Carrier 30RQ, 23440 User Manual

0 (0)
30RB 262-802
Régulation PRO-DIALOG
AA
BB
AA
CC
CC
R
Instructions de fonctionnement et d'entretien
Table des matières
1 - MESURES DE SÉCURITÉ..........................................................................................................................................................4
1.1 - Généralités....................................................................................................................................................................................4
1.2 - Protection contre les électrocutions ............................................................................................................................................. 4
2 - DESCRIPTION GENERALE...................................................................................................................................................... 4
2.1 - Généralités....................................................................................................................................................................................4
2.2 - Abréviations utilisées dans ce document .....................................................................................................................................4
3 - DESCRIPTION DE L’EQUIPEMENT....................................................................................................................................... 5
3.1- Généralités.....................................................................................................................................................................................5
3.2 - Alimentation électrique des cartes ............................................................................................................................................... 5
3.3 - Les diodes électroluminescentes des cartes .................................................................................................................................5
3.4 - Les capteurs..................................................................................................................................................................................5
3.5 - Les commandes............................................................................................................................................................................ 6
3.6 - Borniers de raccordement utilisateur ...........................................................................................................................................6
3.6.1 - Description générale............................................................................................................................................................ 6
3.6.2 - Contact sec marche/arrêt/froid/chaud sans multiplexage.................................................................................................... 8
3.6.3 - Contact sec marche/arrêt/froid/chaud avec multiplexage ................................................................................................... 8
3.6.4 - Contact sec de sélection de consigne .................................................................................................................................. 8
3.6.5 - Contact sec de limitation de puissance avec option gestion d’énergie................................................................................8
3.6.6 - Contact de limitation de puissance sans option d’énergie...................................................................................................8
4 - PRISE EN MAIN DE LA REGULATION PRO-DIALOG PLUS............................................................................................9
4.1 - Caractéristiques générales de l’interface utilisateur..................................................................................................................... 9
4. 2 - Contrôle marche/arrêt de l’unité ............................................................................................................................................... 10
4.2.1 - Description ........................................................................................................................................................................ 10
4.2.2 - Arrêter l’unité en mode local.............................................................................................................................................10
4.2.3 - Démarrer l’unité et choisir un type d’exploitation ............................................................................................................ 11
4.3 - Menus......................................................................................................................................................................................... 11
4.3.1 - Sélection d’un menu.......................................................................................................................................................... 11
4.3.2 - Sélection d’un item de menu .............................................................................................................................................11
4.3.3 - Modification de la valeur d’un paramètre / accès à un sous menu ................................................................................... 11
4.3.4 - Affichage étendu................................................................................................................................................................ 12
4.3.5 - Description du menu INFORMATIONS...........................................................................................................................15
4.3.6 - Description du menu TEMPERATURES..........................................................................................................................17
4.3.7 - Description du menu PRESSIONS ................................................................................................................................... 17
4.3.8 - Description du menu CONSIGNES .................................................................................................................................. 17
4.3.9 - Description du menu ENTRÉES ....................................................................................................................................... 18
4.3.10 - Description du menu SORTIES /TESTS......................................................................................................................... 19
4.3.11 - Description du menu CONFIGURATIONS .................................................................................................................... 21
4.3.12 - Description du menu ALARMES.................................................................................................................................... 28
4.3.13 - Description du menu HISTORIQUE DES ALARMES .................................................................................................. 28
4.3.14 - Description du menu TOTALISATIONS ........................................................................................................................ 28
2
5 - FONCTIONNEMENT DE LA RÉGULATION PRO-DIALOG PLUS ................................................................................. 29
5.1 - Contrôle Marche /Arrêt ..............................................................................................................................................................29
5.2 - Fonctionnement chaud/froid/attente .......................................................................................................................................... 30
5.2.1- Généralités.......................................................................................................................................................................... 30
5.2.2 - Sélection chaud/froid/auto.................................................................................................................................................30
5.3 - Contrôle des pompes à eau de l'évaporateur .............................................................................................................................. 31
5.4 - Boucle de sécurité ...................................................................................................................................................................... 31
5.5 - Mise hors gel de l'évaporateur ................................................................................................................................................... 31
5.6 - Point de contrôle ........................................................................................................................................................................ 31
5.6.1 - Point de consigne actif ...................................................................................................................................................... 31
5.6.2 - Décalage ............................................................................................................................................................................ 33
5.7 - Limitation de puissance ............................................................................................................................................................. 33
5.8 - Mode nuit ................................................................................................................................................................................... 33
5.9 - Contrôle de capacité................................................................................................................................................................... 33
5.10 - Contrôle de la pression de condensation.................................................................................................................................. 33
5.11 - Fonction de dégivrage.............................................................................................................................................................. 33
5.12 - Contrôle des étages électriques additionnels ........................................................................................................................... 34
5.13 - Contrôle d’une chaudière ......................................................................................................................................................... 34
5.14 - Ensemble maître/esclave .......................................................................................................................................................... 34
5.15 - Option module de récupération de chaleur .............................................................................................................................. 35
6 - DIAGNOSTIC - DÉPANNAGE ................................................................................................................................................. 35
6.1 - Généralités..................................................................................................................................................................................35
6.2 - Visualisation des alarmes ........................................................................................................................................................... 35
6.3 - Réarmement des alarmes ........................................................................................................................................................... 35
6.4 - Codes Alarmes ........................................................................................................................................................................... 36
LEGENDE GENERALE
Dans tous les textes de ce document, certains graphiques de type technique ou spécifiques au synoptic PRO-DIALOG PLUS sont interprétés de la façon suivante:
Bouton marche/arrêt
Touche de validation
Flèche vers le bas ou flèche de déplacement
Flèche vers le haut ou flèche de déplacement
DELTA. Exemple: différence de température entre les températures d’entrée et de sortie d’eau
Signifie que ce caractère clignote
Le(s) photo(s) montrée(s) en page de couverture est (sont) uniquement à titre indicatif et n'est (ne sont) pas contractuelle(s). Le fabricant se réserve le droit de changer le design et la conception des unités à tout moment, sans préavis.
3
1 - MESURES DE SÉCURITÉ
2 - DESCRIPTION GENERALE
1.1 - Généralités
L’installation, la mise en service et les opérations d’entretien de ce matériel peuvent être dangereuses si l’on ne tient pas compte de certains facteurs propres à l’installation tels que les pressions de fonctionnement, la présence de composants électriques et de tensions électriques et le lieu de l’implantation (terrasses et structures bâties en hauteur). Seuls des installa­teurs et des techniciens spécialement formés et qualifiés ayant reçu une formation approfondie sur le produit concerné, sont autorisés à procéder à l’installation et à la mise en service du matériel. Lors de toute intervention d’entretien, toutes les instructions et recommandations qui figurent dans les notices d’installation et d’entretien du produit, ainsi que sur les étiquettes et les autocollants fixés sur le matériel, les compo­sants et toutes les pièces fournies séparément, doivent être lues, comprises et respectées.
- Respecter toutes les règles et codes de sécurités courants.
- Porter des lunettes de sécurité et des gants de travail.
- Utiliser les instruments adéquats pour manipuler le matériel lourd. Prendre toutes les précautions nécessaires lors de la manutention et de la pose au sol.
1.2 - Protection contre les électrocutions
Seul le personnel qualifié conformément aux recommandations de la CEI (Commission Electrique Internationale) doit avoir accès aux composants électriques. Il est en particulier recom­mandé de couper l’ensemble des alimentations électriques de l’unité avant toute intervention. Couper l’alimentation princi­pale à l’aide du disjoncteur ou sectionneur.
IMPORTANT Cet équipement utilise et émet des signaux électromagnéti­ques. Les tests auxquels ce produit a été soumis révèlent qu’il est conforme à toutes les réglementations applicables à la compatibilité électromagnétique.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION Même lorsque le disjoncteur ou le sectionneur principal est sur arrêt, certains circuits restent sous tension puisqu’ils peuvent être reliés à une alimentation distincte.
RISQUES DE BRÛLURE Le courant électrique provoque l’échauffement des compo­sants, de manière temporaire ou permanente. Manipuler avec le plus grand soin, les câbles d’alimentation, les câbles électriques et les tubes, ainsi que les couvercles de borniers et les châssis de moteur.
Démarrage des ventilateurs: attention, suivant les conditions de fonctionnement, les ventilateurs peuvent être dégommés de manière périodique. Un ventilateur peut donc démarrer à tout instant, même lorsque la machine est mise à l’arrêt.
2.1 - Généralités
Pro-Dialog est un système qui permet de contrôler les refroidis­seurs de liquide à condensation par air 30RB ou les pompes à chaleurs air-eau 30RQ. Ces unités peuvent être à simple, à double circuits ou à triple circuits. Pro-Dialog contrôle le démarrage des compresseurs nécessaire au maintien de la température d’entrée ou de départ de l’échangeur. En mode froid, il contrôle le fonctionnement des ventilateurs de façon à maintenir une pression de condensation adéquate dans chaque circuit. Pour les unités de type pompe à chaleur il régule et optimise les cycles de dégivrage de chaque circuit afin de minimiser la baisse de puissance de chauffage. Les mécanis­mes de sécurité sont constamment surveillés par Pro-Dialog afin d’assurer la protection de l’unité. Pro-Dialog donne également accès à un programme de test rapide des entrées/ sorties.
T outes les régulations PRO-DIALOG Plus peuvent fonctionner suivant trois modes indépendants:
- Mode Local: la machine est contrôlée à l’aide de commandes effectuées depuis l’interface utilisateur .
- Mode à distance: la machine est contrôlée à l’aide de contacts (contacts secs).
- Mode CCN: la machine est contrôlée à l’aide de commandes en provenance du réseau CCN (Carrier Comfort Network). Dans ce cas, un câble de communi­cation est utilisé pour connecter l’unité au bus de communication CCN.
Le choix du mode de fonctionnement doit être effectué à l’aide de la touche Marche/Arrêt décrite dans la section 4.2.1. Quand le système PRO-DIALOG Plus fonctionne en mode autonome (mode local ou à distance), il conserve toutes ses capacités de régulation, mais ne propose aucune des fonctions permises par le réseau CCN.
2.2 - Abréviations utilisées dans ce document
Dans ce manuel, les circuits de refroidissement sont appelés: Circuit A, Circuit B et Circuit C. Les compresseurs sont identifiés par A1, A2, A3, A4 pour le circuit A, B1, B2, B3, B4 pour le circuit B et C1, C2, C3, C4 pour le circuit C.
Les abréviations suivantes sont fréquemment utilisées:
CCN : Carrier Comfort Network. C’est le réseau de commu-
nication Carrier. CCn : Type d'exploitation CCn. L-SC : Type d'exploitation: Marche en mode local suivant un
programme horaire. L-On : Type d'exploitation: Marche en mode local. LED : Diode électroluminescente. LOFF: Type d'exploitation: Arrêt Local. MASt: Type d'exploitation: unité maître (ensemble maître/
esclave). rEM : Type d'exploitation: à distance par contacts. SCT : Température saturée de refoulement. LEN : Bus de communication interne, assurant la liaison entre
la carte principale et les cartes esclaves. SST : Température saturée d’aspiration. EXV : Détendeur électronique
4
3 - DESCRIPTION DE L’EQUIPEMENT
3.1- Généralités
3.2 - Alimentation électrique des cartes
Toutes les cartes sont alimentées à l’aide d’une source 24 V a.c. référencée à la terre.
FIG 1 - CARTE DE CONTROLE
1
32
14
5
67
Légende
1 Connecteur CCN 2 LED rouge d'état de la carte 3 LED vert de communication LEN 4 LED orange de communication CCN 5 Carte de type PD5 BASE 6 Contacts connecteur client de commande à distance 7 Sorties relais connecteur client de la carte maître
Le système de régulation est composé d’une carte de type PD5­BASE, de cartes SPM pour la commande des compresseurs, de cartes PD-AUX pour la commande des ventilateurs, d’une carte NRCP2-BASE pour les unités équipées de l’option gestion d’énergie ou de l’option récupération de chaleur. L’ensemble de ces cartes communiquent par l’intermédiaire d’un bus interne, appelé bus LEN. La carte PD5-BASE gère en perma­nence les informations reçues de divers capteurs de pression et de température, et contient le programme qui régule la ma­chine.
L’interface utilisateur consiste en deux blocs d’affichage pouvant avoir 26 diodes électroluminescentes et 16 touches (selon le modèle). Elle est connectée à la carte principale de base et permet d’accéder à un grand nombre de paramètres de régulation.
ATTENTION: Respecter les polarités lors de la connexion des alimentations des cartes, faute de quoi celles-ci peuvent être définitivement endommagées.
En cas de coupure d’alimentation de l’unité, celle-ci redémarre automatiquement sans intervention extérieure. Cependant, les défauts actifs au moment de la coupure sont sauvegardés et peuvent éventuellement empêcher le redémarrage d’un circuit ou de l’unité.
3.3 - Les diodes électroluminescentes des cartes
Toutes les cartes testent en permanence le bon fonctionnement de leurs circuits électroniques. Une diode électroluminescente est allumée sur chaque carte pour indiquer son bon fonctionne­ment.
- La diode électroluminescente rouge clignotant avec une période de 2 secondes sur une carte de type PD5-BASE indique son bon fonctionnement. Un clignotement différent signale un dysfonctionnement de la carte ou du logiciel.
- Sur l’ensemble des cartes, la diode électroluminescente verte clignote constamment sur l’ensemble des cartes pour indiquer que la carte communique correctement sur son bus interne. L’absence de clignotement de la diode électroluminescente, indique un problème d’installation du bus LEN.
- La diode électroluminescente orange de la carte maître clignote lors de toute communication sur le bus CCN.
3.4 - Les capteurs
Les capteurs de pression
Deux types de capteurs électroniques (basse et haute pression) sont utilisés pour mesurer la pression d’aspiration et de refou­lement dans chaque circuit.
Les thermistances
Les sondes de température d’eau sont installées à l'entrée et la sortie de l’évaporateur. Le capteur de température extérieure est monté sous le coffret électrique. Un capteur optionnel de température d’eau peut être utilisé pour la régulation de l’ensemble maître/esclave (dans le cas d’un contrôle de sortie d’eau). Sur les unités de type pompe à chaleur, une sonde placée sur un tube de distribution de l'échangeur à air permet d'assurer la fonction dégivrage.
5
3.5 - Les commandes
La pompe évaporateur
La régulation peut contrôler une ou deux pompes évaporateur et se charge du basculement automatique entre les deux pompes.
Le réchauffeur d’évaporateur
Il protège l’évaporateur du gel (et le réchauffeur des tuyaute­ries pour les unités sans pompe) lorsque l’unité est arrêtée.
La chaudière
Cette sortie relais permet la mise en fonctionnement ou l'arrêt d’une chaudière.
UNITE REFROIDISSEUR Description
Commande pompe évaporateur 1
Connecteur/channel
J2A / CH19
Borne
Carte
PD5-BASE
3.6 - Borniers de raccordement utilisateur
3.6.1 - Description générale
Les contacts suivants sont disponibles sur les borniers de raccordement utilisateur situés sur les cartes PD5-BASE (voir figure 1). Certains contacts ne peuvent être utilisés que lorsque la machine fonctionne en type d'exploitation à distance (rEM). Le tableau suivant récapitule les connexions aux borniers de raccordement utilisateur.
Remarque
La régulation peut contrôler une ou deux pompes évaporateur et se charge du basculement automatique entre les deux pompes.
Commande pompe évaporateur 2
Commande réchauffeur d’évaporateur
Sortie relais pour alarme Sortie relais pour alerte Sortie relais pour marche ou
prête à démarrer Contact 1:
Marche/arrêt
Contact 2: Sélection de consigne
Contact 3: Sélection de limitation de puissance 1
Contact 3bis: Sélection de limitation de puissance 2
Entrée boucle de sécurité utilisateur
Contact 4: Sélection de récupération de chaleur
Contact 5: Etat de fonctionnement de la pompe
Connexion au réseau CCN
J2A / CH20
J2B / CH21
J3 / CH24 J3 / CH25 J3 / CH26
J4 / CH11
J4 / CH12
J4 / CH13
CH9
J4 / CH15a
J4 / CH14
J12
32 - 33
65 - 66
63 - 64
34 - 35
PD5-BASE
PD5-BASE
PD5-BASE PD5-BASE PD5-BASE
PD5-BASE
PD5-BASE
PD5-BASE
NRCP2-BASE
PD5-BASE
PD5-BASE
PD5-BASE
La régulation peut contrôler une ou deux pompes évaporateur et se charge du basculement automatique entre les deux pompes
Il protége l’évaporateur du gel ( et le réchauffeur des tuyauteries pour les unités sans pompes) lorsque l’unité est arrêtée.
Indique les alarmes Indique les alertes Indique si l’unité est prête a démarrer ou si elle fonctionne
Ce contact est utilise pour la commande marche/arrêt de l’unité. Il n’est pris en compte que lorsque l’unité est sous contrôle d’exploitation a distance (rEM)
Ce contact n’est pris en compte que lorsque l’unité est sous contrôle d’exploitation a distance (rEM)
Voir description section 3.6.5 et 3.6.6
Ce contact n’est présent que si l’option gestion d’énergie est présente.
Ce contact est monté en série avec le contact de contrôle de débit d’eau. Il peut être utilisé pour toute boucle de sécurité client qui nécessite un arrêt de l’unité s’il est ouvert.Si ce contact est inutilisé, il doit être ponté.
Ce contact est utilisé pour sélectionner le mode de récupération de chaleur
Si ce contact est ouvert alors que la pompe est commandée, alors une alarme est enclenchée.
Pour la connexion CCN, on utilise un bus RS-485. Broche 1 = signal + Broche 2 = terre Broche 3 = signal -
6
UNITE POMPE A CHALEUR
Description
Commande pompe évaporateur 1
Commande pompe évaporateur 2
Commande réchauffeur d’évapora­teur
Commande vanne 4 voies A
Commande vanne 4 voies B
Sortie relais pour alarme Sortie relais pour alerte Sortie relais pour marche ou prête
à démarrer Contact 1:
Marche/arrêt
Contact 2: Sélection de consigne
Contact 3: sélection de limitation de puissance 1
Contact 3bis: sélection de limitation de puissance 2
Entrée boucle de sécurité utilisateur
Contact 4: Sélection chaud/froid
Contact 5: Etat de fonctionnement de la pompe
Connexion au réseau CCN
Connecteur/channel
J2A / CH19
J2A / CH20
J2B / CH21
J2C/ CH22
J2C/ CH23
J3 / CH24 J3 / CH25 J3 / CH26
J4 / CH11
J4 / CH12
J4 / CH13
CH9
J4 / CH15a
J4 / CH14
J5C / CH18
J12
Borne
32 - 33
65 - 66
63 - 64
34 - 35
Carte
PD5-BASE
PD5-BASE
PD5-BASE
PD5-BASE
PD5-BASE
PD5-BASE PD5-BASE PD5-BASE
PD5-BASE
PD5-BASE
PD5-BASE
NRCP2­BASE
PD5-BASE
PD5-BASE
PD5-BASE
PD5-BASE
Remarque
La régulation peut contrôler une ou deux pompes évaporateur et se charge du basculement automatique entre les deux pompes.
La régulation peut contrôler une ou deux pompes évaporateur et se charge du basculement automatique entre les deux pompes.
Il protégé l’évaporateur du gel ( et le réchauffeur des tuyauteries pour les unités sans pompes) lorsque l’unité est arrêtée.
La régulation contrôle la vanne 4 voies lors des passages chaud/froid ou des dégivrages
La régulation contrôle la vanne 4 voies lors des passages chaud/froid ou des dégivrages
Indique les alarmes Indique les alertes Indique si l’unité a reçu l’ordre de marche est prête a démarrer ou si
elle fonctionne Ce contact est utilisé pour la commande marche/arrêt de l’unité. Il
n’est pris en compte que lorsque l’unité est sous contrôle d’exploita­tion a distance (rEM)
Ce contact n’est pris en compte que lorsque l’unité est sous contrôle d’exploitation a distance (rEM)
Voir description section 3.6.5 et 3.6.6
Ce contact n’est présent que si l’option gestion d’énergie est présente.
Ce contact est monté en série avec le contact de contrôle de débit d’eau. Il peut être utilisé pour toute boucle de sécurité client qui nécessite un arrêt de l’unité s’il est ouvert.Si ce contact est inutilisé, il doit être ponté.
Ce contact est utilisé pour la commande chaud/froid de l’unité. Il n’est pris en compte que lorsque l’unité est sous contrôle d’exploitation à distance (rEM).
Si ce contact est ouvert alors que la pompe est commandée, alors une alarme est enclenchée.
Pour la connexion CCN, on utilise un bus RS-485. Broche 1 = signal + Broche 2 = terre Broche 3 = signal -
7
3.6.2 - Contact sec marche/arrêt/froid/chaud sans multiplexage
Lorsque la fonction bascule automatique chaud/froid n’est pas sélectionnée (voir section 5.2) et lorsque la configuration utilisateur l’autorise (pompe à chaleur et sélection de l’interface prodialog) le fonctionnement des contacts 1 et 4 est le suivant:
Arrêt Marche froid Marche chaud
Contact 1 Ouvert Fermé Fermé Contact 4 - Ouvert Fermé
Légende
- Etat du contact sans importance
3.6.3 - Contact sec marche/arrêt/froid/chaud avec multiplexage
Lorsque la fonction bascule automatique chaud/froid est sélectionnée (voir section 5.2) et lorsque la configuration utilisateur l’autorise (pompe à chaleur et sélection de l’inter­face prodialog) le fonctionnement des contacts 1 et 4 est multiplexé:
Arrêt Marche froid Marche chaud Marche auto
Contact 1 Ouvert Fermé Fermé Ouvert Contact 4 Ouvert Ouvert Fermé Fermé
NOTE: La fonction bascule automatique (marche auto) assure la détermination du mode refroidissement ou chauffage en fonction de la température extérieure (voir section 5.2).
3.6.4 - Contact sec de sélection de consigne
Ce contact sec permet de changer de point de consigne. Les consignes sont modifiables dans le menu consigne.
Froid Chaud CSP 1 CSP2 Auto HSP1 HSP2 Auto
Contact 2 Ouvert Fermé - Ouvert Fermé -
3.6.5 - Contact sec de limitation de puissance avec option gestion d’énergie
Sur les unités possédant l’option gestion d’énergie, le contact limitation de puissance 3 est situé sur la carte PD5-BASE et le 3bis sur la carte NRP2-BASE. La limitation de puissance est alors multiplexée.
Capacité de puissance 100% limitation 1 limitation 2 limitation 3
Contact 3 Ouvert Fermé Ouvert Fermé Contact 3bis Ouvert Ouvert Fermé Fermé
3.6.6 - Contact de limitation de puissance sans option d’énergie
Sur les unités sans option de gestion d’énergie, le contact 3 est situé sur la carte PD5-BASE
Capacité de puissance 100% limitation 1
Contact 3 Ouvert Fermé
8
4 - PRISE EN MAIN DE LA REGULATION PRO-DIALOG PLUS
4.1 - Caractéristiques générales de l’interface utilisateur
INTERFACE DE TYPE REFROIDISSEUR A AIR BI-CIRCUIT
INTERFACE PRINCIP ALE SYNOPTIQUE
INTERFACE DE TYPE POMPE A CHALEUR BI-CIRCUIT
INTERFACE PRINCIP ALE
SYNOPTIQUE
AA
AA
BB
BB
BLOC MENU
INTERFACE DE TYPE REFROIDISSEUR A AIR TRI-CIRCUIT
INTERFACE PRINCIP ALE SYNOPTIQUE
AA
BB
AA
BB
CC
CC
BLOC MENU
INTERFACE PRINCIP ALE TOUCHE NOM
Menu
Flèche vers le haut
Flèche vers le bas
Entrée
Marche/Arrêt
DESCRIPTION
Permet la sélection d'un menu principal. Chaque menu principal est représenté par un icône. Le menu actif est celui dont l'icône est allumé.
Permet de faire défiler les numéros d’items de menu (dans l'afficheur à deux digits). Lorsque le mode modification est actif, cette touche permet d’augmenter la valeur d’un paramètre
Permet de faire défiler les numéros d’items de menu (dans l'afficheur à deux digits). Lorsque le mode modification est actif, cette touche permet de diminuer la valeur d’un paramètre
Permet, soit d'accéder au mode modification, soit de valider une modification, soit d' afficher le texte descriptif d'un item ou d'une alarme
Permet de démarrer ou d'arrêter le refroidisseur en mode local, ou de modifier son type d'exploitation.
R
AA
AA
BB
BB
BLOC MENU
L’interface locale permet d’afficher et de modifier un certain nombre de paramètres de fonctionnement. Cette interface est composée de deux parties distinctes: l’inter­face principale (partie gauche) et le synoptique (partie droite).
R
Interface principale:
Elle permet d’accéder à l’ensemble des données et fonctions Pro-Dialog Plus. Elle est composée de:
- Un afficheur à deux digits permettant de désigner le numéro de l'item sélectionné.
- Un afficheur à quatre digits permettant de visualiser le contenu de l'item sélectionné.
- Des diodes et des touches permettant le contrôle marche/ arrêt de l’unité, la sélection d'un menu, la sélection d'un item de menu et l'ajustement d'une valeur.
MENUS DE L’INTERF ACE PRINCIP ALE LED NOM DESCRIPTION
Menu INFORMATION Affiche les paramètres généraux de fonctionnement de l’unité
Menu TEMPERATURES Affiche les températures de fonctionnement de l’unité
kPa
Menu PRESSIONS Affiche les pressions de fonctionnement de l’unité
Menu CONSIGNES Affiche et permet de modifier les points de consigne de l’unité
Menu ENTREES Affiche l’état des entrées digitales et analogiques de l’unité
Menu SORTIES /TESTS Affiche l’état et permet de tester les sorties de l’unité
Menu CONFIGURA TIONS Affiche et permet de modifier la configuration de l’unité
Menu ALARMES Affiche les alarmes actives
Menu HISTORIQUE ALARMES Affiche l’historique des alarmes.
Menu TOTA LISATIONS Affiche les temps de fonctionnement et les nombres de démarrage de l’unité et des compresseurs
9
Le synoptique (partie de droite) est composé d’une représenta­tion schématique de l'unité, de touches et de diodes. Il permet un accès rapide aux principaux paramètres de fonctionnement de la machine.
LED DU SYNOPTIQUE LED INDICA TION LORSQUE ALLUMEE
Diode verte:
l’unité est autorisée à démarrer ou déjà en marche
A
B
C
LES TOUCHES DU SYNOPTIQUE (BI-CIRCUIT) TOUCHES AFFICHAGE
(1) il y a un bouton différent pour chacun des deux circuits
LES TOUCHES DU SYNOPTIQUE (TRI-CIRCUIT) TOUCHES AFFICHAGE
(1) : il y a un bouton commun aux trois circuits, la sélection du circuit se fait l’appui sur
Diode rouge:
- Allumée = circuit A ou unité à l’arrêt par alarme
- Clignotante = circuit A ou unité en fonction mais en alarme Diode rouge:
- Allumée = circuit B ou unité à l’arrêt par alarme
- Clignotante = circuit B ou unité en fonction mais en alarme Diode rouge:
- Allumée = circuit C ou unité à l’arrêt par alarme
- Clignotante = circuit C ou unité en fonction mais en alarme Diode verte:
la pompe évaporateur est en fonction. Diodes jaunes:
(de haut en bas) Marche/Arrêt des compresseurs A1, A2, A3 et A4 ou B1, B2, B3 et B4 ou C1, C2, C3 et C4. Une diode clignotante indique que le circuit est en mode protection ou dégivrage concerné (A, B ou C).
Diodes verte:
L'unité fonctionne en mode chaud.
Diodes verte:
L'unité fonctionne en mode froid.
Bouton bleu: température en °C d'entrée ou de sortie d'eau à l’évaporateur Bouton gris: température extérieure en °C
Point de contrôle (consigne + décalage) en C°
Appui 1: Pression de refoulement circuit A/B en kPa relatif Appui 2: Température saturée de condensation circuit A/B en C°
(1)
Appui 1: Pression d’aspiration circuit A/B en kPa relatif
Appui 2: T empérature saturée d’aspiration circuit A/B en C°
(1)
Appui 1: T emps de fonctionnement du compresseur A1/B1 en h/10 ou h/100
(1)
Appui 2: T emps de fonctionnement du compresseur A2/B2 en h/10 ou h/100 Appui 3: T emps de fonctionnement du compresseur A3/B3 en h/10 ou h/100 Appui 4: T emps de fonctionnement du compresseur A4/B4 en h/10 ou h/100
Bouton bleu: température en °C d'entrée ou de sortie d'eau à l’évaporateur Bouton gris: température extérieure en °C
Point de contrôle (consigne + décalage) en C°
Appui 1: Pression de refoulement circuit A/B/C en kPa relatif
(1)
Appui 2: T empérature saturée de condensation circuit A/B/C en C° Appui 1: Pression d’aspiration circuit A/B/C en kPa relatif
Appui 2: T empérature saturée d’aspiration circuit A/B/C en C°
(1)
Appui 1: T emps de fonctionnement du compresseur A1/B1/C1 en h/10 ou h/100
(1)
Appui 2: T emps de fonctionnement du compresseur A2/B2/C2 en h/10 ou h/100 Appui 3: T emps de fonctionnement du compresseur A3/B3/C3 en h/10 ou h/100 Appui 4: T emps de fonctionnement du compresseur A4/B4/C4 en h/10 ou h/100
AA
AA
B
AA
C
AA
Appui 1: Sélectionne le circuit A pour l’af fichage des informations (sur les unités tri-circuits uniquement)
Appui 1: Sélectionne le circuit B pour l’affichage des informations (sur les unités tri-circuits uniquement)
Appui 1: Sélectionne le circuit C pour l’affichage des informations (sur les unités tri-circuits uniquement)
un des trois derniers boutons décrits ci-dessus.
4. 2 - Contrôle marche/arrêt de l’unité
4.2.1 - Description
La marche/arrêt de l’unité peut être contrôlée de l’une des manières suivantes :
- Localement sur l’unité (type d’exploitation Local)
- A distance à l’aide des contacts utilisateur (type d’ex­ploitation à distance).
- En contrôle CCN à l’aide de commandes CCN (type d’exploitation CCN)
L’interface principale comprend une touche marche/arrêt permettant soit d'arrêter ou de démarrer l'unité en type d'exploi­tation local, soit de sélectionner le type d'exploitation à dis­tance ou CCN.
Les types d'exploitation disponibles sont décrits dans le tableau ci-après.
Les types d’exploitation ci-dessous peuvent être sélectionnés à l’aide de la touche Marche/Arrêt:
TYPE D’EXPLOITA TION AFFICHEUR 4 DIGITS DESCRIPTION
LOFF Arrêt Local: L’unité est arrêtée en mode local.
L-on Marche Locale: L’unité est en mode contrôle local et
L-Sc* Marche Locale Contrôle par horloge: l’unité est en
CCN CCN. L’unité est contrôlée par les commandes CCN. rEM À distance. L’unité est contrôlée par des contacts
MAST* Unité maître. L’unité fonctionne en tant qu’unité
* Affiché suivant la configuration.
La section 5.1 donne une description plus détaillée des commandes de marche/ arrêt de l’unité, analysée par types d’exploitation.
est autorisée à démarrer.
mode de contrôle local. Si la période est occupée, elle est autorisée à démarrer. Si le programme horaire de marche machine est en mode inoccupée, elle est maintenue à l'arrêt jusqu'à la prochaine période occupée.
externes.
maître dans un ensemble maître/esclave. Affiché seulement si l’unité est une unité configurée pour le contrôle maître/esclave.
4.2.2 - Arrêter l’unité en mode local
L’unité peut être arrêtée en mode local à tout moment en pressant sur la touche marche/arrêt de l’unité.
POUR ARRETER L’UNITÉ TOUCHE ACTION AFFICHEUR AFFICHEUR
2 DIGITS 4 DIGITS
Presser la touche Marche/arrêt pendant moins de 4 secondes (une courte pression suffit)
Lorsque la touche est relâchée, l’unité s’arrête sans autre intervention
C LOFF
t LOFF
10
4.2.3 - Démarrer l’unité et choisir un type d’exploita­tion
L’unité peut être mise en marche en mode local, ou le type d’exploitation peut être modifié à tout moment, à l’aide de la touche Marche/Arrêt. Dans l’exemple qui suit, l’unité est arrêtée en mode local (LOFF) et l’utilisateur souhaite la mettre en marche en mode local.
POUR DEMARRER A VEC LE TYPE D’EXPLOIT ATION PRECEDEMMENT UTILISE LORSQUE LA MACHINE EST ARRETEE EN MODE LOCAL (LOFF)
TOUCHE ACTION
La machine est en arrêt local. Le précédent type d’exploitation utilisé était Marche Locale (L-ON)
Presser la touche Marche/Arrêt pendant moins de 4 secondes (une courte pression suffit) L-ON s’affiche immédiatement. «C» clignote sur l’afficheur à deux digits indiquant que la régulation est en attente de confirmation
Presser la touche Entrée pour confirmer le type d’exploitation «t» est affiché sur l’afficheur à deux digits indiquant la sélection du type d’exploitation. Si la touche Entrée n’est pas appuyée dans les temps, le contrôle annulera la modification et restera en mode arrêt.
POUR CHANGER LE TYPE D’EXPLOITA TION
TOUCHE ACTION
Appuyer continuellement sur la touche de sélection du type d'exploitation pendant plus de 4 secondes.
Maintenir la touche Marche/Arrêt enfoncée. Les types d’exploitation disponibles s’affichent à tour de rôle jusqu’à ce que la touche soit relâchée.
Relâcher la touche Marche/Arrêt lorsque le type d’exploitation désiré est affiché (dans cet exemple L-On). “C” clignote sur l’afficheur à deux digits indiquant que le régulateur est en attente de confirmation.
Presser la touche Entrée pour confirmer le type d’exploitation choisit (dans cet exemple: L-On) “t” est affiché sur l’afficheur à deux digits indiquant la sélection du type d’exploitation. Si la touche Entrée n’est pas appuyée dans les temps, le contrôle annulera la modification et continuera à utiliser le précédent type d’exploitation.
AFFICHEUR AFFICHEUR 2 DIGITS 4 DIGITS
LOFF
L-On
t L-On
AFFICHEUR AFFICHEUR 2 DIGITS 4 DIGITS
C LOFF
L-On L-Sc
rEM L-On
t L-On
4.3 - Menus
4.3.1 - Sélection d’un menu
La touche MENU permet de sélectionner un menu parmi les 10 menus principaux disponibles. Chaque pression sur cette touche permet d’allumer successivement l’une des 10 diodes se trouvant en face de chaque icône représentant un menu princi­pal. Le menu actif est celui dont la diode est allumée. Si un menu est vide, sa diode ne s’allume pas. Pour faire défiler rapidement les menus, maintenir la touche MENU appuyée.
4.3.2 - Sélection d’un item de menu
Les touches de flèche vers le haut et vers le bas permettent de faire défiler les items de menu. Les numéros d’items de menu sont indiqués sur l’afficheur à deux digits. Chaque pression sur les touches de flèche vers le haut ou vers le bas incrémente ou décrémente les numéros d’item. Les items de menu non utilisés ou incompatibles avec la configuration de l’unité ne sont pas affichés. La valeur ou l’état associé à l’item actif est indiqué sur l’afficheur à quatre digits. Pour faire défiler rapidement les items, maintenir la touche, flèche vers le haut ou vers le bas, appuyée. L’exemple suivant montre comment accéder à l’item 3 du menu Pressions.
CHOISIR UN ITEM DE MENU OPERATION TOUCHE MENU ACTIF N° D’ITEM
PRESSEE AFFICHEUR
2 DIGITS
Presser la touche MENU jusqu’à ce que la diode correspondante au menu Pressions s’allume
kPa
0
0
Appuyer sur une des flèches de déplacement jusqu’à ce que l'item N°3 soit indiqué sur l’afficheur à 2 digits
kPa
1
2
3
4.3.3 - Modification de la valeur d’un paramètre / accès à un sous menu
Appuyer sur la touche Entrée pendant plus de 2 secondes pour entrer dans le mode modification ou d'accéder à un sous menu. Ceci permet de modifier la valeur d’un item ou de sélectionner un sous menu à l’aide des flèches de déplacement (si cet item est accessible en écriture). Lorsque le mode modification est activé, la diode du menu principal auquel appartient l’item clignote dans le bloc menu ainsi que l’afficheur 2 digits. Une fois la valeur désirée obtenue, appuyer de nouveau sur la touche Entrée pour valider la modification ou l'accès au sous menu. La diode du menu auquel appartient l’item et l’afficheur 2 digits cessent alors de clignoter, signifiant ainsi la sortie du mode modification. En mode modification, chaque manœuvre des touches de flèches de déplacement incrémente ou décrémente la valeur à modifier avec un pas de 0.1. Le fait de maintenir une de ces touches appuyée permet d’augmenter le pas d’incrémentation ou de décrémentation.
NOTE: l'accès à un sous menu peut éventuellement nécessi­ter l'entrée d'un mot de passe. Celui-ci est demandé automati­quement. Voir section 4.3.11.2.
L ’exemple suivant montre comment modifier la valeur de l’item 1 du menu Consigne.
11
4.3.4 - Affichage étendu
Une pression sur la touche Entrée provoque l'affichage d’un texte de 23 caractères qui défile sur l’afficheur à 4 digits. Cet affichage étendu donne une brève description de l'item affiché. Lorsque le texte a fini de défiler, la valeur de l'item est de nouveau indiqué dans l'afficheur à quatre digits. Cette fonction peut être désactivée par configuration dans le menu Configura­tion Client.
MODIFIER LA V ALEUR D’UN P ARAMETRE OPERATION TOUCHE MENU N° ITEM N° ITEM
Appuyer sur la touche Menu jusqu’à ce que la Diode correspondante au menu Consigne s’allume.
Appuyer sur une des flèches de déplacement jusqu’à ce que l’afficheur à deux digits Indique 1 (numéro d’item 1 - Consigne Froid 2). La valeur du point de consigne 2 est affichée sur l'afficheur à quatre digits (6.0°C dans cet exemple).
PRESSÉE ACTIF AFFICHEUR AFFICHEUR
2 DIGITS 4 DIGITS
0
0 1
1 6.0
Appuyer sur la touche Entrée pendant plus de 2 secondes afin de permettre la modification de la valeur associée à l’item 1. La diode du menu Consigne et l’afficheur 2 digits clignotent, indiquant que le mode modification est actif.
Manoeuvrer la touche "flèche vers le bas" jusqu’à ce que la valeur 5.7 s’affiche sur l'afficheur à quatre digits. La Diode du menu Consigne et l’afficheur 2 digits continuent de clignoter.
Appuyer de nouveau sur la touche Entrée pour valider la modification. Le nouveau point de consigne est 5,7°C. La diode du menu Consigne et l’afficheur 2 digits cessent de clignoter, signifiant la sortie du mode modification.
6.0
1 1
1 1
1 5.7
5.9
5.8
5.7
12
Loading...
+ 28 hidden pages