Carrier 38-40GVC, 38-40GVQ Owner's Manual

40GVC / 38GVC 40GVQ / 38GVQ
Système bibloc mural sans conduit
Capacités 030 - 036
Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
PAGE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2..................................................................................
PIÈCES DE L’APPAREIL INTÉRIEUR 3..........................................................................
PIÈCES DE LA TÉLÉCOMMANDE 4............................................................................
TÉLÉCOMMANDE 6..........................................................................................
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE 7-8......................................................................
NETTOYAGE, ENTRETIEN ET DÉPANNAGE 9-10................................................................
À L’ATTENTION DU PROPRIÉTAIRE DE L’ÉQUIPEMENT :
Veuillez lire avec attention ce manuel avant d’installer et d’utiliser cet appareil, puis rangez-le en lieu sûr pour référence future.
Veuillez noter les modèles et les numéros de série de votre nouvel équipement dans les espaces prévus à cet effet. Ces informations, ainsi que les données dinstallation et les coordonnées de votre concessionnaire seront utiles si vous devez faire entretenir ou réparer votre système.
INFORMATION SUR L’APPAREIL
Numéro de modèle _________________________________________
Numéro de série _________________________________________
INFORMATION SUR L’INSTALLATION
Date d
installation __________________________
COORDONNÉES DU CONCESSIONNAIRE
Nom de la société : _________________________________ Adresse :_________________________________________ _________________________________________________ Numéro de téléphone :______________________________ Nom du technicien :________________________________ ________________________________________________
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
!
AVERTISSEMENT
DANGER DE MORT, DE BLESSURES GRAVES ET
DE DÉGÂTS MATÉRIELS
Le non- respect de cet avertissement pourrait provoquer des dégâts matériels, des blessures, voire la mort.
Prenez connaissance de, et conformez-vous à, toutes les instructions et alertes, y compris celles qui figurent sur les étiquettes expédiées avec le produit ou apposées sur celui-ci avant de faire fonctionner votre nouveau climatiseur.
Le symbole dans les guides, les instructions et sur le produit attire votre attention sur des risques potentiels de blessures corporelles. Il existe trois niveaux de vigilance :
DANGER désigne les plus gros risques qui entraîneront de graves blessures, voire la mort.
AVERTISSEMENT indique un danger qui pourrait entraîner des blessures ou la mort.
ATTENTION est utilisé pour souligner les pratiques dangereuses qui pourraient causer des blessures mineures ou des dégâts matériels.
REMARQUE est utilisé pour mettre en valeur des suggestions qui permettront d
fonctionnement.
!
DANGER DE MORT, DE BLESSURES GRAVES OU
Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner des dégâts matériels, des blessures, voire la mort.
Une mauvaise installation, de mauvais réglages, des modifications inappropriées, un mauvais entretien, une réparation hasardeuse, ou une mauvaise utilisation peuvent provoquer une explosion, un incendie, une électrocution ou
d
autres conditions pouvant entraîner de graves blessures ou
des dommages matériels. Consultez un installateur qualifié, une agence d
votre distributeur ou votre succursale pour obtenir des informations ou de l’aide. L
de réparation doit utiliser des trousses ou des accessoires approuvés par l
améliorer linstallation, la fiabilité ou le
AVERTISSEMENT
DE DÉGÂTS MATÉRIELS
entretien,
installateur qualifié ou l’atelier
usinelorsdelamodificationdeceproduit.
GÉNÉRALITÉS
Lappareil mural intérieur offre un fonctionnement discret pour un confort maximum. En complément de la climatisation et/ou du
chauffage, l condensation extérieur qui filtre et déshumidifie l
pour offrir un confort maximum. IMPORTANT :L
par un installateur qualifié à l’aide des accessoires et des conduites approuvés. Si une assistance technique, un entretien ou des
réparations s le 1-800- 227-7437.
L
appareil mural intérieur peut être configuré et commandé àl’aide
de la télécommande (fournie). Si la télécommande est égarée, il est possible de faire fonctionner le système en utilisant le mode
« Auto » de l
Modes de fonctionnement :
Lappareil mural intérieur possède cinq modes de fonctionnement.
Ventilation uniquement
En mode Ventilation uniquement, le système filtre et fait circuler
air de la pièce sans changer la température de la pièce.
l
Auto
En mode Auto, le système climatise ou chauffe automatiquement la pièce en fonction de la température réglée par l
Chauffage
En mode Chauffage, le système chauffe et filtre lair de la pièce.
Climatisation
En mode Climatisation, le système refroidit et filtre lair de la pièce.
Déshumidification (DRY)
En mode Déshumidification, le système assèche, filtre et refroidit légèrement l pas l’emploi d
Télécommande
La télécommande transmet les ordres de configuration et de fonctionnement du système. La télécommande à distance possède
un écran qui affiche l une surface plane à l
appareil mural intérieur est couplé à un appareil de
air de la pièce
appareil mural intérieur ne doit être installé que
avèrent nécessaires, contacter linstallateur ou appeler
appareil.
S Ventilation uniquement S Auto (modèles à thermopompe uniquement) S Chauffage (modèles à thermopompe uniquement) S Climatisation S Déshumidification (DRY)
utilisateur.
air de la pièce. L’utilisation de ce mode ne remplace
un déshumidificateur.
état actuel du système. Elle peut se fixer suraide du support fourni.
2
PIÈCES DE L’APPAREIL INTÉRIEUR
Panneau avant
Gros plan sur l’écran
CHAUFFAGE
CLIMATISATION
MARCHE
TEMPÉRATURE
Entrée d’air
Télécommande
FENÊTRE
DU SIGNAL
DE RÉCEPTION
DÉSHUMIDIFICATION
Support de télécommande
Sortie d’airDéflecteur
3
4
Tuyau de drainage
Sortie d'air
Prise d’air
Tuyau de raccordement et câbles de connexion
A09652
Appareil intérieur/extérieur
3
Loading...
+ 7 hidden pages