.
Für nähere Details besuchen Sie http://world.casio.com/ce/BLE/.
Für die Benutzung dieses Produkts in einem Flugzeug gelten die Einschränkungen
der jeweiligen nationalen Luftverkehrsvorschriften. Befolgen Sie unbedingt die
Anweisungen des Flugpersonals zur Benutzung von Geräten wie diesem Produkt.
Näheres zur Bedienung von Mobile Link und dieses betreffende Fragen & Antworten
fi nden Sie auf der nachstehenden CASIO Website.
http://world.casio.com/support/wat/ble/
Merkmale
Die Uhr bietet die nachstehend beschriebenen Merkmale und Funktionen.
◆ Kommunikation mit Ihrem Mobiltelefon
Sie können eine Verbindung mit einem Mobiltelefon mit aktiviertem Bluetooth herstellen
und mit diesem kommunizieren.
Näheres fi nden Sie auf der Seite „Bedienungsanleitung für Mobile Link-Funktionen“ auf
der CASIO Website.
◆ Weltzeit
Sofortiges Abrufen der aktuellen Uhrzeit von 100 Städten in aller Welt.
◆ Alarme
Sie können die Uhr für Tonausgabe oder Vibration bei Erreichen einer voreingestellten
Alarmzeit konfi gurieren.
◆ Stoppuhr
Die Stoppuhr ermöglicht Zeitmessung bis zu 100 Stunden in Schritten von
1/100Sekunden. Im Speicher können bis zu 120 Runden-/Zwischenzeiten gespeichert
werden.
◆ Timer
Der Timer zählt die eingestellte Startzeit rückwärts und gibt einen Ton oder Vibration aus,
wenn der Countdown Null erreicht.
◆ Datenabruf
Die gespeicherten Runden-/Zwischenzeiten können zur Betrachtung abgerufen werden.
Benutzen der Modi
Wiederholtes Drücken von B schaltet wie in der nachstehenden Illustration gezeigt durch
die Modi.
Control-Modus*
1
B
Abrufmodus
Weltzeitmodus
B
Alarmmodus
Setup-Modus*
1
Timermodus
B
Uhrzeitmodus
B*
2
B*
2
Stoppuhrmodus
B
B
B
B
*1 Näheres zum Control-Modus und Setup-Modus fi nden Sie auf der CASIO Website
unter: http://world.casio.com/support/wat/ble/.
*2 Halten Sie etwa drei Sekunden lang B gedrückt.
Technische Daten
Ganggenauigkeit
bei
Normaltemperatur
:±15 Sek./Monat
Grundfunktionen : Stunde, Minuten, Sekunden; 1./2. Tageshälfte (P); 12/24-Stunden-
Uhrzeitformat; Monat, Tag, Wochentag; vollautomatischer Kalender
(2000 bis 2099); Sommerzeit-Einstellung
Weltzeit : Anzeige der aktuellen Uhrzeit von 100 Städten (35 Zeitzonen)
+ UTC-Zeit (koordinierte Weltzeit); Sommerzeit-Einstellung
DEUTSCH
Qualifi ziertes Fachpersonal weiß, wie die Wasserresistenz der Uhr nach einem
Batteriewechsel zu prüfen ist. Zum sachgemäßen Austauschen der Batterie ist
Spezialwerkzeug erforderlich. Lassen Sie die Batterie daher stets vom Originalhändler
oder einer autorisierten CASIO Kundendienststelle austauschen.
Manche wasserresistenten Uhren sind mit modischen Lederarmbändern ausgestattet.
Wenn Sie eine solche Uhr tragen, vermeiden Sie bitte Schwimmen, Waschen und alle
Aktivitäten, bei denen das Lederarmband dem Wasser ausgesetzt ist.
Das Uhrglas kann innen beschlagen, wenn die Uhr einem plötzlichen Temperaturabfall
ausgesetzt ist. Dies stellt kein Problem dar, solange der Beschlag relativ schnell
wieder verschwindet. Wenn der Beschlag nicht verschwindet oder Wasser in die Uhr
eingedrungen ist, geben Sie sie bitte umgehend in Reparatur.
Wenn die Uhr bei eingedrungenem Wasser weiter benutzt wird, können elektronische
und mechanische Bauteile sowie das Zifferblatt usw. beschädigt werden.
Armband
Wenn das Armband zu straff angelegt wird, kann dies Schwitzen verursachen und die
Luftzirkulation unter dem Armband behindern, was zu Hautreizungen führen kann.
Ziehen Sie das Armband nicht zu stark an. Zwischen Armband und Handgelenk sollte
so viel Platz bleiben, dass Sie noch den Finger unter das Armband schieben können.
Bei Materialverschlechterung, Rost oder Korrosion kann das Armband reißen, so
dass die Uhr vom Handgelenk fällt und möglicherweise verloren geht. Das Armband
sollte daher gründlich gepfl egt und sauber gehalten werden. Falls Sie Risse,
Verfärbungen, Lockerheit oder andere Probleme am Armband bemerken, lassen
Sie es bitte umgehend von Ihrem Originalhändler oder einer autorisierten CASIO
Kundendienststelle prüfen und reparieren bzw. austauschen. Bitte beachten Sie, dass
etwaige Reparaturen am Armband oder dessen Austausch zu Ihren Lasten gehen.
Temperatur
Lassen Sie die Uhr nicht auf dem Armaturenbrett eines Fahrzeugs, nahe an einem
Heizgerät oder an anderen Orten liegen, an denen sie hohen Temperaturen ausgesetzt
ist. Sie dürfen die Uhr auch nicht an Orten mit sehr niedrigen Temperaturen belassen.
Übermäßig hohe oder niedrige Temperaturen können dazu führen, dass die Uhr vor-
oder nachgeht, stehen bleibt oder andere Funktionsprobleme auftreten.
Wenn die Uhr längere Zeit an einem Ort mit Temperaturen über +60 °C (140°F) belassen
wird, kann dies Probleme bei der LCD-Anzeige verursachen. Bei Temperaturen unter 0 °C
(32 °F) und über +40 °C (104 °F) kann die LCD-Anzeige schwer ablesbar sein.
Stöße
Diese Uhr ist so konstruiert, dass sie den im normalen Alltagsgebrauch und bei
leichten Aktivitäten wie Ballspiele, Tennis usw. auftretenden Stößen standhält. Wenn
sie fallen gelassen oder anderweitig heftigen Stößen ausgesetzt wird, kann dies
allerdings einen Defekt zur Folge haben.
Uhren mit stoßresistenter Konstruktion (G-SHOCK, Baby-G, G-ms) können auch bei
Benutzung einer Kettensäge und anderen Aktivitäten mit starken Vibrationen sowie
bei sportlichen Aktivitäten mit intensiver Beanspruchung (Motocross usw.) getragen
werden.
Magnetismus
Obwohl die Uhr normalerweise durch Magnetismus nicht beeinfl usst wird, sollten sehr
starke Magnetfelder (von medizinischen Geräten usw.) vermieden werden, da diese
Fehlfunktionen verursachen und elektronische Bauteile beschädigen können.
Statische Elektrizität
Bei sehr starker elektrostatischer Aufl adung zeigt die Uhr möglicherweise eine falsche
Uhrzeit an. Durch sehr starke elektrostatische Aufl adung können sogar elektronische
Bauteile beschädigt werden.
Durch elektrostatische Aufl adung kann das Display momentan ausfallen oder ein
Regenbogeneffekt im Display auftreten.
Chemikalien
Setzen Sie die Uhr nicht Verdünner, Benzin, Lösungsmitteln, Ölen und Fetten aus
oder Reinigern, Klebern, Arzneimitteln oder Kosmetika, die solche Stoffe enthalten.
Diese können Verfärbungen verursachen und Gehäuse, Resinarmband (Kunstharz),
Lederarmband und andere Teile der Uhr beschädigen.
Lagerung
Wenn die Uhr längere Zeit nicht benutzt wird, wischen Sie bitte Schmutz, Schweiß und
Feuchtigkeit gründlich ab und verwahren Sie sie an einem kühlen, trockenen Ort.
Resinteile (Kunstharzteile)
Wenn die Uhr im nassen Zustand lange Zeit in Berührung mit anderen Objekten ist
oder lange Zeit zusammen mit diesen verwahrt wird, können die anderen Objekte
eventuell auf die Resinteile (Kunstharzteile) der Uhr abfärben. Sorgen Sie daher
unbedingt dafür, dass die Uhr trocken ist, bevor Sie sie zusammen mit anderen
Objekten verwahren, und vermeiden Sie, dass sie andere Objekte berührt.
Wenn Sie die Uhr lange Zeit an einem Ort liegen lassen, an dem sie direkter Sonne
(Ultraviolettstrahlung) ausgesetzt ist, oder lange Zeit nicht reinigen, kann dies zu
Verfärbungen führen.
Unter bestimmten Bedingungen (häufi ge Einwirkung von äußeren Kräften, ständiges
Reiben, Stöße usw.) können sich Verfärbungen an den lackierten Teilen ergeben.
Wenn das Armband bedruckt ist, kann starkes Reiben auf der bedruckten Zone zu
einer Verfärbung führen.
Wenn die Uhr lange Zeit nicht von Schmutz gereinigt wird, kann Fluoreszenzfarbe
ausbleichen. Waschen Sie Verschmutzungen möglichst früh mit Wasser ab und
trocknen Sie die Uhr dann ab.
Halbtransparente Resin- bzw. Kunstharzteile können sich verfärben, wenn sie lange
Zeit Schweiß und Schmutz oder hohen Temperaturen ausgesetzt werden.
Zum Austauschen von Resin- bzw. Kunstharzteilen wenden Sie sich bitte an eine
autorisierte CASIO Kundendienststelle. Bitte beachten Sie, dass die Austauschkosten
zu Ihren Lasten gehen.
Armbänder aus Naturleder und Kunstleder
Wenn die Uhr im nassen Zustand lange Zeit in Berührung mit anderen Objekten ist
oder lange Zeit zusammen mit diesen verwahrt wird, können die anderen Objekte
eventuell auf das Natur- oder Kunstleder des Armbands abfärben. Sorgen Sie daher
unbedingt dafür, dass die Uhr trocken ist, bevor Sie sie zusammen mit anderen
Objekten verwahren, und vermeiden Sie, dass sie andere Objekte berührt.
Wenn Sie ein Lederarmband lange Zeit an einem Ort liegen lassen, an dem es direkter
Sonne (Ultraviolettstrahlung) ausgesetzt ist, oder das Lederarmband lange Zeit nicht
reinigen, kann dies zu Verfärbungen führen.
Wichtig!
Wenn ein Armband aus Natur- oder Kunstleder Reibung oder Schmutz ausgesetzt
wird, kann dies zu Abfärben und Verfärbungen führen.
Metallteile
Wenn ein Metallarmband nicht von Verschmutzungen gesäubert wird, kann sich Rost
bilden, auch wenn es aus Edelstahl besteht oder galvanisch behandelt ist. Wenn die
Uhr Schweiß oder Wasser ausgesetzt war, wischen Sie sie bitte gründlich mit einem
weichen, saugfähigen Tuch ab und verwahren Sie sie zum Trocknen an einem gut
belüfteten Ort.
Reinigen Sie das Armband mittels einer weichen Zahnbürste oder einem ähnlichen
Hilfsmittel mit einer Lösung aus Wasser und einem milden neutralen Mittel. Achten Sie
dabei darauf, dass die Lösung nicht auf das Uhrgehäuse gelangt.
Bakterien- und geruchshemmendes Armband
Ein bakterien- und geruchshemmendes Armband verbessert Komfort und Hygiene, indem
es die für die Geruchsbildung verantwortliche Zersetzung von Schweiß durch Bakterien
unterdrückt. Um die maximale antibakterielle und Anti-Geruchswirkung zu erzielen, muss
das Armband sauber gehalten werden. Wischen Sie Schmutz, Schweiß und Feuchtigkeit
auf dem Armband mit einem saugfähigen weichen Lappen ab. Das bakterien- und
geruchshemmende Armband unterdrückt die Bildung von Organismen und Bakterien. Es
schützt aber nicht vor Ausschlägen durch allergische Reaktionen usw.
Félicitations pour le choix de cette montre CASIO.
Pour que cette montre vous fournisse les années de service pour lesquelles elle a été
conçue, veuillez suivre les instructions de ce manuel et en particulier les informations
dans «Précautions d’emploi» et «Entretien de la montre».
Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future.
Pour plus d’informations sur le fonctionnement de la montre, reportez-vo us au Mode
d’emploi décrivant les fonctions de la montre sur le site CASIO :
http://world.casio.com/support/wat/ble/.
Bluetooth® est une marque déposée ou une marque de fabrique de Bluetooth SIG, Inc.
des États-Unis.
Fonction de liaison à un portable (Mobile Link)
Ce produit comprend des fonctions qui lui permettent de communiquer avec des
téléphones et dispositifs portables, compatibles Bluetooth
®
4.0 (désignés par le terme
«Bluetooth» dans ce manuel), de transmettre des alertes sonores, vibrantes et écrites
quand un appel téléphonique et/ou un message est reçu sur votre portable, etc.
(Fonction Mobile Link).
Ce produit se conforme ou a été approuvé conforme aux lois radio dans divers
pays et divers zones géographiques. L’utilisation de ce produit dans une zone où il
n’est pas conforme ou n’a pas été approuvé conforme aux lois radio en vigueur est
susceptible d’être punie par les lois locales. Pour plus de détails, allez à
http://world.casio.com/ce/BLE/.
L’emploi de ce produit à l’intérieur d’un avion est interdit par les législations
nationales relatives à l’aviation. Respectez les instructions données par le personnel
navigant relatif à l’emploi de dispositifs similaires à ce produit.
Pour l’établissement des liaisons mobiles et les Q&R, allez au site web CASIO
suivant.
http://world.casio.com/support/wat/ble/
Caractéristiques
Votre montre présente les caractéristiques et fonctions suivantes.
◆ Communication avec votre téléphone portable
Vous pouvez vous connecter à un téléphone portable Bluetooth pour communiquer avec
lui.
Pour plus d’informations, visitez la page «Guide des fonctions Mobile Link» sur le site
CASIO.
◆ Heure mondiale
Vous pouvez voir instantanément l’heure actuelle dans 100 villes du globe.
◆ Alarmes
La montre peut être réglée pour émettre un son ou vibrer quand une heure d’alarme
préréglée est atteinte.
◆ Chronomètre
Le chronomètre mesure le temps écoulé en 100es de seconde jusqu’à 100 heures.
Jusqu’à 120 temps de tours/intermédiaires peuvent être enregistrés.
◆ Minuterie
La minuterie compte le temps écoulé depuis le temps initial préréglé et la montre émet un
son ou vibre quand le compte à rebours atteint zéro.
◆ Rappel de données
Les temps de tours/intermédiaires peuvent être rappelés et consultés.
Utilisation des modes
À chaque pression sur B les modes défi lent de la façon indiquée sur l’illustration
suivante.
Mode Commande*
1
B
Mode Rappel
Mode Heure mondiale
B
Mode Alarme
Mode Paramétrage*
1
Mode Minuterie
B
Mode Indication de
l’heure
B*
2
B*
2
Mode Chronomètre
B
B
B
B
*1 Pour plus d’informations sur le mode Commande et le mode Paramétrage, visitez le
site CASIO à : http://world.casio.com/support/wat/ble/.
*2 Appuyez environ trois secondes sur B.
Fiche technique
Précision à
température
normale
:±15 secondes par mois
Fonctions de
base
: Heures, minutes, secondes ; matin/après-midi (P) ; Indication de
l’heure sur 12/24 heures ; Mois, jour, jour de la semaine ; Calendrier
entièrement automatique (2000 à 2099) ; Réglage de l’heure d’été
Heure
mondiale
: Heure actuelle dans 100 villes (35 fuseaux horaires) + affi chage de
l’heure UTC (Heure coordonnée universelle) ; Heure d’été
FRANÇAIS
Un technicien spécialisé saura comment vérifi er l’étanchéité de votre montre au
moment du remplacement de la pile. Le remplacement de la pile exige des instruments
spéciaux. Faites toujours remplacer la pile de votre montre par votre revendeur ou un
service après-vente agréé CASIO.
Certaines montres étanches sont vendues avec des bracelets de cuir élégants. Évitez
de nager, de laver et d’exercer des activités risquant d’exposer le bracelet de cuir à
l’eau.
De la buée peut se former sous le verre lorsque la montre est exposée à une
baisse subite de température. Ceci ne pose aucun problème, si la buée s’évapore
rapidement. Si ce n’est pas le cas, ou si de l’eau a pénétré à l’intérieur de la montre,
faites immédiatement réparer votre montre.
Le fait de continuer d’utiliser la montre lorsqu’elle contient de l’eau peut causer des
dommages électroniques et mécaniques, abîmer le cadran de la montre, etc.
Bracelet
Un bracelet trop serré peut causer de la sueur et une irritation de la peau du fait que
l’air passe diffi cilement sous le bracelet. Ne serrez jamais trop votre bracelet. Il est
conseillé de laisser l’espace d’un doigt entre le bracelet et le poignet.
Un bracelet endommagé, rouillé ou ayant subi de la corrosion peut facilement se
rompre et se détacher, et vous risquez dans ce cas de perdre votre montre. Veillez à
prendre soin du bracelet et à le garder propre. Si vous deviez noter des fi ssures, une
perte de tension ou d’autres problèmes sur le bracelet, contactez immédiatement
votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO pour faire contrôler, réparer ou
remplacer le bracelet. La réparation ou le remplacement du bracelet vous sera facturé.
Température
Ne laissez jamais la montre sur le tableau de bord d’une voiture, près d’un appareil de
chauffage ou à un endroit exposé à des températures très élevées. Ne laissez pas non
plus la montre à un endroit exposé à des températures très basses. Les températures
extrêmes peuvent entraîner un retard ou une avance de l’heure, un arrêt de la montre,
ou d’autres problèmes.
Des problèmes d’affi chage LCD peuvent apparaître si vous laissez la montre
longtemps à des températures supérieures à +60°C. Par exemple, l’affi chage LCD peut
être à peine visible à des températures inférieures à 0°C et supérieures à +40°C.
Choc
Votre montre peut résister aux chocs survenant dans la vie courante et au cours
d’activités légères, telles que les jeux de ballons, le tennis, etc. Mais toute chute ou
exposition à un choc violent peut provoquer une panne.
Notez que les montres résistantes aux chocs (G-SHOCK, Baby-G, G-ms) peuvent
résister aux vibrations fortes, dues par exemple à l’emploi d’une tronçonneuse, ou aux
activités sportives vigoureuses (motocross, etc.).
Magnétisme
Bien que le magnétisme n’ait en principe aucune infl uence sur la montre, il faut éviter
d’exposer la montre à un magnétisme très puissant (appareils médicaux, etc.) qui
pourrait causer des pannes et endommager les composants électroniques.
Charge électrostatique
L’exposition de la montre à une charge électrostatique peut être à l’origine de
l’inexactitude de l’heure. Une charge électrostatique très puissante peut également
endommager les composants électroniques de la montre.
Une charge électrostatique peut vider momentanément l’affi cheur ou faire apparaître
une sorte d’arc-en-ciel sur l’affi cheur.
Produits chimiques
Ne mettez pas la montre au contact de produits chimiques, tels que les diluants,
l’essence, les solvants, les huiles ou les graisses, ainsi que de produits de nettoyage,
colles, peintures, médicaments ou produits de beauté contenant ces ingrédients. Le
boîtier, le bracelet en résine, le bracelet en cuir et d’autres pièces pourraient perdre
leur couleur ou être endommagés.
Rangement
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la montre pendant longtemps, essuyez-la bien de
manière à enlever toute la poussière, la sueur et l’humidité, et rangez-la à un endroit
frais et sec.
Pièces en résine
Si vous laissez longtemps la montre au contact d’objets, ou si vous la rangez avec
d’autres objets alors qu’elle est encore humide, la couleur de ces objets peut déteindre
sur les pièces en résine de la montre. Essuyez toujours bien la montre avant de la
ranger et assurez-vous qu’elle ne touche aucun objet.
La montre se décolorera si vous la laissez longtemps exposée aux rayons du soleil
(rayons ultraviolets) et si vous ne la nettoyez presque jamais.
Dans certaines circonstances, un frottement des pièces peintes (force fréquemment
exercée, frottement très fort, choc, etc.) peut entraîner une décoloration de ces pièces.
Les impressions sur la surface du bracelet peuvent perdre de leur couleur si le bracelet
est exposé à un frottement intense.
Les couleurs fl uorescentes de la montre perdront de leur intensité si vous ne nettoyez
presque jamais la montre. Lavez les saletés à l’eau le plus souvent possible et essuyez
ensuite la montre.
Les pièces en résine semi-transparentes peuvent se décolorer au contact de la sueur
et de la saleté, de même que si elles sont exposées très longtemps à de hautes
températures.
Contactez un service après-vente agréé CASIO pour faire remplacer les pièces en
résine. Le remplacement vous sera facturé.
Bracelets en cuir véritable et en cuir artifi ciel
Si vous laissez longtemps la montre au contact d’objets, ou si vous la rangez avec
d’autres objets alors qu’elle est encore humide, la couleur de ces objets peut déteindre
sur les pièces en cuir véritable ou en cuir artifi ciel de la montre. Essuyez toujours bien
la montre avant de la ranger et assurez-vous qu’elle ne touche aucun objet.
Le bracelet en cuir perdra de sa couleur si vous le laissez longtemps exposé aux
rayons du soleil (rayons ultraviolets) et si vous ne le nettoyez presque jamais.
Important !
Les frottements ou la saleté peuvent causer une coloration ou une décoloration des
bracelets en cuir véritable ou en cuir artifi ciel.
Pièces métalliques
Bien qu’un bracelet métallique soit en acier inoxydable ou plaqué, il peut rouiller s’il
n’est pas nettoyé. Essuyez bien la montre avec un chiffon absorbant et doux, puis
rangez-la à un endroit bien aéré de manière à ce qu’elle sèche, si elle a été exposée à
de la sueur ou de l’humidité.
Pour nettoyer le bracelet, utilisez une brosse à dent ou un objet similaire pour le
brosser avec une solution faible d’eau et de détergent neutre et doux. Faites attention
de ne pas répandre de la solution sur le boîtier de la montre.
Bracelet anti-bactérie et anti-odeur
Les bracelets anti-bactérie et anti-odeur protègent contre les mauvaises odeurs dues
à la sueur et à la formation de bactéries qui s’ensuit, et sont donc plus agréables et
hygiéniques. Mais pour qu’ils agissent, ils doivent aussi rester propres. Utilisez un
chiffon absorbant et doux pour enlever la saleté, la sueur et l’humidité. Un bracelet
anti-bactérie et anti-odeur prévient le développement d’organismes et de bactéries. Il
ne protège pas contre les rougeurs dues à des réactions allergiques, etc.
Affi cheur
Depuis un certain angle, les caractères affi chés peuvent être à peine visibles.
Notez que CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux
dommages ou pertes subis par un tiers, ou vous-même, à la suite de l’utilisation de ce
produit ou d’une défaillance de ce produit.
Features
Your watch provides you with the features and functions described below.
◆ Communication with your mobile phone
Connect with a Bluetooth enabled mobile phone and communicate with it.
For more information, visit the “User’s Guide for Mobile Link Functions” page at the
CASIO website.
◆ World Time
Instantly view the current time in 100 cities around the globe.
◆ Alarms
The watch can be confi gured to sound a tone or vibrate when a preset alarm time is
reached.
◆ Stopwatch
The stopwatch measures elapsed time up to 100 hours in 1/100-second increments. Up
to 120 lap/split times can be recorded in watch memory.
◆ Timer
The timer counts down from a preset start time, and the watch sounds a tone or vibrates
when the countdown reaches zero.
◆ Data Recall
Recorded lap/split times can be recalled for viewing.
Using Modes
Each press of B cycles between modes as shown in the illustration below.
Control Mode*
1
B
Recall Mode
World Time Mode
B
Alarm Mode
Setup Mode*
1
Timer Mode
B
Timekeeping Mode
B*
2
B*
2
Stopwatch Mode
B
B
B
B
*1 For information about the Control Mode and Setup Mode, visit the CASIO website at:
http://world.casio.com/support/wat/ble/.
*2 Hold down B for about three seconds.
authorized CASIO Service Center to have it checked, repaired, or replaced. Note that
you will be charged for any repair or replacement of the band.
Temperature
Never leave the watch on the dashboard of a car, near a heater, or in any other
location that is subject to very high temperatures. Do not leave the watch where it will
be exposed to very low temperatures, either. Temperature extremes can cause the
watch to lose or gain time, to stop, or otherwise malfunction.
Leaving the watch in an area hotter than +60°C (140°F) for long periods can lead to
problems with its LCD. The LCD may become diffi cult to read at temperatures lower
than 0°C (32°F) and greater than +40°C (104°F).
Impact
Your watch is designed to withstand impact incurred during normal daily use and light
activity such as playing catch, tennis, etc. Dropping the watch or otherwise subjecting
it to strong impact, however, can lead to malfunction.
Note that watches with shock-resistant designs (G-SHOCK, Baby-G, G-ms) can be
worn while operating a chain saw or engaging in other activities that generate strong
vibration, or while engaged in strenuous sports activities (motocross, etc.).
Magnetism
Though your watch normally is not affected by magnetism, very strong magnetism
(from medical equipment, etc.) should be avoided because it can cause malfunction
and damage to electronic components.
Electrostatic Charge
Exposure to very strong electrostatic charge can cause the watch to display the wrong
time. Very strong electrostatic charge even can damage electronic components.
Electrostatic charge can cause the display to go blank momentarily or cause a rainbow
effect on the display.
Chemicals
Do not allow the watch to come into contact with thinner, gasoline, solvents, oils, or
fats, or with any cleaners, adhesives, paints, medicines, or cosmetics that contain
such ingredients. Doing so can cause discoloration of or damage to the case, resin
band, leather band, and other parts.
Storage
If you do not plan to use the watch for a long time, wipe it thoroughly free of all dirt,
sweat, and moisture, and store it in a cool, dry place.
Resin Components
Allowing the watch to remain in contact with other items or storing it together with
other items for long periods while it is wet can cause the color of the other items to
transfer to the resin components of the watch. Be sure to dry off the watch thoroughly
before storing it and make sure it is not in contact with other items.
Leaving the watch where it is exposed to direct sunlight (ultraviolet rays) for long
periods or failure to clean dirt from the watch for long periods can cause it to become
discolored.
Friction caused by certain conditions (frequent external force, sustained rubbing,
impact, etc.) can cause discoloration of painted components.
If there are printed fi gures on the band, strong rubbing of the printed area can cause
discoloration.
Failure to clean dirt from the watch for long periods can cause fl uorescent color to
fade. Wash dirt off with water as soon as possible and then dry the watch.
Semi-transparent resin parts can become discolored due to sweat and dirt, and if
exposed to high temperatures for long periods.
Contact an authorized CASIO Service Center to have resin components replaced. Note
that you will be charged for replacement costs.
Natural Leather and Imitation Leather Bands
Allowing the watch to remain in contact with other items or storing it together with
other items while it is wet for long periods can cause the color of the other items to
transfer to the natural leather or imitation leather band of the watch. Be sure to dry
off the watch thoroughly before storing it and make sure it is not in contact with other
items.
Leaving a leather band where it is exposed to direct sunlight (ultraviolet rays) for long
periods or failure to clean dirt from a leather band for long periods can cause it to
become discolored.
Important!
Subjecting a natural leather or imitation leather band to rubbing or dirt can cause color
transfer and discoloration.
Metal Components
Failure to clean dirt from a metal band can lead to formation of rust, even if the band is
stainless steel or plated. If the watch is exposed to sweat or water, wipe it thoroughly
with a soft, absorbent cloth and then store it in a well-ventilated location to dry.
To clean the band, use a soft toothbrush or similar tool to scrub it with a weak solution
of water and a mild neutral detergent. Take care to avoid getting solution on the watch
case.
Bacteria and Odor Resistant Band
The bacteria and odor resistant band protects against odor generated by the formation
of bacteria from sweat, which ensures good comfort and hygiene. In order to ensure
maximum bacteria and odor resistance, keep the band clean. Use an absorbent soft
cloth to wipe the band clean of dirt, sweat, and moisture. The bacteria and odor
resistant band suppresses the formation of organisms and bacteria. It does not protect
against rash due to allergic reaction, etc.
Display
Display fi gures may be diffi cult to read when viewed from an angle.
Note that CASIO COMPUTER CO., LTD. assumes no responsibility for any damage
or loss suffered by you or any third party arising through the use of this product or its
malfunction.
User Maintenance
Caring for Your Watch
A dirty or rusty case or band can soil the sleeve of your clothing, cause skin irritation,
and even interfere with watch performance. Be sure to keep the case and band clean
at all times. Rust tends to form easily after the watch is exposed to seawater and then
left without cleaning.
Sometimes a smudge like pattern may appear on the surface of a resin band. This will
not have any affect on your skin or clothing. Wipe the band with a cloth to clean it.
Keep a leather band clean by wiping it with a dry cloth. Both resin bands and leather
band can become worn and cracked over time when subjected to normal daily use.
Should your band become badly cracked or worn, be sure to have it replaced with a
new one. Request band replacement from your original retailer or an authorized CASIO
Service Center. Note that you will be charged for band replacement costs, even if your
watch is still covered by its warranty.
Remember that you wear your watch next to your skin, just like a piece of clothing.
Because of this, you should always keep your watch clean. Use a soft, absorbent cloth
to wipe off any dirt, sweat, water, or other foreign matter from the case and band.
Dangers of Poor Watch Care
Rust
Though the stainless steel used for the watch is highly rust-resistant, rust can form if
the watch is not cleaned after it becomes dirty. Failure of oxygen to come into contact
with the metal because it is dirty causes breakdown of the oxidization layer on the
metal surface, which leads to the formation of rust.
Even if the surface of the metal appears clean, sweat and rust in crevasses can soil the
sleeves of clothing, cause skin irritation, and even interfere with watch performance.
Premature Wear
Leaving sweat or water on a resin band or storing it an area subject to high moisture
can lead to premature wear, cuts, and breaks.
Skin Irritation
Individuals with sensitive skin or in poor physical condition may experience skin
irritation when wearing a watch. Such individuals should keep their leather band or
resin band particularly clean, or switch to a metal band. Should you ever experience
a rash or other skin irritation, immediately remove the watch and contact a skin care
professional.
Alarmzeit konfi gurieren.
◆ Stoppuhr
Die Stoppuhr ermöglicht Zeitmessung bis zu 100 Stunden in Schritten von
1/100Sekunden. Im Speicher können bis zu 120 Runden-/Zwischenzeiten gespeichert
werden.
◆ Timer
Der Timer zählt die eingestellte Startzeit rückwärts und gibt einen Ton oder Vibration aus,
wenn der Countdown Null erreicht.
◆ Datenabruf
Die gespeicherten Runden-/Zwischenzeiten können zur Betrachtung abgerufen werden.
Benutzen der Modi
Wiederholtes Drücken von B schaltet wie in der nachstehenden Illustration gezeigt durch
die Modi.
Control-Modus*
1
B
Abrufmodus
Weltzeitmodus
B
Alarmmodus
Setup-Modus*
1
Timermodus
B
Uhrzeitmodus
B*
2
B*
2
Stoppuhrmodus
B
B
B
B
*1 Näheres zum Control-Modus und Setup-Modus fi nden Sie auf der CASIO Website
unter: http://world.casio.com/support/wat/ble/.
*2 Halten Sie etwa drei Sekunden lang B gedrückt.
Technische Daten
Ganggenauigkeit
bei
Normaltemperatur
:±15 Sek./Monat
Grundfunktionen : Stunde, Minuten, Sekunden; 1./2. Tageshälfte (P); 12/24-Stunden-
Uhrzeitformat; Monat, Tag, Wochentag; vollautomatischer Kalender
(2000 bis 2099); Sommerzeit-Einstellung
Weltzeit : Anzeige der aktuellen Uhrzeit von 100 Städten (35 Zeitzonen)
+ UTC-Zeit (koordinierte Weltzeit); Sommerzeit-Einstellung
Alarme und
Stundensignal
: Alarme
5 Alarme (täglich oder einmalig) mit 1 Schlummeralarm
Einstelleinheiten: Stunde, Minute
Ton- oder Vibrationsausgabe: 10 Sekunden
Stundensignal
Piept oder vibriert zu jeder vollen Stunde
Stoppuhr,
Runden-/
Zwischenzeiten-
Abruf
: Messeinheit: 1/100 Sek.
Messkapazität: 99:59'59,99" (100 Stunden)
Runden-/Zwischenzeiten-Speicher (120 Datensätze)
Countdowntimer : Countdown-Einheit: 1/10 Sek.
Rückzählbereich: 100 Std.
Einstelleinheit: 1 Sek.
Countende-Alarm: 10 Sekunden Ton oder Vibration
Mobile Link-
Funktionen
: Zeitkorrektur
Automatische/manuelle Korrektur
Ausgabe
Ton und/oder Vibration für eingehende Anrufe, eingehende Mail,
eingehende SNS, Kalenderausgabe usw.
Informationsanzeige (letzte empfangene Information)
Telefonfi nder
Die Uhr gibt den Meldeton des Mobiltelefons aus.
Technische Daten zur Datenkommunikation
Bluetooth
®
v4.0 (kompatibel mit Bluetooth® low energy
technology)
Datenrate: 1 Mbps
Übertragungsleistung: 0 dBm (1 mW)
Kommunikationsbereich: 2 Meter max. (je nach Umgebung)
Verschlüsselung: 128 Bit AES
Sonstige : Ladezustand-Alarm; automatische Rückkehr in den Uhrzeitmodus;
Stromsparfunktion; Vibrationsausgabe; Tippfunktion; leuchtstarke
LED-Beleuchtung; Beleuchtungsautomatik; umschaltbare
Beleuchtungsdauer; Knopfbetätigungston ein/aus
Batterie : Eine Lithiumbatterie (Typ: CR2032)
Ungefähre
Batteriebetriebszeit
: 2 Jahre
Benutzungsbedingungen
Mobile Link-Betrieb: 12 Stunden/Tag
Control-Funktion: 2 Stunden/Tag
Ausgabe für eingehende Anrufe: 3 Mal (Ton und Vibration für
2Sekunden)/Tag
Ausgabe für eingehende Mail und andere Ausgaben:
10 Mal (nur Ton für 2 Sekunden)/Tag
Beleuchtung: Einmal (1,5 Sekunden)/Tag
Alarm: Einmal (nur Ton für 10 Sekunden)/Tag
Häufi geres Betätigen kann die ungefähre Batteriebetriebsdauer
verkürzen.
Näheres zum Auswechseln der Batterie fi nden Sie in der
Bedienungsanleitung für Uhrfunktionen auf der CASIO Website.
Wenn die Beleuchtungsautomatik aktiviert bleibt, kann sich durch
häufi ges Ansprechen der Beleuchtung die Batterie entladen.
Wichtige Hinweise zur Benutzung
Wasserresistenz
Für Uhren, die auf dem Rücken mit WATER RESIST oder WATER RESISTANT
Statische Elektrizität
Bei sehr starker elektrostatischer Aufl adung zeigt die Uhr möglicherweise eine falsche
Uhrzeit an. Durch sehr starke elektrostatische Aufl adung können sogar elektronische
Bauteile beschädigt werden.
Durch elektrostatische Aufl adung kann das Display momentan ausfallen oder ein
Regenbogeneffekt im Display auftreten.
Chemikalien
Setzen Sie die Uhr nicht Verdünner, Benzin, Lösungsmitteln, Ölen und Fetten aus
oder Reinigern, Klebern, Arzneimitteln oder Kosmetika, die solche Stoffe enthalten.
Diese können Verfärbungen verursachen und Gehäuse, Resinarmband (Kunstharz),
Lederarmband und andere Teile der Uhr beschädigen.
Lagerung
Wenn die Uhr längere Zeit nicht benutzt wird, wischen Sie bitte Schmutz, Schweiß und
Feuchtigkeit gründlich ab und verwahren Sie sie an einem kühlen, trockenen Ort.
Resinteile (Kunstharzteile)
Wenn die Uhr im nassen Zustand lange Zeit in Berührung mit anderen Objekten ist
oder lange Zeit zusammen mit diesen verwahrt wird, können die anderen Objekte
eventuell auf die Resinteile (Kunstharzteile) der Uhr abfärben. Sorgen Sie daher
unbedingt dafür, dass die Uhr trocken ist, bevor Sie sie zusammen mit anderen
Objekten verwahren, und vermeiden Sie, dass sie andere Objekte berührt.
Wenn Sie die Uhr lange Zeit an einem Ort liegen lassen, an dem sie direkter Sonne
(Ultraviolettstrahlung) ausgesetzt ist, oder lange Zeit nicht reinigen, kann dies zu
Verfärbungen führen.
Unter bestimmten Bedingungen (häufi ge Einwirkung von äußeren Kräften, ständiges
Reiben, Stöße usw.) können sich Verfärbungen an den lackierten Teilen ergeben.
Wenn das Armband bedruckt ist, kann starkes Reiben auf der bedruckten Zone zu
einer Verfärbung führen.
Wenn die Uhr lange Zeit nicht von Schmutz gereinigt wird, kann Fluoreszenzfarbe
ausbleichen. Waschen Sie Verschmutzungen möglichst früh mit Wasser ab und
trocknen Sie die Uhr dann ab.
Halbtransparente Resin- bzw. Kunstharzteile können sich verfärben, wenn sie lange
Zeit Schweiß und Schmutz oder hohen Temperaturen ausgesetzt werden.
Zum Austauschen von Resin- bzw. Kunstharzteilen wenden Sie sich bitte an eine
autorisierte CASIO Kundendienststelle. Bitte beachten Sie, dass die Austauschkosten
zu Ihren Lasten gehen.
Armbänder aus Naturleder und Kunstleder
Wenn die Uhr im nassen Zustand lange Zeit in Berührung mit anderen Objekten ist
oder lange Zeit zusammen mit diesen verwahrt wird, können die anderen Objekte
eventuell auf das Natur- oder Kunstleder des Armbands abfärben. Sorgen Sie daher
unbedingt dafür, dass die Uhr trocken ist, bevor Sie sie zusammen mit anderen
Objekten verwahren, und vermeiden Sie, dass sie andere Objekte berührt.
Wenn Sie ein Lederarmband lange Zeit an einem Ort liegen lassen, an dem es direkter
Sonne (Ultraviolettstrahlung) ausgesetzt ist, oder das Lederarmband lange Zeit nicht
reinigen, kann dies zu Verfärbungen führen.
Wichtig!
Wenn ein Armband aus Natur- oder Kunstleder Reibung oder Schmutz ausgesetzt
wird, kann dies zu Abfärben und Verfärbungen führen.
Metallteile
Wenn ein Metallarmband nicht von Verschmutzungen gesäubert wird, kann sich Rost
bilden, auch wenn es aus Edelstahl besteht oder galvanisch behandelt ist. Wenn die
Uhr Schweiß oder Wasser ausgesetzt war, wischen Sie sie bitte gründlich mit einem
weichen, saugfähigen Tuch ab und verwahren Sie sie zum Trocknen an einem gut
belüfteten Ort.
Reinigen Sie das Armband mittels einer weichen Zahnbürste oder einem ähnlichen
Hilfsmittel mit einer Lösung aus Wasser und einem milden neutralen Mittel. Achten Sie
dabei darauf, dass die Lösung nicht auf das Uhrgehäuse gelangt.
Bakterien- und geruchshemmendes Armband
Ein bakterien- und geruchshemmendes Armband verbessert Komfort und Hygiene, indem
es die für die Geruchsbildung verantwortliche Zersetzung von Schweiß durch Bakterien
unterdrückt. Um die maximale antibakterielle und Anti-Geruchswirkung zu erzielen, muss
das Armband sauber gehalten werden. Wischen Sie Schmutz, Schweiß und Feuchtigkeit
auf dem Armband mit einem saugfähigen weichen Lappen ab. Das bakterien- und
geruchshemmende Armband unterdrückt die Bildung von Organismen und Bakterien. Es
schützt aber nicht vor Ausschlägen durch allergische Reaktionen usw.
Display
Bei Ablesen aus seitlichem Winkel kann die Anzeige im Display schwer zu erkennen sein.
Bitte beachten Sie, dass CASIO COMPUTER CO., LTD. keine Haftung für etwaige
Schäden oder Verluste übernimmt, die Ihnen oder Dritten aus der Benutzung oder
einem Defekt dieses Produkts entstehen.
Wartung durch den Benutzer
Pfl ege der Uhr
Ein schmutziges oder rostiges Gehäuse oder Armband kann den Ärmel der Kleidung
verschmutzen, Hautreizungen verursachen und unter Umständen auch die Funktion
der Uhr beeinträchtigen. Halten Sie das Gehäuse und Armband unbedingt stets
sauber. Rost kann sich leicht bilden, wenn die Uhr Seewasser ausgesetzt und danach
nicht gereinigt wird.
Beim Resinarmband (Kunstharzarmband) kann es vorkommen, dass
schmutzfl eckähnliche Muster auf der Oberfl äche erscheinen. Dies hat keinen Effekt auf
die Haut oder Kleidung. Wischen Sie das Band zum Reinigen mit einem Lappen ab.
Halten Sie ein Lederarmband sauber, indem Sie es mit einem trockenen Lappen
abwischen. Sowohl Armbänder aus Resin (Kunstharz) als auch Lederarmbänder
können bei normaler Benutzung mit der Zeit abnutzen oder rissig werden.
Lassen Sie das Armband unbedingt durch ein neues ersetzen, wenn es starke Risse
aufweist oder stark abgenutzt ist. Lassen Sie den Austausch von Ihrem Originalhändler
oder einer autorisierten CASIO Kundendienststelle durchführen. Bitte beachten Sie,
dass die Kosten des Austauschs zu Ihren Lasten gehen, auch wenn die Garantiezeit
der Uhr selbst noch nicht abgelaufen ist.
Bitte denken Sie daran, dass Sie die Uhr wie ein Kleidungsstück auf der Haut tragen.
Sie sollten sie daher stets sauber halten. Säubern Sie Gehäuse und Armband mit einem
weichen, saugfähigen Lappen von Schmutz, Schweiß, Wasser und Fremdkörpern.
Mögliche Folgen bei schlechter Pfl ege
Rost
Obwohl der für die Uhr verwendete Edelstahl hochgradig rostbeständig ist, kann sich
Rost bilden, wenn die Uhr verschmutzt ist und nicht gesäubert wird. Wenn das Metall
wegen einer Verschmutzung keine Berührung mit Sauerstoff mehr hat, zersetzt sich die
Oxidationsschicht an der Metalloberfl äche, was dann zu Rostbildung führt.
Auch wenn die Metalloberfl äche sauber zu sein scheint, können in Spalten versteckter
Schweiß und Rost die Ärmel der Kleidung verschmutzen, Hautreizungen hervorrufen
und unter Umständen auch die Funktion der Uhr beeinträchtigen.
Vorzeitiger Verschleiß
Wenn Sie bei einem Resinarmband (Kunstharzarmband) Schweiß und Wasser nicht
abwischen oder das Band an einem Ort mit hoher Feuchtigkeit verwahren, kann dies
vorzeitigen Verschleiß, Risse und Brüche zur Folge haben.
Hautreizungen
Bei Personen mit empfi ndlicher Haut oder schlechter gesundheitlicher Verfassung
kann das Tragen einer Uhr unter Umständen Hautreizungen verursachen. In solchen
Fällen sollte das Leder- oder Resin- bzw. Kunstharzarmband besonders sauber
gehalten oder durch ein Metallarmband ersetzt werden. Falls Sie beim Tragen einen
Ausschlag oder andere Hautreizungen feststellen, nehmen Sie die Uhr bitte sofort
wieder ab und wenden Sie sich an einen Hautpfl ege-Spezialisten.
Austauschen der Batterie
Überlassen Sie das Austauschen der Batterie Ihrem Originalhändler oder einer
autorisierten CASIO Kundendienststelle.
Lassen Sie die Batterie ausschließlich durch den in dieser Bedienungsanleitung dafür
angegebenen Typ ersetzen. Bei Verwendung eines anderen Batterietyps kann sich ein
Defekt ergeben.
Lassen Sie die Uhr beim Batteriewechsel auch auf ihre Wasserresistenz prüfen. Bitte
beachten Sie aber, dass Ihnen die Kosten für die Wasserresistenzprüfung zusätzlich
berechnet werden.
Anfängliche Batterie
La montre peut être réglée pour émettre un son ou vibrer quand une heure d’alarme
préréglée est atteinte.
◆ Chronomètre
Le chronomètre mesure le temps écoulé en 100es de seconde jusqu’à 100 heures.
Jusqu’à 120 temps de tours/intermédiaires peuvent être enregistrés.
◆ Minuterie
La minuterie compte le temps écoulé depuis le temps initial préréglé et la montre émet un
son ou vibre quand le compte à rebours atteint zéro.
◆ Rappel de données
Les temps de tours/intermédiaires peuvent être rappelés et consultés.
Utilisation des modes
À chaque pression sur B les modes défi lent de la façon indiquée sur l’illustration
suivante.
Mode Commande*
1
B
Mode Rappel
Mode Heure mondiale
B
Mode Alarme
Mode Paramétrage*
1
Mode Minuterie
B
Mode Indication de
l’heure
B*
2
B*
2
Mode Chronomètre
B
B
B
B
*1 Pour plus d’informations sur le mode Commande et le mode Paramétrage, visitez le
site CASIO à : http://world.casio.com/support/wat/ble/.
*2 Appuyez environ trois secondes sur B.
Fiche technique
Précision à
température
normale
:±15 secondes par mois
Fonctions de
base
: Heures, minutes, secondes ; matin/après-midi (P) ; Indication de
l’heure sur 12/24 heures ; Mois, jour, jour de la semaine ; Calendrier
entièrement automatique (2000 à 2099) ; Réglage de l’heure d’été
Heure
mondiale
: Heure actuelle dans 100 villes (35 fuseaux horaires) + affi chage de
l’heure UTC (Heure coordonnée universelle) ; Heure d’été
Alarmes et
signal horaire
: Alarmes
5 alarmes (quotidiennes ou uniques) et 1 alarme snooze
Unité de réglage : Heures, minutes
Alerte sonore ou vibrante : 10 secondes
Signal horaire
Bips ou vibrations chaque heure au changement d’heure
Chronomètre,
Rappel de
tours/temps
intermédiaires
: Unité de mesure : 1/100e de seconde
Capacité de mesure : 99:59'59,99" (100 heures)
Mémoire de tours/temps intermédiaires (120 fi ches)
Minuterie à
compte à
rebours
: Unité du compte à rebours : 1/10es de seconde
Plage du compte à rebours : 100 heures
Unité de réglage : 1 seconde
Signal de fi n de compte à rebours : Son ou vibration de 10 secondes
Fonctions
Mobile Link
: Correction de l’heure
Correction automatique/manuelle
Alerte
Alerte sonore et/ou vibrante pour annoncer les appels reçus, les
messages reçus, les SNS reçus, les alertes de calendrier, etc.
Informations affi chées (les toutes dernières reçues)
Localisation de téléphone
Une opération déclenchée sur la montre fait retentir l’alerte sonore du
téléphone portable.
Fiche technique de la communication des données
Bluetooth
®
v4.0 (Bluetooth® low energy technology compatible)
Débit des données : 1 Mbps
Sortie transmission : 0 dBm (1 mW)
Portée des communications : 2 mètres max. (selon l’environnement)
Cryptage : AES 128 octets
Divers : Alerte de pile faible ; Retour automatique au mode Indication de l’heure ;
Économie d’énergie ; Alerte vibrante ; Fonctions de taper ; Éclairage par
LED haute intensité ; Éclairage automatique ; Durée d’éclairage au choix
; Tonalité des boutons activée/désactivée
Pile : Une pile au lithium (Type : CR2032)
Autonomie
approximative
de la pile
: 2 ans
Conditions d’utilisation
Fonctionnement de la liaison avec le portable : 12 heures/jour
Fonction Commande : 2 heures/jour
Alerte annonçant les appels reçus : 3 fois (sonorité et vibration de 2
secondes)/jour
Messages reçus, autres alertes : 10 fois (sonorité seulement de 2
secondes)/jour
Éclairage : Un (1,5 seconde)/jour
Alarme : Une (son seulement de 10 secondes)/jour
L’autonomie approximative de la pile peut être réduite par un
fonctionnement plus fréquent.
Pour plus d’informations sur le remplacement de la pile, reportez-vous
au Mode d’emploi décrivant les fonctions de la montre sur le site
CASIO.
La pile de la montre peut s’épuiser à cause de l’éclairage fréquent de
l’affi cheur, si l’éclairage automatique est laissé activé.
Précautions d’emploi
Étanchéité
endommager les composants électroniques de la montre.
Une charge électrostatique peut vider momentanément l’affi cheur ou faire apparaître
une sorte d’arc-en-ciel sur l’affi cheur.
Produits chimiques
Ne mettez pas la montre au contact de produits chimiques, tels que les diluants,
l’essence, les solvants, les huiles ou les graisses, ainsi que de produits de nettoyage,
colles, peintures, médicaments ou produits de beauté contenant ces ingrédients. Le
boîtier, le bracelet en résine, le bracelet en cuir et d’autres pièces pourraient perdre
leur couleur ou être endommagés.
Rangement
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la montre pendant longtemps, essuyez-la bien de
manière à enlever toute la poussière, la sueur et l’humidité, et rangez-la à un endroit
frais et sec.
Pièces en résine
Si vous laissez longtemps la montre au contact d’objets, ou si vous la rangez avec
d’autres objets alors qu’elle est encore humide, la couleur de ces objets peut déteindre
sur les pièces en résine de la montre. Essuyez toujours bien la montre avant de la
ranger et assurez-vous qu’elle ne touche aucun objet.
La montre se décolorera si vous la laissez longtemps exposée aux rayons du soleil
(rayons ultraviolets) et si vous ne la nettoyez presque jamais.
Dans certaines circonstances, un frottement des pièces peintes (force fréquemment
exercée, frottement très fort, choc, etc.) peut entraîner une décoloration de ces pièces.
Les impressions sur la surface du bracelet peuvent perdre de leur couleur si le bracelet
est exposé à un frottement intense.
Les couleurs fl uorescentes de la montre perdront de leur intensité si vous ne nettoyez
presque jamais la montre. Lavez les saletés à l’eau le plus souvent possible et essuyez
ensuite la montre.
Les pièces en résine semi-transparentes peuvent se décolorer au contact de la sueur
et de la saleté, de même que si elles sont exposées très longtemps à de hautes
températures.
Contactez un service après-vente agréé CASIO pour faire remplacer les pièces en
résine. Le remplacement vous sera facturé.
Bracelets en cuir véritable et en cuir artifi ciel
Si vous laissez longtemps la montre au contact d’objets, ou si vous la rangez avec
d’autres objets alors qu’elle est encore humide, la couleur de ces objets peut déteindre
sur les pièces en cuir véritable ou en cuir artifi ciel de la montre. Essuyez toujours bien
la montre avant de la ranger et assurez-vous qu’elle ne touche aucun objet.
Le bracelet en cuir perdra de sa couleur si vous le laissez longtemps exposé aux
rayons du soleil (rayons ultraviolets) et si vous ne le nettoyez presque jamais.
Important !
Les frottements ou la saleté peuvent causer une coloration ou une décoloration des
bracelets en cuir véritable ou en cuir artifi ciel.
Pièces métalliques
Bien qu’un bracelet métallique soit en acier inoxydable ou plaqué, il peut rouiller s’il
n’est pas nettoyé. Essuyez bien la montre avec un chiffon absorbant et doux, puis
rangez-la à un endroit bien aéré de manière à ce qu’elle sèche, si elle a été exposée à
de la sueur ou de l’humidité.
Pour nettoyer le bracelet, utilisez une brosse à dent ou un objet similaire pour le
brosser avec une solution faible d’eau et de détergent neutre et doux. Faites attention
de ne pas répandre de la solution sur le boîtier de la montre.
Bracelet anti-bactérie et anti-odeur
Les bracelets anti-bactérie et anti-odeur protègent contre les mauvaises odeurs dues
à la sueur et à la formation de bactéries qui s’ensuit, et sont donc plus agréables et
hygiéniques. Mais pour qu’ils agissent, ils doivent aussi rester propres. Utilisez un
chiffon absorbant et doux pour enlever la saleté, la sueur et l’humidité. Un bracelet
anti-bactérie et anti-odeur prévient le développement d’organismes et de bactéries. Il
ne protège pas contre les rougeurs dues à des réactions allergiques, etc.
Affi cheur
Depuis un certain angle, les caractères affi chés peuvent être à peine visibles.
Notez que CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux
dommages ou pertes subis par un tiers, ou vous-même, à la suite de l’utilisation de ce
produit ou d’une défaillance de ce produit.
Entretien de la montre
Prendre soin de sa montre
Un boîtier ou un bracelet de montre sale ou rouillé peut salir les manches de chemise,
causer des irritations de la peau et même réduire les performances de la montre.
Maintenez toujours le boîtier et le bracelet de la montre parfaitement propres. De la
rouille a tendance à se former lorsque la montre est exposée à l’eau salée sans être
nettoyée.
Parfois des sortes d’empreintes peuvent apparaître sur la surface du bracelet en
résine. Celles-ci n’ont aucun effet sur la peau ou les vêtements. Essuyez le bracelet
avec un chiffon pour le nettoyer.
Gardez toujours propre un bracelet en cuir en le nettoyant régulièrement avec un
chiffon sec. Les bracelets en résine et en cuir peuvent s’user et se craqueler à la
longue même en cas d’usage normal quotidien.
Un bracelet très fi ssuré ou usé doit être remplacé par un neuf. Confi ez le
remplacement du bracelet à votre revendeur ou à un service après-vente agréé CASIO.
Notez que vous serez facturé pour le remplacement du bracelet, même pendant la
période de garantie.
Souvenez-vous qu’une montre est continuellement au contact de la peau, comme un
vêtement, et qu’elle doit par conséquent rester propre. Utilisez un chiffon absorbant
et doux pour enlever la saleté, la sueur, l’eau et toute matière étrangère du boîtier et
du bracelet.
Risques dus à un mauvais entretien de la montre
Rouille
Bien que l’acier inoxydable de la montre soit très résistant à la rouille, de la rouille
peut apparaître si vous ne nettoyez pas la montre lorsqu’elle est sale. Cette rouille
résulte de la rupture de la couche oxydée de la surface métallique, due à la saleté la
recouvrant et à l’absence de contact avec de l’oxygène.
Même si la surface du métal paraît propre, de la sueur et de la rouille dans les
interstices peuvent salir les manches de chemise, causer de l’irritation et même réduire
les performances de la montre.
Usure prématurée
Le fait de laisser de la sueur ou de l’eau sur un bracelet en résine ou de le ranger
à un endroit exposé à une forte humidité peut entraîner une usure prématurée, des
coupures et des fi ssures.
Irritation de la peau
Les personnes à la peau sensible ou en mauvaise condition physique peuvent
ressentir une irritation lorsqu’elles portent la montre. Ces personnes doivent maintenir
tout particulièrement propre leur bracelet en cuir ou en résine, ou bien utiliser un
bracelet métallique. Si vous deviez remarquer une rougeur ou une irritation, enlevez
immédiatement la montre et contactez un dermatologue.
Remplacement de la pile
Confi ez le remplacement de la pile à votre revendeur ou à un service après-vente
agréé CASIO.
Faites remplacer la pile par le type de pile spécifi é dans cette notice. L’emploi de tout
autre type de pile peut entraîner un problème.
Lorsque vous faites remplacer la pile, faites aussi contrôler l’étanchéité de la montre.
Notez que le contrôle de l’étanchéité de la montre vous sera facturé à part.
Pile initiale
La pile fournie avec votre montre lors de l’achat a été utilisée en usine pour tester les
fonctions et les performances de la montre.
Cette pile s’usera plus rapidement et devrait avoir une autonomie inférieure à celle
mentionnée dans la notice. Notez que le remplacement de la pile vous sera facturé,
même pendant la période de garantie de la montre.
Faible charge de la pile
Une faible charge de la pile se manifeste par une heure inexacte, un affi chage sombre
ou une extinction complète de l’affi chage.
Lorsque la charge de la pile est faible, toute opération peut entraîner une erreur de
MA1311-EA
Congratulations upon your selection of this CASIO watch.
To ensure that this watch provides you with the years of service for which it is designed,
carefully read and follow the instructions in this manual, especially the information under
“Operating Precautions” and “User Maintenance”.
Be sure to keep all user documentation handy for future reference.
For details about watch operation, see the User’s Guide for Watch Functions at the
CASIO website: http://world.casio.com/support/wat/ble/.
Bluetooth® is a registered trademark or trademark of Bluetooth SIG, Inc. of the United
States.
Mobile Link Function
This product includes functions that allow it to communicate with Bluetooth
(referred to as “Bluetooth” in this manual) capable mobile phones and other devices, to
sound an alert tone, perform vibration alert, and display alerts when a phone call and/
or mail is received on your phone, etc. (Mobile Link Function)
Your watch provides you with the features and functions described below.
Connect with a Bluetooth enabled mobile phone and communicate with it.
For more information, visit the “User’s Guide for Mobile Link Functions” page at the
CASIO website.
Instantly view the current time in 100 cities around the globe.
The watch can be confi gured to sound a tone or vibrate when a preset alarm time is
reached.
The stopwatch measures elapsed time up to 100 hours in 1/100-second increments. Up
to 120 lap/split times can be recorded in watch memory.
The timer counts down from a preset start time, and the watch sounds a tone or vibrates
when the countdown reaches zero.
Recorded lap/split times can be recalled for viewing.
Each press of B cycles between modes as shown in the illustration below.
*1 For information about the Control Mode and Setup Mode, visit the CASIO website at:
*2 Hold down B for about three seconds.
This product complies with or has received approval under radio laws in various
countries and geographic areas. Use of this product in an area where it does not
conform to or where it has not been approved under applicable radio laws may be
punishable under local laws. For details, visit http://world.casio.com/ce/BLE/.
Use of this product inside of an aircraft is restricted by the aviation laws of each
country. Be sure to obey instructions provided by fl ight personnel concerning use of
devices such as this product.
For Mobile Link operational procedures and a Q&A, go to the CASIO website below.
http://world.casio.com/support/wat/ble/
Features
◆ Communication with your mobile phone
◆ World Time
◆ Alarms
◆ Stopwatch
◆ Timer
◆ Data Recall
Using Modes
Timekeeping Mode
2
B*
Control Mode*
http://world.casio.com/support/wat/ble/.
Quick Reference Manual 3423
B*
B
2
1
Stopwatch Mode
B
Setup Mode*
B
Timer Mode
1
B
World Time Mode
B
®
4.0
Recall Mode
B
B
Alarm Mode
Specifi cations
Accuracy
at normal
temperature
Basic
Functions
World Time : Current time in 100 cities (35 time zones) + UTC (Universal Coordinated
Alarms and
Hourly Time
Signal
Stopwatch,
Lap/Split
Recall
Countdown
Timer
Mobile Link
Functions
Other : Low battery alert; Auto return to Timekeeping Mode; Power Saving;
Battery : One lithium battery (Type: CR2032)
Approximate
Battery Life
:±15 seconds a month
: Hour, minutes, seconds; a.m./p.m. (P); 12/24-hour timekeeping
format; Month, day, day of the week; Full auto calendar (2000 to 2099);
Summer time setting
Time) time display; Summer time setting
: Alarms
5 alarms (daily or one-time), with 1 snooze alarm
Setting units: Hour, minute
Tone or vibration alert: 10 seconds
Hourly time signal
Beeps or vibrates every hour on the hour
: Measuring unit: 1/100 second
Measuring capacity: 99:59'59.99" (100 hours)
Lap/split memory (120 records)
: Countdown unit: 1/10 second
Countdown range: 100 hours
Setting unit: 1 second
Time up alert: 10-second tone or vibration
: Time Correction
Auto correction/manual correction
Alert
Tone and/or vibration alert for incoming calls, incoming mail, incoming
SNS, calendar alert, etc.
Information display (last received information)
Phone fi nder
Watch operation sounds the alert sound of the mobile phone.
Data Communication Specifi cations
Bluetooth
Data rate: 1 Mbps
Transmission output: 0 dBm (1 mW)
Communication range: 2 meters max. (depends on environment)
Encryption: 128 bit AES
Vibration alert; Tap function; High-brightness LED light; Auto Light;
Selectable illumination duration; Operation tone on/off
: 2 years
Usage Conditions
Mobile Link operation: 12 hours/day
Control function: 2 hours/day
Incoming call alert: 3 times (tone and vibration for 2 seconds)/day
Incoming mail, other alerts: 10 times (tone only for 2 seconds)/day
Illumination: Once (1.5 seconds)/day
Alarm: Once (tone only for 10 seconds)/day
Approximate battery life can be shortened by more frequent operation.
For details about battery replacement, see the User’s Guide for Watch
Functions at the CASIO website.
Leaving Auto Light enabled can run down the watch’s battery due to
frequent display illumination.
®
v4.0 (Bluetooth® low energy technology compatible)
1