Carrier 38QHB12D8S, 42QHB09D8S, 38QHB24D8S, 42QHB07D8S, 42QHB12D8S Owner's Manual

...
WALL MOUNTED AIR CONDITIONER
OWNER’S MANUAL
G B
B S
E L
H U
R O
S L
S R
OWNER’S MANUAL
ENGISH
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
BOSANSKI
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
MANUAL DE UTILIZARE
ROMÂ NĂ
SLO
VENŠČIN A
KORISNIČKO UPUTSTVO
SRPS
KI
B G
C Z
H R
M K
S K
S Q
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
Л
ГАРСКИ
Ъ
Б
NÁVOD K OBSLUZE
ČEŠ
TINA
KORISNIČKI PRIRUČNIK
HRVATSKI
УПАТСТВО ЗА КОРИСНИКОТ
Д
МАКЕ
NÁVOD NA POUŽITIE
SLO
VENČINA
MANUALI I PËRDORIMITNAVODILA ZA UPORABO
S
HQIP
О
НСКИ
Carrier is committed for continuous improvement of Carrier products according to national and international standards to ensure the highest quality and reliability standards, and to meet market regulations and requirements. All specifications subject to change without prior notice according to Carrier policy of continuous development
AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A.
18, KIFISOU AVENUE 10442 ATHENS, GREECE
TEL: +30-210-6796300.
16122000A51712
IMROPTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. Please check the applicable models, F-GAS and manufacturer information from the “Owner's Manual - Product Fiche” in the packaging of the outdoor unit. (European Union products only)
Apply to Ventus, Ventus S & Crystal serials.
READ BEFORE OPERATING
This product has been determined to be in compliance with t he Low Voltage Directive (2014/35/EU), and t he Elect romagnet ic Compatibilit y Direct ive (2014/30/E U) of t he European Union.
GB
CONTENT
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(When using this air conditioner in European countries, the following guidance must be followed)
- This marking shown on the product or its literature, indicates that waste electrical and eletrical equipment
(WEEE as in directive 2012/19/EU) should not be mixed with general household waste.
It is prohibited to dispose of this appliance in domestic household waste. For disposal, there are several possibilities:
1. The municipality has established collection systems, where electronic waste can be disposed of at least free of charge to the user.
2. When buying a new product, the retailer will take back the old product at least free of charge.
3. The manufacture will take back the old appliance for disposal at least free of charge to the user.
4. As old products contain valuable resources, they can be sold to scrap metal dealers. Wild disposal of waste in forests and landscapes endangers your health when hazardous substances leak into the ground-water and find their way into the food chain.
CAUTION
Read this manual before using the product! This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Moving parts of appliance must be installed/located at the level not less than 2.3m from the floor. ELECTRICAL work may only be performed by authorized personnel and inaccordance with national wiring standard.If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Servicing shall only be performed as recommended by the equipment manufacturer. Maintenance and repair requiring the assistance of other skilled personnel shall be carried out under the supervision of the person competent in the use of flammable refrigerants.
1. READ BEFORE OPERATING
1.1 Safety Precautions
1.2 Part Names
2. OPERATION
2.1 Operating Conditions
2.2 Manual Operation
2.3 How it Works
2.4 Directional Control
2.5 Special Functions
3. CARE
Care and Maintenance
4. TROUBLE SHOOTING
Guides, Tips and Cautions
Indoor Unit
C
D8S*
00
42QH
42QHC009D8S* 38QHC009D8S* 42QHC012D8S* 42QHC018D8S*
42QHC024D8S* 42QHC012D8LS 42QHC024D8LS 38QHC024D8LS
7
Outdoor Unit
/
38QHC012D8S* 38QHC018D8S*
38QHC024D8S* 38QHC012D8LS
Indoor Unit
42QHB07D8S* 42QHB09D8S* 42QHB12D8S*
42QHB18D8S*
42QHB24D8S*
03 06
07 07
08 09
10
11
13
Outdoor Unit
/
38QHB09D8S* 38QHB12D8S* 38QHB18D8S* 38QHB24D8S*
/ /
/ /
Rated Voltage & Hz
220-240V~
50/60
,
Hz
01
Caution:Risk of fire
for R32/R290 refrigerant only
WARNING!
-This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Servicing shall only be performed as recommended by the equipment manufacturer. Maintenance and repair requiring the assistance of other skilled personnel shall be carried out under the supervision of the person competent in the use of flammable refrigerants.
02
1. READ BEFORE OPERATING
1.1 Safety Precautions
GB
Follow these instructions carefully to
- avoid incorrect operation.
- prevent personal injury or consequential damage.
- optimise product life.
The level of seriousness is classified as follows:
WARNING
This symbol indicates the possibility of personnel injury or loss of life.
Symbols used in this manual:
WARNING
This symbol indicates the possibility of property damage or serious consequences.
Do not use flammable gas or
ombustibles such as gasoline, benzene,
thinner, etc. in the conditioned space.
CAUTION
Children must be advised not to play with
the air conditioner controls, moving parts
and/or refrigeration and electrical
connections.
COMPLYAVOID
Do not use a heating appliance in the conditioned space.
Prolonged exposure to drafts may lead to muscular discomfort and dry eyes.
The task of installing this product must only be performed by suitably qualified and appropriately experienced persons.
Do not operate or stop the unit by connecting or disconnecting power plug.
Power plug must be securely inserted into the socket outlet if applicable.
Do not use extension cord or share the same power outlet with other appliances.
Operating with wet hands may result in
electrical shock
Do not attempt to repair, move or modify
your air conditioner.
Turn off the unit if unusual smells, sounds or vibrations are noticed. Contact authorized dealer.
Seek professional help – contact an authorized dealer.
03
04
1. READ BEFORE OPERATING
GB
CAUTION
Unplug the unit when unused for long periods
Do not climb or place objects on the unit. Do not block air inlets or outlets. Poor
The product is intended for human comfort ONLY
performance, increased running costs and reduced product life will result.
1.2 Part Names
Indoor
1
4
2
Air Outlet
3
5
1. Front Panel
2. Air Inlet
3. Display
4. Air Filter
05
Disconnect BEFORE cleaning or servicing.
When cleaning, use water sparingly to prevent electrical shock.
Regularly inspect air filters and clean them if required.
Never use strong detergents, solvents or
abrasive polish on the product.
5. Louver
■ Outdoor
6
Display symbol represent:
Shows setting temperature in normal operation. Shows room temperature in FAN mode.
Display it for three seconds when timer on is set, or activate
■ Display symbols
ECO
Note: A guide on using the infrared remote controller refer to the remote controller manual
Air purification*, Swing, Turbo and Silence* fuction. Display it for three seconds when timer off is set, or cancel
Air purification*, Swing, Turbo and Silence* fuction.
Defrosting operation*
Cold draft prevention*
Self clean*
Freeze Protection*
When ECO funciton* is activated, the display illuminates in sequence as “ -- -- -- setting temperature -- ...” in one second interval.
WLAN function (only for the model with WLAN module)*
7
6.Grille
7. Service valve
[*] Model dependent
06
For some units, it keeps running with this new temperature all the time until you adjust it.
2. OPERATION
GB
07
2.1 Operating Condition
Indoor Outdoor
43°C DB (Fixed speed models)
Upper limit
Cooling operation
Lower limit
Upper limit
Heating operation
Note: DB - Dry Bulb
1. Optimum performance will be achieved within these operating temperatures.
2. When the unit operates above or below these conditions for a long time, system diagnostics may detect a malfunction and the unit will not operate properly.
3. Room relative humidity - less than 80%. If the air conditioner operates outside this range, the surface of the air conditioner may attract condensation. Please set the air flow louver to its maximum angle and set HIGH fan mode.
Lower limit
32°C DB
18°C DB(Fix speed models)
18°C DB
27°C DB
0°C DB
-10°C DB (Fix speed models with low ambient kit)
46°C DB (Inverter models)
52°C DB (High ambient models)
-15°C DB (inverter models)
24°C DB
-10°C DB (Fixed speed models)
-15°C DB (Inverter models)
2.2 Manual Operation
Manual operation is available to control the unit when your remote is unavailable.
ACCESS
Open the front panel by carefully lifting both ends at the same time. Once lifted sufficiently, a click is heard and it becomes self-supporting.
OPERATE
Press the manual button repeatedly to change modes as follows; a Once = AUTO mode [heat, cool or fan and auto fan speed]. b Twice=COOLING mode [ switches to AUTO mode after 30 minutes (mainly used for testing purpose)]. c Three times = OFF.
COMPLETE
Close the panel by firmly tugging downwards on both ends until it returns to its original position.
RESTORE
Using the remote controller will return the unit to normal operation.
Manual Button
2.3 How It Works!
Basic Operation Modes:AUTO / COOL / DRY / HEAT* / FAN [*]Model dependent
AUTO Mode
● In this setting the system will automatically change modes and fan speed to the
set temperature.
● In spring and autumn, closer temperature control may require COOL/HEAT mode changes.
DRY Mode
In this mode, priority is given to dehumidifying the air. Low fan speed and compressor cycling is used to achieve this and regulate room temperature.
SLEEP Mode
When selected, the set temperature will increase (cooling) or decrease (heating) by 1°C per hour for the first 2 hours. Thereafter it keeps this new temperature for 5 hours before switching off automatically. For some units, it keeps running with this new temperature all the time until you adjust it.
This operation saves energy and improves night time comfort by synchronising with the body’s metabolism.
ECO Mode*
ECO mode can be activated at cooling mode for energy saving. When selected, the unit will automatically regular the fan speed and compressor rotation. It provides you the same comfort with minimum power consumption in 8 hours running time.
Hints For Economical Operation
● Adjust the temperature to achieve moderate comfort levels.
● Excessively low or high temperatures waste energy.
● Improve performance by keeping windows and doors closed.
● Limit energy usage [run time] by using the TIMER function.
Use the timer effectively
Please close
● Do not block air inlets or outlets. It will cause poor performance, increased running
costs and reduced product life.
● Inspect the air filters periodically, and clean them when needed.
cold hot
Please clean
08
2. OPERATION
GB
09
2.4 Directional Control
Adjusting vertical air flow
Press “AIR DIRECTION” on remote controller to adjust vertical air flow direction. The louver position moves slightly each time the button is pressed.
Press “SWING” to engage continuous louver motion. Note: Please refer to the REMOTE CONTROLLER MANUAL for
Adjusting horizontal air flow
Step 1
ISOLATE the unit at the MAIN switch
(or unplug)
Step 2
Pull horizontal louver downwards using both hands.
Step 3
Identify the lever/s as indicated. [On uppermost part of air outlet and linked to recessed vertical blades]
Step 4
Move the lever/s left or right to guide the air in the desired direction.
Step 5
ENERGISE the unit at the MAIN switch! (or plug back in) Attention: Isolating the main power supply synchronises the
Louver position
Maximum down
In COOLING or DRY mode, condensate may form and drip from unit in high humidity condition.
Narrow opening
Restricted air flow reduces performance and may cause condensate.
Closed
Do not operate if it will not open – damage may occur.
Louver action
After a quick restart, louver may remain static for about 10s.
CAUTION
WARNING!
Do not attempt this adjustment while the machine is in operation. Accidental contact with the fan may cause serious injury.
Lever
Features (Model dependent)
Auto swing of horizontal air flow*
Press “SWING” for two secends to engage vertical blades swing motion. Note: Please refer to the REMOTE CONTROLLER MANUAL for details.
Louver Memory*
Horizontal louver angle is memorised and will return to the position last selected by the user. This will not happen in TURBO mode, running by manual control buttons, or after a power interruption.
2.5 Special Functions
Compressor Delay
At start-up, a time delay of 3 ~ 5 minutes protects the compressor.
Auto Defrost*
Ice develops on the outdoor unit in heating mode. To defrost this ice, the indoor fan stops for a few minutes before heating continues.
Anti-cold*
To avoid uncomfortable when the air conditioner get into heating mode, the indoor unit will preheat before the fan starts. This delay should only last a few minutes.
Auto Restart*
The unit will automatically restart after a power interruption. Previous user settings are all recovered.
Auto Leak Detection*
When refrigerant leakage is detected, the unit will display “EC” code or flash LEDs [model dependent].
Mildew Prevention*
This function keeps the indoor fan running in low speed for 7 minutes after being turned off by the user in cooling mode. Drying the water droplets on the indoor heat exchanger prevents mildew growth.
Interrupting this process may scramble the control logic. To reverse this, briefly disconnect the electrical supply.
WLAN Control*
With WLAN function, the unit can be controlled either by remote controller or by your mobile phone. Connect the WLAN module and communication module with display board to activate this function.
Air Purification* Ionizer*
Negative ions are added to the air to simulate the effects of forests and waterfalls on humans.
Plasma*
Dust particles in the passing air stream are charged electrically. This enhances dust collection, odour reduction and reduces airborne bacteria mortality.
Self Cleaning*
Airborne bacteria use the moisture on the indoor heat exchanger to grow. Regular drying of the exchanger prevents this growth. By simply pressing the “self clean” button, the controller will automatically manage the process.
■ Turbo*
The Turbo function makes the unit work extra hard to reach your present temperature in the shortest time possible.
[*] Model dependent.
10
3. CARE
GB
Care and Maintenance
DISCONNECT from power source BEFORE attempting to clean or service!
CAUTION
Filter Cleaning
1 Open the front panel by carefully
lifting both ends at the same time. At a certain angle, a clicking sound is heard and it becomes self-supporting.
General Cleaning
Use a soft damp cloth when cleaning the grille, casing and remote controller.
No chemicals e.g. detergents, solvents, abrasive polish, etc,
No heat (over 40°C)
Hold the tab on the filter to move it up
2
a little, then pull slightly towards you . Now extract the filter by gently pulling it downwards.
Storage Preparation [long idle periods]
1) Clean the air filters
2) In humid or damp climates, operate in Fan mode until the unit has dried out.
3) Turn the air conditioner off with the remote controller and remove the batteries.
4) Disconnect from the power source.
Re-use After Storage
1) Reconnect to the power source
2) Wait 24 hours when the ambient temperature is low (For inverter model).
3) Reinstall the batteries into the remote controller and turn the unit on.
Preventative Maintenance
Regularly check your unit for:
1. Obstructed airflow through the indoor and outdoor units.
2. Water or oil leaks.
3. Damaged or disconnected wires
CAUTION
3 Unclip the small specialized filter.
5 Vacuum clean the small filter/s.
[Replace occasionally]
order described in point 2 above.
4 Clean the large air filter/s with soapy water. Rinse with fresh water. Shake off excess water.
6 Refit the small filter onto the large filter.
8 Close the front panel.7 Re-insert into unit in the reverse
Metal parts may have sharp edges that cause injury. Take care!
Regular high level maintenance of the indoor and outdoor units is essential.
- Specialist MAINTENANCE is required to do deep-clean, lubricate and function check of all critical components.
- Do not attempt such work by yourself.
- Contact a suitable service provider.
11
12
4. TROUBLE SHOOTING
GB
Guides, Tips and Cautions
The following may occur during normal operation, and may not indicate malfunction.
Case Explanation
A 3 ~ 5 minutes delay protects the compressor.Cooling or heating is delayed.
Fan speed changes – off , very slow and then normal
The heating operation stops suddenly and defrost-light blinks.
Mist coming out of the indoor unit
Low volume sounds are emitted by the air conditioner
Dust discharges from the unit.
Emits a peculiar odour.
Changes to fan only while cooling or heating.
Poor heating performance
Turns on automatically
A
utomatically happens in heat cold air blowing onto occupants. Frost removal on outdoor unit is in progres s (5 ~ 10mins).
May occur when unit tem perature is low and room air is hot and humid.
“His sing”: normal – gas pressure equalizing when compressor stops or starts.
"Squeaking": normal expansion and contraction of plastic and metal parts.
Rus hing air – normal when louver resets its pos iti
May occur when air conditioner is used for the first time or has not been used for a long time.
Usually caused by chemicals, cigarette smoke, cooking etc. If not the case call your suitable contractor.
Room temperature is the same as that selected with the remote. If not the case call a suitable contractor.
May occur when outdoor temperatures are clos e to or below zero degrees Celsius.
If not the ca
Norm al when power is restored after a power failure.
Interference from cell phone towers and remote boosters may cause the unit to malfunction.
in
on.
se call a suitable contractor.
CONCERN PLEASE FIRST CHECK!
• Is there a power failure?
• Has a switch been turned off, a circuit breaker tripped or a fuse blown?
Unit will not operate.
s
m
g
-
ode
p
reven
t
• Are the batteries in the remoter control fresh?
• Are the clock and timer on the remote set correctly?
• Are the temperature and mode settings correct?
• Are the air filters clean?
Not cool/warm enough.
• Are the windows and doors closed?
• Is air flow unrestricted in & out of indoor & outdoor units?
• Is fan speed on high and louvers allowing maximum flow?
UNIT NOT RESPONDING AS REQUIRED?
• Record the product’s model number,
• Contact a suitable contractor,
• Share all observed details!
CAUTION
In the case of ANY of the following, turn off the unit immediately!
• Power cord is damaged or abnormally warm.
• Burning odours are smelled.
?
?
?
• Loud or abnormal sounds are heard.
• A power fuse blows or a circuit breaker trips frequently.
AN H F
)
IG
ˇ
D H E
(C
M W
E
O
R
L
U T A R E P M E T T E S
EED P
P
TO
N
L
TEM
ANS
U
O
F
A
R
OO
F
E
C
Y
F
F M O
F / TI
DR
AT
O N
E
O
H
R E M
P
TI
E
E D
SLE
O
O
B
K
M
C
R
O
U
T
TL
D
E
AY
E
L G
RES
N
ISPL
D WI
• Water or other objects fall into or out of the unit.
S
N O TI
AIR
C E R I D
• Indicators blink continuously.
• A self-diagnostic code is displayed e.g. E0, E1, E2 … or P0, P1, P2… etc.
13
Operation is erratic, unpred unresponsive.
ictable or
Press the ON/OFF button on the remote controller to restart operation. If the problem is not resolved call a suitable contractor.
The multi-system air conditioner can not be in different operating modes at the same time, such as one unit being in the “COOL” mode and one unit being in the “HEAT” mode. When conducting different operations, the “HEAT” mode will be given priority. The indoor unit which operates in “COOL” or “FAN” mode will stop and display “P5”.
Dis connect the power and then re-connect.
DO NOT ATTEMPT TO CORRECT THESE ITEMS YOURSELF! CONTACT A SPECIALIST SERVICE PROVIDER!
14
ПРОЧЕТЕТЕ ПРЕДИ РАБОТА
2
1
Правилно изхвърляне на този продукт
(отпадъци от електрическо и електронно оборудване)
от потребителите безплатно.
2. При закупуване на нов продукт, търговецът на дребно ще вземе обратно стария Ви продукт безплатно.
3. Производителят щ
е приеме безплатно стария Ви уред и ще го изхвърли.
аве, тъй като опасните
вещества може да попаднат в подпочвените води и впоследствие
-
в хранителната верига.
Вътрешно тяло
Външно тяло
Прочетете ръководството преди използването на уреда!
Този уред може да се използва от деца над 8-годишна възраст, както и от лица с намалени физически, сетивни
или умствени способности или с недостатъчно знания и опит, ако използването се извършва под наблюдение
или ако те са получили указания за
безопасната употреба на уреда и са осъзнали евентуалните опасности.
Децата не трябва да си играят с уреда. Почистването и поддръжката от страна на потребителите не трябва да се извършват от деца без наблюдение.
Подвижните части на уреда трябва да бъда
т монтирани/закрепени на ниво не по-малко от 2,3 m от пода.
стандарти за окабеляване. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се смени от
производителя,
от негов сервизен представител или от лице с подобна квалификация, за да се избегне евентуална опасност.
- Този уред не е предназначен да се използва от лица (в това число деца) с намалени физически, сетивни или умствени способности или с недостатъчно знания и опит, освен ако използването се извършва под наблюдение или ако те са получили указания за употребата на уреда от лице, отговорно за тяхната безопасност.
- Децата трябва да се наблюдават, за да сте сигурни, че те не си играят с уреда.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ВНИМАНИЕ
Вътрешно тяло
Външно тяло
За този продукт е потвърдено, че съответства на Директивата за ниско напрежение (2014/35/EО)
и на Директивата за електромагнитна съвместимост (2014/30/EО) на Европейския съюз.
(При използване на този климатик в държавите от Европейския съюз трябва да се спазват следните указания)
Тази маркировка върху продукта или в ръководството показва, че отпадъците от електрическо и електронно оборуд (ОЕЕО съгласно Директива
2012/19/ЕО) не трябва да бъдат смесвани с общите битови отпадъци.
ване
Забранява се изхвърлянето на този уред заедно с битови отпадъци. Съществуват няколко възможности за изхвърляне на уреда:
1. Общината разполага със системи за сметосъбиране, чрез които електронните отпадъци могат да се изхвърлят
BG
СЪДЪРЖАНИЕ
1. ПРОЧЕТЕТЕ ПРЕДИ РАБОТА
1.1 Предпазни мерки ................................................................................................................................ 3
1.2 Наименования на частите ................................................................................................................ 6
2. РАБОТА
4. Тъй като старите продукти съдържат ценни материали, те могат да се продадат на дружества за изкупуване на скрап. Неконтролируемото изхвърляне на отпадъци в горите и сред природата застрашава Вашето здр
Номинално напрежение и честота
C
D8S*
00
42QH
42QHC009D8S* 38QHC009D8S* 42QHC012D8S* 42QHC018D8S*
42QHC024D8S* 42QHC012D8LS 42QHC024D8LS 38QHC024D8LS
7
/
38QHC012D8S* 38QHC018D8S*
38QHC024D8S* 38QHC012D8LS
42QHB07D8S* 42QHB09D8S* 42QHB12D8S*
42QHB18D8S*
42QHB24D8S*
/ /
/
38QHB09D8S* 38QHB12D8S* 38QHB18D8S* 38QHB24D8S*
/ /
220-240V~, 50/60
Hz
2.1 Условия на експлоатация ................................................................................................................. 7
2.2 Ръчно управление .............................................................................................................................. 7
2.3 Как работи климатикът ...................................................................................................................... 8
2.4 Управление на насочването ............................................................................................................ 9
2.5 Специални функции ........................................................................................................................... 10
3. ГРИЖИ
Грижи и поддръжка................................................................................................................................... 11
4. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Насоки, полезни съвети и предпазни мерки ....................................................................................... 13
ЕЛЕКТРИЧЕСКИТЕ
дейности може да се извършват само от упълномощен персонал и в съответствие с националните
Внимание:
Риск от пожар
ПРОЧЕТЕТЕ ПРЕДИ РАБОТА
4
3
1.1 Предпазни мерки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
Този символ посочва възможността от получаване на травма или смърт.
Този символ посочва възможността от материална повреда или сериозни последици.
Монтирането на този уред винаги трябва да се извършва само от лица с подходяща квалификация и опит.
на електрическата мрежа, ако е приложимо.
Не включвайте и не спирайте уреда чрез включване или изключване на щепсела.
Не използвайте удължител и не включвайте
в един разклонител заедно с други уреди.
Не използвайте запалим газ или други възпламеними вещества като бензин, бензол, разредител и т.н. в близост до климатика.
Не използвайте нагревателни уреди
в близост до климатика.
Децата трябва да бъдат посъветвани да не си играят с управлението на климатика, с подвижните му части и/или с тръбите за охлаждане и електрическите кабели.
Включването и изключването с мокри ръце може да доведе до токов удар.
Изключете уреда, ако усетите необичайна миризма, звук или вибриране.
Свържете се с упълномощен представител.
Не правете опити да ремонтирате, местите или променяте климатика.
Търсете професионална помощ – свържете
с упълномощен представител.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
BG
Спазвайте внимателно тези указания с цел:
избягване на неправилна експлоатация;предпазване от нараняване или произтичащи от това вреди; оптимизиране на живота на продукта.
Нивата на сериозност на опасността се класифицират, както следва:
Символи, използвани в ръководството:
ДА СЕ ИЗБЯГВА
ДА СЕ СПАЗВА
Продължителното излагане на въздушния поток от климатика може да доведе
до схващане на мускулите и сухота в очите.
Щепселът трябва да е вкаран добре в контакта
ПРОЧЕТЕТЕ ПРЕДИ РАБОТА
6
5
Изключете уреда от контакта, когато не се използва дълго време.
Уредът е предназначен САМО
за осигуряване на удобство за хора.
Не поставяйте предмети върху уреда.
Не блокирайте входовете и изходите за въздух. Това ще доведе до лоша работа,
по-високи разходи и по-кратък живот на уреда.
Изключете от електрическата мрежа ПРЕДИ почистване или ремонтиране.
Редовно проверявайте филтрите и ги почиствайте,
ако се изисква.
При почистване използвайте съвсем малко вода, за да се избегне токов удар.
Никога не използвайте силни почистващи препарати, разтворители или абразивни
материали върху уреда.
1.2 Наименования на частите
Показва настройките за температурата при нормален режим на работа.
Показва стайната температура в режим FAN (Вентилация).
Показва се за три секунди, когато е включен таймерът, или е активирана някоя от функциите Air purification (очистване на въздуха)*, Swing (въртене), Turbo (турбо) и Silence (Тишина)*.
Показва се за три секунди, когато таймерът е изключен, или е активирана някоя от функциите Air purification (очистване на въздуха)*, Swing (въртене), Turbo (турбо) и Silence (Тишина)*.
Операция по размразяване*
Защита от студен въздушен поток*
Self clean* (самопочистване)
Freeze Protection* (защита от замръзване)
Когато е активирана функцията ECO (икономично)*, екранът светва последователно като
настройките на температурата .” В интервал от една секунда.
WIFI функция (само за моделите с WIFI модул)* [*] В зависимост от модела
Значения на символите на екрана:
ВНИМАНИЕ
BG
Вътрешно тяло
Външно тяло
1. Преден панел
2. Вход за въздух
3. Екран
4. Въздушен филтър
5. Пластина
6. Решетка
7. Ревизионен клапан
Символи на екрана
Забележка: Насоките за използване на дистанционното управление с инфрачервени лъчи са дадени в ръководството за дистанционното управление.
Loading...
+ 25 hidden pages