Cas CCW303, CCMW303, CCW313, CCMW313, CCW323 User manual

...
ВЕСЫ ЭЛЕКТРОННЫЕ ДЛЯ НЕПРЕРЫВНОГО
ВЗВЕШИВАНИЯ ИЗДЕЛИЙ НА КОНВЕЙЕРАХ
ТИПА CCK
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Версия от 06.05.2010 г.
ОГЛАВЛЕНИЕ:
1 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ........................................................................................... 4
2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ........................................................................................... 5
3 ОБЩИЙ ОБЗОР ........................................................................................................ 6
4 КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ............................................................................................ 8
5 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ......................................................................................... 9
5.1 УСТАНОВКА .................................................................................................................9
5.2 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ ..........................................................................................9
5.3 ПОДКЛЮЧЕНИЕ КОМПРЕССОРА ............................................................................11
5.4 ТРАНСПОРТИРОВОЧНАЯ ЗАЩИТА ТЕНЗОДАТЧИКА...............................................12
6 ПОРЯДОК РАБОТЫ В ОСНОВНОМ РЕЖИМЕ....................................................... 13
6.1 ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ ...................................................................................... 13
6.2 ОБНУЛЕНИЕ................................................................................................................13
6.3 РЕЖИМ РЕДАКТИРОВАНИЯ ДАННЫХ ТОВАРА........................................................14
6.4 ВЗВЕШИВАНИЕ В СТАТИКЕ ........................................................................................14
6.5 ВЗВЕШИВАНИЕ В ДИНАМИКЕ ................................................................................... 14
7 ПОРЯДОК РАБОТЫ В МЕНЮ................................................................................. 15
7.1 ВХОД В МЕНЮ, РАЗДЕЛЫ МЕНЮ.............................................................................16
7.2 ИЗМЕНЕНИЕ ФОРМАТА ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ДАННЫХ .............................................. 16
7.3 ВВОД НОВОГО ТОВАРА И РЕДАКТИРОВАНИЕ ДАННЫХ ТОВАРА......................... 17
7.4 УСТАНОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ ................................................................................ 18
7.5 НАСТРОЙКИ ПАРАМЕТРОВ ПОРТОВ ОБМЕНА ДАННЫМИ И РЕЖЕКТОРОВ........19
7.6 КАЛИБРОВКА ............................................................................................................. 20
7.7 НАСТРОЙКА ФУНКЦИЙ ............................................................................................ 23
7.8 ТЕСТИРОВАНИЕ.......................................................................................................... 24
7.8.1 ИНДИКАЦИЯ ВЫХОДНЫХ ЗНАЧЕНИЙ АЦП В ДИНАМИКЕ ................................................25
8 ПОРЯДОК РАБОТЫ В РЕЖИМЕ ТЕСТИРОВАНИЯ.................................................. 28
8.1 ВХОД В РЕЖИМ ТЕСТИРОВАНИЯ..............................................................................28
8.2 ИНДИКАЦИЯ ВЫХОДНОГО ЗНАЧЕНИЯ АЦП............................................................29
8.3 ТЕСТИРОВАНИЕ КЛАВИАТУРЫ.................................................................................. 32
8.4 ИНИЦИАЛИЗАЦИЯ ПАМЯТИ .....................................................................................33
8.5 ТЕСТИРОВАНИЕ ПАМЯТИ ..........................................................................................34
8.6 АВТОМАТИЧЕСКАЯ НАСТРОЙКА .............................................................................35
9 РЕГУЛИРОВКА СКОРОСТИ ДВИЖЕНИЯ КОНВЕЙЕРА.......................................... 36
9.1 РЕГУЛИРОВКА НИЗКОЙ СКОРОСТИ.......................................................................36
9.2 РЕГУЛИРОВКА ВЫСОКОЙ СКОРОСТИ ................................................................... 36
В тексте руководства введены условные обозначения при перечислении типовых элементов
в виде кружков:
клавиши выделены полужирным шрифтом «Arial»: G/N;
указатели и показания дисплея, а также прочие сигналы обозначены угловыми скобками:
«STABLE».
В перечне последовательных действий, которые Вам необходимо будет выполнять в работе
с весами, используются значки-прямоугольники:
Это первый шаг;
Это второй шаг;
Это третий шаг.
3
Благодарим за покупку весов для взвешивания в движении типа «CCK». Просим ознако­миться с настоящим руководством прежде, чем приступить к работе с этим устройством. Об­ращайтесь к нему по мере необходимости.
Электронные весы «CCK» предназначены для взвешивания в движении материалов, полу­фабрикатов и готовой сельскохозяйственной и промышленной продукции. Весы могут применять­ся и в других отраслях народного хозяйства.
Основные функциональные возможности весов:
Измерение массы грузов в движении с индикацией на дисплее;
Индикация на дисплее величин отклонения массы от заданной (также в графической форме);
Индикация на световом сигнализаторе признака массы товара (мало, норма, много);
Звуковая индикация признака массы товара (норма или не норма);
Различные типы режекторов (удаление отбракованных товаров с конвейера выталкиванием
планками, уклоном транспортера, изменением направления их движения по транспортеру или нагнетанием воздуха) и их транспортеров (ременной или роликовый): *;
Мультивесовая сортировка (по разным номиналам массы) *;
Сравнительное взвешивание *;
Автоподстройка номинального значения массы в случае постоянного отклонения *;
Управление с обратной связью *;
Автосчетчик количества товара с оповещением после прохода заданного количества *;
Отслеживание систематических ошибок *;
Изменение текущего продукта одной клавишей *;
Интерфейсы: RS-232, RS-422 или RS-485 *;
Двоично-десятичный выход *;
Сканер штрих-кодов *;
Принтер для печати на чековой ленте *;
Принтер этикеток *;
Струйный принтер *;
Металлодетектор *;
Распределитель *;
Мультисортировка (до 14 режекторов) *.
* При наличии соответствующего оборудования, не входящего в комплект поставки и по­ставляемого по дополнительному заказу (опционально). Также по согласованию покупателя и по­ставщика возможна поставка модификации весов с другими функциональными возможностями.
Интернет-сайт производителя: www.globalcas.com
Интернет-сайт производителя для стран СНГ: www.cas-cis.com
1 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед проведением чистки или обслуживания весов всегда отключайте питание. Также
отключайте все вспомогательные устройства, подключенные к весам.
Для проведения ремонта всегда обращайтесь только в техническую службу «CAS».
Всегда производите чистку в случае попадания отдельных частей продукта на детали
весов или пролива жидкостей и избегайте использования весов в помещении с неста­бильным основанием;
Внимательно следите за всеми предупреждениями и сообщениями об ошибках обору-
дования;
Не протирайте дисплей слишком усердно и не приклеивайте к нему наклеек;
Не используйте карандаш или другие предметы для управления работой весов с помо-
щью панели управления: нажимайте на нее только пальцами;
Не используйте моющие средства для чистки дисплея или панели управления;
Используйте только мягкую ткань, смоченную в этиловом спирте;
Не допускайте установки на конвейер груза, масса которого превышает наибольший
предел взвешивания весов;
Периодически проверяйте и при необходимости производите обслуживание и чистку
компонентов весов для получения наилучших результатов взвешивания;
Не используйте для чистки машины кислотные и другие химические средства;
Перед подключением весов к сети убедитесь в том, что напряжение питания весов
(указано на наклейке) соответствует напряжению питания в сети;
Не устанавливайте весы в зоне вибрацииэто может привести к большой погрешно-
сти при измерении массы.
5
2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
0
30
0
Основные технические данные приведены в таблице 2.1.
Таблица 2.1 – Технические характеристики
Модель весов Пределы взвешивания, кг 0,3 0,6 1,2 3 6 20 30 40 60 Дискретность индикации и цена
поверочного деления, г Пропускная способность, товаров
в минуту, около * Скорость движения конвейера,
м/мин. Размеры товара:
Ширина, мм Длина, мм Высота, мм
Питание Диапазон рабочих температур, °C + 5 ~ + 35 Диапазон относительной влажно­сти воздуха, %
* Пропускная способность зависит от многих факторов и может варьироваться. Примечание. Допускаются отклонения от приведенных технических характеристик
в сторону улучшения.
CCW303
CCW313
CCW323
CCW333
CCW343
CCW353
CCW363
CCW373
CCMW303
0,05
250
CCMW313
CCMW323
CCMW333
CCMW343
CCMW353
CCMW363
CCMW373
0,1 0,2 0,5 1 5 5 10 20
220 180 100 75 60 45 30 20
CCW383
10~84 10~74 10~74 10~58 10~53 10~54 10~52 10~49 10~33
30~100 30~200 10~100
30~150 30~260 10~150
30~220 30~320 10~220
30~300 30~450 10~300
30~360 30~550 10~360
30~380 30~700 10~380
30~480 30~900 10~480
30~580
30~110
10~580
30~680
10~680
220 В ±10%, 50 Гц
35 ~ 85
~110
6
3 ОБЩИЙ ОБЗОР
подающего
Общий вид и обозначение основных компонентов весов приведены на рисунке 3.1. Для примера приведена модификация основного модуля с режектором выбрасывающего типа.
Модуль контроллера
Ветрозащитный кожух
Оптический датчик
Модуль конвейера
Весовой модуль
Рисунок 3.1 - Общий вид и обозначение основных компонентов весов
В модуле контроллера содержатся электронная часть, дисплей и клавиатура весов.
Основное назначение клавиш приведено в таблице 3.1.
Таблица 3.1 – Основное назначение клавиш
Клавиша Функция
F1
..……….
Функциональные клавиши. Назначение каждой клавиши зависит от текуще­го режима весов и индицируется на дисплее над соответствующей клави­шей.
~ ~
F5
Включение/отключение весов. При использовании данной клавиши полного
ПИТАНИЕ
отключения не происходит. Отключается только дисплей.
Блок ламп индикации
Матричный принтер
Выбрасывающий режектор
Модуль выходного конвейера
ПЕЧАТЬ
Печать результатов сортировки текущего товара.
7
Пуск приводных двигателей конвейеров.
СТАРТ
Останов приводных двигателей конвейеров.
СТОП
0
... ~ ~
9
c
ВВОД
Цифровая клавиатура.
Ввод числовых данных.
Сброс ошибочно введенных данных.
Стрелки - управление положением курсора. Клавиша ВВОД – подтверждение введенного значения.
Клавиша не задействована.
8
4 КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Комплект поставки приведен в таблице 4.1.
Таблица 4.1 – Комплект поставки
Наименование Кол-во (шт.) Весы в сборе 1 Ремень мотора 1 Лампа 3 Предохранитель 4
По дополнительному заказу может поставляться модуль режектора в сборе.
9
5 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Внимание! Выполнение операций, описанных в данном разделе, неквалифи­цированным персоналом может привести к выходу весов из строя или поражению электрическим током. К проведению работ, описанных в данном разделе, должны допускаться только специалисты организаций, осуществляющих обслуживание или ремонт оборудования «CAS» и имеющих договор с изготовителем.
5.1 УСТАНОВКА
Отрегулируйте положение весов так, чтобы их горизонтальная плоскость была парал­лельна плоскости пола. При этом все конвейеры весов и дополнительных устройств должны находиться в одной горизонтальной плоскости.
5.2 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
Перед подключением весов к питающей сети убедитесь в соответствии напряжений. Если весы с однофазным питанием, номинальное напряжение 220-230 В, частота 50-60 Гц. В любом случае до подключения проверьте напряжение питания весов по наклейке, расположенной на боковой панели.
На рисунке 5.1 показано подключение весов к однофазному питанию, а на рисунке
5.2 – к 3-х фазному.
Питание 220В
«Земля»
Рисунок 5.1 - Подключение весов к однофазному питанию
10
Линия 1
Линия 2 Линия 3 «Земля»
Рисунок 5.2 - Подключение весов к трехфазному питанию
11
5.3 ПОДКЛЮЧЕНИЕ КОМПРЕССОРА
Подключение компрессора может потребоваться для некоторых типов режекторов.
Перед подключением компрессора убедитесь в том, что его давление соответствует давлению, указанному на наклейке, расположенной на боковой панели весов. Давление в пневмосистеме режектора не должно превышать 5 Бар (5 кг*с). Присоединительный ди­аметр – 8 или 10 мм (см. рисунок 5.3).
Рисунок 5.3 – Подключение компрессора (для примера показан присоединительный
диаметр 10 мм)
Loading...
+ 25 hidden pages