• В приобретенныхвамичасахбатареяпитанияустанавливаетсянафабрикеи
должна быть немедленно заменена при первых признаках недостаточности
питания (не включается подсветка, тусклый дисплей) у ближайшего к вам
дилера или дистрибьютора фирмы «CASIO».
Защита от воды.
• Часы классифицируютсяпо разрядам (с I по V) всоответствиисостепеньюих
защищенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью приведенной
ниже таблицы, для правильной эксплуатации ваших часов.
Разряд Маркировка
на корпусе
I -Нет Нет Нет Нет
II WATER
RESISTANT
III 50M WATER
RESISTANT
IV 100M WATER
RESISTANT
V 200M WATER
RESISTANT
300M WATER
RESISTANT
Примечаниядлясоответствующихразделов:
I. Часынезащищеныотводы. Избегайтепопаданиялюбойвлаги.
II. Невытаскивайтекоронку , есличасымокрые .
III. Не нажимайте кнопки часов под водой.
IV. Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте их
и вытрите насухо.
V. Часы могутиспользоватьсяприпогружении с аквалангом (за исключением
таких глубин, при которых требуется гелиево-кислородная смесь).
• Особенностью некоторыхзащищенныхотводычасовявляетсяналичие у них
кожаных ремешков. Не надевайте эти часы во время плавания или какой-либо
другой деятельности, при которой ремешок погружается в воду.
Уход за вашими часами
• Никогда непытайтесьвскрыватькорпус и сниматьзаднююкрышку.
Брызги,
дождь и
т.п.
Да Нет Нет Нет
Да Да Нет Нет
Да Да Да Нет
Да
Плавание,
мытье
машины и
т.п.
Да Да Да
Подводное
плавание,
ныряние и
т.п.
Ныряние с
аквалангом
• Замена резиновойпрокладки, защищающейчасыотпопаданияводы и пыли,
должна осуществляться через каждые 2-3 года.
• Если внутрьчасовпопадетвлага, тонемедленнопроверьтеих у ближайшего к
вам дилера или дистрибьютора фирмы CASIO.
• Не подвергайте часы воздействию предельных температур.
• Хотя часы рассчитаны на использование их в обычных условиях, тем не менее
вы должны избегать грубого обращения с ними и не допускать их падения.
• Не пристегивайтеремешокслишкомсильно. Междувашимзапястьем и
ремешком должен проходить палец.
• Для очисткичасов и ремешкаиспользуйтесухуюмягкуюткань, либомягкую
ткань, смоченную в водном растворе мягкого нейтрального моющего средства.
Никогда не используйтесь легко испаряющимися средствами (например
такими, как бензин, растворители, распыляющиеся чистящие средства и т.п.).
• Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.
• Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей, аэрозолей из
распылителей, клеящих веществ, краски и т.п. Химические реакции,
вызываемые этими материалами, приводят к повреждению прокладок, корпуса
и полировки часов.
• Особенностью некоторыхмоделейчасовявляетсяналичиенаихремешке
изображений, выполненных шелкографией. Будьте осторожны при чистке
таких ремешков, чтобы не испортить эти рисунки.
Для часов с пластмассовыми ремешками...
• Вы можетеобнаружитьбелесоепорошкообразноевеществонаремешке. Это
вещество не вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко удалено
путем простого протирания куском ткани.
условиях высокой влажности может привести к повреждению, разрыву или
растрескиванию ремешка. Для того, чтобы обеспечить длительный срок
службы пластмассового ремешка, при первой возможности протирайте его от
грязи и воды с помощью мягкой ткани.
Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками...
• Длительное облучениепрямымисолнечнымсветомможетпривести к
постепенному исчезновению флуоресцентной окраски.
• Длительный контакт с влагойможетвызватьпостепенноеисчезновение
флуоресцентной окраски. В случае попадания на поверхность часов любой
влаги, как можно скорее сотрите ее.
• Длительный контакт с любойдругойнамоченнойповерхностьюможет
привести к обесцвечиванию флуоресцентной окраски. Следите за отсутствием
влаги на флуоресцентной поверхности и избегайте ее контакта с другими
поверхностями.
• Сильное трениеповерхности, имеющейнанесеннуюфлуоресцентнуюкраску, о
другую поверхность может привести к переносу флуоресцентной краски на эту
поверхность.
Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD» не несет ответственности за какой бы то ни
было ущерб, который может возникнуть при использовании этих часов, и не
принимает никаких претензий со стороны третьих лиц.
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ РАБОТЫ
На рисунке изображен общий вид часов в режиме
текущего времени. Нажмите кнопку “C” для перехода из
режима в режим.
Режим Текущего Времени – Режим Лунного Времени –
Режим Восхода/Заката Солнца – Режим Таймера
Обратного Отсчета – Режим Секундомера – Режим
Звукового Сигнала – Режим Текущего Времени.
В Режиме Таймера или в Режиме Секундомера нажатие
кнопки “C” обеспечивает переход в Режим Текущего
Времени.
В Режимах Текущего Времени, Лунного Времени,
Восхода/Заката солнца и Звукового Сигнала нажмите
кнопку “D” для подсветки дисплея. В Режимах Таймера Обратного Отсчета и
Секундомера нажмите кнопку “E” для подсветки дисплея.
РЕЖИМ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
Установки, которые Вы производите в этом режиме, очень важны, так как они
влияют на данные Лунного времени, Графика приливов и функции Восхода /
Заката солнца. В Режиме Текущего времени существует три дисплея установок:
дисплей установки времени и даты, летнего времени, разницы относительно
времени по Гринвичу; дисплей установки названия местности и широты/ долготы;
дисплей установки лунного интервала приливов и отливов.
• Для нормальногоизмерениявремениВамнеобходимоустановитьвремя ,
дату и включить или выключить летнее время.
• Дли использованияданныхрежимаЛунноговремени, Графикаприливов и
функции Восхода/ Заката солнца, Вы должны установить разницу
относительно времени по Гринвичу, текущие широту и долготу и лунный
интервал приливов и отливов для Вашего местоположения.
• Если Выне работаете с кнопкамивовремямиганияцифрвыбранного
разряда, через несколько минут мигание прекратится, и часы автоматически
вернутся в Режим Текущего Времени.
Установка времени и даты
• Этот дисплейможноиспользоватьдляустановкивремени и даты, длясброса
секунд в 00 и для
переключениямежду 12- и 24-часовымформатомпредставлениявремени.
1. В Режиме Текущего времени проверьте, естьлииндикаторЛетнеговремени
• Включите Летнеевремя, если в текущийпериодвременионопринято. Если в
Вашей области летним временем не пользуются, выключите его.
• Как этовыполнить, смотрите в разделе “Включение – выключениеЛетнего
времени”.
2. Нажмите в Режиме Текущего Времени кнопку “А”, значение секунд замигает
на дисплее.
3. Нажмите кнопку “С” для перехода из разряда в разряд в следующей
последовательности: Секунды – Часы – Минуты – 12/24 часовой формат –
Год – Месяц – Число – Секунды.
4. В то время, когда цифры в разряде секунд будут находиться в мигающем
состоянии, нажмите кнопку “Е”, для сброса счетчика секунд в “00”. Если кнопка
“Е” нажата в то время, когда значение секунд будет находиться в диапазоне
от “30” до “59“, то одновременно с переустановкой секунд в положение “00”, к
значению минут будет добавлена “1”. Если значение секунд в этот момент
будет находиться в диапазоне от “00” до “29”, то значение минут останется
без изменений.
5. Для коррекции значений в других разрядах (за исключением секунд),
используйте кнопку “Е” для увеличения и кнопку “B” для уменьшения
значений.
• Удерживание кнопок в нажатом состоянии позволяет изменять показания с
более высокой скоростью.
• День недели устанавливается автоматически в соответствии с датой.
• Датаможетбытьустановленавпределахот 1 января 1995г. до 31 декабря
к дисплею установки летнего времени, разницы относительно времени по
Гринвичу, названия населенного пункта. Для возвращения в нормальный
Режим Текущего времени нажмите на кнопку “А” три раза.
Установка Летнего времени, разницы относительно времени по Гринвичу и
Названия населенного пункта
Этот дисплей используется для включения или выключения Летнего времени,
установки разницы времени Вашего часового пояса и времени по Гринвичу и
ввода названия населенного пункта.
Нажатие кнопки “C” обеспечивает переход из разряда в разряд в следующей
последовательности:
Включение Летнего времени – Установка разницы относительно времени по
Гринвичу – 1-ый символ – 2-ой символ – ….. 8-ой символ – Включение Летнего
времени.
Включение/ выключение Летнего времени
Во время мигания на дисплее индикатора Летнего времени (ON или OFF) и
маркера DST нажмите на кнопку “E” для того, чтобы включить или выключить
Летнее время.
Внимание!
• При включении и выключенииЛетнеговремениобязательнопользуйтесь
приведенной выше процедурой. Никогда не изменяйте установку текущего
времени, для того чтобы включить или выключить Летнее время. Это
приведет к тому, что показания режимов Лунного времени, Графика приливов
и отливов и Восхода/ Заката солнца будут неправильными.
Нажмите кнопку “C” для перехода в разряд установок разницы относительно
времени по Гринвичу.
Установка разницы относительно времени по Гринвичу
Этот дисплей показывает разницу во времени вашего местоположения и времени
по Гринвичу.
1. Нажмите кнопку “E” для увеличения этой разницы или кнопку “B” для ее
уменьшения. Длительное нажатие этих кнопок изменяет показания в
ускоренном режиме.
2. Используйте кнопку “С” для перевода мигающего разряда к 1-му символу
названия населенного пункта.
Как изменить название населенного пункта
1. Нажмите кнопку “E” для прокручивания вперед символов в текущей позиции
мигающего курсора или кнопку “B” для прокручивания символов в обратном
порядке. Длительное нажатие этих кнопок изменяет символы в позиции
курсора в ускоренном режиме.
2. Когда нужный Вам символ появляется на экране, нажмите кнопку “С” для
продвижения курсора в следующую позицию.
3. Вы можете повторить пункты 1 и 2 для всех восьми символов названия
населенного пункта.
• После тогокакВызакончиливсеустановки, нажмитекнопку “А” для
продвижения к дисплею установки широты/ долготы и лунного интервала
приливов.
Установка широты/ долготы и лунного интервала приливов
Этот дисплей используется для установки широты, долготы и лунного интервала
приливов для Вашего текущего местоположения.
Нажмите кнопку “C” для перехода из разряда в разряд в следующей
последовательности:
Широта/Долгота – Лунный интервал приливов( Часы – Минуты) – Широта/Долгота.
Установка широты и долготы для Вашего местоположения
Когда значения широты и долготы мигают на экране, используйте кнопку “E” для
изменения значения долготы и кнопку “B” для изменения значения широты.
• После тогокакВызавершилиустановкуширотыидолготы, нажмитекнопку
Установка лунного интервала приливов для Вашего текущего
местоположения
1. Нажмите кнопку “E” для увеличения значения часа или кнопку “B” для
уменьшения значения часа. Длительное нажатие этих кнопок изменяет
показания в ускоренном режиме.
4. После того как Вы завершили установку, нажмите на кнопку “А” для
возвращения к нормальному дисплею Текущего времени.
Информация о лунном интервале приливов
Лунный интервал приливов – это период времени с момента прохождения луны
через точку орбиты над Вашей местностью до момента достижения наивысшего
значения уровня воды во время прилива. Если Вам известен лунный интервал
приливов, то, используя возраст луны, можно составить график приливов и
отливов. Этот график составляется Вашими часами в соответствии с текущим
временем и заданными координатами.
Вычисление лунного интервала приливов
1. Выясните время достижения наивысшего положения уровня воды во время
прилива в нужной Вам местности, для которой Вы хотите построить график
приливов и отливов.
2. Используя ваши часы, узнайте время прохождения луны через точку орбиты
над этой местностью непосредственно перед временем достижения
наивысшего положения уровня воды.
3. Из времени достижения наивысшего положения уровня воды отнимите время
прохождения луны высшей точки орбиты, и Вы получите лунный интервал
приливов.
МУЛЬТИ-ВРЕМЕННОЙ РЕЖИМ
Как посмотреть данные для конкретного населенного пункта
1. В Режиме Текущего Времени нажмите на кнопку “В” для входа в мультивременной режим. В первую очередь на экране появится населенный пункт,
выбранный Вами в качестве местного времени.
2. Нажмите на кнопку “В” для прокручивания данных для 10 населенных
пунктов. После этого часы издают звуковой сигнал и возвращаются в Режим
Текущего времени.
• Находясь в мульти-временномрежиме, Выможете в любоймоментнажать
кнопку “С” для немедленного возвращения в Режим Текущего Времени.
• Вы можетеиспользоватьпроцедуру, описаннуювразделе“Установки
Летнего времени, разницы относительно времени по Гринвичу и
Названия населенного пункта” а также “Установки широты/долготы,
Лунного интервала приливов” для изменения названия населенного пункта
или других данных на него.
В ваших часах заранее запрограммированы данные для 10 населенных пунктов
вокруг поверхности земного шара. Данные для каждого населенного пункта
включают в себя 8-символьное название, разницу относительно времени по
Гринвичу, широту и долготу, и лунный интервал приливов. Установка текущего
времени и даты для любого из населенных пунктов приводит к изменению
времени и даты для всех других населенных пунктов соответственно. Летнее
время устанавливается отдельно для каждого населенного пункта. Вы можете
использовать описанную далее процедуру для того чтобы выбрать любой из
десяти населенных пунктов в качестве Вашего местного времени.
Как выбрать населенный пункт в качестве местного времени
• В мульти-временномрежимевыведитенаэкраннаселенныйпункт, которые
Вы хотите использовать в качестве местного времени, нажмите и удержите
кнопку “E” в течение двух секунд.
ФУНКЦИЯ АВТОПОДСВЕТКИ
Для подсветки Ваших часов используется электролюминесцентная панель,
облегчающая считывания показаний дисплея в темноте. Часы также содержат
автоматическую подсветку, которая включается при повороте руки к себе.
• Для того чтобы этафункцияработала, онадолжнабытьвключена (на ее
включение указывает индикатор AUTO ☼.
Как включить автоподсветку
Когда включена функция автоподсветки, подсветка автоматически включается на
две секунды. Часы не предназначены для носки на внутренней стороне запястья.
Это может вызвать случайное срабатывание функции автоподсветки, что
сокращает срок службы батареи.
Расположите руку так, чтобы часы находились в горизонтальном положении, а
затем поверните руку с часами к себе примерно на 40 градусов. При этом
включится подсветка экрана.
положения более чем на 15 градусов от параллели влево или вправо. Следите,
чтобы Ваша рука была параллельна земле.
• Статические электрические или магнитные поля служат препятствием
правильной работе автоподсветки. Если автоподсветка не работает, попытайтесь
перевести часы в стартовую позицию (параллельно земле) и поверните их
обратно по направлению к себе. Если это не помогло, встряхните рукой
максимально вниз и снова поставьте в исходное положение.
• При определенныхусловияхподсветкаможетвключитьсялишьчерез 1
секунду после того, как Вы выполните указанные выше действия. Это
является вполне допустимым и не означает, что Ваши часы неисправны.
Предупреждение!
• Нельзя считыватьпоказаниячасов в темноте, взбираясьнагоруили в других
труднопроходимых местах. Это очень опасно и может привести к травме.
• Нельзя считывать показаниячасов, еслиВыидетепообочине дороги илитам,
где ездят машины. Это рискованно и может привести к несчастному случаю.
• Нельзя считыватьпоказаниячасоввовремяездынавелосипеде, атакже
управляя мотоциклом и автомобилем. Это опасно и может привести к
несчастному случаю.
• Прежде чемприступить к управлениютранспортнымсредством, проверьте,
отключена ли на Ваших часах функция автоподсветки. Внезапное
непреднамеренное срабатывание автоподсветки может отвлечь Ваше
внимание и привести к несчастному случаю.
Включение/выключение функции автоподсветки
В Режиме Текущего Времени нажмите кнопку “E” для включения или выключения
функции автоподсветки.
Не забудьте установить текущее время и координаты перед тем как использовать
Режим Лунного времени.
В Режиме Лунного времени на дисплее отображается возраст луны, а также
время прохождения луны через высшую и низшую точку орбиты. Фаза луны
показана посредством ее величины на одном из графиков.
Время прохождения луны через высшую и противоположную точку орбиты - это
время, когда луна будет находиться в наивысшей и низшей точки своей орбиты
относительно Вашего местонахождения.
График луны показывает положение луны с позиции нахождения в Северном
полушарии, глядя на юг.
Важно, что время прохождения луны через точку орбиты над вашей местностью
(и через противоположную точку орбиты) определяется с точностью +/- 30 минут.
Вывод на дисплей времени прохождения луной верхней и
противоположной точки орбиты для определенной даты
• Когда Вывходите в РежимЛунноговременииздругогорежима, дисплей
показывает время прохождения луны через верхнюю и противоположную
точку орбиты для Вашего часового пояса.
Режим Лунного времени для прокручивания данных на другой населенный
пункт. Длительное нажатие на эти кнопки прокручивает данные в ускоренном
режиме. После того, как Вы вывели на экран
нужный Вам населенный пункт, и перед тем как данные режима Лунного
времени для него появятся на экране проходит
несколько секунд.
• Если Вы не нажали ни одной кнопки в течение 2 секунд после входа в Режим
Лунного времени, на экране автоматически появятся данные на текущую дату.
Нажмите кнопку “E” для перехода к следующей дате или “В” для перехода к
предыдущей дате. Удержание кнопок в нажатом состоянии меняет дату в
ускоренном режиме. Когда нужная Вам дата появятся на дисплее, Вы должны
подождать несколько секунд, пока часы будут производить внутренние расчеты,
перед тем как появится время прохождения луной верхней и противоположной
точки орбиты для этой даты.
сможете перейти к другому населенному пункту. Для того чтобы
переключиться на дисплей изменения населенного пункта, Вы должны нажать
кнопку “А” дважды.
• Данные режима Лунного времени отображаются с шагом в 5 минут.
• Для полнолуния (возраст луны 15) или новолуния (возраст луны 29.5)
прохождение луной верхней и противоположной точки орбиты отсутствует. В
этом случае время прохождения луной верхней и противоположной точки
орбиты отображается как “-- : --“ .
РЕЖИМ ПОСТОЕНИЯ ГРАФИКА ПРИЛИВОВ И ОТЛИВОВ
Установка интервала приливов и отливов
1. В Режиме Лунного времени нажмите на кнопку “А” для того чтобы войти в
Режим Графика приливов и отливов. На дисплее отобразится график для 6:00
утра даты, выбранной в Режиме Лунного времени.
2. Используйте кнопку “E” (вперед) и “В” (назад) для прокручивания времени с
приращением 1 час. Длительное нажатие этих кнопок изменяет показания в
ускоренном режиме.
• Важно, чтовойдя в режимГрафикаприливов и отливов, Вынеможете
перейти к другому населенному пункту или другой дате. Для того чтобы
переключиться на дисплей изменения этих параметров, Вы должны нажать
кнопку “А”, сделать необходимые изменения и затем снова войти в режим
Графика приливов и отливов.
РЕЖИМ ВОСХОДА/ ЗАКАТА СОЛНЦА
• Когда Вывходите в РежимВосхода/ Закатасолнцаиздругогорежима,
дисплей показывает время восхода и заката солнца для Вашего часового
пояса для текущей даты.
Режим Восхода/ Заката солнца для прокручивания данных на другой
населенный пункт. Длительное нажатие на эти кнопки прокручивает данные в
ускоренном режиме. После того, как Вы вывели на дисплей нужный Вам
населенный пункт, и перед тем как данные режима Восхода/ Заката для него
появятся на дисплее, проходит несколько секунд.
• Если Выненажалиниоднойкнопки в течение 2 секундпослевхода в Режим
Восхода/ Заката солнца, на дисплее автоматически появятся данные на
текущую дату. Нажмите кнопку “Е” для перехода к следующей дате или “В”
для перехода к предыдущей дате. Удержание кнопок в нажатом состоянии
меняет дату в ускоренном режиме. Когда нужная Вам дата появятся на
дисплее, Вы должны подождать несколько секунд, пока часы будут
производить внутренние расчеты, перед тем как появится время восхода и
заката солнца для этой даты.
сможете перейти к другому населенному пункту. Для того чтобы
переключиться на дисплей изменения населенного пункта, Вы должны нажать
кнопку “А” дважды.
• Данные режимаВосхода/ Закатасолнца изменяются с шагом в 5 минут.
РЕЖИМ ТАЙМЕРА
Таймер с обратным отсчетом времени может быть установлен в диапазоне от 1
секунды до 24 часов. Когда обратный отсчет времени достигает нуля, раздается
звуковой сигнал.
Установка стартового времени Таймера и включение/выключение
автоповтора
1. Нажмите и удержите кнопку “А” в Режиме Таймера. Значение часов замигает
на экране, так как оно выбрано для установки.
2. Нажмите кнопку “С” для перехода из разряда в разряд в следующей
последовательности: Минуты – Секунды – Часы – Включение/Выключение
автоповтора – Минуты.
3. Нажмите кнопку “E” для увеличения выбранного значения или кнопку “В” для
его уменьшения. Если длительно удерживать эти кнопки, показания
изменяются в ускоренном режиме.
4. Когда на дисплее мигает разряд включения/ выключения автоповтора,
нажмите кнопку “E” для его включения или выключения. Индикатор
автоповтора находится на дисплее только в период установки стартового
времени.
• Если Вывыбралистартовоезначениеобратногоотсчетаравное 24 часам,
установите 0:00’00”.
5. После того как Вы установили стартовое время таймера и включили или
выключили автоповтор, нажмите кнопку “А” для возврата в Режим Таймера.
Использование Таймера
1. Нажмите кнопку “D” в Режиме Таймера для запуска обратного отсчета
времени.
2. Нажмите кнопку “D” снова для остановки обратного отсчета времени.
• Вы можетепродолжитьобратныйотсчетвремени, нажавкнопку “D”.
3. Послеостановкиобратногоотсчетавремениможнонажатькнопку “В” для того, чтобысброситьвремяобратногоотсчетавстартовоезначение.
• Когда времяобратногоотсчетадойдетдоконцапривыключенном
автоповторе, раздается звуковой сигнал длительностью 10 секунд, который
можно прервать, нажав любую кнопку. Обратный отсчет времени остановится,
и таймер автоматически сбросится в стартовое значение после звукового
сигнала.
• Когда обратный отсчетвременидойдетдонуляпривключенномавтоповторе,
раздастся звуковой сигнал, и обратный отсчет времени немедленно начнется
снова с ранее установленного значения. Вы можете остановить этот отсчет
нажатием кнопки “D” и принудительно сбросить таймер в стартовое значение
нажатием кнопки “В”.
• Если Выустановилистартовоезначениесчетчиканеболее 10 секундпри
включенном автоповторе, звуковой сигнал, который обычно длится 10 секунд,
будет звучать только 1 секунду.
Включение/выключение звукового сопровождения отсчета времени
В тот момент, когда на дисплее Режима Таймера находится стартовая величина
обратного отсчета времени или во время выполнения операции обратного
отсчета времени, нажмите на кнопку “В” для включения или выключения звукового
сигнала сопровождения отсчета.
• Когда включенозвуковоесопровождениеотсчетавремени, будетподаваться
короткий звуковой сигнал при прохождении счетчиком 10, 5, 4, 3, 2 и 1 минуты
и 50, 40, 30, 20, 10, 5, 4, 3, 2 и 1 секунды до окончания отсчета.
РЕЖИМ СЕКУНДОМЕРА
Режим секундомера позволяет регистрировать отдельные отрезки времени ,
время с промежуточным результатом и время двойного финиша .
Рабочий диапазон Общего измеряемого времени ограничен 23 часами 59
минутами 59.99 секундами.
Для освещения дисплея нажмите кнопку “E”.
а) Измерение отдельных отрезков времени
D (Старт ) – D (Стоп ) – D ( Повторный старт ) – D (Стоп ) – B (Сброс )
б) Измерение времени с промежуточным результатом
D (Старт ) – B ( Промежуточный результат ) – B ( Продолжить) – D (Стоп ) – B
(Сброс)
в) Двойной финиш
D (Старт) – B ( Разделение .Первый финиш ) – D (Второй финиш . На дисплее
результат 1-го финиша ) –B (Отмена разделения. На дисплее результат 2-го
финиша ) – B (Сброс)
Обратный отсчет времени перед запуском секундомера
В дополнение к нормальному мгновенному запуску секундомера по нажатию
кнопки, у Вас также есть возможность автоматически запустить секундомер после
5-секундного промежуточного отсчета времени.
• После того как секундомер остановился и сбросился в ноль, нажмите кнопку
запуском. Если обратный отсчет времени включен, в нижней части дисплея
отображается цифра “5”, если же выключен, то “00’00”00”.
РЕЖИМ ЗВУКОВЫХ СИГНАЛОВ
В Вашем распоряжении три независимых звуковых сигналов, для которых можно
установить
часы, минуты, месяц и дату.
Режим Звуковых Сигналов можно использовать для включения и выключения
будильника и сигнализации начала часа.
• Когда будильниквключен, звуковойсигнал продолжается 20 секунд по
достижении установленного времени.
• Когда включенасигнализацияначалачаса, онраздается в началекаждого
часа.
Типы звуковых сигналов
Тип звукового сигнала зависит от информации, установленной на будильнике.
• Установка ежедневного будильника
Установите часы и минуты звукового сигнала. В разряде месяца и даты
установите значение “- -“. Этот тип установки обеспечит звуковой сигнал
ежедневно в установленное время.
• Установка будильника с датой
Установите месяц, дату, часы и минуты звукового сигнала. Этот тип будильника
обеспечивает звуковой сигнал в установленное время в определенный день.
• Установка будильника в течение месяца
Установите месяц, часы и минуты звукового сигнала. Выберите “- -“ в разряде
даты. Этот тип будильника обеспечивает звуковой сигнал в установленное время
каждый день в течение одного месяца.
3. Нажмитекнопку “С” для перехода из разряда в разряд в следующей
последовательности:
Часы – Минуты – Месяц – День – Часы.
4. Нажмите кнопку “Е” для увеличения выделенной цифры и кнопку “B” для ее
уменьшения. Удержание кнопок в нажатом состоянии позволяет изменять
показания в ускоренном режиме.
• Формат (12-часовой или 24-часовой) соответствуетформату, выбранному
Вами при установке текущего времени.
• Когда Выпользуетесь 12-часовымформатом, будьтевнимательны, чтобы
правильно установить время до полудня или после полудня.
5. После того как Вы закончили установку, нажмите кнопку “А” для возвращения
в Режим Звуковых сигналов.
• Если Выненажалиниоднойкнопки в течениенесколькихминутвовремя
мигания какого-либо разряда, часы автоматически вернутся в исходный Режим
Звуковых сигналов и мигание прекратится.
Включение и выключение будильника
1. В режиме Звуковых сигналов нажмите на кнопку “Е” длявыборабудильника
ФункцияЛунноговремени: Время прохождения луны через точку орбиты над
Вашей местностью и через противоположную точку орбиты (для определенной
даты), фаза луны, график приливов для определенной даты
Функциявосхода/ закатасолнца: время восхода и закатасолнцадля
определенной даты
Режим Таймера
Единица измерения: 1/10 сек.
Диапазон отсчета: от 1 секунды до 24 часов
Прочее: автоповтор, звуковой сигнал
Режим Секундомера
Единица измерения: 1/100 секунды
Диапазон измерения: 23 часа 59 минут 59.99 секунд
Режимы измерений: Полное, промежуточное время, 2 первых финиша
Другое: автостарт
Режимбудильника: 3 независимых звуковых сигналов (установленные месяц,
дата, часы, минуты), сигнализация начала часа
Другое: подсветка (электро-люминисцентнаяпанель), автоподсветка
Батарея питания: Одналитиеваябатарея (CR2016).
Приблизительный срок службы 2 года при следующих условиях:
• одно астрономическое вычисление в день (это вычисление, требуемое для
получения данных графика приливов и времени восхода/заката солнца)
При изменении условий эксплуатации срок службы батареи сокращается
следующим образом:
• включение подсветки на 7 секунд в день – примерно 21 месяц
• включение подсветки на 12 секунд в день – примерно 18 месяцев