• В приобретенныхвамичасахбатареяпитанияустанавливаетсянафабрикеи
должна быть немедленно заменена при первых признаках недостаточности
питания (не включается подсветка, тусклый дисплей) у ближайшего к вам
дилера или дистрибьютора фирмы «CASIO».
Защита от воды.
• Часы классифицируютсяпо разрядам (с I по V) всоответствиисостепеньюих
защищенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью приведенной
ниже таблицы, для правильной эксплуатации ваших часов.
Разряд Маркировка
на корпусе
I -Нет Нет Нет Нет
II WATER
RESISTANT
III 50M WATER
RESISTANT
IV 100M WATER
RESISTANT
V 200M WATER
RESISTANT
300M WATER
RESISTANT
Примечаниядлясоответствующихразделов:
I. Часынезащищеныотводы. Избегайтепопаданиялюбойвлаги.
II. Невытаскивайтекоронку , есличасымокрые .
III. Не нажимайте кнопки часов под водой.
IV. Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте их
и вытрите насухо.
V. Часы могутиспользоватьсяприпогружении с аквалангом (за исключением
таких глубин, при которых требуется гелиево-кислородная смесь).
• Особенностью некоторыхзащищенныхотводычасовявляетсяналичие у них
кожаных ремешков. Не надевайте эти часы во время плавания или какой-либо
другой деятельности, при которой ремешок погружается в воду.
Уход за вашими часами
• Никогда не пытайтесь вскрывать корпус и снимать заднюю крышку.
• Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и пыли,
должна осуществляться через каждые 2-3 года.
• Если внутрьчасовпопадетвлага, тонемедленнопроверьтеих у ближайшего к
вам дилера или дистрибьютора фирмы CASIO.
Брызги,
дождь и т.п.
Да Нет Нет Нет
Да Да Нет Нет
Да Да Да Нет
Да Да Да Да
Плавание, мытье
машины и т.п.
Подводное
плавание,
ныряние и т.п.
Ныряние с
аквалангом
• Не подвергайте часы воздействию предельных температур.
• Хотя часы рассчитаны на использование их в обычных условиях, тем не менее
вы должны избегать грубого обращения с ними и не допускать их падения.
• Не пристегивайтеремешокслишкомсильно. Междувашимзапястьем и
ремешком должен проходить палец.
• Для очисткичасов и ремешкаиспользуйтесухуюмягкуюткань, либомягкую
ткань, смоченную в водном растворе мягкого нейтрального моющего средства.
Никогда не используйтесь легко испаряющимися средствами (например
такими, как бензин, растворители, распыляющиеся чистящие средства и т.п.).
• Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.
• Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей, аэрозолей из
распылителей, клеящих веществ, краски и т.п. Химические реакции,
вызываемые этими материалами, приводят к повреждению прокладок, корпуса
и полировки часов.
• Особенностью некоторыхмоделейчасовявляетсяналичиенаихремешке
изображений, выполненных шелкографией. Будьте осторожны при чистке
таких ремешков, чтобы не испортить эти рисунки.
Для часов с пластмассовыми ремешками...
• Вы можетеобнаружитьбелесоепорошкообразноевеществонаремешке. Это
вещество не вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко удалено
путем простого протирания куском ткани.
условиях высокой влажности может привести к повреждению, разрыву или
растрескиванию ремешка. Для того, чтобы обеспечить длительный срок
службы пластмассового ремешка, при первой возможности протирайте его от
грязи и воды с помощью мягкой ткани.
•
Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками...
• Длительное облучениепрямымисолнечнымсветомможетпривести к
постепенному исчезновению флуоресцентной окраски.
• Длительный контакт с влагойможетвызватьпостепенноеисчезновение
флуоресцентной окраски. В случае попадания на поверхность часов любой
влаги, как можно скорее сотрите ее.
• Длительный контакт с любойдругойнамоченнойповерхностьюможет
привести к обесцвечиванию флуоресцентной окраски. Следите за отсутствием
влаги на флуоресцентной поверхности и избегайте ее контакта с другими
поверхностями.
• Сильное трениеповерхности, имеющейнанесеннуюфлуоресцентнуюкраску, о
другую поверхность может привести к переносу флуоресцентной краски на эту
поверхность.
Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD» не несет ответственности за какой бы то ни
было ущерб, который может возникнуть при использовании этих часов, и не
принимает никаких претензий со стороны третьих лиц.
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ РАБОТЫ
На рисунке изображен общий вид часов в Режиме
Текущего времени.
Нажмите кнопку “D” для перехода из разряда в разряд
в следующей последовательности:
Режим Текущего Времени Æ Режим Таймера
Обратного Отсчета/Режим секундомера → Режим
Лунного Времени/Приливов Æ Режим Звувокового
Сигнала Æ Режим Текущего Времени.
Используйте кнопки “B” и “C” для перехода из Режима
Текущего Времени и Режима Таймера/Секундомера в
Режимы датчиков (Режим Компаса и Режим
Барометра/Термометра). Для возврата обратно
нажмите кнопку “D”. Для переключения между
режимами Компаса и Барометра/Термометра на жмите кнопки “B” и “C”.
РЕЖИМ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
Установки, которые Вы производите в этом режиме, очень важны, так как они
влияют на данные Лунного времени и Графика приливов. Поэтому важно
правильно установить текущее время и дату, разницу относительно времени по
Гринвичу, долготу и лунный интервал приливов и отливов.
1. Нажмите кнопку “А” вРежимеТекущегоВремени. Изображение секунд начнет
мигать.
2. Нажмите кнопку “E” длясбросазначениясчетчикасекунд в 00. Есливы
нажмете кнопку “E” при значении счетчика секунд между 30 и 59, то значение
счетчика установится в 00 и 1 прибавится к счетчику минут, если значение
счетчика секунд будет между 00 и 29, то изменение счетчика минут не
произойдет.
мощность которых падает после длительного срока использования.
• Во времяосвещениядисплеячасыиспускаютслышимыйсигнал. Это
происходит потому, что элементы подсветки вибрируют, это не является
показателем неисправности часов.
• Подсветку трудно разглядеть, если на часы падают прямые солнечные лучи.
• Частое использование подсветки сокращает жизнь элемента питания .
Автоподсветка
1. Вы можете включить функцию автоподсветки, нажав кнопку “E” в Режиме
Текущего Времени.
2. Расположите руку так, чтобы часы находились в горизонтальном положении,
а затем поверните руку с часами к себе примерно на 40 градусов. При этом
включится подсветка экрана. Подсветка автоматически отключается через 2
секунды, даже если Вы продолжаете держать руку под прежним углом. Подсветка
может не сработать, если рука будет отклонена от указанного положения более
чем на 15 градусов от параллели влево или вправо. Следите, чтобы Ваша рука
была параллельна земле.
• Часы не предназначены для носки на внутренней стороне запястья. Это может
вызвать случайное срабатывание функции автоподсветки, что сокращает срок
службы батареи.
• Нельзя считывать показания часов в темноте, взбираясь на гору или в других
труднопроходимых местах. Это очень опасно и может привести к травме.
• Нельзя считывать показания часов, если Вы идете по обочине дороги или
там, где ездят машины. Это рискованно и может привести к несчастному случаю.
• Нельзя считывать показания часов во время езды на велосипеде, а также
управляя мотоциклом и автомобилем. Это опасно и может привести к
несчастному случаю.
• Прежде чем приступить к управлению транспортным средством, проверьте,
отключена ли на Ваших часах функция автоподсветки. Внезапное
непреднамеренное срабатывание автоподсветки может отвлечь Ваше внимание и
привести к несчастному случаю.
РЕЖИМ КОМПАСА
Включение и выключения Режима Компаса
1. В Режимах Текущего Времени,
Барометра/Термометра или Таймера/Секундомера
нажмите кнопку “B” для входа в Режим Компаса. В
это время автоматически компас начинает работать,
и через несколько секунд появляется значение
стороны света, на которое указывает 12-ти часовой
индикатор времени.
N – север NNE – север-северовосток
E – востокESE – восток-западовосток
S – югSSW – юг-югозапад
W – западWNW – запад-северозапад
NE – северо-восток ENE – восток-северовосток
SE – юго-востокSSE – юг-юговосток
SW – юго-западWSW – запад-югозапад
NW – северо-запад NNW – север-северозапад
2. Нажмитекнопку “D” длявозвратавРежимТекущего
Времени.
• Если в течение 1-2 часов вы не производите никаких операций в данном
режиме, часы автоматически переходят в Режим Текущего Времени.
Датчик откалиброван производителем и не нуждается в предварительной
калибровке перед началом использования. При значительной погрешности в
показаниях, датчик может быть откалиброван повторно. Вы можете использовать
два вида калибровки датчика: двунаправленную калибровку (в неблагоприятных
магнитных условиях или при непосредственной близости намагниченных
предметов) и северную калибровку (когда вы не уверены в показаниях компаса).
При этом показатель магнитного севера будет мигать на месте 12-часового
индикатора часов.
3. Расположите часы на ровной поверхности, выберите любое направление и
нажмите кнопку “B” для калибровки первого направления датчика. По
окончании калибровки на дисплее появляется индикация “OK” . Затем
индикация “-2-”, и показатель магнитного севера замигает на месте 6-часового
индикатора времени.
калибровки на дисплее появляется индикация “OK”. Через несколько секунд
часы автоматически возвращаются в Режим Компаса.
• Вы можете делать калибровку по любым различным направлениям компаса,
которые расположены на 180 градусов относительно друг друга.
• Появление на дисплее индикации “ERR” обозначает, что вам необходимо
начать калибровку заново. Эта же индикация может означать, что вы проводите
калибровку в неблагоприятных условиях.
Северная калибровка датчика компаса
1. В Режиме Компаса нажмите кнопку “A” пока в верхней части дисплея появится
индикация “-1”.
2. Нажмите кнопку “D” для начала калибровки. В это время на дисплее
появляется индикация “N”.
3. Расположите часы на ровной поверхности так, чтобы 12-часовой индикатор
времени указывал на север.
4. Нажмите кнопку “B”. После окончания калибровки на дисплее появится
индикация “OK”. Через некоторое время часы вернутся в Режим Компаса.
РЕЖИМ БАРОМЕТРА/ТЕРМОМЕТРА
Часы снабжены датчиком измерения атмосферного
давления и темепературы. Датчик откалиброван
производителем и не нуждается в предварительной
калибровке перед началом использования. При
значительной погрешности в показаниях, датчик может
быть откалиброван повторно.
Мониторинг атмосферного давления и температуры
Нажмите кнопку “C” для входа в Режим
Барометра/Термометра.
режиме, часы автоматически переходят в Режим Текущего Времени.
График изменения атмосферного давления
Датчик часов показывает изменения атмосферного давления за последние 26
часов. Мигающий курсор справа на дисплее указывает на последние измерения.
Обратите внимание, что график изменений изображается относительно
последних данных. Поэтому если предпоследнее значение давления выше
последнего (на которое указывает мигающий курсор), оно больше на
1гПа(0.05дюйм.Рт.ст), а если ниже, то меньше на 1гПа(0.05дюйм.Рт.ст.).
Повышающаяся шкала барометра обозначает улучшение погоды, тогда как
понижающаяся – ухудшение.
• При резкомизменениидавленияграфиксдвигаетсявверхиливниз, как
следствие этого – некоторые отметки могут выйти из области видимости. При
нормализации условий показания возобновляются.
1. Измерения атмосферного давления и температуры начинаются
автоматически при входе в Режим Барометра/Термометра. На дисплее
появляется индикация “BARO”.
2. Измерения температуры ведутся каждые 5 секунд в течение первых 3-х
минут, затем каждые 5 минут.
• Точному измерению температуры может помешать температура вашего тела,
если ваши часы надеты на руку, попадание прямых солнечных лучей или
любая жидкость, попавшая на ваши часы. Если вам необходимы точные
показания, снимите часы, протрите их насухо, если на них попала жидкость, и
уберите от прямого света. Часам требуется около 20-30 минут, чтобы измерить
температуру практически без погрешностей.
3. Измерения давления ведутся каждые 2 часа (начиная с полночи) независимо
от того, в каком режиме находятся ваши часы.
• Точному измерению давления могут помешать резкие изменения
температуры.
4. Нажав кнопку “C” в Режиме Барометра/Термометра, вы можете всегда
посмотреть показания датчиков.
Переключениешкалыдатчиков
1. В Режиме Барометра/Термометранажмитеиудерживайтекнопку “A” допоявлениямигающейиндикации “OFF”.
• вместо этой индикации может появиться значение температуры, если вы до
этого производили калибровку датчика.
2. Используйте кнопку “D” для перехода из разряда в разряд в следующей
последовательности:
Калибровка датчика температуры – Калибровка датчика атмосферного давления
Датчик откалиброван производителем и не нуждается в предварительной
калибровке перед началом использования. При значительной погрешности в
показаниях, датчик может быть откалиброван повторно.
1. В Режиме Барометра/Термометра нажмите и удерживайте кнопку “А” до
появления индикации “OFF”.
2. Используйте кнопку “E”для увеличения или кнопку “B” для уменьшения
указанного значения на 0.1С(0.2F).
3. Одновременное нажатие кнопок “B” и “E” возвращает установку датчика к
значению, установленному на фабрике.
4. Нажмите кнопку “А” для сохранения установок и возврата в Режим
Барометра/Термометра.
Калибровка датчика атмосферного давления
Датчик откалиброван производителем и не нуждается в предварительной
калибровке перед началом использования. При значительной погрешности в
показаниях, датчик может быть откалиброван повторно.
1. В Режиме Барометра/Термометра нажмите и удерживайте кнопку “А” до
появления индикации “OFF” или значения температуры, если вы до этого
производили калибровку датчика температуры.
2. Нажимайте кнопку “D” для выбора режима калибровки датчика давления.
Индикация “OFF” начнет мигать.
3. Используйте кнопки “E”для увеличения или кнопку “B” для уменьшения
указанного значения на 1гПа(0.05дюйм.Рт.ст).
4. Одновременное нажатие кнопок “B” и “E” возвращает установку датчика к
значению, установленному на фабрике.
5. Нажмите кнопку “А” для сохранения установок и возврата в Режим
Барометра/Термометра.
РЕЖИМ ТАЙМЕРА
Таймер с обратным отсчетом времени может быть установлен в диапазоне от 1
секунды до 60 минут. Когда обратный отсчет времени достигает нуля, раздается
звуковой сигнал.
Перед началом работы таймера вам необходимо ввести значения времени,
включить или выключить функцию автоповтора и изображение графика таймера.
Установка стартового и повторного времени Таймера
1. Нажмите и удержите кнопку “А” в Режиме Таймера/Секундомера. Значение
времени замигает на экране, так как оно выбрано для установки. На дисплее
появится индикация “SET”.
2. Нажмите кнопку “E” для увеличения значения времени или кнопку “В” для его
уменьшения на 1 минуту. Если длительно удерживать эти кнопки, показания
изменяются в ускоренном режиме. Вы можете установить стартовое время в
диапазоне от 1’00 до 60’00.
3. Нажмите кнопку “D” для начала установок повторного времени. На дисплее
появляется индикация “RST”.
4. Нажмите кнопку “E” для увеличения значения времени или кнопку “В” для его
уменьшения на 1 минуту. Если длительно удерживать эти кнопки, показания
изменяются в ускоренном режиме. Вы можете установить стартовое время в
диапазоне от 1’00 до 5’00.
5. После окончания установок нажмите кнопку “А” для возврата в Режим
Таймера/Секундомера.
• Повторное время всегда меньше по значению, чем стартовое время. Вы
можете вызвать значение повторного времени, нажав кнопку “A”, и начать
обратный отсчет с его значения, нажав кнопку “E”.
Включение/выключение функции автоповтора/повтора и звукового сигнала
• Звуковой сигнал будет звучать каждую секунду в течение последних 10 секунд
отсчета.
• При включенной функции автоповтора отсчет будет начинаться автоматически
по достижении нулевой отметки. Если выбрано повторное время, то по
достижении нулевой отметки часы начнут отсчет со стартового времени.
• При включенной функции повтора по достижении нулевой отметки часы
автоматически переходят в Режим Секундомера.
1. В Режиме Таймера/Секундомера нажмите кнопку “A”. Значение времени
будет мигать. Обратите внимание на то, что значение времени не должно
равняться нулю.
10 минут или меньше. Минутный индикатор сдвигается на одну позицию при
полном обороте секундного индикатора. Один оборот минутного индикатора
составляет 10 минут.
• На графике секундомера минутный индикатор сдвигается на одну позицию
при полном обороте секундного индикатора. Один оборот минутного индикатора
составляет 10 минут.
Включение/выключение графиков
1. В Режиме Таймера/Секундомера нажмите кнопку “A”. Значение времени будет
мигать.
2. Если вы находитесь в Режиме Таймера, нажмите кнопку “D” три раза для
начала установок. Если в Режиме секундомера нажмите кнопку “D” один раз
для начала установок.
1. Нажмите кнопку “E” в Режиме Таймера/Секундомера для запуска обратного
отсчета времени.
На дисплее появится индикация “YACHT”.
2. Нажмите кнопку “Е” снова для остановки обратного отсчета времени.
• Вы можете продолжить обратный отсчет времени, нажав кнопку “Е”.
• Для выбора значения повторного времени нажмите кнопку “A”. Для начала
отсчета с повторного времени нажмите кнопку “E”. Вы можете это сделать
только во время работы таймера.
• Для выборазначениястартовоговременинажмитеодновременнокнопки “A” и
“E” иликнопку “A” дважды.
РЕЖИМ СЕКУНДОМЕРА
Режим Секундомера позволяет регистрировать отдельные отрезки времени ,
время с промежуточным результатом и время двойного финиша .
Рабочий диапазон Общего измеряемого времени ограничен 99 часами 59
минутами 59.99 секундами.
1. Нажмите кнопку “D” для входа в Режим Таймера/Секундомера.
2. Нажмите кнопку “A” для начала установок. Значение времени будет мигать. На дисплеепоявитсяиндикация “SET”.
3. Используйте кнопки “E” (+) и “B” (-) для сброса значения стартового времени до 0’00.
индикация “STW” , что означает переход в Режим Секундомера.
а) Измерение отдельных отрезков времени
E (Старт ) –> E (Стоп ) –> E ( Повторный старт ) –> E (Стоп ) –> А (Сброс )
б) Измерение времени с промежуточным результатом
E (Старт ) –> А ( Промежуточный результат ) –> А ( Продолжить) –> E (Стоп ) –>
А (Сброс)
в) Двойной финиш
E (Старт) –> А ( Разделение .Первый финиш ) –> E (Второй финиш . На дисплее
результат 1-го финиша ) –> А (Отмена разделения. На дисплее результат 2-го
финиша ) –> А (Сброс)
• Если секундомер начинает работать после окончания обратного отсчета при
включенной функции повтора таймера, то нажатие кнопки “A” сбросит значение
не до нулевого, а в стартовое время таймера.
РЕЖИМ ЛУННОГО ВРЕМЕНИ/ПРИЛИВОВ
В данном режиме вы можете просмотреть возраст луны для текущей даты,
возраст луны, лунную фазу и приливы для определенной даты.
Мониторинг показаний луны и приливов
1. Нажмите кнопку “D” для входа в Режим Лунного Времени/Приливов. Все
данные в этом режиме действительны для того времени, даты и города,
выбранных в Режиме Текущего Времени.
2. Нажмите кнопку “C” для переключения между дисплеями Возраста Луны и
Приливов.
Все данные о приливах относятся ко времени 6.00 до полудня. На дисплее
приливов изображены Фаза Луны для текущей даты и график приливов.
Мониторинг показаний возраста луны для определенной даты
1. В Режиме Лунного Времени/Приливов нажмите кнопку “C” для перехода на
дисплей Возраста Луны.
2. Нажимайте кнопку “E” для увеличения и кнопку “B” для уменьшения
значения даты.
3. Через несколько секунд на дисплее появится изображение Лунного Возраста и
Фазы.
Мониторинг показаний приливов для определенного времени
Вы можете установить один из пяти различных звуковых сигналов. В
установленное время звуковой сигнал включится на 20 секунд. Если включен
режим индикации начала часа , короткий звуковой сигнал будет подаваться в
начале каждого часа .
Тип будильника будет зависеть от того, какую информацию вы вводите.
При установленной индикации начала часа на дисплее появляется индикация
“SIG”. При включенном звуковом сигнале – индикация “AL” и номер сигнала.
значения. Удерживание кнопки в нажатом положении позволит изменять
значения с более высокой скоростью.
• Используя 12-ти часовой формат, убедитесь, что вы правильно
устанавливаете значения времени ( индикация “P” для значений поле полудня,
для времени до полудня индикации нет ).
4. После ввода установок для значений часа и минут, снова нажмите кнопку “A”
для сохранения установок режима звуковых сигналов.
Включение \ выключение режима подачи звукового сигнала и сигнализации
начала часа
1. Нажмите кнопки “E” и “B” в Режиме Звуковых Сигналов для выбора типа
звукового сигнала или сигнализации начала часа.
2. Нажмите кнопку “C” для включения или выключения выбранного типа
звукового сигнала или сигнализации начала часа.
Проверка звучания звукового сигнала.
Нажмите и удерживайте кнопку “C” в Режиме Звукового Сигнала для
проверки звучания .
СИГНАЛИЗАЦИЯ О НЕИСПРАВНОСТЯХ
Часы снабжены функцией сигнализации о возникших неполадках. При этом
становятся любые измерения в режимах часов.
1. Мигающий индикатор “---”. Означает неблагоприятные магнитные условия
вашего местонахождения.
2. Мигающий индикатор “ERROR”. Означает неполадки в датчике атмосферного
давления.
3. Мигающие индикаторы “BATT” и “RECOVER”. Сигнализируют о разряде
элемента питания. Эти индикаторы могут некоторое время мигать в том
случае, если часы подверглись воздействию низкой температуры. Если при
нормализации температуры индикация не исчезнет, замените элементы
питания. Обратите внимание на то, что при замене элементов питания все
сохраненные данные автоматически удаляются из памяти часов.
При возникновении любого рода неисправностей, немедленно обратитесь в
ближайший авторизованный сервисный центр.
ФУНКЦИЯ АВТОДИСПЛЕЯ
Нажатие кнопки “D” в течение 3-х секунд в Режиме Текущего Времени
обеспечивает включение и выключение функции автодисплея.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Точность хода при нормальной температуре +-15сек. в месяц
Режим текущего времени Часы, минуты, секунды, «До полудня» /
«После полудня» (Р),год, месяц, число,
день недели.
Формат представления времени Переключение 12 и 24 часового формата
представления времени.
Календарная система Автоматическийкалендарьс 2000г. по
Режим секундомера
Единица измерения 1сек.
Максимальный диапазон измерений 99 ч. 59 мин. 59,99 сек.
Режимы измерений Отдельныеотрезкивремени, разделенное
РежимЛунногоВремени/Приливов Возраст Луны (для определеннойдаты),
График приливов
(для каждого часа определенной даты).
Режим Таймера Обратного Отсчета
Единица измерения 1 сек.
Диапазон измерений 60 минут.
Установка стартового времени 0-60 минут
Установка повторного времени 1-5 минут
Прочее автоповтор, повтор, звуковой