Carrier 23431-IOM User Manual

0 (0)
30RW / 30R W A 020-300
Refroidisseurs de liquide à conden­sation par eau ou sans condenseur avec modules hydrauliques intégrés
Puissance frigorifique nominale: 20 - 310 kW 50 Hz
Instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien
Table des matières
1 - INTRODUCTION ................................................................................................................................................................................................ 4
1.1 - Consignes de sécurité à l'installation ..................................................................................................................................................................... 4
1.2 - Equipements et composants sous pression ............................................................................................................................................................ 4
1.3 - Consignes de sécurité pour la maintenance ........................................................................................................................................................... 5
1.4 - Consignes de sécurité pour la réparation ............................................................................................................................................................... 5
2 - VÉRIFICA TIONS PRÉLIMINAIRES ............................................................................................................................................................... 6
2.1 - Vérification du matériel reçu................................................................................................................................................................................. 6
2.2 - Manutention et positionnement ............................................................................................................................................................................ 7
3 - DIMENSIONS, DEGAGEMENTS, DISTRIBUTION DU POIDS .................................................................................................................. 8
3.1 - 30RW / 30R WA 020-045...................................................................................................................................................................................... 8
3.2 - 30RW / 30RWA 020-045 - Unité sans module hydraulique (Option 116 D) ......................................................................................................... 8
3.3 - 30RW / 30R WA 060-150...................................................................................................................................................................................... 9
3.4 - 30RW / 30R WA 160-300.................................................................................................................................................................................... 10
3.5 - 30RW / 30RWA 160-300 - Unité sans module hydraulique (Option 116D) ........................................................................................................ 10
4 - CARACTERISTIQUES PHYSIQUES ET ÉLECTRIQUES DES UNITÉS 30RW / 30RWA..................................................................... 11
4.1 - Caractéristiques physiques 30RW / 30RWA ....................................................................................................................................................... 11
4.2 - Caractéristiques électriques 30RW / 30RWA ...................................................................................................................................................... 12
4.3 - T ableau de répartition des compresseurs et de leur caractéristiques électriques.................................................................................................... 12
5 - DONNEES D'APPLICA TION .......................................................................................................................................................................... 14
5.1 - Limites de fonctionnement ................................................................................................................................................................................. 14
5.2 - Plage de fonctionnement unité 30RW................................................................................................................................................................. 14
5.3 - Plage de fonctionnement unité 30RWA .............................................................................................................................................................. 15
5.4 - Débit d’eau glacée minimum .............................................................................................................................................................................. 15
5.5 - Débit d’eau glacée maximum ............................................................................................................................................................................. 15
5.6 - Débit variable à l'évaporateur .............................................................................................................................................................................. 15
5.7 - Débit d'eau à l'évaporateur .................................................................................................................................................................................. 15
5.8 - Débit d'eau au condenseur (l/s) ........................................................................................................................................................................... 16
5.9 - Volume d’eau minimum de la boucle d'eau froide ............................................................................................................................................... 16
5.10 - V olume maximum de la boucle d'eau (côté évaporateur et condenseur). ........................................................................................................... 16
5.11 - Volume minimum de la boucle d'eau chaude ..................................................................................................................................................... 16
5.12 - Courbes de pertes de charge à l'évaporateur et condenseur................................................................................................................................ 17
6 - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE ............................................................................................................................................................... 18
6.1 - Connexions électriques des unités 30RW / 30RWA ............................................................................................................................................ 18
6.2 - Alimentation électrique....................................................................................................................................................................................... 19
6.3 - Déséquilibre de phase de tension (%) ................................................................................................................................................................. 19
6.4 - Section des câbles recommandée ........................................................................................................................................................................ 19
7 - RACCORDEMENTS EN EAU......................................................................................................................................................................... 21
7.1 - Précautions d’utilisation ..................................................................................................................................................................................... 21
7.2 - Connexions hydrauliques ................................................................................................................................................................................... 22
7.3 - Protection contre le gel ....................................................................................................................................................................................... 22
7.4 - Détecteur de débit de l'évaporateur et asservissement pompe eau glacée (unité sans module hydraulique) .......................................................... 22
8 - RACCORDEMENT DES CONDUITES DE FLUIDES FRIGORIGÈNE DES UNITÉS 30RWA ............................................................. 24
8.1 - Recommandations pour l’installation des refroidisseurs de liquide avec condenseur à distance. .......................................................................... 24
8.2 - Généralités.......................................................................................................................................................................................................... 24
8.3 - Utilisation des schémas de dimensionnement des tuyauteries.............................................................................................................................. 24
8.4 - Dimensionnement de la tuyauterie de refoulement ............................................................................................................................................. 25
8.5 - Dimensionnement de la tuyauterie liquide .......................................................................................................................................................... 25
9 - RÉGLAGE DU DÉBIT D'EAU NOMINAL A L'ÉVAPORATEUR .............................................................................................................. 27
9.1 - Procédure de réglage du débit d'eau .................................................................................................................................................................... 27
9.2 - Courbe débit/pression des pompes évaporateur ................................................................................................................................................... 28
9.3 - Pression statique disponible pour l'installation (coté évaporateur)........................................................................................................................ 29
Le schéma montré en page de couverture est uniquement à titre indicatif, et n'est pas contractuel. Le fabricant se réserve le droit de changer le design à tout moment, sans avis préalable.
2
10 - DÉBIT D'EAU AU CONDENSEUR............................................................................................................................................................... 29
10.1 - Courbe débit/pression des pompes condenseur ................................................................................................................................................. 29
10.2 - Pression statique disponible pour l'installation (coté condenseur) ...................................................................................................................... 30
11 - FONCTIONNEMENT D'UN 30 RW AVEC UN AÉRO-RÉFRIGÉRANT "DR Y-COOLER"................................................................. 30
11.1 - Principe de fonctionnement .............................................................................................................................................................................. 30
11.2 - Carte électronique Auxiliaire (AUX1) d'entrées et sorties analogiques et sorties discrètes pour le contrôle d'un aéro-réfrigérant........................ 30
11.3 - Configuration du nombre d'étages de ventilation et de la permutation automatique des étages de ventilation .................................................... 31
11.4 - Affectation des étages de ventilation.................................................................................................................................................................. 31
11.5 - Unités 30R W sans pompe évaporateur et condenseur, configuration de la vanne trois voies pour application basse températu re ambiante........ 31
11.6 - Installation de l'aéro-réfrigérant ......................................................................................................................................................................... 31
12 - FONCTIONNEMENT D'UN 30 RWA AVEC UN CONDENSEUR À AIR À DIST ANCE ....................................................................... 32
12.1 - Principe de fonctionnement .............................................................................................................................................................................. 32
12.2 - V entilateur de tête ............................................................................................................................................................................................. 32
12.3 - Condenseur bi-circuit à "V entilation dissociée" et "Ventilation imbriquée". ....................................................................................................... 32
12.4 - Carte électronique Auxiliaire (AUX1) d'entrées et sorties analogiques et sorties discrètes pour le pilotage du condenseur à air à distance. ........ 32
12.5 - Configuration du nombre d'étages et type de ventilation suivant le modèle de condenseur à air utilisé dans l'installation ................................... 32
12.6 - Arrangements possibles des ventilateurs suivant type de condenseur à air utilisé dans l'installation (schémas ci-après)...................................... 33
13 - MISE EN SERVICE......................................................................................................................................................................................... 35
13.1 - Vérifications préliminaires ................................................................................................................................................................................ 35
13.2 - Mise en route.................................................................................................................................................................................................... 35
12.3 - Fonctionnement de deux unités en ensemble .................................................................................................................................................... 35
14 - PRINCIPAUX COMPOSANTS DU SYSTEME ET CARACTERISTIQUES DE FONCTIONNEMENT ............................................ 36
14.1 - Compresseurs ................................................................................................................................................................................................... 36
14.2 - Lubrifiant ......................................................................................................................................................................................................... 36
14.3 - Evaporateur et Condenseurs ............................................................................................................................................................................. 36
14.4 - Détendeur thermostatique................................................................................................................................................................................. 37
14.5 - Fluide frigorigène ............................................................................................................................................................................................. 37
14.6 - Pressostat de sécurité HP .................................................................................................................................................................................. 37
14.7 - Soupapes de sécurités coté HP et BP ................................................................................................................................................................ 37
14.8 - Indicateur d'humidité ........................................................................................................................................................................................ 37
14.9 - Filtre déshydrateur sur circuit réfrigérant .......................................................................................................................................................... 37
14.10 - Pompe de la boucle d'eau froide, à vitesse fixe (coté évaporateur) ................................................................................................................... 38
14.11- Pompe de la boucle d'eau chaude, à vitesse variable (coté condenseur) ............................................................................................................ 38
14.12 - Filtre d'aspiration des pompes évaporateur et condenseur................................................................................................................................ 38
15 - ENTRETIEN .................................................................................................................................................................................................... 38
15.1 - Brasage, Soudage ............................................................................................................................................................................................. 38
15.2 - Entretien général de l'unité................................................................................................................................................................................ 39
15.3 - Charge en fluide frigorigène ............................................................................................................................................................................. 39
15.4 - Principes........................................................................................................................................................................................................... 39
15.5 - Détection des fuites .......................................................................................................................................................................................... 40
15.6 - Tirage au vide ................................................................................................................................................................................................... 40
15.7 - Recharge en fluide frigorigène .......................................................................................................................................................................... 40
15.8 - Propriétés du R407 C ....................................................................................................................................................................................... 40
15.9 - Maintenance électrique..................................................................................................................................................................................... 40
15.10 - Compresseurs ................................................................................................................................................................................................. 41
15.11 - Entretien de l'évaporateur et du condenseur .................................................................................................................................................... 41
15.12 - Contrôle corrosion .......................................................................................................................................................................................... 41
16 - PROGRAMME DE MAINTENANCE AQUASNAP ................................................................................................................................... 42
16.1 - Planning des maintenances ............................................................................................................................................................................... 42
16.2 - Descriptif des opérations de maintenance ......................................................................................................................................................... 42
17 - LISTE DES CONTROLES A EFFECTUER LORS DE LA MISE EN SER VICE DES REFROIDISSEURS DE LIQUIDE 30R W/
30RWA ...................................................................................................................................................................................................................... 44
3
1 - INTRODUCTION
Préalablement à la mise en service initiale des unités 30RW / 30RWA, les personnes qui s'occupent de l'installation de l'unité sur site, de la mise en service, de l'utilisation et de la maintenance doivent connaître les instructions incluses dans ce document et les caractéristiques techniques spécifiques propres au site d'installation.
Les refroidisseurs de liquide 30RW / 30RWA sont conçus pour apporter un très haut niveau de sécurité pendant l'installation, la mise en service, l'utilisation et la maintenance. Ils fourniront un service sûr et fiable lorsqu'ils fonctionnent dans le cadre de leurs plages d'application.
Ce manuel vous donne les informations nécessaires pour que vous puissiez vous familiariser avec le système de régulation avant d'effectuer les procédures de mise en service. Les procédures incluses dans ce manuel suivent la séquence requise pour l'installation, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des unités. Assurez-vous que vous comprenez et suivez les procédures et les précautions de sécurité faisant partie des instructions de la machine, ainsi que celles figurant dans ce guide.
1.1 - Consignes de sécurité à l'installation
A la réception de l'unité lors de l'installation de l'unité ou de sa réinstallation et avant la mise en route, inspecter l'unité pour déceler tout dommage. Vérifier que le ou les circuits frigorifiques sont intacts, notamment qu'aucun organe ou tuyauterie ne soit déplacé (par exemple suite à un choc). En cas de doute procéder à un contrôle d'étanchéité et s'assurer auprès du constructeur que la résistance du circuit n'est pas compromise. Si un dommage caractéristique est détecté à la livraison, déposer immédiatement une réclamation auprès du transporteur.
Ne pas enlever le socle et l'emballage protecteur avant que l'unité n'ait été placée en position finale. Les unités peuvent être manutentionnées sans risque avec un chariot élévateur en respectant le sens et le positionnement des fourches du chariot figurant sur la machine. Elles peuvent être également levées par élingage en utilisant exclusivement les points de levage identifiés sur l'unité. Utiliser des élingues d'une capacité correcte et suivre les instructions de levage figurant sur les plans certifiés fournis avec l'unité. La sécurité du levage n'est assurée que si l'ensemble de ces instructions sont respectées. Dans le cas contraire il y a risque de détérioration du matériel et d'accident de person­nes. Ne pas obturer les dispositifs de sécurité. Ceci concerne la(les) soupape(s) sur le circuit hydraulique et la ou les soupape(s) sur le(s) circuit(s) frigorifique(s).
Dans certains cas les soupapes sont montées sur des vannes à boule. Ces vannes sont systématiquement livrées d'origine plombées en position ouverte. Ce système permet d'isoler et d'enlever la soupape à des fins de contrôle ou de change­ment. Les soupapes sont calculées et montées pour assurer une protection contre les risques d'incendie. Enlever la soupape ne peut se faire que si le risque d'incen­die est complètement maîtriser et sous la responsabilité de l'exploitant. Toutes les soupapes montées d'usine sont scellées pour interdire toute modification du tarage. Lorsque les soupapes sont montées d'usine sur un inverseur (change over), celui-ci est équipé avec une soupape sur chacune des deux sorties. Une seule des deux soupapes est en service, l'autre est isolée. Ne jamais laisser l'inverseur en position intermédiaire, c'est à dire avec les deux voies passantes (amener l'organe de manœuvre en butée). Si une soupape est enlevée à des fins de contrôle ou de remplacement, s'assurer qu'il reste tou­jours une soupape active sur chacun des inverseurs installés sur l'unité. Les soupapes de sécurité doivent être raccordées à des conduites de décharge. Ces conduites doivent être installées de manière à ne pas exposer les personnes et les biens aux échappements de fluide frigorigène. Ces fluides peuvent être diffusés dans l'air mais loin de toute prise d'air du bâtiment ou déchargés dans une quantité adéquate d'un milieu absorbant convenable. Contrôle périodique des soupapes: Voir paragraphe "Consi­gnes de sécurité pour la maintenance".
Prévoir un drain d'évacuation dans la conduite de décharge à proximité de chaque soupape pour empêcher une accumu­lation de condensat. Prévoir une bonne ventilation car l'accumulation de fluide frigorigène dans un espace fermé peut déplacer l'oxygène et entraîner des risques d'asphyxie ou d'explosion. L'inhalation de concentrations élevées de vapeur s'avère dangereuse et peut provoquer des battements de coeur irréguliers, des évanouissements ou même être fatal. La vapeur est plus lourde que l'air et réduit la quantité d'oxygène pouvant être respiré. Le produit provoque des irritations des yeux et de la peau. Les produits de décomposi­tion sont également dangereux.
1.2 - Equipements et composants sous pression
Ces produits comportent des équipements ou des composants sous pression, fabriqués par Carrier ou par d'autres construc­teurs. Nous vous recommandons de consulter votre syndicat professionnel pour connaître la réglementation qui vous concerne en tant qu'exploitant ou propriétaire d'équipements ou de composants sous pression (déclaration, requalification, réépreuve...). Les caractéristiques de ces équipements ou composants se trouvent sur les plaques signalétiques ou dans la documentation réglementaire fournie avec le produit.
S'assurer que les soupapes sont correctement installées avant de faire fonctionner une machine.
4
Ne pas introduire de pression statique ou dynamique signifi­cative au regard des pressions de service prévues, que ce soit en service ou en test dans le circuit frigorifique ou dans les circuits caloporteurs, notamment en limitant l'élévation des aéro-réfrigérants.
1.3 - Consignes de sécurité pour la maintenance
1.4 - Consignes de sécurité pour la réparation
Le technicien qui intervient sur la partie électrique ou frigori­fique doit être une personne autorisée, qualifiée et habilitée.
Toutes réparations sur le circuit frigorifique seront faites par un professionnel possédant une qualification suffisante pour intervenir sur les unités. Il aura été formé à la connaissance de l'équipement et de l'installation. Les opérations de brasage seront réalisées par des spécialistes qualifiés.
Toute manipulation (ouverture ou fermeture) d'une vanne d'isolement devra être faite par un technicien qualifié et autorisé. Ces manœuvres devront être réalisées unité à l'arrêt. ATTENTION: La vanne de la ligne liquide doit toujours être totalement ouverte lorsqu'il y a du fluide frigorigène dans le circuit (cette vanne est située sur la ligne liquide, avant le boîtier déshydrateur). Toute intervention sur le circuit frigorifique, y compris le changement de pierres déshydratantes, n'est autorisé qu'après le retrait intégral de la charge réfrigérant. Le transfert de charge côté HP ou BP n'est pas possible, ni autorisé, sur ces produits. Lors de toutes les opérations de manutention, maintenance ou service, les techniciens qui interviennent doivent être équipés de gants, de lunettes, de vêtements isolants et de chaussures de sécurité. Ne pas travailler sur une unité sous tension. Ne pas intervenir sur les composants électriques quels qu'ils soient, avant d'avoir pris la précaution de couper l'alimenta­tion générale de l'unité avec le sectionneur intégré au coffret électrique. Verrouiller en position ouverte le circuit électrique d'alimen­tation puissance en amont de l'unité pendant les périodes d'entretien. En cas d'interruption du travail, vérifier que tous les circuits soient hors tension avant de reprendre le travail.
ATTENTION: Bien que les moteurs des compresseurs soient à l'arrêt , la tension subsiste sur le circuit de puissance tant que le sectionneur de la machine ou du circuit n'est pas ouvert. Se référer au schéma électrique pour plus de détails. Appliquer les consignes de sécurités adaptées.
Contrôles en service: pendant la durée de vie du système, l'inspection et les essais doivent être effectués en accord avec la réglementation nationale. L'information sur l'inspection en service donnée dans l'annexe C de la norme EN378-2 peut-être utilisée quand des critères similaires n'existent pas dans la réglementation nationale. Contrôle des dispositifs de sécurité (annexe C6 - EN378-2): Les dispositifs de sécurité sont contrôlés sur site une fois par an pour les dispositifs de sécurité (pressostats HP), tous les cinq ans pour les dispositifs de surpression externes (soupa­pes de sécurité). Consulter le manuel "30RW / 30RWA - Régulation Prodialog Plus" pour une explication détaillée de la mé­thode de test des pressostats haute pression. Si la machine fonctionne dans une atmosphère corrosive, inspecter les dispositifs à intervalles plus fréquents. Effectuer régulièrement des contrôles de fuite et réparer immédiatement toute fuite éventuelle.
Toutes les parties de l'installation doivent être entretenues par le personnel qui en est chargé afin d'éviter la détérioration du matériel ou tout accident de personnes. Il faut remédier immédiatement aux pannes et aux fuites. Le technicien autorisé doit être immédiatement chargé de réparer le défaut. Une vérification des organes de sécurité devra être faite chaque fois que des réparations ont été effectuées sur l'unité.
En cas de fuite ou de pollution du fluide frigorigène (par exemple court-circuit dans un moteur) vidanger toute la charge à l'aide d'un groupe de récupération et stocker le fluide dans des récipients mobiles. Réparer la fuite, détecter et recharger le circuit avec la charge totale de R407 C indiquée sur la plaque signalétique de l'unité. Ne pas faire de complément de charge. Charger exclusivement le réfrigérant R407 C en phase liquide sur la ligne liquide.
Vérifier le type de fluide frigorigène avant de refaire la charge complète de la machine. L'introduction d'un fluide frigorigène différent de celui d'origine R407 C provoquera un mauvais fonctionnement de la machine voir la destruction des compresseurs. Les com­presseurs fonctionnant avec ce type de réfrigérant sont lubrifiés avec une huile synthétique polyolester.
Ne pas utiliser d'oxygène pour purger les conduites ou pour pressuriser une machine quel qu'en soit la raison. L'oxygène réagit vio lemment en contact avec l'huile, la graisse et autres substances ordinaires. Ne jamais dépasser les pressions maximum de service spécifiées, vérifier les pressions d'essai maximum admissi­bles coté haute et basse pression en se référant aux instruc­tions données dans ce manuel ou aux pressions indiquées sur la plaque signalétique d'identification de l'unité. Ne pas utiliser d'air pour les essais de fuites. Utiliser unique­ment de l'azote. Ne pas "débraser" ou couper au chalumeau les conduites de fluide frigorigène et aucun des composants du circuit frigorifique avant que tout le fluide frigorigène (liquide et vapeur) ait été éliminé du refroidisseur. Les traces de vapeur doivent être éliminées à l'azote. Le fluide frigorigène en contact avec une flamme nue produit des gaz toxiques. Les équipements de protection nécessaires doivent être disponibles et des extincteurs appropriés au système et au type de fluide frigorigène utilisé doivent être à portée de main. Ne pas siphonner le fluide frigorigène. Eviter de renverser du fluide frigorigène sur la peau et les projections dans les yeux. Porter des lunettes de sécurité. Si du fluide a été renversé sur la peau, laver la peau avec de l'eau et au savon. Si des projections de fluide frigorigène atteignent les yeux, rincer immédiatement et abondamment les yeux avec de l'eau et consulter un médecin. Ne jamais appliquer une flamme ou de la vapeur vive sur un réservoir de fluide frigorigène. Une surpression dangereuse peut se développer. Lorsqu'il est nécessaire de chauffer du fluide frigorigène, n'utiliser que de l'eau chaude.
5
Lors des opérations de vidange et de stockage du fluide frigorigène, des règles doivent être respectées. Ces règles permettant le conditionnement et la récupération des hydrocar­bures halogénés dans les meilleures conditions de qualité pour les produits et de sécurité pour les personnes, les biens et l'environnement sont décrites dans la norme NFE 29795. Toutes les opérations de transfert et de récupération du fluide frigorigène doivent être effectuées avec un groupe de transfert. Une prise 3/8 SAE située sur la vanne manuelle de la ligne liquide est disponible sur toutes les unités pour le raccorde­ment du groupe de transfert. Il ne faut jamais effectuer de modifications sur l'unité pour ajouter des dispositifs de remplissage, de prélèvement et de purge en fluide frigorigène et en huile. Tous ces dispositifs sont prévus sur les unités. Consulter les plans dimensionnels certifiés des unités.
Ne pas réutiliser des cylindres jetables (non repris) ou essayer de les remplir à nouveau. Ceci est dangereux et illégal. Lorsque les cylindres sont vides, évacuer la pression de gaz restante et mettre à disposition ces cylindres dans un endroit destiné à leur récupération. Ne pas incinérer. Ne pas essayer de retirer des composants montés sur le circuit frigorifique ou des raccords alors que la machine est sous pression ou lorsque la machine fonctionne. S'assurer que la pression du circuit est à 0 kPa avant de retirer des composants ou de procéder à l'ouverture du circuit. Lorsque le circuit frigorifique est ouvert pour effectuer une répartion, il est impératif de boucher toutes les ouvertures du circuit si la réparation dépasse 30 minutes ; ceci afin d'éviter une reprise d'humidité dans le circuit et notamment dans l'huile. Si l'intervention programmée est plus longue, mettre le circuit sous azote. Ne pas essayer de réparer ou de remettre en état une sou­pape lorsqu'il y a corrosion ou accumulation de matières étrangères (rouille, saleté, dépôts calcaires, etc...) sur le corps ou le mécanisme de la soupape. Remplacer la si nécessaire. Ne pas installer des soupapes de sécurité en série ou à l'envers.
ATTENTION: Aucune partie de l'unité ne doit servir de marche pied, d'étagère ou de support. Surveiller périodique­ment et réparer ou remplacer si nécessaire tout composant ou tuyauterie ayant subi des dommages. Les conduites peuvent se rompre sous la contrainte et libérer du fluide frigorigène pouvant causer des blessures. Ne pas monter sur une machine. Utiliser une plate-forme pour travailler à niveau. Utiliser un équipement mécanique de levage (grue, éléva­teur, treuil etc...) pour soulever ou déplacer les composants lourds. Pour les composants plus légers, utiliser un équipement de levage lorsqu'il y a risque de glisser ou de perdre l'équilibre. Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine pour toutes réparations ou remplacement de pièces. Consulter la liste des pièces de rechange correspondant à la spécification de l'équipement d'origine. Ne pas vidanger le circuit d'eau contenant de la saumure industrielle sans en avoir préalablement averti le service technique de maintenance du lieu d'installation ou l'orga­nisme compétent.
Fermer les vannes d'arrêt sur l'entrée et la sortie d'eau et purger le circuit hydraulique de l'unité avant d'intervenir sur les composants montés sur le circuit (filtre à tamis, pompe, détecteur de débit d'eau, etc). Inspecter périodiquement les différentes vannes, raccords et tuyauteries du circuit frigorifique et hydraulique pour s'assurer qu'il n'y ait aucune attaque par corrosion, et présence de traces de fuites.
2 - VÉRIFICATIONS PRÉLIMINAIRES
2.1 - Vérification du matériel reçu
- Vérifier que le groupe n'a pas été endommagé pendant le transport et qu'il ne manque pas de pièces. Si le groupe a subi des dégâts, ou si la livraison est incomplète, établir une réclamation auprès du transporteur
- Vérifier la plaque signalétique de l'unité pour s'assurer qu'il s'agit du modèle commandé.
- La plaque signalétique de l'unité doit comporter les indications suivantes:
N° variante
N° modèle
Marquage CE
Numéro de série
Année de fabrication et date d'essai
Fluide frigorigène utilisé et groupe de fluide
Charge fluide frigorigène par circuit
Fluide de confinement à utiliser
PS: Pression admissible maxi/mini (côté haute et basse pression)
TS: Température admissible maxi/mini (côté haute et basse pression)
Pression de déclenchement des soupapes
Pression de déclenchement des pressostats
Pression d'essai d'étanchéité de l'unité
Tension, fréquence, nombre de phases
Intensité maximale
Puissance absorbée maximum
Poids net de l'unité.
- Contrôler que les accessoires commandés pour être montés sur le site ont été livrés et sont en bon état.
- Ne pas conserver les unités 30RW / 30RWA dans un endroit extérieur exposé aux intempéries en raison du mécanisme de régulation sensible et des modules électroniques.
Un contrôle périodique de l'unité devra être réalisé, pendant toute la durée de vie de l'unité, pour s'assurer qu'aucun choc (accessoire de manutention, outils... ) n'a endommagé le groupe. Si besoin, une réparation ou un remplacement des parties détériorées doit être réalisé. Voir aussi paragraphe "Entretien".
6
2.2 - Manutention et positionnement
2.2.1 - Manutention
Voir chapitre " Consignes de sécurité à l'installation"
2.2.2 - Positionnement sur le lieu d'implantation
Toujours consulter le chapitre "Dimensions et dégagements" pour confirmer qu'il y a un espace suffisant pour tous les raccordements et les opérations d'entretien. Consulter le plan dimensionnel certifié fourni avec l'unité en ce qui concerne les coordonnées du centre de gravité, la position des trous de montage de l'unité et les points de distribution du poids. Les utilisations types de ces unités sont la réfrigération et ne requièrent pas de tenir aux séismes. La tenue aux séismes n'a pas été vérifiée.
ATTENTION: Ne pas élinguer ailleurs que sur les points d'ancrage prévus et signalés sur le groupe.
Avant de reposer l'appareil, vérifier les points suivants:
- L'emplacement choisi peut supporter le poids de l'unité ou les mesures nécessaires ont été prises pour le renforcer.
- L'unité devra être installée de niveau sur une surface plane (1,5 mm / m maximum de faux niveaux dans les deux axes).
- Les dégagements autour et au-dessus de l'unité sont suffisants pour assurer l'accès aux composants ou la circulation de l'air.
- Le nombre de points d'appui est adéquat et leur positionnement est correct.
- L'emplacement n'est pas inondable.
Vérifications visuelles externes de l'installation:
comparer l'installation complète avec les plans du système frigorifique et du circuit électrique ;
vérifier que tous les composants sont conformes aux spécifications des plans ;
vérifier que tous les documents et équipements de sécurité requis par la présente norme européenne sont présents ;
vérifier que tous les dispositifs et dispositions pour la sécurité et la protection de l'environnement sont en place et conformes à la présente norme européenne ;
vérifier que tous les documents des réservoirs à pression, certificats, plaques d'identification, registre, manuel d'instructions et documentation requis par la présente norme européenne sont présents ;
vérifier le libre passage des voies d'accès et de secours ;
vérifier la ventilation de la salle des machines ;
vérifier les détecteurs de fluides frigorigènes ;
vérifier les instructions et les directives pour empêcher le dégazage délibéré de fluides frigorigènes nocifs pour l'environnement.
vérifier le montage des raccords ;
vérifier les supports et la fixation (matériaux, acheminement et connexion) ;
vérifier la qualité des soudures et autres joints ;
vérifier la protection contre tout dommage mécanique ;
vérifier la protection contre la chaleur ;
vérifier la protection des pièces en mouvement ;
vérifier l'accessibilité pour l'entretien ou les réparations et pour le contrôle de la tuyauterie ;
vérifier la disposition des robinets ;
vérifier la qualité de l'isolation thermique et des barrières de vapeur.
ATTENTION: S'assurer que tous les panneaux d'habillage soient bien fixés à l'unité avant d'entreprendre son levage. Lever et poser l'unité avec précaution. Le manque de stabilité et l'inclinaison de l'unité peuvent nuire à son fonctionnement. Lorsque les unités 30RW / 30RWA sont manutentionnées à l'aide d'élingues ; il est indispensable de protéger la carros­serie de l'unité constituée de panneaux latéraux et arrières et de portes frontales contre les chocs accidentels. Utiliser des entretoises ou un châssis pour écarter les élingues du haut de l'appareil. Ne pas incliner l'unité de plus de 15°. Suivre impérativement les consignes figurant sur la notice de manutention affichée sur l'unité. Ne jamais soumettre les tôleries (panneaux, montants, portes d'accès frontales) du groupe à des contraintes de manuten­tion, seule la base est conçue pour cela.
Contrôles avant la mise en route de l'installation:
Avant la mise en route du système de réfrigération, l'installa­tion complète, incluant le système de réfrigération doit être vérifiée par rapport aux plans de montage, schémas de l'instal­lation, schéma des tuyauteries et de l'instrumentation du système et schémas électriques. Les réglementations nationales doivent être respectées pendant l'essai de l'installation. Quand la réglementation nationale n'existe pas, le paragraphe 9-5 de la norme EN378-2 peut être pris comme guide.
7
3 - DIMENSIONS, DEGAGEMENTS, DISTRIBUTION DU POIDS
3.1 - 30RW / 30RW A 020-045 30RW / 30RW A 020-045 - Unité sans module hydraulique (Option 1 16 E)
C A
1750
B
695
1
700
1204
1
700
3.2 - 30RW / 30RWA 020-045 - Unité sans module hydraulique (Option 116 D)
695
124
30RWA
1
900
50
1698
1
900
30RW/30RWA
B
30RW
1
900
C
165 368
A
B
30RWA
A 1"1/4 Gaz 2" Gaz B 1"1/4 Gaz 2" Gaz
30RW 020 - 030 30RW 040-045
8
3.3 - 30RW / 30RWA 060-150 30RW / 30RW A 060-150 - Unité sans module hydraulique (Option 1 16D)
C A
1750
B
895
1
700
Légende: Dimensions en mm
Entrée d'eau Sortie d'eau Condenseur (entrée/sortie d'eau pour unité 30RW)
A
Evaporateur
B C
Entrée/sortie réfrigérant (30RWA uniquement) Espaces nécessaires à la maintenance
1
Alimentation électrique
2004
1
700
NOTE : Plans non contractuels. Consulter les plans dimensionnels certifiés. Se référer aux plans dimensionnels certifiés pour l'emplacement des points de fixation, la distribution du poids et les coordonnées du centre de gravité. Pour les unités 30 RW A sans condenseurs installées avec un conden­seur à air, les emplacements des entrées et sorties réfrigérant corres­pondent aux entrées et sorties d'eau condenseur à eau. Voir C dans la légende ci-contre.
1
900
9
3.4 - 30RW / 30RWA 160-300
1
1100
922
1993
1
700
2950
3.5 - 30RW / 30RWA 160-300 - Unité sans module hydraulique (Option 116D)
A
C
B
1
700
922
B
1
1100
Légende: Dimensions en mm
Entrée d'eau Sortie d'eau Condenseur (entrée/sortie d'eau pour unité 30RW)
A
Evaporateur
B C
Entrée/sortie réfrigérant (30RWA uniquement) Espaces nécessaires à la maintenance
1
2300
1963
A
C
1
700
2013 (RW) - 2048 (RWA)
NOTE : Plans non contractuels. Consulter les plans dimensionnels certifiés. Se référer aux plans dimensionnels certifiés pour l'emplacement des points de fixation, la distribution du poids et les coordonnées du centre de gravité. Pour les unités 30 RWA sans condenseurs installées avec un conden­seur à air, les emplacements des entrées et sorties réfrigérant corres­pondent aux entrées et sorties d'eau condenseur à eau. Voir C dans la légende ci-contre.
1
700
10
Alimentation électrique
4 - CARACTERISTIQUES PHYSIQUES ET ÉLECTRIQUES DES UNITÉS 30RW / 30RWA
4.1 - Caractéristiques physiques 30RW / 30RW A
30RW/RWA 020 025 030 040 045 060 070 080 090 110 120 135 150 160 185 210 2 4 5 275 300 Puissance frigorifique nominale
30RW* kW 20,2 25,9 29,9 39,7 45,3 56 70 80 91 108 123 139 149 162 183 216 247 284 310 30RWA** kW 19 24,4 28,2 37,8 43,5 54 67 76 87 102 117 134 143 148 170 198 226 264 291
Poids en fonctionnement 30RW
Avec module hydraulique pompe simple kg 377 396399 432 452 717 748 789 815 959 1032 1052 1072 1404 1469 16971811 18971897 pompe double kg -----901 931 973 999 1134 1207 1226 1247 1519 1584 1913 2027 2113 2113 Sans module hydraulique k g 350 369 372 405 425 689 719 761 787 872 945 964 985 1089 1154 1367 1481 1567 1572
Poids en fonctionnement 30RWA
Avec module hydraulique pompe simple kg 333 347 347 370 383 638 658 693 714 788 851 860 871 1193 1241 1404 1558 15961596 pompe double kg -----728749 783 804 903 966 975 985 1248 1296 1517 1671 1709 1709 Sans module hydraulique k g 325 339 339 361 375 627 648 682 703 777 840 849 859953 1001 1164 1318 1361 1371
Fluide frigorigène 30RW † R-407C
Circuit A kg 3,2 3,3 3,3 4,2 6,2 7,5 9,6 11 12,4 14 16,4 18,5 19,3 15 17 19 19 24 24 Circuit B kg -------------151719 19 24 24
Compresseurs 30RW/30RWA Hermétique Scroll 48,3 tr/s Circuit A 111112222222222 2 2 2 2 Circuit B -------------222222 Nombre d’étages de puissance 111112222222244 4 4 4 4 Puissance minimum % 100 100 100 100 100 46 43 50 50 42 50 46 50 25 25 21 25 23 25
Régulation PRO-DIALOG Plus Condenseurs (30RW) De type à plaques brasées
Volume d’eau l 2 2,912,91 3,8 4,8 6,1 7,8 99,7 12,2 13,7 15,8 17,9 26,5 26,5 34,9 34,9 46,6 46,6 Pression max. de fonctionnement côté eau sans module hydraulique kPa 1000 avec module hydraulique kPa 400
Module hydraulique condenseur (30RW)
Pompe condenseur Pompe simple centrifuge à vitesse variable par variateur Pompe simple centrifuge à vitesse variable par variateur de
Quantité 1111111111111111 1 1 1 Puissance kW 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 6,7 6,7 6,7 6,7 Volume vase d’expansion boucle condenseur 888881212122525252525353535505050
Evaporateur (30RW/30RWA) A détente directe, de type à plaques brasées Volume d’eau l2 2,912,91 3,8 4,8 6,1 7,8 99,7 12,2 13,7 15,8 17,9 26,5 26,5 34,9 34,9 46,6 46,6 Pression max. de fonctionnement
côté eau sans module hydraulique kPa 1000 côté eau avec module hydraulique kPa 400
Module hydraulique Evaporateur (30RW/30RWA)
Pompe Evaporateur Pompe simple centrifuge, composite, 48,3 tr/s Pompe simple centrifuge, 48,3 tr/s Quantité 1111111111111111 1 1 1
Puissance kW 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 2,1 2,1 2,1 2,1 2,5 2,5 2,5 2,5 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 Volume vase d’expansion boucle évaporateur l 888881212122525252525353535505050
Connexion d’eau (30RW/30RW A) Victaulic †† (30RW 020-045 sans module hydraulique: raccords vissés Gaz) Diamètre Raccordement
standard client, Victaulic pouce 2222222223OD3OD3OD3OD33 3 3 3 3 Diamètre Raccordement client à souder mm 60,3 60,3 60,3 60,3 60,3 60,3 60,3 60,3 60,3 76,1 76,1 76,1 76,1 88,9 88,9 88,9 88,9 88,9 88,9
Connexion réfrigérant client (30RWA) Tube cuivre à braser Diamètre extérieur tuyauterie refoulement pouce Circuit A 7/8 7/8 7/8 7/8 1"1/8 1"1/8 1"1/8 1"1/8 1"3/8 1"3/8 1"3/8 1"3/8 1"3/8 1"1/8 1"3/8 1"3/8 1"3/8 1"3/8 1"3/8 Circuit B -------------1"1/8 1"3/8 1"3/8 1"3/8 1"3/8 1"3/8 Diamètre extérieur tuyauterie de retour réfrigérant liquide pouce Circuit A 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 1"1/8 1"1/8 1"1/8 1"1/8 7/8 7/8 7/8 1"1/8 1"1/8 1"1/8 Circuit B -------------7/87/87/81"1/8 1"1/8 1"1/8
de fréquence, composite (48,3 tr/s à 50Hz) fréquence (48,3 tr/s à 50Hz)
Légende * Conditions EUROVENT normalisées: entrée-sortie d'eau évaporateur = 12°C/7°C, entrée-sortie d’eau condenseur = 30°C/35°C. ** Conditions EUROVENT normalisées: entrée-sortie d'eau évaporateur = 12°C/7°C, température saturée de condensation bulle = 45°C, sous-refroidissement = 5°C. † Les unités RWA ont une charge de maintien d'azote uniquement †† Par manchette tubulaire fournie avec l'unité, comprenant une connexion Victaulic d'un côté, et une partie lisse de l'autre côté.
11
4.2 - Caractéristiques électriques 30RW / 30RW A
30RW/RWA (sans module hydraulique) 020 025 030 040 045 060 070 080 090 110 120 135 150 160 185 210 245 275 300 Circuit puissance
Tension nominale V-ph-Hz 400-3-50 Plage de tension V 360-440
Alimentation du circuit de commande Le circuit de commande est alimenté par l'intermédiaire du transformateur présent sur l'unité
Puissance absorbée maximum
30RW et 30RWA* kW 8,1 10,3 12,0 15,8 18,0 22,3 27,8 31,6 36,1 42,4 48,8 54,0 59,1 63,2 72,2 84,9 97,6 107,9 118,2
Intensité nominale
30RW** A 9,9 12,6 14,6 17,9 21,1 27,2 32,5 35,8 42,1 48,1 54,0 61,0 68,0 71,7 84,2 96,1 108,0 122,0 136,0 30RWA*** A 10,4 13,3 15,5 19,1 22,4 28,8 34,5 38,1 44,8 51,4 58,0 64,7 71,4 76,3 89,6 102,8 116,0 129,4 142,8
Intensité maximum
30RW et 30RWA**** A 13,7 17,6 20,5 25,9 30,2 38,0 46,3 51,8 60,5 69,2 78,0 99,9 96,0 120,1 120,9 138,5 156,0 174,0 192,0
Intensité maximum au démarrage A 86,0 130,0 130,0 135,0 155,0 147,6 155,5 160,9 185,2 245,2 254,0 309,0 318,0 212,6 245,7 314,5 332,0 396,0 414,0 (unité standard sans démarreur électronique) 30RW et 30RWA+
Intensité maximum au démarrage A 51,6 78,0 78,0 81,0 93,0 95,6 101,5 106,9 123,2 159,2 168,0 201,0 210,0 158,6 183,7 228,5 246,0 288,0 306,0 (unité avec option démarreur électronique) 30RW et 30RWA++
Intensité de tenue aux court­circuits triphasés 30RW/RWA kA 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 10 10 10 10 10 10 10 10 18 18 18 18 18 18
Légende:
* Puissance absorbée, compresseur(s), aux limites de fonctionnement de chaque unité (entrée/sortie d’eau évaporateur = 15°C /10°C et température de
condensation maxi de 65°C, à la tension nominale de 400 V)
** Intensité nominale de fonctionnement de l’unité aux conditions normalisées: entrée-sortie d'eau évaporateur = 12°C/7°C, entrée-sortie d’eau condenseur =
30°C/35°C. Les intensités sont données à la tension nominale de 400V .
*** Intensité nominale de fonctionnement de l’unité aux conditions normalisées: entrée-sortie d'eau évaporateur = 12°C/7°C, température saturée(rosée) de
condensation = 45°C, sous-refroidissement = 5°C. Les intensités sont données à la tension nominale de 400V. **** Intensité maximum de fonctionnement de l’unité à la puissance absorbée maximum de l’unité et sous 400V + Intensité maximum de démarrage à la tension nominale de 400V avec compresseur en démarrage direct (courant de service maximum du ou des plus petits
compresseurs + intensité rotor bloqué du plus gros compresseur). + + Intensité maximum de démarrage à la tension nominale de 400V avec compresseur équipé de démarreur électronique (courant de service maximum du ou des
plus petit(s) compresseur(s) + intensité limitée au démarrage du plus gros compresseur).
Module hydraulique évaporateur
30RW/RWA 020 025 030 040 045 060 070 080 090 110 120 135 150 160 185 210 245 275 300 Pompe simple
Puissance mécanique kW 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 1,5 1,5 1,5 1,5 1,85 1,85 1,85 1,85 4 4 4 4 4 4 Puissance absorbée (1) kW 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 2,1 2,1 2,1 2,1 2,5 2,5 2,5 2,5 5 5 5 5 5 5 Intensité maximum (3) A 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9 3,9 3,9 3,9 3,9 4,6 4,6 4,6 4,6 8,3 8,3 8,3 8,3 8,3 8,3
Pompe double
Puissance mécanique kW - - - - - 2,2 2,2 2,2 2,2 4 4 4 4 4 4 5,5 5,5 5,5 5,5 Puissance absorbée kW - - - - - 2,8 2,8 2,8 2,8 5,3 5,3 5,3 5,3 5,3 5,3 6,8 6,8 6,8 6,8 Intensité maximum A - - - - - 4,7 4,7 4,7 4,7 8,7 8,7 8,7 8,7 8,7 8,7 11,6 11,6 11,6 11,6
Module hydraulique condenseur
30RW 020 02 5 030 040 045 060 070 080 090 110 120 135 150 160 185 210 245 275 300 Pompe simple à vitesse variable
Puissance mécanique kW 1,85 1,85 1,85 1,85 1,85 1,85 1,85 1,85 1,85 4 4 4 4 4 4 5,5 5,5 5,5 5,5 Puissance absorbée (2) kW 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 5 5 5 5 5 5 6,7 6,7 6,7 6,7 Intensité maximum (4) A 4,6 4,6 4,6 4,6 4,6 4,6 4,6 4,6 4,6 8,3 8,3 8,3 8,3 8,3 8,3 11,5 11,5 11,5 11,5
Pompe double à vitesse variable
Puissance mécanique kW - - - - - 2,2 2,2 2,2 2,2 4 4 4 4 4 4 5,5 5,5 5,5 5,5 Puissance absorbée kW - - - - - 2,8 2,8 2,8 2,8 5,3 5,3 5,3 5,3 5,3 5,3 6,8 6,8 6,8 6,8 Intensité maximum A - - - - - 4,7 4,7 4,7 4,7 8,7 8,7 8,7 8,7 8,7 8,7 11,6 11,6 11,6 11,6
Nota : Les puissances absorbées des pompes à eau sont données pour indication seulement.
Les unités 30RW ont une pompe évaporateur et condenseur. Les unités 30RWA n’ont qu’une pompe évaporateur.
- Pour obtenir la puissance maximum absorbée d’une unité avec kit hydraulique : ajouter à la puissance absorbée maximum de l’unité sans module hydraulique * la puissance absorbée des pompes évaporateur (1) et condenseur (2).
- Pour obtenir l’intensité maximum de fonctionnement d’une unité avec kit hydraulique : ajouter à l’intensité maximum de l’unité sans module hydraulique **** l’intensité des pompes évaporateur (3) et condenseur (4).
12
4.3 - T ableau de répartition des compresseurs et de leur caractéristiques électriques
Compresseur Unité 30RW / 30RWA Référence I. Nom I. Max LRA Circuit 020 025 030 040 045 060 070 080 090 110 120 135 150 160 185 210 245 275 300
DQ 12 CA 025 EE 9,9 13,7 86 A A1
DQ 12 CA 001 EE 12,6 17,6 130 A A1 A1
DQ 12 CA 002 EE 14,6 20,4 130 A A2 A2 A1
DQ 12 CA 031 EE 17,9 25,9 135 A A1 A2
DQ 12 CA 032 EE 21,1 30,2 155 A A1
DQ 12 CA 027 EE 27 39 215 A A2
DQ 12 CA 028 EE 34 48 270 A A2 A1+A2 A2
Légende
I Nom Intensité (A) nominale aux conditions normalisées Eurovent (Voir définition des conditions dans Intensité nominale de l'unité) I Max Intensité (A) de fonctionnement maximum à 360 V LRA Intensité (A) rotor bloqué
B
B
B
B
B
B B2
A1+A2 A1+A2
A1+A2
A1
A1+A2
A1 A2
A1+A2
A1+A2 A1+A2
A1 B1
A1+A2 B1+B2
B B2
A1 B1
A1+A2 B1+B2
Caractéristiques électriques - NOTA
Notes:
Les unités 30RW et 30RWA 020 à 300 n’ont qu’un seul point de raccordement puissance.
Le coffret électrique renferme en standard:
- les équipements de démarrage et de protection des moteurs de chaque compresseur et des pompes.
- les éléments de régulation.
Raccordement sur chantier: Tous les raccordements au réseau et les installations électriques doivent être effectués en conformité avec les directives applicables au lieu d'installation.
Les unités Carrier 30RW et 30RWA sont conçues pour un respect aisé de ces directives, la norme européenne EN 60204-1 (équivalent à CEI 60204-1) - (sécurité des machines - équipement électrique des machines - première partie: règles générales) étant prise en compte, pour concevoir les équipements électriques de la machine.
Notes:
Généralement, la recommandation normative CEI 60364 est reconnue pour répondre aux exigences des directives d'installation. La norme EN 60204-1 est un bon moyen de répondre aux exigences de la directive machine §1.5.1.
L'annexe B de la norme EN 60204-1 permet de décrire les caractéristi­ques électriques sous lesquelles les machines fonctionnent.
1. Les conditions de fonctionnement des unités 30RW et 30RWA sont décrites ci-dessous: Environnement* - La classification de l'environnement est décrite dans la norme CEI60364 §3:
gamme de température ambiante: + 5°C à + 40°C classification AA4
gamme d’humidité (non condensable)*: 50% HR à 40°C 90% HR à 20°C
altitude: jusqu'à 2000 m
installation à l’intérieur des locaux*,
présence d’eau: classification AD2* (possibilités de chutes de gouttelettes d’eau),
présence de corps solides: classification AE2* (présences de poussières non significatives),
présence de substances corrosives et polluantes, classification AF1 (négligeable),
vibrations, chocs: classification AG2, AH2.
Compétence des personnes: classification BA4* (personnel qualifié selon CEI 60364).
2. Variations de fréquence de l'alimentation puissance: ± 2 Hz.
3. Le conducteur Neutre (N) ne doit pas être connecté directement à l'unité (utilisation de transformateurs si nécessaire).
4. La protection contre les surintensités des conducteurs d'alimentation n'est pas fournie avec l'unité.
5. Le ou les interrupteurs - sectionneurs montés d'usine, sont des sectionneurs du type: apte à l’interruption en charge conforme à EN 60947-3 (équivalent à CEI 60947-3).
6. Les unités sont conçues pour être raccordées sur des réseaux type TN (CEI 60364). En cas de réseaux IT, la mise à la terre ne peut se faire sur la terre du réseau. Prévoir une terre locale, consulter les organismes locaux compétents pour réaliser l’installation électrique. Note Si les aspects particuliers d'une installation nécessitent des caracté­ristiques différentes de celles listées ci-dessus (ou non évoquées), contacter votre correspondant Carrier.
* Le niveau de protection, des enveloppes électriques, requis au regard
de cette classification est IP21B (selon le document de référence CEI
60529). Toutes les unités 30RW et 30RWA, les panneaux d'habillage de la machine étant correctement installés, remplissent cette condition de protection.
13
5 - DONNEES D'APPLICATION
5.1 - Limites de fonctionnement
5.2 - Plage de fonctionnement unité 30RW
30RW / 30RWA Au démarrage A l'arrêt Evaporateur Minimum, °C Maximum, °C Maximum, °C
Température d'entrée d'eau 7,5 30 50
Température de sortie d'eau 5 (Note 1) 15 50
30RW Avec module hydraulique et pompe vitesse
Condenseur Minimum Maximum
T emp d'entrée d'eau -15 47 (note 3) Temp de sortie d'eau - 52
Aéro-réfrigérant "Dry-cooler"
Temp d'entrée d'air -20 (note 4)
30RW Sans module hydraulique
Condenseur Minimum Maximum
T emp d'entrée d'eau 20 (note 2) 47 (note 3) Temp de sortie d'eau 25 52
Aéro-réfrigérant "Dry-cooler"
Temp d'entrée d'air (note 5) (note 4)
30R WA Avec un ventilateur à vitesse variable
Condenseur à air Minimum Maximum
Temp d'entrée d' air -10 (note 6)
30R WA Avec ventilateur à vitesse fixe
Condenseur à air Minimum Maximum
Temp d'entrée d' air 0 (note 6)
Notes
1 Les unités 30RW/30RWA peuvent fonctionner de 4°C à 0°C sans
modification. Dans tout les cas les unités doivent être configurées en basse tempéra­ture de sortie d'eau et l'emploi d'antigel est nécessaire.
2 Les unités 30RW sans module hydraulique fonctionnant en dessous de
20°C d'entrée d'eau au condenseur nécessitent l'utilisation d'une vanne trois voies pilotée à partir de la sortie analogique 0-10V de la régulation
PRO-DIALOG. 3 Pour un débit correspondant à un delta T au condenseur de 5°C 4 La limite maxi de température d'entrée d'air est fonction de la sélection
de l'aéro-réfrigérant "Drycooler" 5 La plage mini de température d'entrée d'air est entre 15 et 20°C (sans
utilisation de vannes trois voies )
Un fonctionnement à -15°C d'ambiance est possible avec l'utilisation
d'une vanne trois voies pour maintenir la pression de condensation
minimum requise (Voir note 2) 6 La limite maxi de température d'entrée d'air est fonction de la sélection
du condenseur à air à distance.
En fonctionnement
variable Au démarrage et En fonctionnement en fonctionnement
Au démarrage et En fonctionnement en fonctionnement
Au démarrage et en fonctionnement
Au démarrage et en fonctionnement
IMPORTANT: Températures maximales ambiantes. Dans le cas du stockage et du transport des unités 30RW les tempéra­tures minimum et maximum à ne pas dépasser sont -20°C et 50°C. Il est recommandé de prendre en considération ces températures dans le cas du transport par container.
52 50
45 40
35 30 25 20
Température de sortie d'eau condenseur, °C
T empérature d'entrée d'air (aéro-réfrigérant, °C)
Notes 30RW
1 Evaporateur et condenseur T =5°K. 2 Sur les unités 30RW sans kit hydraulique, avec une température d'eau
d'entrée condenseur au-dessous de 20°C, une vanne trois voies est nécessaire pour pouvoir fonctionner en maintenant une température de condensation correcte.
3 Avec les unités 30RW équipés de kits hydrauliques, la température
minimum d'entrée d'eau est de -15°C.
4 Température maximum sortie d'eau au condenseur 52°C (à pleine
charge).
A Fonctionnement unité standard sans antigel. B Fonctionnement unité standard avec antigel obligatoire et configuration
de la régulation pour température de sortie d'eau jusqu'à 0°C.
C Fonctionnement unité standard avec antigel obligatoire et configuration
de la régulation pour température de sortie d'eau jusqu'à -10°C.
D Le fonctionnement à haute température d'air est fonction de la sélection
de l'aéro-réfrigérant.
E Le fonctionnement à basse température d'air est possible avec l'aéro-
réfrigérant jusqu'à -20°C.
-10
Température de sortie d'eau évaporateur, °C
45 40 35
30 25 20 15 10
5 0
-5
-10
-15
-20
Température de sortie d'eau évaporateur, °C
CBA
0
-10
-5
-5
5
0
5
15
10
D
E
15
10
14
5.3 - Plage de fonctionnement unité 30RWA
64 60
55 50
45 40 35 30
Température de condensation, °C
Température de sortie d'eau évaporateur, °C
50 45
40 35 30 25 20 15 10
5 0
-5
-10
Température d'entrée d'air (condenseur à distance), °C
Température de sortie d'eau évaporateur, °C
Notes 30RWA
1. Evaporateur T = 5K
2 Les unités sont limitées par la température de condensation maxi des
compresseurs 64°C
A Unité standard avec antigel obligatoire et configuration spéciale de la
régulation.
B Le fonctionnement à haute température d'air est fonction de la sélection
du condenseur
C Plage de fonctionnement jusqu'à 0°C si condenseur à air non équipé de
ventilateur de tête à vitesse variable
D Plage de fonctionnement étendue avec ventilateur à vitesse variable
-10
-10
-5
-5
A
0
5
B
C
D
0
5
15
10
15
10
5.4 - Débit d’eau glacée minimum
Si le débit de l'installation est inférieur au débit minimum, il peut y avoir une re-circulation du débit de l'évaporateur. La température du mélange quittant l'évaporateur ne doit jamais être inférieure de 2,8 K au-dessous de la température d'entrée de l'eau glacée.
5.5 - Débit d’eau glacée maximum
Le débit d’eau glacée maximum est limité par la perte de charge autorisée maximum dans l’évaporateur. Il est décrit dans le tableau page suivante. Si le débit est supérieur au maximum, deux solutions sont possibles:
- Modifier le débit à l'aide de la vanne de réglage
- Bi-passer l'évaporateur pour obtenir une différence de température plus élevée avec débit plus faible de l'évaporateur.
5.6 - Débit variable à l'évaporateur
Un débit variable à l'évaporateur peut être utilisé sur les refroidisseurs standards. Les refroidisseurs maintiennent une température constante de sortie d’eau dans toutes les condi­tions de débit. Pour que ceci se produise, le débit minimum doit être supérieur au débit minimum donné sur le tableau des débits admissibles et ne doit pas varier de plus de 10% par minute. Si le débit change plus rapidement, le système doit contenir 6,5 litres d’eau au minimum par kW au lieu des valeurs indiquées ci-dessous.
5.7 - Débit d'eau à l'évaporateur
30RW Débit d'eau à l'évaporateur
Débit mini, l/s Débit max*, l/s Débit max**, l/s
Pompe simple Pompe double
020 0,3 1,7 - 1,7 025 0,4 2,5 - 3,1 030 0,5 2,5 - 3,1 040 0,7 3,4 - 3,7 045 0,8 3,8 - 4,7 060 0,9 5,7 5,6 5,9 070 1,2 6,2 6,1 7,3 080 1,4 6,4 6,2 8,0 090 1,5 6,6 6,3 8,4 110 1,8 8,3 11,7 10,3 120 2,2 8,5 12,4 11,4 135 2,4 8,8 13,1 12,8 150 2,7 9,0 13,7 14,3 160 2,7 14,2 14,2 15,9 185 3,1 14,5 14,5 17,0 210 3,8 17,4 22,0 24,0 245 4,4 17,4 22,0 24,0 275 5,0 18,1 23,3 29,1 300 5,5 18,1 23,3 29,1
Légende
* Débit maximum correspondant à une pression disponible de 50kPa (unité
avec module hydraulique).
** Débit maximum correspondant à une perte de charge de 100kPa dans
l'échangeur à plaques (unité sans module hydraulique).
15
Loading...
+ 33 hidden pages