ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Точность хода при нормальной температуре: + 15 секунд в месяц
Режим текущего времени: Часы, минуты, секунды, «До полудня» / «После Полудня» (индикатор «P»), месяц, число и
Система представления времени: Переключение между 12-часовым и 24-часовым форматами
Календарная система: Автоматический календарь с установкой 28 дней в феврале
Режим звуковых сигналов: Ежедневный сигнал, сигнал начала каждого часа
Режим звукового сигнала обратного отсчета:
Единица измерения: 1/10 секунды
Задаваемое время: От 1 секунды до 60 минут
Режим секундомера:
Единица измерения: 1/100 секунды
Максимальный диапазон измерения: 23 часа 59 минут 59.99 секунд
Режимы измерения: Затраченное время, разделенное время, фиксация двух первых мест на соревнованиях
Другие функции: Функция автоматического запуска секундомера, функция заданного времени
Другие функции: Функция подсветки (мигает при исполнении звуковых сигналов)
Питание: Одна литиевая батарея (тип CR2016)
Срок службы: около 2 лет (из расчета исполнения звукового сигнала в течение 20 секунд в день при подклю-
ченной функции подсветки и при использовании подсветки в течение 3 секунд в день).
Ниже показано, как использование подсветки влияет на срок службы батареи.
5 раз в день: примерно 16 месяцев
10 раз в день: примерно 10 месяцев
день недели
Наименование: часы наручные электронные / электронно-механические кварцевые
(муж./жен.)
Торговая марка: CASIO
Фирма изготовитель: CASIO COMPUTER Co.,Ltd.
Адрес изготовителя: 6-2, Hon-machi 1-chome,
Импортер: ООО «Касио», 127055, Москва, ул. Сущевская, д.27, стр. 1, Россия
Страна-изготовитель:
Гарантийный срок: 1 год
Адрес уполномоченной
организации для принятия
претензий: указан в гарантийном талоне
Продукция соответствует ГОСТ 26270-98 (п.4.35)
Сертификат соответствия № РОСС JP. АЯ 46.Д00003
(КАСИО Компьютер Ко. Лимитед)
Shibuya-ku,Tokyo 151-8543, Japan
Информация о товаре
Руководство пользователя
Модуль ¹ 1188
ПРЕЖДЕ ВСЕГО ПРОЧТИТЕ ЭТУ ВАЖНУЮ ИНФОРМАЦИЮ
Батарея: При первых признаках недостаточности питания (нечеткое изображение или отсутствие подсветки) необходи-
мо заменить батарею у ближайшего дилера или дистрибьютора компании CASIO. В приобретенных вами часах
содержится батарея, которая была использована заводом-изготовителем для испытаний, поэтому срок службы
этой батареи может быть сокращен по сравнению со стандартным.
Защита от воды: Часы классифицируются по разрядам (с I по V разряд) в соответствии со степенью их защищенности
от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью приведенной ниже таблицы, чтобы определить правила их ис-
пользования.
* Разряд Маркировка на корпусе Брызги,
дождь и т.п.
Плавание,
мытье машины
è ò.ï.
Плавание с трубкой
под водой, ныряние
è ò.ï.
I - Íåò Íåò Íåò Íåò
II WATER RESISTANT Äà Íåò Íåò Íåò
III 50 M WATER RESISTANT Äà Äà Íåò Íåò
IV 100 M WATER RESISTANT Äà Äà Äà Íåò
V 200 M WATER RESISTANT
Äà Äà Äà Äà
300 M WATER RESISTANT
* Примечания
I Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги.
III Не нажимайте кнопки под водой.
IV Допускается нажатие кнопок под водой, кроме кнопок в углублении. Если часы подверглись воздействию соленой
воды, то тщательно промойте их и вытрите насухо.
V Часы могут использоваться при погружении с аквалангом (за исключением таких глубин, при которых требуется
гелиево-кислородная газовая смесь).
l Некоторые защищенные от воды часы оснащены кожаными ремешками. Не надевайте часы этих моделей во время
плавания или какой-либо другой деятельности, при которой ремешок погружается в воду.
Уход за вашими часами
l Никогда не пытайтесь вскрывать корпус часов или снимать заднюю крышку.
l Замена резиновой прокладки, предохраняющей часы от влаги и пыли, должна осуществляться каждые 2-3 года.
l Если во внутреннюю часть часов попадет влага, то немедленно проверьте их у ближайшего дилера или дистрибью-
тора компании CASIO.
l Не подвергайте часы воздействию слишком высоких или слишком низких температур.
l Хотя часы рассчитаны на использование их в обычных условиях, тем не менее вы должны избегать грубого обраще-
ния с ними и не допускать их падения.
l Не затягивайте ремешок слишком туго. Между вашим запястьем и ремешком должен проходить палец.
l Для очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо мягкую ткань, смоченную в водном растворе
мягкого нейтрального моющего средства. Никогда не пользуйтесь летучими веществами (такими, как бензин, ра-
створители, аэрозольные чистящие средства и т.п.).
l Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.
l Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей, аэрозолей из распылителей, клеящих веществ,
краски и т.п. Химические реакции, вызываемые этими материалами, приводят к повреждению прокладок, корпуса
и отделки часов.
l Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их ремешке изображений, выполненных шелкогра-
фией. Будьте осторожны при чистке таких ремешков и не трите их сильно, чтобы не испортить эти рисунки.
Ныряние с
аквалангом
Как зафиксировать два первых результата на соревнованиях
1. Нажмите кнопку «E», чтобы запустить секундомер.
2. Нажмите кнопку «B» в тот момент, когда первый спортсмен пересечет финишную черту, и запишите этот результат.
3. Нажмите кнопку «E» в тот момент, когда второй спортсмен пересечет финишную черту.
4. Нажмите кнопку «B», чтобы вывести на табло результат второго спортсмена.
5. Нажмите кнопку «B» еще раз, чтобы обнулить показания секундомера.
Функция автоматического запуска секундомера
При использовании функции автоматического запуска секундомера часы выполняют 5-секундный обратный отсчет вре-
мени. Когда обратный отсчет времени достигнет нуля, автоматически начнется отсчет времени секундомером. В пос-
ледние три секунды обратного отсчета времени каждую секунду подается звуковой сигнал.
Как пользоваться функцией автоматического запуска секундомера
1. Когда в режиме секундомера на табло представлены все нули (OH0000"00),
нажмите кнопку «B».
l В верхней части табло отображается 5-секундный обратный отсчет времени.
2. Нажмите кнопку «E», чтобы начать обратный отсчет времени. Когда обратный
отсчет времени достигнет нуля, раздастся длинный звуковой сигнал, и секун-
домер будет запущен.
l Чтобы прервать обратный отсчет времени и вернуться к исходному экрану обратного отсчета, нажмите кнопку «B».
l Если во время выполнения операции 5-секундного обратного отсчета времени вы нажмете кнопку «E», то мгновенно
запускается секундомер.
Функция заданного времени
При использовании функции заданного времени всякий раз, когда секундомер будет достигать заданного вами значе-
ния, в течение 5 секунд будет исполняться звуковой сигнал. Для того, чтобы подключить функцию заданного времени,
просто установите нужное значение заданного времени. Эта функция автоматически отключается всякий раз, когда вы
для заданного времени устанавливаете значение OH 00`00".
Как установить заданное время
Индикатор заданного времени
3. Когда цифры в выбранном разряде будут мигать, нажмите кнопку «E», чтобы увеличить значение, или кнопку «B»,
чтобы уменьшить его. Удерживая любую из этих кнопок в нажатом состоянии, вы можете изменять показания на
более высокой скорости.
l Максимальное значение заданного времени, которое вы можете установить, составляет 23 часа 59 минут 59 секунд.
l Для того, чтобы обнулить значение заданного времени (OH00`00"), одновременно нажмите кнопки «B» и «E».
4. После того, как вы установите заданное время, нажмите кнопку «A», чтобы вернуться в исходный режим секундомера.
l Когда вы установите значение заданного времени, на табло в режиме секундомера появится индикатор заданного
времени («TARGET» [Заданное время]).
1. Когда в режиме секундомера на табло представлены все нули (OH00`00"00),
нажмите кнопку «A». После этого начнут мигать цифры в разряде часов. Мига-
ющие цифры означают, что они могут быть вами изменены. Начните установку
заданного времени.
l Вы можете также при выполнении описанной выше процедуры нажать кнопку
«A» после кнопки «B», чтобы вывести на табло исходное значение для 5-секун-
дного обратного отсчета времени.
2. Нажмите кнопку «C», чтобы выполнить переход из одного разряда в другой со-
гласно представленной ниже последовательности.
×àñû Минуты Секунды
- 2 -
- 7 -