1.1 - Consignes de sécurité à l'installation .....................................................................................................................................4
1.2 - Equipements et composants sous pression ...........................................................................................................................5
1.3 - Consignes de sécurité pour la maintenance ..........................................................................................................................5
1.4 - Consignes de sécurité pour la réparation ..............................................................................................................................6
4 - CARACTÉRISTIQUES PHYSIQUES ET ÉLECTRIQUES .......................................................................................... 12
4.1 - Caractéristiques physiques (Unités sans les options 150, 5 et 6) ...................................................................................... 12
4.2 - Caractéristiques électriques (Unités sans les options 150, 5 et 6) .................................................................................... 13
4.3 - Tenue aux intensités de court circuit pour toutes unités.................................................................................................... 14
4.5 - Répartition des compresseurs par circuit (A, B) ................................................................................................................ 14
5.2 - Déséquilibre de phase de tension (%) ................................................................................................................................15
5.4 - Section des câbles recommandée ......................................................................................................................................... 15
5.5 - Arrivée des câbles puissances ............................................................................................................................................... 16
5.6 - Câblage de commande sur site .............................................................................................................................................16
5.7 - Réserve de puissance électrique 24 et 230V pour l’utilisateur .........................................................................................16
6.1 - Plage de fonctionnement de l'unité 30XW .........................................................................................................................17
6.3 - Débit d’eau glacée maximum ..............................................................................................................................................17
6.4 - Débit d’eau au condenseur ..................................................................................................................................................17
6.5 - Nombre de passes en standard et en option .......................................................................................................................18
6.6 - Débit d’eau à l'évaporateur et au condenseur .................................................................................................................... 18
6.7 - Evaporateur à débit variable ................................................................................................................................................18
6.8 - Volume d’eau minimum du système .................................................................................................................................... 18
6.9 - Courbes de pertes de charge à l'évaporateur......................................................................................................................19
6.10 - Courbes de pertes de charge au condenseur ..................................................................................................................... 19
7 - RACCORDEMENTS EN EAU .............................................................................................................................................20
7.3 - Détection de débit .................................................................................................................................................................. 21
7.4 - Serrage des vis des boites à eau évaporateur et condenseur.............................................................................................21
7.5 - Fonctionnement de deux unités en ensemble Maître/Esclave .......................................................................................... 22
Les images montrées en page de couverture sont uniquement à titre indicatif, et ne sont pas contractuels.
Le fabricant se réserve le droit de changer le design à tout moment, sans avis préalable.
2
8. UNITÉS HEAT MACHINE 30XWH- ET 30XWHP ........................................................................................................... 22
8.1 - Caractéristiques physiques des unités Heat Machine ........................................................................................................ 22
8.2 - Caractéristiques électriques des unités Heat Machine ......................................................................................................22
8.3 - Dimensions, dégagements des Unités Heat Machine ........................................................................................................ 22
8.4 - Plage de fonctionnement des Unités Heat Machine .......................................................................................................... 22
8.5 - Modes de fonctionnement des Unités Heat Machine........................................................................................................ 22
9.1 - Caractéristiques physiques des Unités avec option 150 ....................................................................................................23
9.2 - Caractéristiques électriques des Unités avec option 150 ................................................................................................... 24
Dimensions, dégagements des Unités avec option 150 ................................................................................................................................25
9.3 -
9.4 -
Plage de fonctionnement des Unités avec option 150 ............................................................................................................................. 25
10 - OPTIONS EAU GLYCOLEE BASSE TEMPERATURE (OPTION 5) ET TRES BASSE TEMPERATURE
10.1 - Caractéristiques physiques des Unités avec options 5 et 6..............................................................................................25
Caractéristiques électriques
10.2 -
10.3 - Dimensions, dégagements des Unités avec options 5 et 6 ............................................................................................... 26
10.4 - Plage de fonctionnement des Unités avec options 5 et 6.................................................................................................26
10.5 - Débit minimal recommandé à l’évaporateur avec options 5 et 6 ................................................................................... 26
10.6 - Perte de charge nominale à l’évaporateur avec options 5 et 6........................................................................................26
11 - PRINCIPAUX COMPOSANTS DU SYSTEME ET CARACTERISTIQUES DE FONCTIONNEMENT .........27
11.1 - Compresseurs bi-vis à entrainement direct et tiroir de puissance .................................................................................. 27
11.2 - Récipients sous pression ...................................................................................................................................................... 27
11.3 - Pressostat de sécurité HP ....................................................................................................................................................28
avec options 5 et 6 .....................................................................................................26
12 - OPTIONS ET ACCESSOIRES ........................................................................................................................................... 29
13 - ENTRETIEN STANDARD ................................................................................................................................................ 30
13.1 - Entretien de Niveau 1 .......................................................................................................................................................... 30
13.2 - Entretien de Niveau 2 .......................................................................................................................................................... 30
13.3 - Entretien de Niveau 3 ou plus ............................................................................................................................................30
13.4 - Serrage des connexions électriques .................................................................................................................................... 30
13.5 - Couples de serrages des visseries principales ...................................................................................................................31
13.6 - Entretien de l'évaporateur et du condenseur ................................................................................................................... 31
13.7 - Entretien du compresseur ...................................................................................................................................................31
14 - LISTE DES CONTROLES A EFFECTUER PAR L'INSTALLATEUR AVANT DE FAIRE APPEL AU
SERVICE CARRIER POUR LA MISE EN SERVICE DE L'UNITE ..............................................................................32
Ce manuel concerne les 4 types de déclinaisons de la gamme 30XW:
30XW-- Unités effi cacité standard
•
30XW-P Unités haute effi cacité
•
ET
30XWH- Unités "Heat machine" effi cacité standard
•
30XWHP Unités "Heat machine" haute effi cacité
•
Consulter le manuel "30XA / 30XW" Régulation Pro-Dialog
pour l'utilisation de la régulation.
3
1 - INTRODUCTION
Les unités Aquaforce 30XW sont destinées à refroidir de
l'eau pour la climatisation de bâtiment ou pour des
procédés industriels.
Le port des équipements de protection individuelle est
obligatoire.
Ne pas enlever le socle et l'emballage protecteur avant
que l'unité n'ait été placée en position fi nale.
Préalablement à la mise en service initiale des unités
30XW, les personnes qui s'occupent de l'installation de
l'unité sur site, de la mise en service, de l'utilisation et de la
maintenance doivent connaître les instructions incluses
dans ce document et les caractéristiques techniques
spécifi ques propres au site d'installation.
Les refroidisseurs de liquide 30XW sont conçus pour
apporter un très haut niveau de sécurité pendant
l'installation, la mise en service, l'utilisation et la
maintenance.
Ils fourniront un service sûr et fi able lorsqu'ils
fonctionnent dans le cadre de leurs plages d'application.
Ce manuel vous donne les informations nécessaires pour
que vous puissiez vous familiariser avec le système de
régulation avant d'effectuer les procédures de mise en
service.
Les procédures incluses dans ce manuel suivent la
séquence requise pour l'installation, la mise en service,
l'utilisation et la maintenance des machines.
Assurez-vous de prendre toutes les précautions de sécurité
nécessaires, incluant celles fi gurant dans ce guide telles
que: port des protections individuelles (gants, lunettes et
chaussures de sécurité), outillage approprié, compétences
et habilitations (électriques, frigorifi ques, législation
locale...).
Pour savoir si ces produits sont conformes à des directives
européennes (Sécurité machine, basse tension,
compatibilité électromagnétique, équipements sous
pression...), vérifi er les déclarations de conformité de ces
produits.
1.1 - Consignes de sécurité à l'installation
L'accès à la machine doit être réservé au personnel
autorisé, qualifi é et habilité chargé de la surveillance et de
la maintenance. Le dispositif de limitation de l'accès sera
à la charge du client (clôture, enceinte…).
A la réception de l'unité lors de l'installation de l'unité ou
de sa réinstallation et avant la mise en route, inspecter
l'unité pour déceler tout dommage. Vérifi er que le ou les
circuits frigorifi ques sont intacts, notamment qu'aucun
organe ou tuyauterie ne soit déplacé (par exemple suite à
un choc). En cas de doute procéder à un contrôle
d'étanchéité et s'assurer auprès du constructeur que la
résistance du circuit n'est pas compromise. Si un dommage
caractéristique est détecté à la livraison, déposer
immédiatement une réclamation auprès du transporteur.
Pour effectuer le déchargement de la machine, il est
fortement recommandé de faire appel à des sociétés de
levage spécialisées.
Les unités peuvent être manutentionnées sans risque avec
un chariot élévateur en respectant le sens et le
positionnement des fourches du chariot fi gurant sur la
machine.
Elles peuvent être également levées par élingage en utilisant
exclusivement les points de levage identifi és sur l'unité.
Utiliser des élingues d'une capacité correcte et suivre les
instructions de levage fi gurant sur les plans certifi és
fournis avec l'unité.
La sécurité du levage n'est assurée que si l'ensemble de
ces instructions sont respectées. Dans le cas contraire il y
a risque de détérioration du matériel et d'accident de
personnes.
Ne pas obturer les dispositifs de sécurité.
Ceci concerne la soupape sur le circuit hydraulique et la
ou les soupape(s) sur le(s) circuit(s) réfrigérant(s).
S'assurer que les soupapes sont correctement installées
avant de faire fonctionner une machine.
Lorsque les soupapes sont montées d’usine sur un
inverseur (change over), celui-ci est équipé avec une
soupape sur chacune des deux sorties. Une seule des deux
soupapes est en service, l’autre est isolée. Ne jamais
laisser l’inverseur en position intermédiaire, c’est à dire
avec les deux voies passantes (amener l’organe de
manœuvre en butée). Si une soupape est enlevée à des fi ns
de contrôle ou de remplacement, s’assurer qu’il reste
toujours une soupape active sur chacun des inverseurs
installés sur l’unité.
Toutes les soupapes montées d’usine sont scellées pour
interdire toute modifi cation du tarage.
Les soupapes sont calculées et montées pour assurer une
protection contre les risques d’incendie.
Enlever défi nitivement la soupape ne peut se faire que si
le risque d’incendie est complètement maîtrisé, après
avoir vérifi é que les règles et les autorités locales le
permettent, et sous la responsabilité de l’exploitant.
Si la machine est dans un local, les soupapes de sécurité
doivent être raccordées à des conduites de décharge.
Si aucune règle locale ou contractuelle (Règlementation,
norme nationale, contrat, etc.) ne permet de traiter les
tuyauteries de décharge de ces soupapes de sécurité,
appliquez les normes européennes EN 378-2 et EN
13136. Elles fournissent, entre autre, une méthode de
dimensionnement et des exemples de dispositions et de
calcul. Ces normes permettent, sous certaines conditions,
de raccorder plusieurs soupapes sur une même tuyauterie
de décharge. NB : Comme toutes les autres normes, ces
EN sont disponibles auprès des agences nationales de
normalisation.
Ces conduites doivent être installées de manière à ne pas
exposer les personnes et les biens aux échappements de
4
fl uide frigorigène. Ces fl uides peuvent être diffusés dans
l'air mais loin de toute prise d'air des bâtiments à
proximité ou déchargés dans une quantité adéquate d'un
milieu absorbant convenable.
Il est utile d’installer un dispositif indicateur pour vérifi er
si la soupape a déchargé une partie du fl uide.
La présence d'huile à l'orifi ce de sortie est un bon
indicateur qu'une décharge s'est produite.
Nettoyer cet orifi ce pour que ce marqueur soit
reproductible.
Le tarage d’une soupape qui a déchargé est généralement
inférieur à son tarage d’origine. Ce nouveau tarage peut
chevaucher la plage de fonctionnement. Pour éviter un
déclenchement intempestif ou des fuites, remplacer ou
faire tarer à nouveau cette soupape.
Contrôle périodique des soupapes: Voir paragraphe 1.3
"Consignes de sécurité pour la maintenance".
Prévoir un drain d’évacuation dans la conduite de
décharge à proximité de chaque soupape pour empêcher
une accumulation de condensat ou d’eau de pluie.
Prévoir une bonne ventilation car l’accumulation de
fl uide frigorigène dans un espace fermé peut déplacer
l’oxygène et entraîner des risques d’asphyxie ou
d’explosion.
L'inhalation de concentrations élevées de vapeur s'avère
dangereuse et peut provoquer des battements de coeur
irréguliers, des évanouissements ou même être fatal.
La vapeur est plus lourde que l'air et réduit la quantité
d'oxygène pouvant être respiré. Le produit provoque des
irritations des yeux et de la peau. Les produits de
décomposition sont également dangereux.
1.2 - Equipements et composants sous pression
Voir chapitre 11.2 - Récipients sous pression
1.3 - Consignes de sécurité pour la maintenance
Le technicien qui intervient sur la partie électrique ou
frigorifi que doit être une personne autorisée, qualifi ée et
habilitée.
Toutes réparations sur le circuit frigorifi que seront faites
par un professionnel possédant une qualifi cation suffi sante
pour intervenir sur les unités. Il aura été formé à la
connaissance de l'équipement et de l'installation. Les
opérations de brasage seront réalisées par des spécialistes
qualifi és.
Il est nécessaire de dégager les isolants et de limiter les
échauffements à l’aide de chiffons mouillés.
Toute manipulation (ouverture ou fermeture) d'une vanne
d'isolement devra être faite par un technicien qualifi é et
autorisé. Ces manœuvres devront être réalisées unité à
l'arrêt.
NOTA : Il ne faut jamais laisser une unité à l'arrêt avec
la vanne de la ligne liquide fermée, car du fl uide
frigorigène à l'état liquide peut-être piégé entre cette
vanne et le détendeur. (Cette vanne est située sur la ligne
liquide, avant le boîtier déshydrateur).
Lors de toutes les opérations de manutention,
maintenance ou service, les techniciens qui interviennent
doivent être équipés de gants, de lunettes, de vêtements
isolants et de chaussures de sécurité.
Ne pas travailler sur une unité sous tension.
Ne pas intervenir sur les composants électriques quels
qu'ils soient, avant d'avoir pris la précaution de couper
l'alimentation générale de l'unité avec le ou les
sectionneur(s) intégré(s) au(x) coffret(s) électrique(s).
Verrouiller en position ouverte le circuit électrique
d'alimentation puissance en amont de l'unité pendant les
périodes d'entretien.
En cas d'interruption du travail, vérifi er que tous les
circuits soient hors tension avant de reprendre le travail.
ATTENTION: bien que l'unité soit à l'arrêt, la tension
subsiste sur le circuit de puissance tant que le sectionneur
de la machine ou du circuit n'est pas ouvert. Se référer au
schéma électrique pour plus de détails.
Appliquer les consignes de sécurités adaptées.
CONTRÔLES EN SERVICE:
INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT
•
LE FLUIDE FRIGORIGÈNE UTILISÉ:
Ce produit contient du gaz fl uoré à effet de serre
concerné par le protocole de Kyoto.
Type de fl uide : R134a
Valeur de PRP (GWP ; Potentiel de Réchauffement
de la Planète): 1300
Des inspections périodiques pour les fuites peuvent
être demandées en application des réglementations
européennes ou nationales. Veuillez contacter votre
revendeur local pour plus d’information.
Pendant la durée de vie du système, l'inspection et
•
les essais doivent être effectués en accord avec la
réglementation nationale.
CONTRÔLE DES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
(ANNEXE C6 - EN378-2):
Les dispositifs de sécurité sont contrôlés sur site une fois
par an pour les dispositifs de sécurité (voir chapitre 11.3
- Pressostats de sécurité HP), tous les cinq ans pour les
dispositifs de surpression externes (soupapes de sécurité).
Inspecter soigneusement au moins une fois par an les
dispositifs de protection (soupapes).
Si la machine fonctionne dans une atmosphère corrosive,
inspecter les dispositifs à intervalles plus fréquents.
Effectuer régulièrement des contrôles de fuite et faire
réparer immédiatement toute fuite éventuelle.
Vérifi er régulièrement que les niveaux de vibration
restent acceptables et proches de ceux du début
d'utilisation de la machine. Avant de procéder à
l'ouverture d'un circuit frigorifi que, purger et consulter
les indicateurs de pression.
Changer le fl uide lors des avaries sur l'équipement, en
respectant une procédure telle que celle décrite dans la
NFE 29-795, ou bien faire faire une analyse du fl uide
dans un laboratoire spécialisé.
Lorsque le circuit frigorifi que est ouvert pendant plus
d'une journée suite à une intervention (telle que
changement de composant(s)...), il faut boucher les
ouvertures et mettre le circuit sous azote (principe
d'inertage). Le but étant d'éviter la pénétration
d'humidité atmosphérique et les corrosions inhérantes sur
les parois internes en acier non protégées.
5
1.4 - Consignes de sécurité pour la réparation
Le port des protections individuelles est obligatoire. Il est
nécessaire de dégager les isolants et de limiter les
échauffements à l’aide de chiffons mouillés.
“Avant toute ouverture de l’unité s’assurer que le circuit
est purgé”
En cas d’intervention sur l’évaporateur, il faut vérifi er
qu’il n’y ait plus de pression venant du compresseur (car
la vanne n’est pas étanche dans le sens du compresseur”
Les équipements de protection nécessaires doivent être
disponibles et des extincteurs appropriés au système et au
type de fl uide frigorigène utilisé doivent être à portée de
main.
Ne pas siphonner le fl uide frigorigène.
Eviter de renverser du fl uide frigorigène sur la peau et les
projections dans les yeux. Porter des lunettes de sécurité.
Si du fl uide a été renversé sur la peau, laver la peau avec
de l'eau et au savon.
Toutes les parties de l'installation doivent être entretenues
par le personnel qui en est chargé afi n d'éviter la
détérioration du matériel ou tout accident de personnes. Il
faut remédier immédiatement aux pannes et aux fuites. Le
technicien autorisé doit être immédiatement chargé de
réparer le défaut. Une vérifi cation des organes de sécurité
devra être faite chaque fois que des réparations ont été
effectuées sur l'unité.
Respecter les consignes et recommandations données dans
les normes de sécurité des machines et d'installation
frigorifi ques, notamment: EN378, ISO5149, etc
En cas de fuite ou de pollution du fl uide frigorigène (par
exemple court-circuit dans un moteur) vidanger toute la
charge à l'aide d'un groupe de récupération et stocker le
fl uide dans des récipients mobiles.
Réparer la fuite, détecter et recharger le circuit avec la
charge totale de R-134a indiquée sur la plaque signalétique
de l'unité. Certaines parties de circuit peuvent être isolées.
Charger exclusivement le réfrigérant R-134a en phase
liquide sur la ligne liquide.
Vérifi er le type de fl uide frigorigène avant de refaire la
charge complète de la machine.
L'introduction d'un fl uide frigorigène différent de celui
d'origine R-134a provoquera un mauvais fonctionnement
de la machine voir la destruction des compresseurs. Les
compresseurs fonctionnant avec ce type de réfrigérant sont
lubrifi és avec une huile synthétique polyolester.
Ne pas utiliser d'oxygène pour purger les conduites ou
pour pressuriser une machine quel qu'en soit la raison.
L'oxygène réagit violemment en contact avec l'huile, la
graisse et autres substances ordinaires.
Si des projections de fl uide frigorigène atteignent les yeux,
rincer immédiatement et abondamment les yeux avec de
l'eau et consulter un médecin.
Ne jamais appliquer une fl amme ou de la vapeur vive sur
un réservoir de fl uide frigorigène. Une surpression
dangereuse peut se développer. Lorsqu'il est nécessaire de
chauffer du fl uide frigorigène, n'utiliser que de l'eau
chaude.
Lors des opérations de vidange et de stockage du fl uide
frigorigène, des règles doivent être respectées. Ces règles
permettant le conditionnement et la récupération des
hydrocarbures halogénés dans les meilleures conditions de
qualité pour les produits et de sécurité pour les personnes,
les biens et l'environnement sont décrites dans la norme
NFE 29795. Toutes les opérations de transfert et de
récupération du fl uide frigorigène doivent être effectuées
avec un groupe de transfert. Une prise 3/8 SAE située sur
la vanne manuelle de la ligne liquide est disponible sur
toutes les unités pour le raccordement du groupe de
transfert. Il ne faut jamais effectuer de modifi cations sur
l'unité pour ajouter des dispositifs de remplissage, de
prélèvement et de purge en fl uide frigorigène et en huile.
Tous ces dispositifs sont prévus sur les unités. Consulter les
plans dimensionnels certifi és des unités.
Ne pas réutiliser des cylindres jetables (non repris) ou
essayer de les remplir à nouveau. Ceci est dangereux et
illégal. Lorsque les cylindres sont vides, évacuer la
pression de gaz restante et mettre à disposition ces
cylindres dans un endroit destiné à leur récupération. Ne
pas incinérer.
Ne jamais dépasser les pressions maximum de service
spécifi ées, vérifi er les pressions d'essai maximum
admissibles coté haute et basse pression en se référant aux
instructions données dans ce manuel ou aux pressions
indiquées sur la plaque signalétique d'identifi cation de
l'unité.
Ne pas utiliser d'air pour les essais de fuites.
Utiliser uniquement du fl uide frigorigène ou de l'azote sec.
Ne pas "débraser" ou couper au chalumeau les conduites
de fl uide frigorigène et aucun des composants du circuit
frigorifi que avant que tout le fl uide frigorigène (liquide et
vapeur) ait été éliminé du refroidisseur. Les traces de
vapeur doivent être éliminées à l'azote sec. Le fl uide
frigorigène en contact avec une fl amme nue produit des
gaz toxiques.
6
Ne pas essayer de retirer des composants montés sur le
circuit frigorifi que ou des raccords alors que la machine
est sous pression ou lorsque la machine fonctionne.
S'assurer que la pression du circuit est à 0 kPa avant de
retirer des composants ou de procéder à l'ouverture du
circuit.
Ne pas essayer de réparer ou de remettre en état une
soupape lorsqu'il y a corrosion ou accumulation de
matières étrangères (rouille, saleté, dépôts calcaires, etc...)
sur le corps ou le mécanisme de la soupape. Remplacer la
si nécessaire.
Ne pas installer des soupapes de sécurité en série ou à
l'envers.
ATTENTION: Aucune partie de l'unité ne doit servir de
marche pied, d'étagère ou de support. Surveiller
périodiquement et réparer ou remplacer si nécessaire tout
composant ou tuyauterie ayant subi des dommages.
Les conduites peuvent se rompre sous la contrainte et
libérer du fl uide frigorigène pouvant causer des blessures.
Ne pas monter sur une machine. Utiliser une plate-forme
pour travailler à niveau.
Utiliser un équipement mécanique de levage (grue,
élévateur, treuil etc...) pour soulever ou déplacer les
composants lourds.
Pour les composants plus légers, utiliser un équipement
de levage lorsqu'il y a risque de glisser ou de perdre
l'équilibre.
Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine pour
toutes réparations ou remplacement de pièces.
Consulter la liste des pièces de rechange correspondant à
la spécifi cation de l'équipement d'origine.
Pression d'essai d'étanchéité de l'unité
–
Tension, fréquence, nombre de phases
–
Intensité maximale
–
Puissance absorbée maximum
–
Poids net de l'unité.
–
Contrôler que les accessoires commandés pour être
•
montés sur le site ont été livrés et sont en bon état.
Un contrôle périodique de l'unité devra être réalisé, si
besoin, en enlevant une isolation (calorifuge,
phonique...), pendant toute sa durée de vie, pour s'assurer
que rien (accessoire de manutention, outils ... ) n'a
endommagé le groupe. Si besoin, une réparation ou un
remplacement des parties détériorées doit être réalisé.
Voir aussi chapitre 13 "Entretien standard".
2.2 - Manutention et positionnement
Ne pas vidanger le circuit d'eau contenant de la saumure
industrielle sans en avoir préalablement averti le service
technique de maintenance du lieu d'installation ou
l'organisme compétent.
Fermer les vannes d'arrêt sur l'entrée et la sortie d'eau et
purger le circuit hydraulique de l'unité avant d'intervenir
sur les composants montés sur le circuit (fi ltre à tamis,
pompe, détecteur de débit d'eau, etc).
Ne pas desserrer les boulons des boîtes à eau avant de les
avoir vidangées complètement.
Inspecter périodiquement les différentes vannes, raccords
et tuyauteries du circuit frigorifi que et hydraulique pour
s'assurer qu'il n'y ait aucune attaque par corrosion, et
présence de traces de fuites.
Le port d'une protection auditive est recommandée lors
d'intervention aux environs de l'unité si elle est en
fonctionnement.
2 - VÉRIFICATIONS PRÉLIMINAIRES
2.1 - Vérification du matériel reçu
Vérifi er que le groupe n'a pas été endommagé
•
pendant le transport et qu'il ne manque pas de
pièces. Si le groupe a subi des dégâts, ou si la livraison
est incomplète, établir une réclamation auprès du
transporteur
Vérifi er la plaque signalétique de l'unité pour s'assurer
•
qu'il s'agit du modèle commandé.
La plaque signalétique de l'unité doit comporter les
•
indications suivantes:
N° variante
–
N° modèle
–
Marquage CE
–
Numéro de série
–
Année de fabrication et date d'essai
–
Fluide frigorigène utilisé et groupe de fl uide
–
Charge fl uide frigorigène par circuit
–
Fluide de confi nement à utiliser
–
PS: Pression admissible maxi/mini
–
(côté haute et basse pression)
TS: Température admissible maxi/mini
–
(côté haute et basse pression)
Pression de déclenchement des soupapes
–
Pressions de déclenchement des pressostats
–
2.2.1 - Manutention
Voir chapitre 1.1 " Consignes de sécurité à l'installation"
2.2.2 - Positionnement sur le lieu d'implantation
Toujours consulter le chapitre "Dimensions et
dégagements" pour confi rmer qu'il y a un espace suffi sant
pour tous les raccordements et les opérations d'entretien.
Consulter le plan dimensionnel certifi é fourni avec l'unité
en ce qui concerne les coordonnées du centre de gravité, la
position des trous de montage de l'unité et les points de
distribution du poids.
Les utilisations types de ces unités sont la réfrigération et
ne requièrent pas de tenir aux séismes.
La tenue aux séismes n'a pas été vérifi ée.
Si l'unité a été commandée avec l'accessoire "kit de plots
antivibratiles", respecter les consignes de sécurité et de
montage de la notice d'installation du kit.
ATTENTION: Ne pas élinguer ailleurs que sur les points
d'ancrage prévus et signalés sur le groupe.
Avant de reposer l'appareil, vérifi er les points suivants:
L'emplacement choisi peut supporter le poids de
•
l'unité ou les mesures nécessaires ont été prises pour le
renforcer.
L'unité devra être installée de niveau sur une surface
•
plane (5 mm maximum de faux niveaux dans les deux
axes).
Les dégagements autour et au-dessus de l'unité sont
•
suffi sants pour assurer l'accès aux composants ou la
circulation de l'air.
Le nombre de points d'appui est adéquat et leur
•
positionnement est correct.
L'emplacement n'est pas inondable.
•
ATTENTION: Lever et poser l'unité avec précaution. Le
manque de stabilité et l'inclinaison de l'unité peuvent
nuire à son fonctionnement.
Lorsque les unités 30XW sont manutentionnées à l'aide
d'élingues, utiliser des entretoises ou un palonnier pour
écarter les élingues du haut de l’appareil. Ne pas incliner
l’unité de plus de 15°
7
Contrôles avant la mise en route de l'installation:
Avant la mise en route du système de réfrigération,
l'installation complète, incluant le système de réfrigération
doit être vérifi ée par rapport aux plans de montage,
schémas de l'installation, schéma des tuyauteries et de
l'instrumentation du système et schémas électriques.
Les réglementations nationales doivent être respectées
pendant l'essai de l'installation. Quand la réglementation
nationale n'existe pas, le paragraphe 9-5 de la norme
EN378-2 peut être pris comme guide. Vérifi cations
visuelles externes de l'installation:
comparer l'installation complète avec les plans du
•
système frigorifi que et du circuit électrique,
vérifi er que tous les composants sont conformes aux
•
spécifi cations des plans,
vérifi er que tous les documents et équipements de
•
sécurité requis par la présente norme européenne sont
présents,
vérifi er que tous les dispositifs et dispositions pour la
•
sécurité et la protection de l'environnement sont en
place et conformes à la présente norme européenne ;
vérifi er que tous les documents des réservoirs à
•
pression, certifi cats, plaques d'identifi cation, registre,
manuel d'instructions et documentation requis par la
présente norme européenne sont présents,
vérifi er le libre passage des voies d'accès et de secours;
•
vérifi er la ventilation de la salle des machines,
•
vérifi er les détecteurs de fl uides frigorigènes,
•
vérifi er les instructions et les directives pour empêcher
•
le dégazage délibéré de fl uides frigorigènes nocifs pour
l'environnement.
vérifi er le montage des raccords,
•
vérifi er les supports et la fi xation (matériaux,
•
acheminement et connexion),
vérifi er la qualité des soudures et autres joints,
•
vérifi er la protection contre tout dommage mécanique,
•
vérifi er la protection contre la chaleur
•
vérifi er la protection des pièces en mouvement,
•
vérifi er l'accessibilité pour l'entretien ou les réparations
•
et pour le contrôle de la tuyauterie,
vérifi er la disposition des robinets,
•
vérifi er la qualité de l'isolation thermique et des