Carrier 33AW-CS1, comfort series User Manual

User interface Comfort™ Series
User Manual
2
User interface
Abbreviations / Meanings
Contents Page
Abbreviations / meanings .................................................... 2
Button Identication .............................................................. 3
On-screen Indicators .............................................................. 4
Quick Start ................................................................................. 5
Setting the time and day ........................................ 5
Changing the temperature .................................... 5
Keyboard Lock ........................................................... 6
Programming the Control ..................................................... 6
Touch ‘N’ Go feature ................................................. 6
Programming the Touch ‘N’ Go feature............... 6
To change the factory settings ............................. 7
Factory defaults for User Conguration ............. 7
Changing the temperature time periods .......... 8
Assigning time periods to temperatures,
CDU mode & FR Mode ............................................. 9
Advanced Programming Options ...................................... 11
Using Touch ‘N’ Go buttons .................................... 11
To make a temporary change ................................ 11
To hold it at home, away or sleep ......................... 12
Advanced programming display codes ............. 12
Changing your feature settings ............................ 12
Features table ............................................................ 13
Special Features ....................................................................... 15
Room Temperature Sensor Adjustment ............ 15
Shortcut to frequency reduction mode ............. 15
What If ....................................................................................... 15
You get a system error message ........................... 15
Fault Code Table ........................................................ 16
3
Button Identication
OK
M
P
ZONE
Selects the Zone at which NUI is present (Presently Not Using)
AWAY
Activates heating and cooling settings for the away program period
RUN/HOLD
Holds the currently selected temperature or runs the scheduled program
HOME
Activates heating and cooling settings for the home program period
MODE
Selects whether thermostat is set for heating, cooling or o
D/H/M
SET CLOCK
Activates clock set mode
UP
Increases the temperature or adjusts the screen selection up when setting advanced programming features
START TIME
Activates the programming menu, displaying the six period start times
DOWN
Decreases the temperature or adjusts the screen selection down when setting advanced programming features
PERIOD
Activates the programming menu, displaying the six programming time periods
OK
Saves settings when completing a set-up or programming step
DAYS
Activates the programming menu, displaying the options – 1 to 7(all days), 1 to 5 (weekdays), 6 to 7 (weekends) and individual day (1,2,3,4,5,6,7)
SLEEP
Activates heating and cooling settings for the sleep program period
English
4
On-Screen indicators
1
2
4
5
6
7
8
9
10
Sanitary Water
System is using home settings
Schedule Activated
Gas boiler Not used Fahrenheit
System mode o
System is using away settings
Home Antifreeze
Room air temperature Area Not used Celsius
Zone
AM or PM indicator for current time
Auxiliary Heat Source
Not used
System is using sleep settings
Solar
Cool Mode Service/Installer Mode Electric Heater
Time Display Area
Relative humidity Percentage
Heat Pump
Outdoor temperature Not used Booster Sanitary Water
Day of the week Heat Mode Zone number
Alarm
Keypad is locked (no padlock means unlocked)
English
5
Quick Start
Setting the time and day
Changing the temperature
You must set the time and day before you can use any of the NUI’s programming features.
Open the door 1.
Press D/H/M SET CLOCK ( 2.
) button.
Press the up or down button, to change the hour. 3. Stop on the correct hour.
Press the D/H/M SET CLOCK ( 4.
) symbol button
again and the minutes will ash on the display.
Press the up or down button to change the minutes. 5. Stop on the correct number.
Press the D/H/M SET CLOCK ( 6.
) symbol button
again and day will ash on the display.
Press the up or down button to change the day. 7. Stop on the correct number.
Press OK button or close the door.8.
There are times when you want to change temporary temperature. Here’s how.
Open the door 1.
Press mode (M) button to select the desired mode. 2. Press up or down buttons on the right side until you reach the desired temperature setting. This creates a “temporary hold” until the next pre-set time period. You will see schedule active icon (
) ashing on the display.
To maintain that temperature setting so it doesn’t 3. change during the next pre-set time period, press hold (
) symbol button on the left side. The temperature will stay at the setting you selected until you release the hold. The schedule active icon (
)
will disappear.
To return the temperature to the pre-set level for that 4. time period, press hold (
) symbol. This releases the hold and the temperature will return to its programmed level. The schedule active icon (
) will
appear.
Close the door.5.
English
6
Quick Start
Programming the Control
Keyboard Lock
Touch ‘N’ Go feature
Programming the Touch ‘N’ Go feature
To Lock all key and block command functions
Open the door 1.
Press and hold for 3 seconds the three buttons days 2. (
), period ( ) and start time ( ).
All the keys will be disabled and the lock icon ( 3.
) will
be visible on display.
To unlock the keyboard press again the three buttons 4. for 3 seconds. The lock icon (
) will disappear.
The unique Touch ‘N’ Go feature on your thermostat is a revolutionary tool that lets you use a simpler programming option – literally, touch and go – to help you get the maximum comfort control from the entire comfort system.
With the touch of one Touch ‘N’ Go button – home (
), away ( ) and sleep ( )–you can tell your thermostat where you’ll be. To keep the home at that comfort level indenitely, you add one more button –hold (
) – and you’re set. It’s the ideal choice for them whose schedule varies from day to day or doesn’t t into the two or four or six predictable time periods allowed by the thermostat.
At the same time, these three comfort options – home, away and sleep – are connected to the thermostat’s full-level programming power so that you get the home comfort you desire exactly when you want it.
The three Touch ‘N’ Go buttons are preset at the factory for typical heating and cooling temperature settings and assigned to specic time periods. You can change these temperature settings and the hours you want to use them easily. Learn how to do that and discover how useful this device is as you read through this manual.
The Touch ‘N’ Go feature on your thermostat involves home (
), away ( ) and sleep ( ) buttons immediately under the display. They are used for three programming options.
The simpler programming option requires you to either accept the preset temperature settings for when you are home, away or asleep, or to set your own Touch ‘N’ Go
heating and cooling temperature settings. Either way, your home, away and sleep settings are automatically linked to one of six time periods that are also preset (and changeable) on the thermostat. Here are the temperature settings that are pre-programmed for your home, away and sleep periods.
Touch ‘N’ Go Option Heat Cool
Home 20° C 24° C
Away 15° C 28° C
Sleep 18° C 26° C
English
7
Programming the Control
Use this blank grid to write down your required home temperatures.
You’ll assign time periods to those temperatures later.
Touch ‘N’ Go Option Heat Cool
Home
Away
Sleep
To change the factory settings
Factory defaults for User Conguration
Press and hold the comfort button 1. (
) to be changed for about ve seconds. The set temperature along with the symbol heat (
) or cool ( ) will ash.
Press the up or down button on the right side of 2. the display until you reach the desired temperature setting for the current mode of operation. At this moment the triangle icon (
) above the pressed
comfort button (
) will start ashing.
To change the mode, press the mode (M) button 3. repeatedly until you see the required mode symbol ashing on the screen.
Press the up or down button on the right side of 4. the display until you reach the desired temperature setting.
Pressing one of the other two Touch 'N' Go button, 5. item 2 to 4 can be repeated.
Press OK button to conrm changes and exit from the 6. Comfort change mode.
Procedure for Changing the User Parameter settings to Default values is given below.
Press simultaneously home ( 1.
) and away ( ) buttons at a time for 10 seconds to enter into the user conguration mode. When this setting is rst selected, 999 will be displayed in the time display area and an initial value of 10 will be displayed in the temperature display area.
Press and hold the down button. When the counter 2. reaches zero, “Fd” will be displayed in the temperature display area. This represents factory defaults are in progress. Upon successful completion of restoring defaults to EEPROM, the NUI will then force a reset.
English
8
Programming the Control
Changing the temperature time periods
After you have set temperature settings for home, away and asleep, you can program the time of day you want to use for those temperature settings.
The thermostat has six time ranges called periods. They are identied on the display as P1, P2, P3, P4, P5 and P6.
The thermostat has preset periods (see below), but you can change these to t your lifestyle.
What time blocks work for you? Write them in here and refer to this as you make the changes on the thermostat.
Period Period Start Time
P1 6:00 AM
P2 8:00 AM
P3 17:00 PM
P4 22:00 PM
P5 23:00 PM
P6 00:00 AM
Period Your Hours
P1
P2
P3
P4
P5
P6
Here’s how to change the factory-set time periods.
Open the door. 1.
Press the days ( 2.
) button. You will see 1 to 7 ashing
on the display.
You must select one of these timeframe options – 1 to 3. 7, 1 to 5, 6 to 7 or individual day (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7) – by pressing the days (
) button again. You may also
make your selection by pressing the days (
) button again. (Select 1 to 7 if your individual day schedules are same.)
When you have selected one of the options (1 to 7, 1 4. to 5, 6 to 7 or individual day), press the period (
) button. You will see P and a ashing 1 on the screen. This is period 1 (P1), which begins at 6:00 AM.
To change the hours in P1, press the start time ( 5.
) button.
You will see the hours in 6:00 AM ashing on the 6. screen. Press the up or down button and stop on the desired time.
English
9
Programming the Control
To change the minutes, press start time ( 7. ) button on the bottom of the screen again. You will see the minutes in 6:00 AM ashing on the screen. Press the up or down button and stop on the desired time.
The “stop time” for period 1 (P1) is also the “start time” 8. for period 2 (P2). To change the stop time for P1 – which means you are also changing the start time for P2 – use the instructions in the next step to change the start time for period 2.
To change the start time for period 2 (P2), press the 9. period button at the bottom of the screen twice. This displays the information for period 2, with P2 ashing on the display.
Similar way you can program P2, P3, P4, P5 and P6. 10.
If you did not select 1 to 7 (all days) when you 11. started this process, repeat all the steps for your remaining timeframe choice – 1 to 5 (weekdays), 6 to 7 (weekends) or individual day (1,2,3,4,5,6,7).
To conrm that the NUI has accepted your changes, 12. cycle through the six time periods by pressing days (
), selecting your time frame – 1 to 7 (all days), 1 to 5 (weekdays), 6 to 7 (weekends) or individual day – and then pressing the period button to see the hours assigned for each start time. Each time you press period (
) button, you will advance to the next start time. If the program schedule is incorrect “- -“ is displayed and all three arrows (
) will be on..
Press OK or close the door. 13.
Assigning time periods to temperatures, CDU mode & FR mode
Here’s an example of a programming would look using the factory-set periods and Touch ‘N’ Go options.
Pre-set Period
Start Time
Period Number
Pre-set Touch ‘N’ Go
Option for Each Period
CDU Mode
Frequency Reduction
6:00 AM 1
Home (
)
ON OFF
8:00 AM 2
Away (
)
ON OFF
5:00 PM 3
Home (
)
ON OFF
10:00 PM 4
Sleep (
)
ON OFF
11:00 PM 5
Home (
)
ON OFF
00:00 AM 6
Sleep (
)
ON OFF
Complete this schedule according to daily routine and use it as you follow the instructions below.
Pre-set Period
Start Time
Period Number
Pre-set Touch ‘N’ Go
Option for Each Period
CDU Mode
Frequency Reduction
1 2 3 4 5 6
English
10
Programming the Control
Here’s how to connect your six time periods with the three comfort ranges – home, away and sleep, CDU Mode Settings ON/OFF and Frequency Reduction mode settings ON/OFF.
Open the door. 1.
Press the days ( 2.
) button at the bottom of the
thermostat. You will see 1 to 7 ashing on the display.
Select one of the options (1 to 7 , 1 to 5 , 6 to 7 or 3. individual day : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7) by pressing the days (
) button until you get your desired option. Select
1 to 7 if your individual day schedules are same.
When you have selected one of the options (1 to 7, 1 4. to 5, 6 to 7 or individual day: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7), press the period (
) button at the bottom of the thermostat.
P1 will ash on the display.
To change the hours in P1, press the start time ( 5.
)
button at the bottom of the screen.
You will see the hours in 6:00 AM ashing on the 6. screen. Press the up or down button and stop on the desired time.
To change the minutes, press start time ( 7.
) button. You will see the minutes in 6:00 AM ashing on the screen. Press the up or down button and stop on the desired time.
The “stop time” for period 1 (P1) is also the “start time” 8. for period 2 (P2). To change the stop time for P1 – which means you are also changing the start time for P2 – use the instructions in the next step to change the start time for period 2.
Press the Touch ‘N’ Go button – home ( 9.
), away
(
) or sleep ( ) – you want to use during period 1 (P1) from the row of buttons just below the display. You will see triangle icon (
) above the button selected. This tells the thermostat whether you are home, away, or sleep during P1. The thermostat will use the heating and cooling temperature settings you’ve selected for that Touch ‘N’ Go button. For example, if your heating temperature setting for home is 23 °C, the thermostat will keep the heat at 23 during P1.
Press the zone ( 10.
) button on the left side of the
display.
If the previous CDU Mode status is ON ,the o t
(
) icon will appear on the display,
represents CDU mode is “OFF”,
If the previous CDU Mode status is OFF, the t
o (
) symbol will disappear from the screen which represents CDU mode is ON now.
Press the hold ( 11.
) button on the left side of the
display.
If the previous Frequency Reduction Mode t
status is ON ,the (
) icon will disappear from
English
11
Programming the Control
Advanced Programming Options
the display, represents Frequency Reduction Mode is “OFF” now,
If the previous Frequency Reduction Mode t status is OFF, the Frequency Reduction Mode icon (
) symbol will appear on the screen which represents Frequency Reduction Mode is ON now.
Press the period ( 12.
) button twice. P2 will ash on
the display.
To change the hours, press the start time ( 13.
)
button.
Press home ( 14.
), away ( ) or sleep ( ).
Press zone ( 15.
) button to set the CDU mode either
ON or OFF.
Press hold ( 16.
) button to set the Frequency reduction
mode either ON or OFF.
Similarly you can program P3, P4, P5 and P6. 17.
If you did not select 1 to 7 when you started this 18. process, then repeat all the steps for your remaining timeframe choice – 1 to 5, 6 to 7 or individual day : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
To conrm that the thermostat has accepted your 19. changes, cycle through the six time periods by pressing days (
), selecting your time frame – 1 to 7(all days), 1 to 5(weekdays), or 6 to 7(weekends) or individual day : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 – and then pressing the period (
) button to see the Touch ‘N’ Go option assigned for each start time, CDU Mode Setting and Frequency Reduction Mode setting. Each time you press period (
), you will advance to the next start
time.
Press OK button or close the door.20.
Once you have set the temperatures and time periods that correspond with your three Touch ‘N’ Go comfort buttons (see Programming the Touch ‘N’ Go feature), and Assigning time periods to temperatures, you won’t need to use your Touch ‘N’ Go buttons unless you want to make a temporary change. For example, if you go to bed earlier than usual, pressing the sleep button will lower the temperature sooner
than scheduled. If you go to bed later than usual, pressing the home button will keep the home warmer past your usual bedtime but you’ll need to press sleep before you go to bed.
Using Touch ‘N’ Go buttons
English
12
Advanced Programming Options
To hold it at home, away or sleep
Advanced programming display codes
There might be situations when you want to override the programming and hold the home’s temperature at one of the three home, away or sleep comfort levels. This is useful when you’re going on vacation or traveling, or when you’re home unexpectedly. Here’s how to prevent the thermostat from changing temperatures when it reaches the next programming time period.
Open the door. 1.
Press the desired button under the display – home 2. (
), away ( ) or sleep ( ).
Press the hold ( 3.
) button on the left side. You will
see the ashing schedule activate icon (
) will
disappear.
To return to your original programming schedule, 4. press the hold (
) button. You will see the ashing
schedule activate icon (
) will stop and that
particular icon will be constantly displayed.
Close the door. 5.
You can customize several features of your NUI. This table shows which features you can change and the codes (parameter number) associated with them. The codes
(parameter number) will be shown on the display when you follow the instructions.
To make a temporary change
Open the door. 1.
Press the home ( 2.
), away ( ) or sleep ( ) button that you want. You will see the symbol ashing on the display which represents temporary hold. The system will change to the temperature settings programmed for that lifestyle period. It will maintain that temperature setting until the next power o, the next programming time period or someone has changed that setting.
To return to the originally programmed lifestyle 3. period, press the appropriate home, away or sleep button. The system will return to that time period and the ashing schedule activate icon (
) will stop
and that particular icon will be constantly displayed.
Close the door.4.
English
13
Advanced Programming Options
FEATURE PARAMETER DESCRIPTION ICON
VALUE RANGE
DEFAULT
VALU E
Min Max
MODE 1
This is the selectable Mode:
Current Mode (and
new when changed)
--0
0. O
2. Cooling
3. Heating
HOME ANTIFREEZE 2
This parameter enables the Home Antifreeze option when the system is O:
Antifreeze 1 2 1
1. NO. Disable
2. YES. Enable
HOME ANTIFREEZE
3 Home Antifreeze threshold Temperature value °C 6°C 12°C 6°C
ADJUST T° Z1 4
Water set point adjustment for room temperature at NUI zone
°C -5°C +5°C 0°C
FREQ REDUCT
MODE
5
This code gives information whether Silence mode / Frequency Reduction/ Night mode is active
121
1. Not Active
2. Active
FREQ REDUCT 6 Value of the frequency reduction in % of CDU 50% 100% 100%
ROOM MODE
7
NUI will display this parameter
Arrow depending by
Room mode
131
1. Home
2. Sleep
3. Away
CTRL ROOM SP Z1
8
This code is the control Room Set-point determined by pressing the Home, Sleep, Away buttons
°C 12°C 38°C 20°C
ROOM AIR T° W1
9
This is the room air Temperature read by the internal NUI Thermistor
°C -20°C 50°C
RH SENSOR VALUE
10
This is the relative Humidity value from the sensor
% 0 100
OUTDOOR T°O
11
Outdoor Temperature measured by the TO sensor (reading value).
°C -30°C 90°C
GMC OAT
12
OAT from GMC board °C -20°C 65°C
TROOM SENSOR
ADJ Z1
13
Temperature sensor adjustment to recover bad user interface positioning error
°C -5°C 5°C 0°C
DAY PERIOD 14
This Parameter says about the periods per day will be available for the scheduling:
134
1. 2
2. 4
3. 6
HOME HEAT T° 15 HOME Temperature set-point in Heating mode
12°C 38°C 20°C
°C and the arrow for
Home
HOME COOL T° 16 HOME Temperature set-point in Cooling Mode
12°C 38°C 24°C
°C and the arrow for
Home
SLEEP HEAT T° 17 SLEEP Temperature set-point in Heating Mode
12°C 38°C 18°C
°C and the arrow for
Sleep
SLEEP COOL T° 18 SLEEP Temperature set-point in Cooling Mode
12°C 38°C 26°C
°C and the arrow for
Sleep
AWAY HEAT T° 19
AWAY Temperature set-point in Heating mode
12°C 38°C 15°C
°C and the arrow for
Away
AWAY COOL T° 20 AWAY Temperature set-point in Cooling Mode
12°C 38°C 28°C
°C and the arrow for
Away
USER ROOM SP Z1
21
Room set point °C 12°C 38°C 20°C
FAULT CODE
22
Fault codes will be scrolled @ 1 second 3 31
FAULT HISTORY
23
Stores the recent 4 fault codes 3 31
The parameters which are Read-Only and are not editable, Key pad lock (
) icon will be displayed on the screen for those parameters. The list of Read­Only parameter numbers are given below. Parameter Number: 7, 8, 9, 10, 11, 12, 21, 22 and 23
Features Table
English
14
Advanced Programming Options
Changing your Feature settings
Now you can change the settings of dierent features with the NUI. Here is how you can program you thermostat settings.
Open the door. 1.
Press home ( 2.
) and away ( ) buttons and hold for 3 seconds. You will see parameter number “1” is ashing in the time display area.
Press mode (M) button, you will see parameter value 3. will be ashing in the temperature display area of the display.
Press up or down buttons to change the settings to 4. your desired value, which should be within the range specied for that parameter and specied icon will be displayed for that particular parameter.
Press the mode (M) button or OK button to freeze 5. your settings.
If you press OK button, it will save your t settings and parameter value will be ashing, you can change the value further.
If you press mode (M) button, it will save the t settings and it will enable the next parameter to be changed. The parameter number will be ashing.
Press up and down button to go to the next 6. parameter. (If the current display is at parameter number).
You can program all your parameters by following 7. the same procedure. Once you completed, press OK or zone (
) button to save your settings and will return to the normal display screen (If the current display is at parameter number).
Close the door. 8.
Note: Refer features table for more details of parameters.
English
15
Special Features
What If !
Room Temperature Sensor Adjustment
Short-Cut to Frequency reduction Mode
You get a system error message
NUI oers a feature where you can add or subtract an oset to the displayed room temperature. This allows the NUI to display the correct temperature of the room even if the NUI is installed at a location where there is a slight dierence in temperature.
In this case, the TROOM SENSOR ADJ variable can be modied in a range of +5°C / -5°C and this value will be mathematically added to the real Room sensor value. Refer to parameter number 13 of Features Table (Page number
13).
Here are the possible system error messages and what they mean:
Room Air Temperature Sensor Failure
If the sensor used to sense room air temperature, reads less than -45°C or greater than 65°C, it will be considered as failed and will display “--”.
Humidity Sensor Failure
If the sensor used to sense room Humidity reads less than 0 HR% or greater than 99 HR%, it will be considered as failed and will display “--”.
EEPROM Failure
If the thermostat non-volatile memory (EEPROM) has failed, an “E4” error will be shown in the room air temperature display. When this error is present and power is cycled to the thermostat all of the installer congurations, program schedule settings and user settings will be factory default values.
This may results in incorrect equipment operation and is not recoverable. In this case, the thermostat must be replaced.
Communication Failure
If the NUI does not receive CCN communication data from the CDU for 60 seconds, the display will show “E3” error code in the Temperature display zone and ‘-‘in the Time Display zone. Under this condition the outside temperature will be blanked. “E3” error code will be displayed and the other functionality will remain same. If this happens then check the communication cable between NUI and outdoor unit.
Press the active key among Hold (
) key for 10 seconds to make Night mode active and can de-activate the Night mode by pressing the Hold (
) key again for 10 seconds.
When Frequency reduction / Night / Silence mode is active,
NUI will display the (
) Icon. If FR mode is active, this will
always override the selection done in program schedule.
English
16
What If !
Fault Code Table
NUI will read Main Board Failures through one of the communication parameters (Parameter 22). When entered into user setup and scroll the parameters to number 22, NUI
will display active fault codes mentioned in below table. These active fault codes will be displayed in a sequence, with the change rate of 1 second.
Fault Code Fault
3 Enter water Temperature Thermistor (EWT)
4 Actual Refrigerant Temperature Thermistor BPHE
5 Outdoor Air Thermistor of GMC
6 Loss communication to NUI
7 NUI Room Thermistor
8 Unit Capacity Mismatch
9 Flow Switch error / Water Pump
10 EEPROM Corrupt
11 OAT high than Stop Heat
12 OAT low than Stop Cool
13 Loss Communication to RS485 (system conguration type=6)
14 Loss of Signal From CDU
15 Leaving water Temperature Thermistor (LW T)
17 CDU Outdoor Air Thermistor (TO)
18 G-Tr short circuit protection
20 Position Detection Circuit Error
21 Current Sensor Error
22 Outdoor Heat Exchange Sensor (TE) / (TS)
23 Discharge Temperature Sensor (TD)
24 Outdoor Fan Error
26 Other Outdoor Error
27 Compressor Lock
28 Discharge Temperature Error
29 Compressor Breakdown
30 Low Pressure Switch
31 High Pressure Release
English
17
Interfaccia utente
Abbreviazioni / Signicati
Contenuti Pagine
NUI Interfaccia Utente serie 33AW-CS1 CDU Unità Esterna GMC Scheda Elettronica Pompa di Calore LWT Temperatura acqua di mandata EWT Temperatura acqua di ritorno TE Temperatura sonda batteria TD Temperatura di Mandata compressore OAT Temperatura aria esterna FR Mode Modalità di riduzione della frequenza
Abbreviazioni / signicati ..................................................... 17
Identicazione dei tasti ......................................................... 18
Indicatori sullo schermo ........................................................ 19
Avvio veloce .............................................................................. 20
Impostazione data e ora ......................................... 20
Variazione della temperatura................................ 20
Blocco della tastiera ................................................ 21
Programmazione del Controllo ........................................... 21
Caratteristiche del Touch ‘N’ Go ............................ 21
Programmazione della funzione Touch ‘N’ Go .. 21
Modicare le impostazioni di fabbrica ............... 22
Ritornare alle impostazioni di fabbrica .............. 22
Modicare i periodi .................................................. 23
Assegnazione dei periodi di tempo alle
temperature, modalità CDU & modalità FR ....... 24
Opzioni di Programmazione Avanzate ............................. 26
Utilizzare i tasti Touch ‘N’ Go .................................. 26
Modicare temporaneamente la temperatura 26
Bloccare le impostazioni "in casa", "fuori casa",
"notte" .......................................................................... 27
Codici di programmazione avanzata del display 2 7
Modicare i parametri ............................................. 27
Tabella dei parametri ............................................... 28
Funzioni Speciali ...................................................................... 30
Regolazione del sensore di temperatura interna 30 Tasti brevi per modalità riduzione di frequenza 30
Cosa succede se ....................................................................... 30
Appare un messaggio di errore del sistema...... 30
Tabella dei codici di guasto.................................... 31
18
Identicazione dei tasti
OK
M
P
ZONA
Questo tasto è usato nella programmazione.
FUORI CASA
Attiva le impostazioni di riscaldamento e rarescamento programmate per il periodo “fuori casa”.
BLOCCA
Mantiene la temperatura attualmente selezionata o avvia il programma orario.
IN CASA
Attiva le impostazioni di riscaldamento e rarescamento programmate per il periodo di permanenza durante il giorno.
MODALITA’
Seleziona la modalità di funzionamento tra riscaldamento, rareddamento o spento
D/H/M
IMPOSTA ORA
Attiva la modalità per impostare l’ora.
SU
Aumenta la temperatura o incrementa la numerazione degli elementi selezionati sullo schermo quando si regolano le impostazioni avanzate di programmazione.
INIZIO
PERIODO
Attiva il menu di programmazione, visualizzando l’inizio dei sei periodi di tempo programmati.
GIU’
Diminuisce la temperatura o decrementa la numerazione degli elementi selezionati sullo schermo quando si regolano le impostazioni avanzate di programmazione.
PERIODO
Attiva il menu di programmazione, visualizzando i sei periodi di tempo programmati.
OK
Salva le impostazioni una volta terminato il set-up o un passo di programmazione
GIORNI
Attiva il menu di programmazione, visualizzando tre opzioni – da 1 a 7(tutti i giorni), da 1 a 5 (giorni feriali), da 6 a 7 (ne settimana) e giorno per giorno (1,2,3,4,5,6,7)
NOTTE
Attiva le impostazioni di riscaldamento e rarescamento programmate per il periodo di permanenza durante la notte.
Italiano
19
Indicatori sullo schermo
1
2
4
5
6
7
8
9
10
Acqua sanitaria
Il sistema sta utilizzando le impostazioni “In casa”
Programma orario attivato
Caldaia a gas Non utilizzato Fahrenheit
Sistema spento
Il sistema sta utilizzando le impostazioni “Fuori casa”
Termostato impostato su temperatura per antigelo
Temperatura aria interna alla stanza
Non utilizzato Celsius
Zona
Indicatore di AM o PM per l’ora attuale
Sorgente termica ausiliaria
Non utilizzato
Il sistema sta utilizzando le impostazioni “Notte”
Solare
Modalità Rarescamento
Modalità manutenzione / installatore
Resistenza elettrica ausiliaria
Ora Umidità relative percentuale Pompa di calore in funzione
Temperatura esterna Non utilizzato Booster Acqua sanitaria
Giorno della settimana Modalità Riscaldamento Numero della zona
Allarme Tastiera bloccata
Italiano
20
Avvio veloce
Impostazione data e ora
Variazione della temperatura
E’ necessario impostare la data e l’ora prima di utilizzare qualsiasi impostazione del NUI.
Aprire lo sportello. 1.
Premere il tasto D/H/M IMPOSTA ORA ( 2.
).
Premere i tasti su o giù, per impostare l’ora. 3. Fermarsi sull’ora corretta.
Premere di nuovo il tasto D/H/M IMPOSTA ORA 4. (
) e i minuti lampeggeranno sul display.
Premere i tasti su o giù per impostare i minuti. 5. Fermarsi sul numero corretto.
Premere di nuovo il tasto D/H/M IMPOSTA ORA ( 6.
)
e il giorno lampeggerà sul display.
Premere i tasti su o giù per impostare il giorno. 7. Fermarsi sul numero corretto.
Premere il tasto OK e/o richiudere lo sportello.8.
Per variare temporaneamente il valore di temperatura.
Aprire lo sportello.1.
Premere il tasto modalità (M) e selezionare quella 2. desiderata. Premere i tasti su o giù sul lato destro no a che si è raggiunto il valore desiderato di temperatura. Questo crea un valore di temperatura che viene mantenuto no al seguente periodo programmato. Si vedrà l’icona che indica l’attivazione del programma orario (
) lampeggiare sul display.
Per mantenere questa temperatura e fare in modo 3. che non cambi quando si passa al seguente periodo, premere il tasto blocca (
) sul lato sinistro. La temperatura impostata verrà mantenuta no a che non verrà premuto di nuovo il tasto mantieni. L’icona (
) scomparirà.
Per riportare il valore di temperatura al valore 4. programmato in quel periodo di tempo, premere il tasto blocca (
). Questo sbloccherà la temperatura che si riporterà al suo valore preimpostato. Riapparirà l’icona (
).
Richiudere lo sportello.5.
Italiano
21
Avvio veloce
Programmazione del controllo
Blocco della tastiera
Funzioni Touch ‘N’ Go
Programmazione della funzione Touch ‘N’ Go
Per bloccare tutti i tasti e le funzioni di comando
Aprire lo sportello. 1.
Premere e mantenere premuti per 3 secondi i tre 2. pulsanti giorni (
), periodo ( ) e inizio periodo
(
).
Tutti i tasti verranno disabilitati e l’icona con il 3. lucchetto (
) sarà visibile sul display.
Per sbloccare la tastiera premere di nuovo i tre tasti 4. contemporaneamente per 3 secondi. L’icona con il lucchetto sparirà (
).
La funzione unica Touch ‘N’ Go sul vostro termostato è uno strumento rivoluzionario che vi permette di utilizzare un’opzione di programmazione semplicata; letteralmente, tocca e vai – per aiutarvi ad ottenere il massimo controllo del comfort dell’ambiente in cui vivete.
Toccando uno dei tasti Touch ‘N’ Go – in casa (
), fuori casa ( ) e notte ( )–potrete dire al vostro termostato dove sarete. Per mantenere la casa ad uno dei tre livelli di comfort in maniera indenita, dovete premere il tasto blocca (
) e l’impostazione verrà
eettuata.
I tre tasti Touch ‘N’ Go sono pre-impostati dalla fabbrica su temperature e fasce orarie (periodi) tipiche, dierenziate per il riscaldamento e il rarescamento. E’ possibile modicare queste temperature pre-impostate e le ore alle quali sono richieste, in maniera molto semplice. Imparate come si fanno queste modiche e scoprite come questa funzione sia molto utile leggendo questo manuale.
La funzione Touch ‘N’ Go sul vostro termostato è legata ai tasti: in casa (
), fuori casa ( ) e notte ( ) che si trovano immediatamente al di sotto del display. Essi sono utilizzati per selezionare le tre opzioni di programmazione. La semplice opzione di programmazione vi richiede o di accettare le impostazioni di temperatura pre-impostate per quando siete in casa, fuori casa o di notte, oppure di impostare la vostra temperatura preferita Touch ‘N’ Go
nel caso di funzionamento in riscaldamento e nel caso di funzionamento in rarescamento. In entrambi i casi, le vostre impostazioni “in casa”, “fuori casa” e “notte” vengono in automatico connesse ad uno dei sei periodi di tempo che sono pre-impostati (e modicabili) nel termostato. Qui sotto sono riportati i valori di temperatura che sono già impostati per i periodi: in casa, fuori casa e notte.
Opzione Touch ‘N’ Go Caldo Freddo
In casa 20° C 24° C
Fuori casa 15° C 28° C
Notte 18° C 26° C
Italiano
22
Programmazione del controllo
Utilizzare questa griglia in bianco per riportare le temperature richieste per la propria abitazione.
Assegnerete i periodi di tempo a queste temperature più avanti.
Opzioni Touch ‘N’ Go Caldo Freddo
In casa
Fuori casa
Notte
Per modicare le impostazioni di fabbrica
Valori di default della fabbrica per la congurazione utente
Premere e mantenere premuto, per circa 3 secondi, il 1. tasto Touch ‘N’ Go (
) che deve essere modicato. Lampeggerà la temperatura impostata assieme al simbolo caldo (
) o freddo ( ).
Premere i tasti su o giù sul lato destro del display no 2. a raggiungere il valore di temperatura desiderato per l’attuale modalità di funzionamento. A questo punto inizierà a lampeggiare l’icona triangolare (
) sopra il
tasto selezionato .
Per cambiare modalità, premere il tasto modalità (M) 3. ripetutamente no a che non si vede lampeggiare il simbolo della modalità richiesta sullo schermo.
Premere i tasti su o giù sul lato destro dello 4. schermo no a raggiungere il valore di temperatura desiderato.
Premendo uno degli altri due tasti Touch ‘N’ Go, si 5. possono ripetere i punti da 2 a 4.
Premere il tasto OK per confermare le modiche e 6. uscire dalla modalità per la variazione dei parametri di Comfort.
La procedura per il passaggio dai parametri deniti dall’utente ai parametri di default di fabbrica è descritta sotto.
Premere simultaneamente i tasti in casa ( 1.
) e
fuori casa (
) per 10 secondi per entrare nella modalità congurazione utente. Quando questo parametro viene selezionato per la prima volta, verrà visualizzato il numero 999 nella zona temperatura e un valore numerico iniziale pari a 10 sarà visualizzato nella zona tempo del display.
Premere e mantenere premuto il tasto giù. Quando 2. il contatore raggiunge il valorae zero, nella zona temperatura verrà visualizzata la sigla “Fd”. Questo signica che è in corso il ripristino dei valori di default della fabbrica. Una volta concluso con successo il ripristino dei valori pre-impostati sulla EEPROM, il NUI si reimposterà sui valori di fabbrica.
Italiano
23
Programmazione del controllo
Modicare i periodi
Dopo avere impostato i valori di temperatura per “in casa”, “fuori casa” e “notte”, è possibile programmare il periodo del giorno nel quale si vogliono questi valori di temperatura.
Il termostato ha no a sei intervalli di tempo chiamati periodi. Essi sono identicati sul display come P1, P2, P3, P4, P5 e P6.
Il termostato ha sei periodi pre-impostati (vedi sotto) che possono essere cambiati in modo da adattarli al vostro stile di vita.
Riportate qui sotto i vostri periodi e fate riferimento a questi quando apportate modiche sul termostato.
Periodo Ore di inizio pre-impostata
P1 6:00 AM
P2 8:00 AM
P3 17:00 PM
P4 22:00 PM
P5 23:00 PM
P6 00:00 AM
Periodo Ore di inizio pre-impostata
P1
P2
P3
P4
P5
P6
Per modicare i periodi di tempo pre-impostati di fabbrica.
Aprire lo sportello.1.
Premere il tasto giorni ( 2.
) Si vedranno lampeggiare
i numeri da 1 a 7 sul display.
Selezionare una di queste opzioni temporali : da 1 a 3. 7, da 1 a 5, da 6 a 7 o giorno per giorno premendo di nuovo il tasto giorni (
). (Selezionare l’opzione da 1 a 7 se le impostazioni orarie dei giorni feriali sono uguali a quelle dei giorni festivi).
Una volta selezionato una delle opzioni (da 1 a 7, da 4. 1 a 5, da 6 a 7, giorno per giorno), premere il tasto periodo (
). Si vedrà una P e un 1 lampeggiare sullo schermo. Questo è il periodo 1 (P1), che inizia alle 6:00 AM.
Per cambiare le ore nel P1, premere il tasto inizia periodo 5. di tempo (
).
Si vedranno le ore 6:00 AM lampeggiare sullo 6. schermo. Premere i tasti su e giù no a quando non si è raggiunta l’ora desiderata.
Per cambiare i minuti, premere di nuovo il tasto 7. di inizio del periodo di tempo (
) in basso allo
schermo. Si vedranno i minuti in 6:00 AM lampeggiare
Italiano
24
Programmazione del controllo
sullo schermo. Premere i tasti su e giù no a quando non si è raggiunto il tempo desiderato.
L’ora di ne periodo 1 (P1) é anche l’ora di inizio del 8. periodo 2 (P2). Per cambiare l’ora di ne periodo 1 – che signica cambiare anche il tempo di inizio del P2 – utilizzare le istruzioni al passo successivo per cambiare l’ora di inizio del periodo 2.
Per cambiare l’ora di inizio del periodo 2 (P2), premere 9. il tasto periodo
sotto lo schermo due volte. Questo mostrerà le informazioni per il periodo 2, con P2 lampeggiante sullo schermo.
In modo del tutto simile si programmano i periodi P2, 10. P3, P4, P5 e P6.
Se non è stato selezionato il periodo da 1 a 7 (tutti i 11. giorni) quando si è iniziato questa procedura, ripetere tutti i passi per la rimanente scelta temporale – da 1 a 5(giorni feriali) , da 6 a 7(giorni festivi) o giorno per giorno (1,2,3,4,5,6,7).
Per vericare che il termostato ha accettato i 12. vostri cambiamenti, scorrere i sei periodi di tempo premendo sui giorni (
), selezionando il vostro orario – da 1 a 7(tutti i giorni), da 1 a 5 (giorni feriali), da 6 a 7(giorni festivi) o giorno per giorno – e quindi premere il tasto periodo per vedere le ore assegnate per ogni tempo di avvio del periodo. Ogni volta che si preme il tasto periodo (
) si avanzerà all’ora di avvio seguente. Se la programmazione dei periodi non è corretta verranno mostrati due trattini “- -“ e si accenderanno le tre frecce (
).
Premere OK e/o chiudere lo sportello.13.
Assegnazione dei periodi di tempo alle temperature, modalità CDU & modalità FR
Qui sotto è riportato un esempio di come apparirebbe una programmazione usando i periodi pre-settati dalla fabbrica e con le opzioni Touch ‘N’ Go.
Ora di inizio dei periodi
pre-impostat
Numero del
periodo
Opzioni pre-impostate
Touch ‘N’ Go per ogni periodo
Modalità CDU
Riduzione
della
frequenza
6:00 AM 1
Home (
)
ON OFF
8:00 AM 2
Away (
)
ON OFF
5:00 PM 3
Home (
)
ON OFF
10:00 PM 4
Sleep (
)
ON OFF
11:00 PM 5
Home (
)
ON OFF
00:00 AM 6
Sleep (
)
ON OFF
Riportate qui sotto il vostro piano orario secondo le abitudini giornaliere e utilizzare questi dati secondo le istruzioni riportate qui sotto.
Ora di inizio dei periodi
personali
Numero del
periodo
Opzioni personalizzate
Touch ‘N’ G o
per ogni periodo
Modalità CDU
Riduzione
della
frequenza
1 2 3 4 5 6
Italiano
25
Programmazione del controllo
Qui è riportato come collegare i sei periodi di tempo personalizzati con i tre intervalli di Comfort – in casa, fuori casa e notte, modalità di impostazione del CDU ON/OFF e modalità di impostazione della riduzione di frequenza ON/ OFF.
Aprire lo sportello. 1.
Premere il tasto giorni ( 2.
) in basso al termostato. Si
vedranno i numeri da 1 a 7 lampeggiare sul display.
Selezionare una delle opzioni (da 1 a 7 , da 1 a 5, da 6 a 3. 7 o giorno per giorno) premendo il tasto giorni (
) no a raggiungere l’opzione desiderata. Selezionare l’opzione da 1 a 7 se il vostro piano orario dei giorni lavorativi settimanali è uguale a quello dei giorni dei ne settimana.
Una volta selezionata una delle opzioni (da 1 a 7, 4. da 1 a 5, da 6 a 7, giorno per giorno 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7), premere il tasto periodo (
) in basso al termostato.
P1 lampeggerà sullo schermo.
Per modicare le ore in P1, premere il tasto ora di 5. inizio (
) in basso al display.
Si vedrà lampeggiare sullo schermo l’ora 6:00 AM. 6. Premere i tasti su o giù no a raggiungere l’ora desiderata.
Per cambiare i minuti, premere di nuovo il tasto 7. di avvio del periodo di tempo ( ) in basso allo schermo. Si vedranno i minuti in 6:00 AM lampeggiare sullo schermo. Premere i tasti su e giù no a quando non si è raggiunta l’ora desiderata.
L’ora di ne periodo 1 (P1) é anche l’ora di avvio del 8. periodo 2 (P2). Per cambiare l’ora di ne periodo 1 – che signica cambiare anche il tempo di inizio del P2 – utilizzare le istruzioni al passo successivo per cambiare l’ora di inizio del periodo 2.
Premere il pulsante Touch ‘N’ Go – in casa ( 9.
), fuori
casa (
) o notte ( ) – che volete venga attivato durante il periodo 1 (P1). Si vedrà l’icona triangolare (
) sopra il tasto selezionato. Questo indica al termostato che voi siete in casa, fuori casa, o è notte durante il P1. Il termostato utilizzerà le temperature di riscaldamento e di rarescamento che sono state impostate per quello specico tasto Touch ‘N’ Go. Per esempio, se la vostra temperatura impostata in riscaldamento per la modalità in casa è 23˚C, il termostato manterrà la temperatura a 23°C durante il P1.
Premere il tasto zona ( 10.
) sul lato sinistro del
display.
Se lo stato precedente della modalità CDU t
è ON, l’icona di o (
) apparirà sul display, ciò signica che la modalità CDU è “OFF”. Si sta scegliendo di mettere in OFF la pompa di calore durante il periodo P1,
Se lo stato precedente della modalità CDU è t
Italiano
26
Programmazione del controllo
Opzioni di Programmazione Avanzate
OFF, l’icona di o ( ) sparirà dal display, ciò signica che la modalità CDU è “ON”. Si sta scegliendo di lasciare on ON la pompa di calore durante il periodo P1.
Premere il tasto mantieni ( 11.
) sul lato sinistro del
display.
Se lo stato precedente della modalità t riduzione di frequenza è ON, l’icona (
) apparirà sul display, ciò signica che la
modalità riduzione di frequenza è “OFF”.
Se lo stato precedente della modalità t riduzione di frequenza è OFF, l’icona (
) apparirà sul display, ciò signica che la
modalità riduzione di frequenza è “ON”.
Per passare al secondo periodo premere il tasto 12. periodo (
) due volte. P2 lampeggerà sullo schermo.
Per cambiare l’ora di inizio del P2, premere il tasto 13. tempo di avvio (
).
Premere in casa ( 14.
), fuori casa ( ) o notte
(
).
Premere il tasto zona ( 15.
) per impostare la modalità
CDU su ON o su OFF.
Premere il tasto blocca ( 16.
) per settare la modalità
riduzione di frequenza su ON o su OFF.
In maniera del tutto simile si programmano P3, P4, 17. P5 e P6.
Se non è stato selezionato il periodo da 1 a 7(tutti i 18. giorni) quando si è iniziato questa procedura, ripetere tutti i passi per la rimanente scelta temporale – da 1 a 5(giorni feriali), da 6 a 7(giorni festivi) o giorno per giorno : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7.
Per vericare che il termostato ha accettato i 19. vostri cambiamenti, scorrere i sei periodi di tempo premendo sui giorni (
), selezionando il vostro orario – da 1 a 7(tutti i giorni), da 1 a 5 (giorni feriali), da 6 a 7(giorni festivi), giorno per giorno : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 – e quindi premere il tasto periodo (
) per vedere le opzioni Touch ‘N’ Go assegnate per ogni ora di avvio del periodo. Ogni volta che si preme il tasto periodo (
), si avanzerà all’ora di avvio seguente.
Premere il tasto OK e/o chiudere lo sportello.20.
Dopo avere impostato le temperature e i periodi di tempo corrispondenti con i vostri tre tasti di comfort Touch ‘N’ Go (Vedere: programmazione della funzione Touch ‘N’ Go e Assegnazione dei periodi di tempo alle temperature) potrebbe essere necessario apportare una modica temporanea al programma impostato.
Per esempio nel caso in cui capita di andare a letto più presto del solito, premendo il tasto “notte” la temperatura si abbasserà prima rispetto all’ora stabilita dal piano orario.
Utilizzo dei tasti Touch ‘N’ Go
Italiano
27
Opzioni di Programmazione Avanzate
Bloccare le impostazioni in casa, fuori casa o Notte
Codici avanzati di programmazione del display
Potrebbero esserci delle situazioni per le quali si vuole non tenere conto della programmazione e si preferisce mantenere la temperatura ad uno dei tre livelli di comfort “in casa”, “fuori casa” o “notte”. Questo è utile quando si è in vacanza, in viaggio o quando si resta a casa inaspettatamente. Qui sotto è descritto come evitare che il termostato vari le temperature quando raggiunge il periodo di tempo successivo.
Aprire lo sportello. 1.
Premere il tasto desiderato sotto il display – in 2. casa (
), fuori casa ( ) o notte ( ).
Premere il tasto mantieni ( 3.
) sul lato sinistro. Si vedrà l’icona di attivazione del programma orario (
) spegnersi.
Per tornare alla vostra originaria programmazione 4. temporale, premere il tasto mantieni (
). Si vedrà
l’icona di attivazione del programma orario (
)
lampeggiare e poi rimanere ssa.
Chiudere lo sportello. 5.
E’ possibile personalizzare diverse funzioni del vostro NUI. Questa tabella mostra quali funzioni è possibile modicare e i codici (numero del parametro) che sono associati con essi.
codici (numero del parametro) saranno mostrati sul display durante lo svolgimento della procedura
Per apportare una modica temporanea
Aprire lo sportello. 1.
Premere il tasto in casa ( 2.
), fuori casa ( ) o notte
(
) desiderato. Si vedrà lampeggiare il simbolo
sul display il quale rappresenta la permanenza temporanea. Il sistema cambierà le impostazioni di temperatura programmate per quel tale periodo giornaliero. Il termostato manterrà questa impostazione della temperatura no al successivo periodo o no a che qualcuno non modichi tale impostazione.
Per ritornare al periodo programmato originale, 3. premere il relativo tasto: in casa, fuori casa o notte. Il sistema ritornerà al normale periodo di funzionamento e l’icona lampeggiante (
) si
fermerà e rimarrà visualizzata in modo costante.
Chiudere lo sportello.4.
Italiano
28
Opzioni di Programmazione Avanzate
FUNZIONE PARAMETRO DESCRIZIONE ICONA
RANGE DEI VALORI VALORE
DI
DEFAULT
Min Max
MODALITÀ 1
Questa è la modalità selezionabile:
Modalità impostata - - 0
0. Spento
2. Rarescamento
3. Riscaldamento
ANTIGELO 2
Questo parametro abilita l’opzione antigelo quando il sistema è spento:
antigelo 1 2 1
1. NO. Disabilitato
2. SI. Abilitato
TEMPERATURA
ANTIGELO
3 Temperatura antigelo °C 6°C 12°C 6°C
ADJUST T°Z1 4
Modica del set-point dell’acqua in base alla temperatura letta dal termostato
°C -5°C +5°C 0°C
MODALITA’ RIDUZ
FREQ
5
Questo codice fornisce l’informazione se è attiva la modalità: Silenzio / riduzione della frequenza / notte
121
1. Non attivo
2. Attivo
RIDUZIONE FREQ 6
Valore della riduzione della frequenza del compressore in %
50% 100% 100%
MODALITÀ STANZA
7
Il NUI visualizza questi parametri
Freccia a seconda
del Touch ‘N Go
selezionato
131
1. In casa
2. Notte
3. Fuori casa
CTRL STANZA SP Z1
8
Questo codice è il set point della stanza determinato premendo i tasti in casa, notte, fuori casa
°C 12°C 38°C 20°C
ARIA DELLA
STANZA T° W1
9
Questa è la temperature interna alla stanza letta dal sensore del termostato
°C -20°C 50°C
RH VALORE DEL
SENSORE
10
Questo è il valore di umidità relative letto dal sensore del termostato
% 0 100
OUTDOOR T°O
11
Temperatura esterna misurata dal sensore TO (valore letto). .
°C -30°C 90°C
GMC OAT
12
Temperatura Esterna letto dalla scheda GMC °C -20°C 65°C
TROOM SENSORE
ADJ Z1
13
Correzione del valore di temperatura letto per correggere errori dovuti alla posizione del termostato.
°C -5°C 5°C 0°C
PERIODO GIORNO 14
Questo parametro specica il numero di periodi per giorno che devono essere attivati per il programma orario:
134
1. 2
2. 4
3. 6
IN CASA T° CALDO 15
IN CASA Temperatura di set-point in modalità riscaldamento
12°C 38°C 20°C
°C e la freccia
In Casa
IN CASA T° FREDDO 16
IN CASA Temperatura di set-point in modalità riscaldamento
12°C 38°C 24°C
°C e la freccia
In Casa
NOTTE T° CALDO 17
NOTTE Temperatura di set-point in riscaldamento
12°C 38°C 18°C
°C e la freccia
Notte
NOTTE T° FREDDO 18
NOTTE Temperatura di set-point in rarescamento
12°C 38°C 26°C
°C e la freccia
Notte
FUORI CASA T°
CALDO
19
FUORI CASA Temperatura di set-point in riscaldamento
12°C 38°C 15°C
°C e la freccia
Fuori casa
FUORI CASA T°
FREDDO
20
FUORI CASA Temperatura di set-point in rarescamento
12°C 38°C 28°C
°C e la freccia
Fuori casa
STANZA UTENTE
SP Z1
21
Set point stanza °C 12°C 38°C 20°C
CODICE DI GUASTO
22
I codici di guasto verranno fatti scorrere ogni secondo
331
FAULT HISTORY
23
Raccoglie i 4 codici di errore più recenti 3 31
I parametri che possono essere solo letti non possono essere modicati dall’utente, l’icona della tastiera bloccata (
) viene visualizzata sullo schermo per questi parametri. La lista dei parametri che possono solo essere letti è riportata sotto Numero del parametro: 7, 8, 9, 10, 11, 12, 21, 22 e 23
Tabella delle funzioni e parametri
Italiano
29
Opzioni di Programmazione Avanzate
Modicare i parametri
Ora è possibili modicare le impostazioni di diverse funzioni del NUI. Qui sotto è mostrato come programmare i settaggi del termostato.
Aprire lo sportello. 1.
Premere i tasti in casa ( 2.
) e fuori casa ( ) e mantienili premuti per 3 secondi. Si vedrà il numero del parametro “1” lampeggiare nella zona tempo.
Premere il tasto modalità (M), si vedrà il valore del 3. parametro lampeggiare nella zona temperatura del display.
Premere i tasti su o giù per modicare le impostazioni 4. no a raggiungere il valore desiderato, che deve essere comunque compreso nell’intervallo di valori limite per quel parametro.
Premere il tasto modalità (M) per bloccare le 5. impostazioni.
Se si preme il tasto OK, verranno salvate le t impostazioni e il valore del parametro lampeggerà, si può modicare il valore successivamente.
Se si preme il tasto (M), verranno salvate t le impostazioni e verrà abilitata la modica del parametro successivo. Lampeggerà il numero del parametro.
Premere i tasti su o giù per andare al parametro 6. successivo. (Se sul display attuale è visualizzato il numero del parametro)
Si possono programmare tutti i parametri seguendo 7. la medesima procedura. Una volta terminato, premere il tasto OK o il tasto zona (
) per salvare le impostazioni e si ritornerà alla normale visualizzazione dello schermo (Se sul display attuale è visualizzato il numero del parametro).
Chiudere lo sportello. 8.
Nota: Fare riferimento alla tabella delle funzioni per ulteriori dettagli sui parametri.
Italiano
30
Funzioni speciali
Cosa succede se
Regolazione del sensore di temperatura interna
Tasti brevi per modalità riduzione di frequenza
Appare un messaggio di errore del sistema
Il NUI ore una funzione con la quale è possibile correggere la temperatura ambiente visualizzata. Questo permette al NUI di visualizzare la corretta temperatura della stanza nel caso in cui venga installato in un luogo dove c’è una leggera dierenza di temperatura.
La correzione può essere fatta in un intervallo compreso tra +5°C e -5°C e questo valore sarà sommato matematicamente al valore reale dato dal sensore. Fare riferimento al parametro numero 13 della tabella delle funzioni (Pagina numero 28)
Qui sono riportati i possibili messaggi di errore del sistema che signicano:
Guasto del sensore della temperature dell’aria
Se il sensore utilizzato per rilevare la temperature dell’aria ambiente, misura un valore minore di -45°C o più grande di 65°C, esso verrà considerato guasto e verrà visualizzato “--”.
Guasto al sensore di umidità
Se il sensore usato per rilevare l’umidità legge meno di 0 HR% o più di 99 HR%, sarà considerato guasto e verrà visualizzato “--”.
EEPROM guasto
Se la memoria non-volatile (EEPROM) è guasta, verrà visualizzato un errore “E4” sul display al posto della temperatura dell’aria nella stanza. Quando questo errore si presenta e il termostato è alimentato tutte le congurazioni dell’installatore, le impostazioni dei programmi orari
e i settaggi dell’utente verranno riportati ai valori di default della fabbrica. Questo potrebbe portare a un funzionamento scorretto dell’apparecchio. Non ci sono modi di correggere questo errore. Il termostato deve essere sostituito. This may results in incorrect equipment operation and is not recoverable. In this case, the thermostat must be replaced.
Guasto alla comunicazione
Se il NUI non riceve informazioni CCN dalla scheda GMC della pompa di calore per 50 secondi il display visualizzerà il codice d’errore “E3” al posto della temperatura e ‘-‘ in tutta l’area del display dedicata all’ora. In queste condizioni la temperatura esterna sarà cancellata. Il codice d’errore “E3” sarà visualizzato una volta e le altre funzionalità rimarranno inalterate. Se questo succede va controllato il cavo di comunicazione tra il NUI e l’unità esterna.
Premere il tasto blocca (
) per 10 secondi per attivare la modalità riduzione di frequenza e si può disattivare premendo di nuovo il tasto (
) blocca per 10 secondi.
Quando è attiva la modalità riduzione di frequenza / notte
/ silenzio, il NUI mostrerà l’icona (
). Se la modalità riduzione di frequenza è attiva, questo scavalcherà sempre la selezione fatta nel programma orario.
Italiano
Loading...
+ 122 hidden pages