
• Не пристегивайте ремешок слишком сильно. Между вашим запястьем и ремешком
должен проходить палец.
• Для очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо мягкую ткань,
смоченную в водном растворе мягкого нейтрального моющего средства. Никогда
не используйтесь легко испаряющимися средствами (например, такими, как
бензин, растворители, распыляющиеся чистящие средства и т.п.).
• Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.
• Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей, аэрозолей из
распылителей, клеящих веществ, краски и т.п. Химические реакции, вызываемые
этими материалами, приводят к повреждению прокладок, корпуса и полировки
часов.
• Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их ремешке
изображений, выполненных шелкографией. Будьте осторожны при чистке таких
ремешков, чтобы не испортить эти рисунки.
Для часов с пластмассовыми ремешками...
• Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на ремешке. Это
вещество не вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко удалено
путем простого протирания куском ткани.
• Попадание на пластмассовый ремешок пота или влаги, а также хранение его в
условиях высокой влажности может привести к повреждению, разрыву или
растрескиванию ремешка. Для того, чтобы обеспечить длительный срок службы
пластмассового ремешка, при первой возможности протирайте его от грязи и воды
с помощью мягкой ткани.
Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками...
• Длительное облучение прямым солнечным светом может привести к
постепенному исчезновению флуоресцентной окраски.
• Длительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение
флуоресцентной окраски. В случае попадания на поверхность часов любой влаги,
как можно скорее сотрите ее.
• Длительный контакт с любой другой намоченной поверхностью может привести к
обесцвечиванию флуоресцентной окраски. Следите за отсутствием влаги на
флуоресцентной поверхности и избегайте ее контакта с другими поверхностями.
• Сильное трение поверхности, имеющей нанесенную флуоресцентную краску, о
другую поверхность может привести к переносу флуоресцентной краски на эту
поверхность.
Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD» не несет ответственности за какой бы то
ни было ущерб, который может возникнуть при использовании этих часов, и не
принимает никаких претензий со стороны третьих лиц.
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ РАБОТЫ
На рисунке изображен общий вид часов в режиме текущего времени. Нажмите
кнопку “C” для перехода из режима в режим.
CASIO SPF-10 Модуль 2030
Прежде всего, прочтите эту важную информацию
Батарея
• В приобретенных вами часах батарея питания устанавливается на фабрике и
должна быть немедленно заменена при первых признаках недостаточности
питания (не включается подсветка, тусклый дисплей) у ближайшего к вам дилера
или дистрибьютора фирмы «CASIO».
Защита от воды
• Часы классифицируются по разрядам (с I по V) в соответствии со степенью их
защищенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью приведенной
ниже таблицы, для правильной эксплуатации ваших часов.
Раз
Маркировка на корпусе Брызги,
ряд
I - Нет Нет Нет Нет
II WATER RESISTANT Да Нет Нет Нет
III 50M WATER RESISTANT Да Да Нет Нет
IV 100M WATER RESISTANT Да Да Да Нет
V 200M WATER RESISTANT
300M WATER RESISTANT
Примечания для соответствующих разделов:
I. Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги.
II. Не вытаскивайте коронку, если часы мокрые.
III. Не нажимайте кнопки часов под водой.
IV.Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте
их и вытрите насухо.
V. Часы могут использоваться при погружении с аквалангом (за исключением
таких глубин, при которых требуется гелиево-кислородная смесь).
• Особенностью некоторых защищенных от воды часов является наличие у них
кожаных ремешков. Не надевайте эти часы во время плавания или какой-либо
другой деятельности, при которой ремешок погружается в воду.
Уход за вашими часами
• Никогда не пытайтесь вскрывать корпус и снимать заднюю крышку.
• Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и пыли,
должна осуществляться через каждые 2-3 года.
• Если внутрь часов попадет влага, то немедленно проверьте их у ближайшего к
вам дилера или дистрибьютора фирмы CASIO.
• Не подвергайте часы воздействию предельных температур.
• Хотя часы рассчитаны на использование их в обычных условиях, тем не менее,
вы должны избегать грубого обращения с ними и не допускать их падения.
Руководство пользователя
Плавание,
дождь
и т.п.
Да Да Да Да
мытье
машины
и т.п.
Подводное
плавание,
ныряние
и т.п.
Ныряние с
аквалангом

Режим Текущего Времени – Мульти-Временной Режим – Режим Лунного Времени
– Режим Звукового Сигнала – Режим Текущего Времени.
Нажатие кнопки “D” обеспечивает переход из Режима Текущего Времени в Режим
Термосканера. Нажатие кнопки “C” в Режиме Термосканера обеспечивает переход
в Режим Текущего Времени.
В любом режиме нажатие кнопки “L” обеспечивает подсветку дисплея.
РЕЖИМ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
Установки, которые Вы производите в этом режиме, очень
важны, так как они влияют на данные Лунного времени,
Графика приливов.
• Дли использования данных режима Лунного времени,
Графика приливов Вы должны установить разницу
относительно времени по Гринвичу, текущие широту и
долготу, и лунный интервал приливов и отливов для
Вашего местоположения.
Установка времени и даты
1. Нажмите в Режиме Текущего Времени кнопку “А”, значение
секунд замигает на дисплее.
2. Нажмите кнопку “С” для перехода из разряда в разряд в
следующей последовательности:
3. В то время, когда цифры в разряде секунд будут находиться в мигающем
состоянии, нажмите кнопку “D”, для сброса счетчика секунд в “00”. Если кнопка
“D” нажата в то время, когда значение секунд будет находиться в диапазоне от
“30” до “59“, то одновременно с переустановкой секунд в положение “00”, к
значению минут будет добавлена “1”. Если значение секунд в этот момент будет
находиться в диапазоне от “00” до “29”, то значение минут останется без
изменений.
4. Для коррекции значений в других разрядах (за исключением секунд), используйте
кнопку “D” для увеличения и кнопку “B” для уменьшения значений.
• Удерживание кнопок в нажатом состоянии позволяет изменять показания с более
высокой скоростью.
• День недели устанавливается автоматически в соответствии с датой.
• Дата может быть установлена в пределах от 1 января 1995г. до 31 декабря 2039г.
• Для переключения внутри 12/24 часового формата нажмите кнопку “D”. При
установленном 12-ти часовом формате на дисплее появляется индикация “12H”, при
24-х часовом формате – индикация “24H”.
5. После установки времени и даты нажмите кнопку “А” три раза для того чтобы
перейти в Режим Текущего Времени.
Установка Летнего времени, разницы относительно времени по Гринвичу
Этот дисплей используется для включения или выключения
Летнего времени, установки разницы времени Вашего часового
пояса и времени по Гринвичу.
1. В Режиме Текущего Времени нажмите кнопку “A”. Значения
секунд замигают на индикаторе, что означает начало
установок.
2. Нажмите снова кнопку “A” для перехода в режим летнего
времени.
3. Нажмите кнопку “D” для включения (on) или отключения (off) режима летнего
времени.
4. Нажмите кнопку “C” для перехода в режим установок разницы относительно
времени по Гринвичу. Используйте кнопку “D” для увеличения и кнопку “B” для
уменьшения изменяемого значения.
5. По окончании установок нажмите кнопку “A” дважды для возврата в Режим
Текущего Времени.
Установка долготы и лунного интервала приливов
Этот режим используется для установки широты, долготы и
лунного интервала приливов для Вашего текущего
местоположения.
1. В Режиме Текущего Времени нажмите кнопку “A”. Значения
секунд замигают на дисплее, что означает начало
установок.
2. Нажмите кнопку “A” дважды для перехода в режим
установки долготы.
3. Нажмите кнопку “C” для перехода из разряда в разряд в следующей
последовательности:

Долгота – Лунный интервал (часы – минуты) – Долгота.
4. Используйте кнопку “D” для увеличения и кнопку “B” для уменьшения
изменяемого значения.
5. По окончании установок нажмите кнопку “A” .
Информация о лунном интервале приливов
Лунный интервал приливов – это период времени с момента прохождения луны
через точку орбиты над Вашей местностью до момента достижения наивысшего
значения уровня воды во время прилива. Если Вам известен лунный интервал
приливов, то, используя возраст луны, можно составить график приливов и отливов.
Этот график составляется Вашими часами в соответствии с текущим временем и
заданными координатами.
Подсветка
В любом режиме нажмите кнопку “L” для подсветки дисплея.
• Подсветка Ваших часов работает на электролюминесцентных элементах,
которые теряют свою мощность после очень большого срока использования.
• Подсветку трудно разглядеть, когда на часы падают прямые солнечные лучи.
• Во время освещения дисплея часы испускают слышимый сигнал. Это происходит
потому что элементы подсветки вибрируют и не является показателем
неисправности часов.
• Подсветка автоматически отключается во время подачи звуковых сигналов.
ФУНКЦИЯ АВТОПОДСВЕТКИ
Для подсветки Ваших часов используется электролюминесцентная панель,
облегчающая считывания показаний дисплея в темноте. Часы также содержат
автоматическую подсветку, которая включается при повороте руки к себе.
• Для того чтобы эта функция работала, она должна быть включена (на ее
включение указывает индикатор AUTO ☼).
Как включить автоподсветку
Когда включена функция автоподсветки, подсветка автоматически включается на
две секунды. Часы не предназначены для носки на внутренней стороне запястья.
Это может вызвать случайное срабатывание функции автоподсветки, что сокращает
срок службы батареи.
Расположите руку так, чтобы часы находились в горизонтальном положении, а
затем поверните руку с часами к себе примерно на 40 градусов. При этом включится
подсветка экрана.
• Подсветка может не сработать, если рука будет отклонена от
указанного положения более чем на 15 градусов от параллели
влево или вправо. Следите, чтобы Ваша рука была параллельна
земле.
• Статические электрические или магнитные поля служат
препятствием правильной работе автоподсветки. Если
автоподсветка не работает, попытайтесь перевести часы в стартовую позицию
(параллельно земле) и поверните их обратно по направлению к себе. Если это не
помогло, встряхните рукой максимально вниз и снова поставьте в исходное
положение.
• При определенных условиях подсветка может включиться лишь через 1 секунду
после того, как Вы выполните указанные выше действия. Это является вполне
допустимым и не означает, что Ваши часы неисправны.
Предупреждение!
• Нельзя считывать показания часов в темноте, взбираясь на гору или в других
труднопроходимых местах. Это очень опасно и может привести к травме.
• Нельзя считывать показания часов, если Вы идете по обочине дороги или там,
где ездят машины. Это рискованно и может привести к несчастному случаю.
• Нельзя считывать показания часов во время езды на велосипеде, а также
управляя мотоциклом и автомобилем. Это опасно и может привести к
несчастному случаю.
• Прежде чем приступить к управлению транспортным средством, проверьте,
отключена ли на Ваших часах функция автоподсветки. Внезапное
непреднамеренное срабатывание автоподсветки может отвлечь Ваше внимание
и привести к несчастному случаю.
Включение/выключение функции автоподсветки
В Режиме Текущего Времени нажмите кнопку “В” для включения или
выключения функции автоподсветки.
РЕЖИМ ТЕРМОСКАНЕРА
С помощью встроенного датчика вы можете измерить температуру объекта,
путем приближения его к часам.
• Помните, что показания термосканера приблизительны и не используйте его для
точных измерений.
• Термосканер способен измерять только температуру
поверхности объекта.
• Не подносите горячие предметы слишком близко к
часам во избежании ожога.
Использование термосканера
1. Поднесите предмет к датчику часов, который
располагается в верхней правой части часов.
2. Войдите в Режим Термосканера и нажмите кнопку “D”
для начала измерений температуры.
• Датчик часов вычисляет температуру, определяя
инфракрасное излучение, исходящее от предмета,

которое зависит от его собственной температуры, материала, из которого он
изготовлен и особенностей поверхности. То есть от излучательной способности
предмета. Изначально в часах установлена наиболее часто встречающаяся
излучательная способность предмета (0.95), но для более точных измерений вы
можете ввести сами эту величину.
Проверка излучательной способности предмета
В Режиме Термосканера нажмите кнопку “B” для изображения значения
излучательной способности.
Изменение излучательной способности предмета
1. В Режиме Термосканера нажмите кнопку “A” для начала
установок.
2. Используйте кнопки “D” и “B” для изменения значений.
• Вы можете ввести значение величины в диапазоне от 0.10
до 1.20 с шагом 0.05.
• Одновременное нажатие кнопок “D” и “B” возвращает
значение в изначально установленное значение (0.95).
3. После окончания установок нажмите кнопку “A.”
Изменение единиц измерения температуры
1. В Режиме Термосканера нажмите кнопку “A” для начала установок.
2. Нажмите кнопку “C” для выбора режима единиц измерения (градусы Цельсия или
Фаренгейта).
3. Нажмите кнопку “D” для выбора единиц измерения.
4. По окончании установок нажмите кнопку “A”.
МУЛЬТИ-ВРЕМЕННОЙ РЕЖИМ
В данном режиме вы можете просмотреть текущее
время, лунное время и график приливов для другого
населенного пункта из 10-ти возможных.
Как посмотреть данные для конкретного населенного
пункта
1. В Режиме Текущего Времени нажмите на кнопку “С” для
входа в мульти-временной режим. В первую очередь на
экране появится населенный пункт, который вы
просматривали в последний раз.
2. Нажмите на кнопки “D” или “В” для прокручивания данных для 10 населенных
пунктов.
• В ваших часах заранее запрограммированы данные для 10 населенных пунктов
вокруг поверхности земного шара. Данные для каждого населенного пункта
включают в себя название, учет летнего времени, разницу относительно времени по
Гринвичу, широту и долготу, и лунный интервал приливов.
• Индикация “HOME” появляется на дисплее для того населенного пункта, где вы
устанавливали значения текущего времени и даты.
Изменение данных для населенного пункта
1. В Мульти-временном Режиме используйте кнопки “B” и
“D” для выбора населенного пункта, данные которого вы
хотите изменить.
2. Нажмите кнопку “A” до появления мигающей индикации
DST (режима летнего времени), что означает начало
установок.
3. Нажмите кнопку “C” для перехода из разряда в разряд в
следующей последовательности:
DST (летнее время) – Разница относительно времени по Гринвичу – Название
населенного пункта – DST.
4. Для включения или выключения летнего времени используйте кнопку “D”.
5. Для изменений в режиме разницы относительно времени по Гринвичу нажимайте
кнопку “D” для увеличения и кнопку “B” для уменьшения изменяемого значения.
6. Для ввода названия населенного пункта нажимайте кнопки “D”и “B”. Каждое
нажатие обеспечивает переход из разряда в разряд в следующей
последовательности:
• После ввода одного символа нажмите кнопку “C” для перехода к выбору другого
символа.
• Для удаления символа введите пробел.
• Вы можете ввести до 8 символов названия населенного пункта.
7. После ввода названия населенного пункта, летнего времени и разницы
относительно времени по Гринвичу нажмите кнопку “A” для перехода к установкам
долготы.
8. Каждое нажатие кнопки “C” обеспечивает переход из разряда в разряд в
следующей последовательности:
Долгота – Лунный интервал приливов (часы – минуты) – Долгота.
9. Для установки долготы и лунного интервала приливов используйте кнопки “D” и
“B”.
10. После окончания установок нажмите кнопку “A”.

РЕЖИМ ЛУННОГО ВРЕМЕНИ
В Режиме Лунного времени на дисплее отображается возраст луны, а также
время прохождения луны через высшую и низшую точку орбиты (график приливов).
Для переключения между видами дисплея нажмите кнопку “A”.
Вывод на дисплей возраста луны для определенной даты
1. В Режиме Лунного времени нажмите кнопку “A” для
перехода на дисплей изображения возраста луны.
• Когда Вы входите в Режим Лунного времени из другого
режима, дисплей показывает возраст луны для Вашего
часового пояса.
2. Используйте кнопки “D” и “B” для изменения даты.
• Вы можете выбрать любую дату в диапазоне от 1995 до
2039гг.
• Возраст луны появляется через несколько секунд после того, как вы ввели дату.
• Светлая часть графика показывает видимую часть луны для определенной фазы
луны.
• График луны показывает положение луны с позиции нахождения в Северном
полушарии, глядя на юг.
Вывод на дисплей графика приливов (время прохождения луны через
высшую и низшую точку орбиты)
• Время прохождения луны через высшую и
противоположную точку орбиты - это время, когда луна будет
находиться в наивысшей и низшей точки своей орбиты
относительно Вашего местонахождения.
1. В Режиме Лунного Времени нажмите кнопку “A” для
перехода на дисплей изображения возраста луны.
2. Введите дату, для которой хотите посмотреть график
приливов, используя кнопки “D” и “B”.
• Вы можете установить любую дату в диапазоне от 1995 до 2039гг.
3. Нажмите кнопку “A” для перехода на дисплей изображения графика приливов.
4. Введите определенное значение времени, используя кнопки “D” и “B”.
5. Через несколько секунд на дисплее появится график приливов.
РЕЖИМ ЗВУКОВОГО СИГНАЛА
Вы можете установить звуковой сигнал, который по достижении установленного
времени прозвучит в течение нескольких секунд. Его можно остановить нажатием
любой кнопки. Если включен режим индикации начала часа, короткий звуковой
сигнал будет подаваться в начале каждого часа.
Установка времени подачи звукового сигнала
1. В Режиме Звукового Сигнала нажмите кнопку “A”.
Изображение цифр часа начнет мигать.
При этом автоматически установится режим подачи звукового
сигнала.
2. Используйте кнопку “C” для перехода из разряда в разряд в
следующей последовательности:
3. Используйте кнопку “D” для увеличения и кнопку “B” для уменьшения
изменяемого значения. Удерживание кнопки в нажатом положении позволит
изменять значения с более высокой скоростью.
• Используя 12-ти часовой формат, убедитесь, что вы правильно устанавливаете
значения времени.
4. После ввода установок для значений часа и минут, снова нажмите кнопку “A” для
сохранения установок режима звуковых сигналов.
Включение \ выключение режима подачи звукового сигнала и индикации
начала часа
Нажатие кнопки “В” в Режиме Звукового Сигнала обеспечивает переход из
разряда в разряд в следующей последовательности:
Все включено – Все выключено – Только ежедневный звуковой сигнал – Только
сигнализация начала часа – Все включено.
Проверка звучания звукового сигнала
Нажмите и удерживайте кнопку “D” в Режиме Звукового Сигнала для проверки
звучания.
ИНФОРМАЦИЯ О НЕИСПРАВНОСТЯХ
1. Появление на дисплее индикации “Err. NO 1” – температура часов выходит за
рамки диапазона –-20С –60С (-4F – 140F). Избегайте попадания на часы прямых
солнечных лучей, а также воздействия предельных температур.
2. Появление на дисплее индикации “Err NO 2” – измеряемая температура выходит
за рамки диапазона – -20С – 200С (-4F – 392F).
3. Появление на дисплее индикации “Err NO 3” – резкий перепад температур.
Подождите примерно 10 минут, пока значение температуры стабилизируется.

4. Появление на дисплее индикации “Err NO 4” – неполадки датчика. Остановите
измерение температуры (вернитесь в Режим Текущего Времени нажатием кнопки
“C”) и повторите измерение.
5. Появление на дисплее индикации “Err NO 5” – низкая мощность элемента
питания. В этом случае замените батарею. Или слишком низкая температура.
Часы возобновят свою работу при нормализации температуры.
6. Появление на дисплее индикации “E”. Проверьте установку излучательной
способности. Если изменений нет, продолжайте измерения.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Точность хода при нормальной
температуре: +/- 15 секунд в месяц
Режим текущего времени: Часы, минуты, секунды, индикатор до
полудня/после полудня (Р), месяц, дата, день
недели
Режим представления времени: переключение между 12/24 часовым форматом.
Календарь: автокалендарь с 1995 по 2039гг.
Прочее: DST (режим летнего времени), разница
относительно времени по Гринвичу, долгота,
лунный интервал приливов.
Режим Термосканера:
Диапазон измерений: -20 – 200С (-4 – 392F)
Точность измерений: +-3С при температуре от –10С до 100С для
предметов с излучательной способностью 1.0.
Мульти-временной Режим: Текущее время, летнее время, разница
относительно Гринвича, 8-символьное название
города, долгота, лунный интервал приливов для
10 городов мира.
Функция Лунного времени: Возраст луны, время прохождения луны через
точку орбиты над Вашей местностью и через
противоположную точку орбиты (для
определенной даты), фаза луны, график приливов
для определенной даты
Режим звукового сигнала: ежедневный звуковой сигнал, сигнализация
начала часа
Другое: подсветка (электролюминесцентная панель),
автоподсветка
Батарея питания: Одна литиевая батарея (CR2025).
Приблизительный срок службы 2 года при следующих условиях:
• 20 секунд в день звуковой сигнал будильника
• включение подсветки 2 раза в день (4 секунды).
• 10 измерений термосканера в день.
При изменении условий эксплуатации срок службы батареи сокращается
следующим образом:
• включение подсветки 5 раз в день (10 секунд) – примерно 22 месяцев
• включение подсветки 10 раз в день (20 секунд) – примерно 19 месяцев
Наименование: часы наручные электронные / электронно-механические кварцевые
(муж./жен.)
Торговая марка: CASIO
Фирма изготовитель: CASIO COMPUTER Co.,Ltd.
Адрес изготовителя: 6-2, Hon-machi 1-chome,
Импортер: ООО «Касио», 127055, Москва, ул. Сущевская, д.27, стр. 1, Россия
Страна-изготовитель:
Гарантийный срок: 1 год
Адрес уполномоченной
организации для принятия
претензий: указан в гарантийном талоне
Продукция соответствует ГОСТ 26270-98 (п.4.35)
Сертификат соответствия № РОСС JP. АЯ 46.Д00003
(КАСИО Компьютер Ко. Лимитед)
Shibuya-ku,Tokyo 151-8543, Japan
Информация о товаре