Casio 2030 User Manual [ru]

Не пристегивайте ремешок слишком сильно. Между вашим запястьем и ремешком
должен проходить палец.
Для очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо мягкую ткань, смоченную в водном растворе мягкого нейтрального моющего средства. Никогда не используйтесь легко испаряющимися средствами (например, такими, как бензин, растворители, распыляющиеся чистящие средства и т.п.).
Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.
Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей, аэрозолей из
распылителей, клеящих веществ, краски и т.п. Химические реакции, вызываемые этими материалами, приводят к повреждению прокладок, корпуса и полировки часов.
Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их ремешке изображений, выполненных шелкографией. Будьте осторожны при чистке таких ремешков, чтобы не испортить эти рисунки.
Для часов с пластмассовыми ремешками...
Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на ремешке. Это вещество не вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко удалено путем простого протирания куском ткани.
Попадание на пластмассовый ремешок пота или влаги, а также хранение его в условиях высокой влажности может привести к повреждению, разрыву или растрескиванию ремешка. Для того, чтобы обеспечить длительный срок службы пластмассового ремешка, при первой возможности протирайте его от грязи и воды с помощью мягкой ткани.
Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками...
• Длительное облучение прямым солнечным светом может привести к постепенному исчезновению флуоресцентной окраски.
Длительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение флуоресцентной окраски. В случае попадания на поверхность часов любой влаги, как можно скорее сотрите ее.
Длительный контакт с любой другой намоченной поверхностью может привести к обесцвечиванию флуоресцентной окраски. Следите за отсутствием влаги на флуоресцентной поверхности и избегайте ее контакта с другими поверхностями.
Сильное трение поверхности, имеющей нанесенную флуоресцентную краску, о другую поверхность может привести к переносу флуоресцентной краски на эту поверхность.
Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD» не несет ответственности за какой бы то ни было ущерб, который может возникнуть при использовании этих часов, и не принимает никаких претензий со стороны третьих лиц.
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ РАБОТЫ
На рисунке изображен общий вид часов в режиме текущего времени. Нажмите
кнопку “C” для перехода из режима в режим.
CASIO SPF-10 Модуль 2030
Прежде всего, прочтите эту важную информацию
Батарея
В приобретенных вами часах батарея питания устанавливается на фабрике и должна быть немедленно заменена при первых признаках недостаточности питания (не включается подсветка, тусклый дисплей) у ближайшего к вам дилера или дистрибьютора фирмы «CASIO».
Часы классифицируются по разрядам (с I по V) в соответствии со степенью их защищенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью приведенной ниже таблицы, для правильной эксплуатации ваших часов.
Раз
Маркировка на корпусе Брызги,
ряд
I - Нет Нет Нет Нет II WATER RESISTANT Да Нет Нет Нет III 50M WATER RESISTANT Да Да Нет Нет IV 100M WATER RESISTANT Да Да Да Нет V 200M WATER RESISTANT
300M WATER RESISTANT
Примечания для соответствующих разделов: I. Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги. II. Не вытаскивайте коронку, если часы мокрые. III. Не нажимайте кнопки часов под водой. IV.Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте
их и вытрите насухо.
V. Часы могут использоваться при погружении с аквалангом (за исключением
таких глубин, при которых требуется гелиево-кислородная смесь).
Особенностью некоторых защищенных от воды часов является наличие у них кожаных ремешков. Не надевайте эти часы во время плавания или какой-либо другой деятельности, при которой ремешок погружается в воду.
Уход за вашими часами
Никогда не пытайтесь вскрывать корпус и снимать заднюю крышку.
Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и пыли,
должна осуществляться через каждые 2-3 года.
• Если внутрь часов попадет влага, то немедленно проверьте их у ближайшего к вам дилера или дистрибьютора фирмы CASIO.
Не подвергайте часы воздействию предельных температур.
Хотя часы рассчитаны на использование их в обычных условиях, тем не менее,
вы должны избегать грубого обращения с ними и не допускать их падения.
Руководство пользователя
Плавание, дождь и т.п.
Да Да Да Да
мытье
машины
и т.п.
Подводное плавание, ныряние и т.п.
Ныряние с аквалангом
Режим Текущего Времени – Мульти-Временной Режим – Режим Лунного Времени
– Режим Звукового Сигнала – Режим Текущего Времени.
Нажатие кнопки “D” обеспечивает переход из Режима Текущего Времени в Режим Термосканера. Нажатие кнопки “C” в Режиме Термосканера обеспечивает переход в Режим Текущего Времени.
В любом режиме нажатие кнопки “L” обеспечивает подсветку дисплея.
РЕЖИМ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
Установки, которые Вы производите в этом режиме, очень важны, так как они влияют на данные Лунного времени, Графика приливов.
• Дли использования данных режима Лунного времени,
Графика приливов Вы должны установить разницу
относительно времени по Гринвичу, текущие широту и
долготу, и лунный интервал приливов и отливов для
Вашего местоположения.
Установка времени и даты
1. Нажмите в Режиме Текущего Времени кнопку “А”, значение
секунд замигает на дисплее.
2. Нажмите кнопку “С” для перехода из разряда в разряд в
следующей последовательности:
3. В то время, когда цифры в разряде секунд будут находиться в мигающем
состоянии, нажмите кнопку “D”, для сброса счетчика секунд в “00”. Если кнопка
“D” нажата в то время, когда значение секунд будет находиться в диапазоне от
“30” до “59“, то одновременно с переустановкой секунд в положение “00”, к
значению минут будет добавлена “1”. Если значение секунд в этот момент будет
находиться в диапазоне от “00” до “29”, то значение минут останется без
изменений.
4. Для коррекции значений в других разрядах (за исключением секунд), используйте
кнопку “D” для увеличения и кнопку “B” для уменьшения значений.
Удерживание кнопок в нажатом состоянии позволяет изменять показания с более высокой скоростью.
День недели устанавливается автоматически в соответствии с датой.
Дата может быть установлена в пределах от 1 января 1995г. до 31 декабря 2039г.
Для переключения внутри 12/24 часового формата нажмите кнопку “D”. При
установленном 12-ти часовом формате на дисплее появляется индикация “12H”, при 24-х часовом форматеиндикация “24H”.
5. После установки времени и даты нажмите кнопкуА” три раза для того чтобы
перейти в Режим Текущего Времени.
Установка Летнего времени, разницы относительно времени по Гринвичу
Этот дисплей используется для включения или выключения Летнего времени, установки разницы времени Вашего часового пояса и времени по Гринвичу.
1. В Режиме Текущего Времени нажмите кнопку “A”. Значения
секунд замигают на индикаторе, что означает начало
установок.
2. Нажмите снова кнопку “A” для перехода в режим летнего
времени.
3. Нажмите кнопку “D” для включения (on) или отключения (off) режима летнего
времени.
4. Нажмите кнопку “C” для перехода в режим установок разницы относительно
времени по Гринвичу. Используйте кнопку “D” для увеличения и кнопку “B” для
уменьшения изменяемого значения.
5. По окончании установок нажмите кнопку “A” дважды для возврата в Режим
Текущего Времени.
Установка долготы и лунного интервала приливов
Этот режим используется для установки широты, долготы и лунного интервала приливов для Вашего текущего местоположения.
1. В Режиме Текущего Времени нажмите кнопку “A”. Значения
секунд замигают на дисплее, что означает начало
установок.
2. Нажмите кнопку “A” дважды для перехода в режим
установки долготы.
3. Нажмите кнопку “C” для перехода из разряда в разряд в следующей
последовательности:
Loading...
+ 4 hidden pages