Casio 3364, 3365 User Manual

MO0406-FA
Bracelet en résine
Bracelet métallique
Guide d’utilisation 3364 3365

Familiarisation

Félicitations pour l’achat de cette montre CASIO. Pour tirer le meilleur parti de votre montre, lisez attentivement ce manuel et gardez-le à portée de main pour toute référence future.
Avant d’utiliser la montre, exposez-la à la lumière pour recharger la pile.
N’oubliez pas de lire “ Alimentation ”. Vous trouverez dans ce paragraphe des informations importantes sur l’exposition de la montre à la lumière.
Si l’afficheur numérique de la montre est vide…
Affichage numérique
Indicateur d’économie d’énergie
Si l’indicateur d’économie d’énergie clignote sur l’afficheur, c’est que la fonction d’économie d’énergie s’est activée pour préserver la pile. Lorsque la fonction d’économie d’énergie est activée, l’affichage s’éteint et la montre se met en veille si elle reste un certain temps dans l’obscurité.
La fonction d’économie d’énergie a été activée en usine.
L’état de veille est désactivé si vous laissez la montre à
un endroit bien éclairé, ou si vous dirigez la montre vers votre visage pour la regarder.
Il faut parfois attendre jusqu’à deux secondes pour
*
que laffichage apparaisse.
Voir “ Economie d’énergie ” pour le détail.
si vous appuyez sur un bouton,
*
A propos de ce manuel
Aiguille des heures
Aiguille des minutes
Affichage numérique
Les lettres sur l’illustration ci-contre désignent les boutons utilisés pour les diverses opérations.
La plupart des exemples de ce mode d’emploi montrent laffichage numérique seulement, sans les aiguilles.
Chaque section de ce mode demploi fournit les informations nécessaires sur les opérations pouvant être effectuées dans chaque mode. Pour le détail et les informations techniques, reportez-vous à “ Référence ”.

Guide général

Appuyez sur C pour changer de mode.
Dans nimporte quel mode, appuyez sur B pour éclairer le cadran de la montre.
Le niveau actuel de la pile est indiqué sur l’écran de niveau de la pile. Voir Niveaux
de charge de la pile pour le détail.
Mode Indication de l’heure
Appuyez sur C.
Ecran de niveau de la pile
WED

Indication de l’heure radio-pilotée

Aiguille des
Aiguille des
heures
minutes
WED
Jour de la semaine
Réglage de l’heure actuelle
L’heure numérique est automatiquement réglée sur cette montre en fonction du signal d’étalonnage de lheure reçu. Vous pouvez toutefois régler vous-même lheure et la date, si nécessaire.
Immédiatement après lachat de cette montre, vous devez sélectionner la ville de
Si vous utilisez la montre hors de portée des émetteurs de Rugby et Mainflignen,
Lheure analogique de cette montre est synchronisée sur lheure numérique. Cest
Pour sélectionner la ville de résidence
Remarque
Normalement votre montre devrait montrer lheure exacte dès que vous sélectionnez
La réception automatique est activée lorsque
Lindicateur DST sur lafficheur indique que lheure d’été a été sélectionnée pour le
Si
Mois. Jour
résidence, cest-à-dire la ville où vous utilisez normalement la montre. Pour le détail à ce sujet, voir Pour sélectionner la ville de résidence ci-dessous.
vous devrez régler lheure manuellement lorsque cest nécessaire. Voir Indication de lheure pour le détail sur le réglage manuel de lheure.
pourquoi lheure analogique se réajuste automatiquement lorsque lheure numérique change. Voir Indication analogique de l’heure ” pour le détail.
Indicateur DST
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Code de ville
le code de votre ville de résidence. Si ce nest pas le cas, lheure devrait être ajustée à la première réception du signal d’étalonnage de lheure (au milieu de la nuit). Vous pouvez aussi activer vous-même la réception ou régler vous-même l’heure.
comme code de ville. Lorsque la réception automatique est activée, et si vous êtes à portée d’un émetteur, la montre recevra le signal d’étalonnage de l’heure de l’émetteur approprié (au milieu de la nuit) et réajustera lheure en conséquence.
code de ville de résidence. Si vous vous trouvez dans un pays où l’heure d’été n’est utilisée, désactivez le réglage DST.
AvtA, 77, 60 ou OFF se met à clignoter au lieu du code de ville lorsque vous
appuyez sur A à l’étape 1 ci-dessus, appuyez une nouvelle fois sur A pour sortir de l’écran de réglage. Appuyez ensuite sur D et effectuez une nouvelle fois l’étape
1.
Cette montre reçoit un signal d’étalonnage de lheure et règle lheure en conséquence. Le signal d’étalonnage de lheure comprend les informations concernant lheure dhiver et lheure d’été.
Cette montre peut recevoir le signal d’étalonnage de lheure transmis par Rugby en Angleterre et Mainflingen en Allemagne.
Pour le détail sur la portée de ces signaux, reportez- vous à Portées de l’émetteur .
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à
ce que le code de ville se mette à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage.
2. Appuyez sur D pour faire défiler les codes de villes
vers lest, jusqu’à ce que celui que vous voulez utiliser
l
l
l
comme ville de résidence apparaisse.
Les codes des principales villes se trouvant dans les fuseaux horaires de lEurope de louest où la réception est possible sont les suivants.
: Londres
LON
et
BER
3. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
: Paris, Berlin, Milan, Rome,
PAR
Amsterdam, Hambourg, Francfort, Vienne, Barcelone, Madrid
LON, PAR
, or
est sélectionné
BER
Mode Heure universelle Mode Avertisseur
GMT
Mode Réglage des aiguilles
Pour afficher lheure numérique et les écrans de dernier signal
En mode Indication de lheure, appuyez sur A ou D pour changer le contenu des écrans numériques, comme indiqué ci-dessous.
Les écrans de dernier signal montrent la date et lheure de la dernière réception du signal d’étalonnage de lheure. Si le signal na pas été reçu normalement parce que la charge de la pile était au niveau 4 ou parce que la pile a été remplacée, apparaît au lieu de la date et de lheure de réception sur les écrans de dernier signal.
Secondes Date
Appuyez sur A.
A
Heures : Minutes
et par la
2 secondes
Jour de la semaine
Réception manuelle
A
Heure
Indicateur daprès-midi
Les écrans de dernier signal continuent de défiler environ une ou deux minutes, puis l’écran du mode Indication de lheure réapparaît.
Réception du signal d’étalonnage de lheure
Le signal d’étalonnage de lheure peut être reçu de deux façons différentes : par la
Réception automatique
Réception automatique
Lors de la réception automatique, la montre capte le signal d’étalonnage automatiquement quatre fois par jour, à minuit, 2:00, 3:00 et 4:00 du matin. Pour le détail à ce sujet, voir A propos de la réception automatique .
Réception manuelle
Lors de la réception manuelle, vous devez appuyer sur un bouton précis pour recevoir le signal. Pour le détail à ce sujet, voir Pour activer manuellement la réception ”.
Important !
Pour pouvoir recevoir le signal d’étalonnage de lheure, positionnez la montre comme indiqué sur lillustration, avec le côté 12 heures du cadran orienté vers une fenêtre. Ne laissez pas d’objets métalliques près de la montre.
La montre ne doit pas être posée sur le côté ou mal orientée.
Appuyez sur D.
Mois. Jour
Mode Chronomètre
STW
Ecrans de dernier
.
---
signal
2 secondes
Date de réception
Heure de réception
1
Guide d’utilisation 3364 3365
GMT
La réception du signal peut être difficile, voire impossible, dans les situations suivantes.
est sélectionné
BER
Près ou derrière des montagnes
Fort
A l’intérieur ou auprès de grands bâtiments
La réception du signal est en principe meilleure la nuit que le jour.
La réception du signal d’étalonnage de l’heure dure de deux à sept minutes, mais
dans certains cas elle peut durer jusqu’à 14 minutes. Attention à ne pas toucher aux boutons et à ne pas bouger la montre pendant ce temps.
Lorsque vous êtes à portée de l’émetteur, cette montre peut recevoir les signaux d’étalonnage de l’heure d’Allemagne (Mainflingen) ou d’Angleterre (Rugby). Voir “ Emetteurs ” pour le détail.
Portées de l’émetteur
Dans de bonnes conditions de réception, le signal peut être reçu dans un rayon de 1500 kilomètres de l’émetteur.
A environ 500 kilomètres de l’émetteur, la réception du signal peut être impossible à certains moments de l’année ou à certaines heures du jour. Des interférences radio peuvent aussi perturber la réception.
Voir les informations contenues dans “ En cas de problème de réception ” si ne parvenez pas à recevoir correctement le signal d’étalonnage de l’heure.
A propos de la réception automatique
Lorsque la réception automatique est activée, la montre reçoit le signal d’étalonnage chaque jour lorsque l’heure du mode Indication de l’heure atteint 0:00, 2:00, 3:00 et 4:00 du matin (heures d’étalonnage). La montre reçoit une dernière fois le signal d’étalonnage de l’heure à 5:00 du matin s’il n’a pas pu être reçu correctement aux heures normales de réception.
Remarque
La réception automatique est activée lorsque comme code de ville de résidence. Pour le détail sur la désactivation de la réception automatique, voir “ Pour sélectionner le mode d’émetteur ”.
La réception automatique n’est possible que si la montre est dans le mode Indication de l’heure ou Heure universelle aux heures d’étalonnage. Elle ne s’effectue pas si un avertisseur retentit ou si vous êtes en train de faire des réglages (réglages clignotants) aux heures d’étalonnage.
La réception automatique du signal d’étalonnage s’effectue tôt le matin, lorsque vous dormez (si l’heure du mode Indication de l’heure est exacte). Avant de vous coucher, retirez la montre de votre poignet et posez-la à un endroit où elle pourra facilement recevoir le signal.
Lorsque la réception automatique est activée, la montre reçoit le signal d’étalonnage chaque jour pendant deux à sept minutes lorsque l’heure du mode Indication de l’heure atteint chacune des heures d’étalonnage. Ne touchez aucun bouton de la montre pendant les sept minutes précédant ou suivant les heures d’étalonnage. Sinon l’étalonnage ne s’effectuera pas normalement.
Souvenez-vous que la réception du signal d’étalonnage dépend de l’heure indiquée par l’afficheur numérique de la montre. La réception s’effectue lorsqu’une des heures d’étalonnage est indiquée, même si la montre n’est pas à l’heure.
Si le signal a été reçu deux, trois ou quatre fois avec succès, la montre utilise les données de la dernière réception pour étalonner l’heure. Si le signal n’a été reçu qu’une seule fois avec succès, la montre utilise les données de ce signal.
A propos de lindicateur de réception
L’indicateur de réception montre la puissance du signal reçu. Pour une réception optimale, orientez la montre dans la direction où le signal est le plus fort.
A l’intérieur d’un véhicule
1500 kilomètres
Rugby
500 kilomètres
Près d’appareils électroménagers, d’appareils de bureau ou d’un téléphone portable
Près d’un site en construction, d’un aéroport ou d’une autre source de parasites électriques.
LON, PAR
Près de lignes à haute tension
Mainflingen
ou
Faible
Indicateur de réception
Même dans un lieu où le signal est fort, il faut environ 10 secondes pour que la réception se stabilise et pour que la puissance du signal soit indiquée.
L’indicateur de réception sert à vérifier la puissance du signal et à rechercher la meilleure position de la montre.
Pour activer manuellement la réception
Indicateur de réception
1. Posez la montre sur une surface stable avec le haut (côté 12 heures) orienté vers une fenêtre.
2. Quand un écran quelconque, à l’exception de celui de dernier signal, est affiché en mode Indication de l’heure, appuyez environ deux secondes sur D jusqu’à ce que la montre bipe.
3. Lorsque vous relâchez D, l’indicateur de réception apparaît sur l’afficheur pour indiquer que la réception a commencé.
La réception du signal d’étalonnage de l’heure dure de
deux à sept minutes, mais dans certains cas elle peut durer jusqu’à 14 minutes. Attention à ne pas toucher aux boutons et à ne pas bouger la montre pendant ce temps.
Lorsque le signal a été reçu, la montre bipe et l’écran de
dernier signal apparaît.
Remarque
Pour interrompre la réception et revenir au mode Indication de l’heure, appuyez sur D.
Si le signal n’a pas pu être reçu, le message ERR s’affiche durant une ou deux minutes. Ensuite, la montre revient au mode Indication de l’heure.
Vous pouvez aussi dégager l’écran de dernier signal ou l’écran l’écran normal d’indication de l’heure en appuyant sur D.
En cas de problème de réception
Vérifiez les points suivants si vous ne parvenez pas à recevoir correctement le signal d’étalonnage de l’heure.
Problème
Réception manuelle impossible.
La réception automatique n’est pas activée.
Le réglage de l’heure n’est pas correct après la réception du signal.
Pour un complément d’informations, voir “ Important ! ” dans “ Réception du signal d’étalonnage de l’heure ” et “ Précautions concernant l’indication de l’heure radio­pilotée ”.
Cause probable
La montre n’est pas dans le mode Indication de l’heure.
Vous n’avez pas sélectionné un des codes de villes suivants comme ville de résidence : LON, PAR ou BER.
Vous avez appuyé sur un bouton ou bien la montre a été bougée pendant la réception du signal.
Le réglage d’émetteur n’est pas correct.
La montre n’était pas dans le mode
Indication de l’heure ou le mode Heure universelle à l’heure de la réception automatique du signal.
Le réglage d’émetteur n’est pas correct.
Si l’heure est décalée d’une heure, le
réglage d’heure d’été/hiver est peut être incorrect.
Le code spécifié pour la ville de résidence n’est pas celui de la région où vous utilisez la montre.
ERR pour revenir à
Solution
Accédez au mode Indication de l’heure et essayez une nouvelle fois.
Sélectionnez LON, PAR ou
BER comme ville de
résidence.
Ne touchez pas aux boutons et ne bougez pas la montre pendant la réception du signal.
Assurez-vous que la montre se trouve à un endroit où elle peut recevoir le signal sans difficulté.
Sélectionnez l’émetteur correspondant au lieu où vous vous trouvez.
Activez la réception manuelle ou attendez que la réception automatique du prochain signal s’active.
Sélectionnez l’émetteur correspondant au lieu où vous vous trouvez.
Changez le réglage DST pour spécifier le réglage DST automatique.
Sélectionnez le code de ville de résidence correct.

Heure universelle

Code de ville
Heure actuelle dans le fuseau horaire du code de ville sélectionné
Pour voir lheure dune autre ville
En mode Heure universelle, appuyez sur D pour faire défiler les codes de villes (fuseaux horaires) vers l’est.
Le code de ville apparaît pendant deux secondes environ, puis il est remplacé par
l’heure actuelle pour ce code. Si vous appuyez sur A lorsque l’heure est indiquée en mode Heure universelle, le code de ville du fuseau horaire sélectionné apparaît.
Lorsque le fuseau horaire actuellement sélectionné correspond en grande partie aux océans, le décalage horaire par rapport à Greenwich est indiqué au lieu du code de ville.
Si l’heure indiquée pour une ville est inexacte, vérifiez les réglages de l’heure pour la ville de résidence et effectuez les réglages nécessaires.
Pour sélectionner lheure d’hiver ou l’heure d’été pour un code de ville
Indicateur DST
Vous ne pouvez pas spécifier l’heure d’été si le code de ville affiché est code sélectionné comme ville de résidence dans le mode Indication de l’heure. Pour changer le réglage DST de la ville de résidence, procédez comme indiqué dans “ Pour changer le réglage DST ”.
Notez que le réglage d’heure d’été/hiver n’affecte que le code de ville actuellement affiché. Les autres codes de ville ne sont pas affectés par ce réglage.
L’heure universelle indique numériquement l’heure dans 30 villes (29 fuseaux horaires) dans le monde.
Le signal d’étalonnage de l’heure est reçu aux heures prévues même si la montre est dans le mode Heure universelle. Dans ce cas, l’heure du mode Heure universelle s’ajuste en fonction de l’heure spécifiée pour la ville de résidence sélectionnée dans le mode Indication de l’heure.
Pour le détail sur les codes de villes, voir “ City Code Table ” (Liste des codes de villes).
Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent dans le mode Heure universelle, auquel vous accédez en appuyant sur C.
1. En mode Heure universelle, utilisez D pour afficher le
code de ville (fuseau horaire) dont vous voulez changer le réglage d’heure d’hiver/heure d’été.
2. Appuyez un moment sur A pour sélectionner l’heure
d’été (indicateur DST affiché) ou l’heure d’hiver (indicateur DST non affiché).
L’indicateur DST apparaît lorsque vous affichez un code de ville pour lequel l’heure d’été a été sélectionnée.
GMT ou le
2
Guide dutilisation 3364 3365
qmOo
qmOw
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Secondes
Heures
Minutes
Format 12/24
heures
Mois Année
Réglage
DST
Jour
Economie
d’énergie
Code de ville

Avertisseurs

Etat activé/désactivé
2 secondes
Ecran davertisseur
Appuyez
sur D.
Ecran de signal horaire
Pour régler l’heure de l’avertisseur
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Heure de lavertisseur (Heures : Minutes)
Fonctionnement de l’avertisseur
L’avertisseur retentit pendant 10 secondes à l’heure préréglée, quel que soit le mode sélectionné.
Pour arrêter lavertisseur lorsquil retentit, appuyez sur un bouton quelconque.
Lavertisseur et le signal horaire se déclenchent en fonction de lheure numérique du
mode Indication de l’heure.
Pour tester l’avertisseur
En mode Avertisseur, appuyez un moment sur D pour faire retentir l’avertisseur.
Pour activer et désactiver l’avertisseur et le signal horaire
Indicateur davertisseur
Indicateur de signal horaire
Etat activé/désactivé
Lorsque lavertisseur est activé, la montre bipe à l’heure spécifiée. Vous pouvez aussi activer le signal horaire et dans ce cas la montre bipe deux fois pour marquer chaque heure.
Lorsque l’avertisseur est activé, activé) et lheure actuelle de lavertisseur (heures et minutes) s’affichent successivement sur l’écran de lavertisseur. Lorsque lavertisseur est désactivé, (avertisseur désactivé) reste affiché sur l’écran de lavertisseur.
Toutes les opérations mentionnées ici seffectuent dans le mode Avertisseur, auquel vous accédez en appuyant sur C.
En appuyant sur D en mode Avertisseur vous pouvez commuter entre l’écran davertisseur et l’écran de signal horaire.
1. En mode Avertisseur, appuyez sur D pour afficher
l’écran de lavertisseur.
2. Appuyez sur A jusqu’à ce que le réglage des heures
de lheure de l’avertisseur se mette à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage.
L’avertisseur est automatiquement activé à ce moment.
3. Appuyez sur C pour faire clignoter les heures ou les
minutes.
4. Lorsquun réglage clignote, utilisez D (+) et B (–)
pour le changer.
Si vous réglez lheure de lavertisseur dans le format de 12 heures, faites attention de bien la régler sur le matin (pas dindicateur) ou l’après-midi (indicateur P).
5. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
1. En mode Avertisseur, utilisez D pour sélectionner
lavertisseur ou le signal horaire.
2. Appuyez sur A pour activer l’avertisseur (
ou le désactiver (
Les indicateurs d’avertisseur et de signal horaire restent affichés dans tous les modes lorsque ces fonctions sont activées.
Ow
affiché).
(avertisseur
affiché)
Oo

Chronomètre

Le chronomètre permet de chronométrer le temps global,
STW
Secondes
Minutes
Pour chronométrer des temps
Temps global
D
Démarrage Arrêt
1 Lorsque le chronométrage du temps global est arrêté, l’écran des minutes et des
*
secondes et l’écran des 100 secondes d’intervalle.
Temps partiel
D
Démarrage Partiel
2 En faisant défiler lindicateur de temps par tiel (
*
secondes et l’écran des 100
Deux arrivées
D
Démarrage Partiel
3 Lorsque vous arrêtez le temps partiel, les valeurs indiquées dans *2 ci-dessus
*
saffichent également. Mais dans ce cas le symbole des minutes ( des secondes (
des temps partiels et deux arrivées.
La plage d’affichage du chronomètre est de 59 minutes et 59,99 secondes.
Le chronométrage continue à compter de zéro lorsque la limite est atteinte si vous ne l’arrêtez pas.
Si vous quittez le mode Chronomètre pendant laffichage dun temps partiel, le temps partiel s’éteint et le chronométrage continue.
Le chronométrage du temps global continue même si vous quittez le Mode Chronomètre.
Toutes les opérations mentionnées ici seffectuent en Mode Chronomètre, auquel vous accédez en appuyant sur C.
D
1
*
es
A
2
*
es
A
2
*
Arrivée du premier coureur Affichage du temps du premier coureur
) ne clignotent pas.
''
D
Nouveau démarrage
de seconde saffichent successivement à 2
A
Libération du partiel
de seconde, vous pouvez voir les temps partiels.
l
l
l
l
l
l
l
l
l
D
Arrêt du partiel
3
*
Arrivée du second coureur
D
Arrêt
100es de secondeMinutes Secondes
D
Arrêt
), l’écran des minutes et des
SPL
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
A
Libération du partiel
Affichage du temps du second coureur
1
*
1
*
1
*
) et le symbole
'
A
Annulation
A
Annulation
A
Annulation

Eclairage

Deux diodes électroluminescentes (DEL) éclairent tout le cadran de la montre pour qu’il soit mieux visible dans lobscurité. Lautocommutateur d’éclairage de la montre éclaire le cadran si vous tournez la montre vers votre visage.
L’autocommutateur d’éclairage doit être activé (indiqué par
) pour quil puisse fonctionner.
Vous pouvez spécifier 1,5 seconde ou 3 secondes
Indicateur dautocommutateur d’éclairage
Pour éclairer manuellement le cadran de la montre
Dans n’importe quel mode (sauf lorsqu’un écran de réglage est affiché), appuyez sur B pour éclairer le cadran de la montre.
Le cadran sallume même si lautocommutateur d’éclairage est désactivé.
A propos de lautocommutateur d’éclairage
Le cadran sallume dans nimporte quel mode si vous tenez le bras de la façon indiquée ci-dessous et si lautocommutateur d’éclairage a été activé. Cette montre a un Full Auto LED Light (éclairage DEL entièrement automatique), et lautocommutateur ne fonctionne quen dessous dun certain niveau de luminosité. Le cadran ne s’allume pas si la luminosité est suffisante.
Mettez la montre à une position parallèle au sol puis inclinez-la vers vous de plus de 40 degrés pour allumer le cadran.
Portez la montre sur le côté extérieur du poignet.
Avertissement !
Consultez les données de la montre en lieu sûr lorsque vous utilisez lautocommutateur d’éclairage. Soyez particulièrement prudent lorsque vous courez ou pratiquez une activité où un accident ou des blessures sont possibles. Attention à l’éclairage subit de la montre : il peut surprendre ou distraire votre entourage.
Lorsque vous portez la montre, veillez à désactiver lautocommutateur d’éclairage avant de monter à bicyclette, à moto ou dans un véhicule. Le fonctionnement subit et inopiné de lautocommutateur peut distraire et provoquer un accident de la route et des blessures graves.
Pour activer et désactiver lautocommutateur d’éclairage
Dans nimporte quel mode (sauf lorsqu’un écran de réglage est affiché), appuyez deux secondes environ sur B pour activer ( affiché) lautocommutateur.
L’indicateur dautocommutateur d’éclairage ( lorsque lautocommutateur est activé.
L’autocommutateur d’éclairage se désactive automatiquement lorsque la charge de la pile atteint le niveau 3.
L’autocommutateur d’éclairage est désactivé, quel que soit son réglage, lorsque l’écran de réglage du mode Réglage des aiguilles est affiché.
Pour spécifier la durée d’éclairage
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
comme durée d’éclairage.
Voir Précautions concernant l’éclairage ” pour des informations importantes sur l’éclairage.
Paral lèle au sol
Plus de 40°
affiché) et désactiver ( non
) est visible dans tous les modes
1. Lorsquun écran autre que l’écran de dernier signal est
affiché en mode Indication de lheure, appuyez sur A jusqu’à ce que le code de ville se mette à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage.
2. Appuyez trois fois sur C pour faire clignoter le réglage
des secondes.
3. Appuyez sur B pour sélectionner 3 secondes (
1,5 seconde (
4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
) comme durée d’éclairage.
) ou
Indication de lheure
Utilisez le mode Indication de lheure pour régler et voir l’heure et la date actuelles. Le réglage de lheure et de la date actuelles est expliqué dans ce qui suit.
Toutes les opérations mentionnées ici seffectuent dans le mode Indication de
lheure auquel vous accédez en appuyant sur C.
Secondes
Appuyez sur A.
A
Heures : Minutes
A
Heure
Indicateur daprès-midi
Réglage manuel de lheure et de la date numériques
Avant de régler lheure et la date actuelles, assurez-vous que le code de ville a bien été sélectionné pour la ville de résidence. Les heures du mode Heure universelle de
cette montre dépendent des réglages effectués dans le mode Indication de l’heure. Cest pourquoi les heures du mode Heure universelle ne seront pas correctes si vous ne sélectionnez pas le bon code avant de régler lheure et la date dans le mode Indication de l’heure.
Pour régler manuellement l’heure et la date numériques
Date
2 secondes
Jour de la semaine
1. Quand un écran quelconque à l’exception de l’écran de
dernier signal est affiché en mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à ce que le code de ville se mette à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage.
Voir City Code Table ” (Liste des codes de villes) pour la liste complète des codes de villes.
2. Appuyez sur C pour déplacer le clignotement de la
façon suivante et sélectionner d’autres réglages.
Mois. Jour
Appuyez sur D.
Ecrans de
dernier signal
3
Guide dutilisation 3364 3365
3. Lorsque le réglage que vous voulez changer clignote, utilisez D pour le changer,
comme indiqué ci-dessous.
Seul le réglage de lindication de lheure est expliqué dans le tableau suivant.
Ecran : Pour :
Changer le code de ville
Sélectionner lheure d’été (ON), lheure dhiver ( DST automatique (AvtA)
Sélectionner le format de 12 heures (
12H) ou de 24 heures (24H)
Remettre les secondes à 00
OFF) ou le réglage
Changer les heures ou les minutes
Changer l’année
Changer le mois ou le jour
4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
Lorsque vous sortez de l’écran de réglage, les aiguilles analogiques sajustent automatiquement sur lheure numérique. Voir Indication analogique de l’heure ” pour le détail.
Le réglage DST automatique (
PAR, BER
détail, voir Heure d’été (DST) ci-dessous.
Pour le détail sur la spécification de la durée d’éclairage du cadran de la montre voirPour spécifier la durée d’éclairage ”.
Pour le détail sur le paramétrage de l’économie d’énergie, voir “ Economie d’énergie .
Heure d’été (DST)
L’heure d’été (DST) est en avance d’une heure par rapport à l’heure d’hiver. Souvenez-vous que lheure d’été n’est pas utilisée dans lensemble des pays et des régions. Le signal d’étalonnage de lheure contient des informations spécifiant lheure d’été et lheure dhiver. Lorsque le réglage DST automatique est activé, la montre se met automatiquement à lheure d’été ou à lheure dhiver en fonction du signal reçu.
Par défaut le réglage DST automatique est activé lorsque vous sélectionnez
PAR, BER
Si vous ne parvenez pas à recevoir correctement le signal d’étalonnage de lheure dans votre région, il est probablement préférable de sélectionner vous-même l’heure d’été et lheure dhiver.
Pour changer le réglage DST
1. Quand un écran quelconque, à l’exception de celui de dernier signal, est affiché en
2. Appuyez une fois sur C pour afficher l’écran de réglage DST.
3. Utilisez D pour faire défiler les réglages DST dans l’ordre suivant.
4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
L’indicateur DST apparaît sur lafficheur pour indiquer que lheure d’été a été activée.
Indication analogique de lheure
L’heure analogique de la montre est synchronisée sur l’heure numérique. L’heure analogique sajuste automatiquement lorsque lheure numérique change.
Remarque
Les aiguilles de l’horloge analogique se règlent lorsque les opérations suivantes sont effectuées.
Vous changez manuellement lheure numérique. L’heure numérique est changée par le signal d’étalonnage de l’heure. Vous changez le code de ville et/ou le réglage DST.
Si l’heure analogique ne correspond pas à lheure numérique pour une raison quelconque, procédez comme indiqué ci-dessous pour faire correspondre les deux heures.
Si vous devez régler manuellement lheure numérique et lheure analogique, commencez toujours par lheure numérique.
Selon le décalage entre les deux heures, il faudra attendre plus ou moins de temps pour que les aiguilles s’arrêtent.
ou
est sélectionné comme code de ville de résidence. Pour le
ATH
ou
comme code de ville de résidence.
ATH
mode Indication de lheure, appuyez sur A jusqu’à ce que le code de ville se mette à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage.
Réglage DST
automatique
(
A t
Pour régler l’heure analogique
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Si vous devez beaucoup avancer lheure analogique, appuyez sur D jusqu’à ce que lheure change rapidement, puis appuyez sur B. Le mouvement rapide des aiguilles se bloque et vous pouvez relâcher les deux boutons. Le mouvement rapide de aiguilles continue jusqu’à ce que vous appuyiez sur un bouton pour larrêter. Il sarrête sinon automatiquement lorsque les aiguilles ont fait un tour complet de 12 heures ou si un avertisseur retentit.
4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
L’aiguille des minutes sajuste légèrement en fonction des secondes, lorsque vous sortez de l’écran de réglage.
Pour revenir au mode Indication de l’heure, appuyez sur C.
) peut être sélectionné seulement lorsque
AvtA
Heure dhiver
)
1. En mode Indication de lheure, appuyez cinq fois sur C
pour accéder au mode Réglage des aiguilles.
2. Appuyez sur A jusqu’à ce que l’heure numérique
actuelle se mette à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage de lheure analogique.
3. Appuyez sur D pour avancer lheure analogique de 20
secondes.
L’heure analogique avance plus rapidement si vous
appuyez en continu sur D.
Appuyer sur D (est).
Appuyer sur D.
Appuyer sur D.
Appuyez sur D.
Appuyez sur D (augmentation).
(
OFF
)
Il faut :
Heure d’été
LON
LON
(ON)

Alimentation

La montre est équipée dune cellule solaire et dune pile rechargeable spéciale (pile dappoint) qui accumule l’énergie produite par la cellule solaire. L’illustration ci- dessous montre comment positionner la montre pour la recharger.
Exemple: Orientez le cadran de cette
montre vers une source lumineuse.
L’illustration montre comment positionner une montre à bracelet en résine.
Notez que la recharge sera moins efficace si une partie de la cellule solaire est cachée par un vêtement, etc.
Dans la mesure du possible, essayez de ne pas laisser la montre sous votre manche. La pile ne se rechargera pas suffisamment.
Important !
La pile s’épuise si la montre est laissée à un endroit sombre pendant un certain temps ou si vous la portez de telle sorte que la lumière est bloquée. Exposez la montre le plus souvent possible à une lumière intense.
Cette montre accumule dans une pile spéciale l’énergie produite par la pile solaire, et la pile na en principe pas besoin d’être changée. Toutefois, à la longue, la pile rechargeable peut être incapable de se recharger correctement. Si la montre devait ne plus pouvoir se recharger complètement, contactez votre revendeur ou distributeur CASIO pour quil remplace la pile.
Nessayez jamais de sortir ou remplacer vous-même la pile spéciale de la montre.
,
,
L’emploi du mauvais type de pile peut endommager la montre.
L’heure et les réglages effectués en usine sont rétablis lorsque la tension de la pile atteint le niveau 4 et lorsque vous faites remplacer la pile.
Activez la fonction d’économie d’énergie et laissez la montre à un endroit exposé à une lumière intense si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps. La pile se maintiendra ainsi en bon état.
Niveaux de charge de la pile
L’affichage numérique indique le niveau actuel de la pile rechargeable.
Toutes les fonctions de la montre sont disponibles lorsque (moyen) est indiqué sur l’écran de niveau de la pile.
Niveau
Affichage numérique
1
2
3
l
l
l
l
l
l
l
l
l
de
Indicateur de charge
l
l
l
l
(Avertisseur
recharge
immédiate)
4
Le niveau 1 et le niveau 2 ne sont indiqués que sur l’écran de niveau de la pile. Les niveaux 3 et 4 sont indiqués dans tous les modes.
L’indicateur de charge clignotant au niveau 3 signale que la pile est très faiblement chargée et quune exposition rapide à la lumière est nécessaire.
Lorsque la charge de la pile atteint le niveau 3, les aiguilles analogiques se mettent automatiquement à la position de 12 heures. Dans ce cas, chargez la pile dès que possible. Tous les indicateurs de laffichage numérique clignotent lorsque les aiguilles analogiques bougent.
Lorsque la charge de la pile est au niveau 3, la réception du signal d’étalonnage de lheure est désactivée.
Au niveau 4, aucune fonction nopère et les réglages usine sont rétablis. Les fonctions opèrent de nouveau lorsque la pile est rechargée, mais lheure et la date numériques doivent être réglées lorsque la pile revient du niveau 4 au niveau 3. Les autres réglages ne sont possibles que lorsque la pile revient au niveau 2 après être descendue au niveau 4.
Les indicateurs réapparaissent dès que la pile est chargée du niveau 4 au niveau 3.
Si lheure analogique et lheure numérique ne sont pas synchronisées lorsque la
montre revient du niveau 3 ou 4 au niveau 2, ajustez les aiguilles analogiques sur lheure numérique.
Si vous laissez la montre en plein soleil ou à un endroit très lumineux, laffichage numérique de la pile peut indiquer temporairement un niveau supérieur au niveau réel. Le niveau devrait être indiqué correctement quelques minutes plus tard.
Indicateur de rétablissement
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Indicateur de rétablissement
Si la charge de la pile atteint le niveau 3 lorsque l’indicateur de rétablissement est affiché, l’écran de niveau de la pile indiquera plus vite possible.
Si l’indicateur de rétablissement apparaît fréquemment, la charge de la pile est probablement faible. Laissez la montre à la lumière pour la recharger.
Précautions de charge
Dans certaines situations de recharge la montre peut devenir très chaude. Evitez de la laisser aux endroits suivants lorsque vous rechargez la pile. Notez aussi que si la montre devient trop chaude, l’écran à cristaux liquides peut s’éteindre. L'écran redevient normal lorsque la montre revient à une température normale.
Avertissement ! Si vous laissez la montre sous une lumière intense pour recharger la pile, elle peut devenir très chaude. Attention de ne pas vous brûler. La montre peut devenir brûlante en particulier dans les situations suivantes.
Exposition prolongée sur le tableau de bord dune voiture
Placement prolongé à proximité dune lampe à fluorescence
Exposition directe au soleil
Si vous utilisez l’éclairage ou des avertisseurs plusieurs fois de suite, lindicateur de rétablissement (R) saffiche et les fonctions suivantes sont inopérantes tant que l’énergie de la pile nest pas rétablie.
Eclairage ; Tonalité du bip ; Synchronisation des heures numérique et analogique ; Réception du signal d’étalonnage de lheure
L’énergie se rétablit en l’espace d’un certain temps et lindicateur de rétablissement disparaît. A ce moment, les fonctions sont de nouveau opérantes.
Cellule solaire
(élevé) ou
Etat des fonctions
Toutes les fonctions opèrent.
Toutes les fonctions opèrent.
Toutes les fonctions et tous les indicateurs sont désactivés à lexception de lindication interne de lheure et de lindicateur de charge.
Aucune fonction n’opère.
. Dans ce cas, rechargez la pile le
4
Guide dutilisation 3364 3365
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Guide de recharge
Après une recharge complète, lheure est indiquée pendant environ neuf mois.
Le tableau suivant indique le temps d’exposition quotidien à la lumière requis pour un emploi quotidien de la montre.
Niveau dexposition (luminosité)
Lumière du soleil en extérieur (50 000 lux)
Lumière du soleil à travers une fenêtre (10 000 lux)
Lumière du jour à travers une fenêtre par temps couvert (5 000 lux)
Lumière fluorescente en intérieur (500 lux)
Comme il sagit des spécification, nous pouvons inclure tous les détails technique.
La montre nest pas exposée à la lumière
Fonctionnement de lhorloge interne
18 heures daffichage par jour, 6 heures de veille par jour
1 éclairage (1,5 seconde) par jour
10 secondes davertisseur par jour
4 réceptions du signal d’étalonnage de lheure par jour
Pour que la montre fonctionne bien, la recharge doit être fréquente.
Temps de rétablissement
L’exposition nécessaire pour que la montre passe d’un niveau de charge à l’autre est indiqué dans le tableau suivant.
Niveau d’exposition (Luminosité)
Lumière du soleil en extérieur (50 000 lux) Lumière du soleil à travers une fenêtre
(10 000 lux) Lumière du jour à travers une fenêtre
par temps couvert (5 000 lux) Lumière fluorescente en intérieur
(500 lux)
Les temps d’exposition mentionnés ci-dessus doivent être utilisés à titre de référence seulement. Les temps dexposition réels dépendent de l’éclairage.
Temps approximatif
Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1
3 heures
7 heures
11 heures
120 heures
Temps dexposition approximatif
8 minutes
30 minutes
48 minutes
8 heures
41 heures
155 heures
251 heures
12 heures
43 heures
69 heures
– – –

Référence

Cette partie contient des détails et des informations techniques concernant le fonctionnement de la montre. Elle contient aussi des précautions importantes et des remarques concernant diverses fonctions et caractéristiques de la montre.
Economie d’énergie
Lorsque l’économie d’énergie est activée, la montre se met en veille si elle est laissée un certain temps dans l’obscurité. Le tableau montre comment les fonctions sont affectées par l’économie d’énergie.
Il y a en fait deux niveaux de veille : la veille de l’affichage et la veille des fonctions ”.
Durée d’exposition à
lobscurité
60 à 70 minutes
(Veille de l’affichage)
6 à 7 jours
(Veille des fonctions)
La montre peut se mettre en état de veille si vous la portez toujours sous votre manche de chemise.
La montre ne se met pas en veille lorsque l’heure numérique est entre 6:00 du matin et 9:59 du soir. Si elle est en veille à 6:00 du matin, elle restera toutefois dans cet état.
Les aiguilles analogiques se positionnent sur 12 heures lorsque la montre se met en veille des fonctions. Si lheure analogique et lheure numérique ne sont pas identiques lorsque la montre sort de l’état de veille des fonctions, réglez la position des aiguilles analogiques sur lheure numérique.
La montre ne se met pas en veille lorsqu'elle est en mode Chronomètre.
Pour annuler l’état de veille
Effectuez une des opérations suivantes.
Exposez la montre à la lumière. Il faut parfois attendre jusqu’à deux secondes pour que laffichage apparaisse.
Appuyez sur un bouton.
Dirigez la montre vers votre visage pour la regarder.
Pour activer et désactiver l’économie d’énergie
Indicateur d’économie d’énergie
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Fonctions de retour automatique
La montre revient automatiquement au mode Indication de l’heure si vous neffectuez aucune opération pendant deux ou trois minutes lorsque l’écran du niveau de la pile est affiché, ou dans le mode Avertisseur ou réglage des aiguilles.
Si vous laissez des chiffres clignoter sur un écran pendant deux ou trois minutes sans effectuer aucune opération, la montre sort automatiquement de l’écran de réglage.
Défilement
Les boutons B et D servent dans plusieurs modes et sur plusieurs écrans à faire défiler les données. Dans la plupart des cas, une pression continue de ces boutons permet de faire défiler les réglages plus rapidement.
Affichage numérique éteint, mais toutes les fonctions opèrent et lindicateur d’économie d’énergie clignote sur lafficheur.
Affichage numérique éteint, mais lindicateur d’économie d’énergie clignote sur lafficheur.
Aucune fonction, indication analogique de l’heure comprise, n’opère.
L’horloge interne fonctionne.
1. Quand un écran quelconque, à l’exception de l’écran de
dernier signal, est affiché en mode Indication de lheure, appuyez sur A jusqu’à ce que le code de ville se mette à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage.
2. Appuyez neuf fois sur C jusqu’à ce que l’écran
l
l
l
l
l
l
dactivation/désactivation de l’économie d’énergie apparaisse.
3. Appuyez sur D pour activer (
(
jsOw
4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
L’indicateur d’économie d’énergie apparaît dans tous les
modes lorsque l’économie d’énergie est activée.
) la fonction.
Fonctionnement
jsOo
) et désactiver
Ecrans initiaux
Lorsque vous accédez au mode Indication de lheure, Heure universelle ou Avertisseur, les données qui étaient affichées lorsque vous êtes sorti de ce mode réapparaissent en premier.
Précautions concernant lindication de lheure radio-pilotée
Une charge électrostatique importante peut dérégler lheure.
Même lorsque la montre est dans la zone de réception, le signal peut être bloqué
par des montagnes ou des formations géologiques.
La réception du signal est affectée par le temps, les conditions atmosphériques et les changements de saison.
Le signal d’étalonnage de lheure rebondit dans lionosphère. Cest pourquoi, les changements de réflexivité de l’ionosphère, les mouvements de l’ionosphère à de hautes altitudes dus au changement de saison, lheure du jour ou dautres facteurs peuvent réduire la portée du signal et rendre la réception impossible.
Même si le signal d’étalonnage de lheure est bien reçu, lheure peut parfois retarder dune seconde.
Le réglage de lheure obtenu par le signal d’étalonnage de lheure a priorité sur les réglages que vous effectuez.
La montre est conçue pour indiquer la date et le jour de la semaine du 1 2000 au 31 décembre 2099. Le réglage de la date par le signal d’étalonnage ne sera plus possible à partir du 1
La montre peut recevoir les signaux différentiant les années bissextiles des années ordinaires.
Bien que cette montre reçoive en principe les informations de lheure (heures, minutes, secondes) et les informations de la date (année, mois, jour), dans certains cas seules les informations de lheure seront reçues.
Normalement, la date de réception du signal indiquée sur l’écran de dernier signal est celle qui est incluse dans le signal d’étalonnage de lheure reçu. Si vous ne recevez que les informations de lheure, l’écran de dernier signal indique la date qui était valide en mode Indication de lheure au moment où le signal a été reçu.
Si vous vous trouvez dans une région où la réception du signal d’étalonnage de lheure est impossible, la précision de la montre est de ±15 secondes par mois à une température normale.
Si la montre ne reçoit pas correctement le signal d’étalonnage de lheure ou si lheure nest pas exacte après la réception, vérifiez le réglage du code de ville, le réglage DST et le réglage du mode d’émetteur. Les réglages par défaut sont indiqués ci-dessous.
Réglage
Code de ville
DST (heure d’été) Mode d’émetteur
3364
Emetteurs
Cette montre peut recevoir les signaux d’étalonnage de l’heure émis par l’Allemagne (Mainflingen) et lAngleterre (Rugby). Vous pouvez sélectionner un des émetteurs ou bien régler la montre pour qu’elle sélectionne automatiquement le signal le plus fort.
Lorsque la montre est réglée pour la sélection automatique de l’émetteur, elle détermine l’émetteur à vérifier en priorité de la façon suivante.
Modèle 3364
Dans le cas suivant :
Recherche du premier signal lorsque les réglages usine sont valides, ou lorsque le code de ville a été changé.
Dans tous les autres cas.
Modèle 3365
Dans le cas suivant:
Recherche du premier signal lorsque les réglages usine sont valides, ou lorsque le code de ville a été changé.
Dans tous les autres cas.
La réception automatique est activée lorsque AvtA, 77 ou 60 est sélectionné comme mode d’émetteur. La réception automatique est désactivée lorsque est sélectionné comme mode d’émetteur.
Notez que vous pouvez changer le réglage du mode d’émetteur lorsque
PAR ou BER est sélectionné comme code de ville de résidence.
Voir Pour sélectionner le mode d’émetteur ci-dessous.
Pour sélectionner le mode d’émetteur
Les réglages de mode d’émetteur disponibles sont les suivants.
AvtA: Sélection automatique du signal de Mainflingen ou de Rugby. 77: Réception du signal de Mainflingen 60: Réception du signal de Rugby OFF: Réception automatique désactivée
4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage et revenir à l’écran de dernier
signal.
Si vous voulez revenir à l’écran du mode Indication de lheure, appuyez sur D.
La réception du signal peut prendre 14 minutes lorsque loption AvtA est
sélectionnée.
er
janvier 2100.
BER (Berlin): Modèle 3364 LON (Londres): Modèle 3365
AvtA (commutation automatique) AvtA (sélection automatique)
Le numéro de modèle de votre montre (3364 ou 3365) est gravé dans le boîtier sur le couvercle arrière de la montre.
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur D pour
afficher l’écran de dernier signal.
2. Appuyez sur A jusqu’à ce que le réglage du mode
d’émetteur se mette à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage.
Sil nest pas possible dafficher l’écran de réglage en
appuyant sur le bouton A, vérifiez le réglage actuel du code de ville de résidence. Appuyez sur D pour revenir à l’écran du mode Indication de lheure et reportez-vous à Pour sélectionner la ville de résidence pour le détail sur les codes de villes pouvant recevoir le signal.
3. Appuyez sur D pour sélectionner le réglage de mode
d’émetteur souhaité.
Réglage initial
Le montre effectue la vérification suivante :
1. Vérifie dabord le signal de Mainflingen.
2. Si le signal de Mainflingen ne peut pas être reçu, elle vérifie le signal de Rugby.
1. Vérifie dabord le dernier signal reçu avec succès.
2. Si le dernier signal reçu ne peut plus être reçu, elle vérifie lautre signal.
Le montre effectue la vérification suivante :
1. Vérifie d’abord le signal de Rugby.
2. Si le signal de Rugby ne peut pas être reçu, elle vérifie le signal de Mainflingen.
1. Vérifie dabord le dernier signal reçu avec succès.
2. Si le dernier signal reçu ne peut plus être reçu, elle vérifie lautre signal.
er
janvier
LON,
OFF
5
Guide dutilisation 3364 3365
Indication de l’heure
Si vous remettez les secondes à 00 entre 30 et 59 secondes, les minutes augmentent dune unité. Entre 00 et 29 secondes, les minutes ne changent pas lorsque vous remettez les secondes à
L’année peut être réglée de 2000 à 2099. Le jour de la semaine est calculé automatiquement en fonction de la date.
Le calendrier automatique de la montre tient compte des différentes longueurs de mois et des années bissextiles. Une fois que vous avez réglé la date, vous n’avez plus besoin de la changer, sauf si vous remplacez la pile ou si la charge de la pile descend au niveau 4.
L’heure de chaque ville du mode Indication de lheure et du mode Heure universelle est calculée en fonction du décalage horaire de chaque ville par rapport à l’heure de Greenwich (GMT) et en fonction du réglage de lheure de la ville de résidence.
Le décalage horaire GMT est calculé en fonction du temps universel coordonné (UTC*).
* UTC est le standard scientifique universellement utilisé pour l’indication de lheure. Cette
heure est indiquée par une horloge atomique (au césium) qui à une précision dune microseconde. Des secondes sont ajoutées ou soustraites, si nécessaire, pour que lheure UTC reste synchronisée sur la rotation de la terre. Le point de référence pour lheure UTC est Greenwich, en Angleterre.
Format de 12/24 heures
Le format dindication de lheure sur 12 heures ou 24 heures sélectionné dans le mode Indication de lheure s’applique à tous les modes.
Lorsque le format de 12 heures est sélectionné, lindicateur P (après-midi) apparaît pour les heures comprises entre midi et 11:59 du soir mais aucun indicateur napparaît pour les heures comprises entre minuit et 11:59 du matin.
Avec le format de 24 heures, les heures sont indiquées de 0:00 à 23:59 sans aucun indicateur.
Précautions concernant l’éclairage
L’éclairage du cadran peut être à peine visible en plein soleil.
L’éclairage s’éteint automatiquement lorsquun avertisseur retentit.
Lemploi fréquent de l’éclairage réduit lautonomie de la pile.
Précautions concernant l’autocommutateur d’éclairage
Le fait de porter la montre à lintérieur du poignet et les vibrations ou mouvements du bras peuvent causer une activation fréquente de l’autocommutateur et de l’éclairage du cadran. Pour éviter duser la pile, désactivez l’autocommutateur lorsque vous pratiquez des activités pouvant entraîner un éclairage fréquent du cadran.
Si vous portez la montre sous une manche quand l’autocommutateur d’éclairage est activé, le cadran de la montre risque de s’éclairer fréquemment, entraînant une usure prématurée de la pile.
Plus de 15 degrés trop haut
Le cadran risque de pas s’allumer sil est à plus de 15 degrés de la parallèle. Assurez-vous que la paume de votre main est parallèle au sol avant de l’incliner.
Le cadran s’éteint au bout de la durée d’éclairage spécifiée (voir Pour spécifier la durée d’éclairage ”), même si vous laissez la montre tournée vers votre visage.
00
.
L’électricité statique ou le magnétisme peuvent perturber le bon fonctionnement de lautocommutateur. Si l’éclairage ne sallume pas, remettez la montre dans sa position dorigine (parallèle au sol) puis inclinez-la vers vous. Sil ne fonctionne toujours pas, laissez tomber le bras le long du corps puis relevez-le.
Dans certains cas, il faut jusqu’à une seconde pour que le cadran sallume. Cela ne signifie pas forcément que l’éclairage fonctionne mal.
On peut entendre un léger cliquetis lorsque la montre est secouée. Ce son provient du mécanisme de l’autocommutateur d’éclairage. Il ne s’agit pas d’un défaut de la montre.

City Code Table

City
–11 HNL ANC
LAX
DEN
CHI
NYC
CCS
RIO
02
01
GMT LON
PAR BER
ATH
CAI JRS JED THR DXB KBL
KHI DEL DAC
RGN
BKK
HKG
SEL TYO ADL SYD
NOU WLG
City
Honolulu
Anchorage
Los Angeles
Denver
Chicago
New York
Caracas
Rio De Janeiro
London
Pari s Berlin
Athens
Cairo
Jerusalem
Jeddah
Tehran
Dubai Kabul
Karachi
Delhi
Dhaka
Yangon
Bangkok
Hong Kong
Seoul Tokyo
Adelaide
Sydney
Noumea
Wellington
Code
Based on data as of December 2003.
GMT
Differential
11.010.009.0
08.0
07.0
06.0
05.0
04.003.002.001.0
+00.0
+01.0
+02.0
+03.0 +03.5 +04.0 +04.5 +05.0 +05.5 +06.0 +06.5 +07.0
+08.0
+09.0
+09.5 +10.0 +11.0 +12.0
Other major cities in same time zone
Pago Pago Papeete Nome San Francisco, Las Vegas, Vancouver, Seattle/Tacoma, Dawson City, Tijuana El Paso, Edmonton, Culiacan Houston, Dallas/Fort Worth, New Orleans, Mexico City, Winnipeg Montreal, Detroit, Miami, Boston, Panama City, Havana, Lima, Bogota La Paz, Santiago, Port of Spain Sao Paulo, Buenos Aires, Brasilia, Montevideo
Praia Dublin, Lisbon, Casablanca, Dakar, Abidjan
Milan, Rome, Madrid, Amsterdam, Algiers, Hamburg, Frankfurt, Vienna, Stockholm Helsinki, Istanbul, Beirut, Damascus, Cape Town
Kuwait, Riyadh, Aden, Addis Ababa, Nairobi, Moscow Shiraz Abu Dhabi, Muscat
Male Mumbai, Kolkata Colombo
Jakarta, Phnom Penh, Hanoi, Vientiane Singapore, Kuala Lumpur, Beijing, Taipei, Manila, Perth, Ulaanbaatar Pyongyang
Darwin Melbourne, Guam, Rabaul Port Vila Christchurch, Nadi, Nauru Island
6
Loading...