Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert und darf
nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
Das Gerät darf nur in Innenräumen benutzt werden.
Vorhersehbarer Missbrauch
Schneiden Sie mit dem Gerät kein Kunsthaar und kein Tierhaar.
Anweisungen für den sicheren Betrieb
Q Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden. Dies gilt, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Q Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Q Reinigung und Benutzerwartung dürfen
nicht durch Kinder durchgeführt werden, es
sei denn, sie sind beaufsichtigt.
Q Bewahren Sie Gerät und Zubehör außer-
halb der Reichweite von Kindern auf.
Q Das Gerät trocken halten.
GEFAHR für Kinder
Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug.
Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr.
GEFAHR
von Stromschlag durch Feuchtigkeit
Q Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von
Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen
Gefäßen, die Wasser enthalten.
Q Legen Sie das Gerät niemals so ab, dass es im ange-
schlossenen Zustand ins Wasser fallen kann.
Q Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit, Tropf- oder
Spritzwasser.
Q Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
Q Das Gerät, das Kabel und das Steckernetzteil dürfen
nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht
werden und nicht unter fließendem Wasser abgespült
werden.
Q Sollte …… das Gerät doch einmal ins Wasser gefallen sein, ziehen
Sie sofort das Steckernetzteil und nehmen Sie erst
danach das Gerät heraus. Benutzen Sie das Gerät in
diesem Fall nicht mehr, sondern lassen Sie es durch
einen Fachbetrieb überprüfen.
… Flüssigkeit in das Gerät gelangen, lassen Sie vor einer
erneuten Inbetriebnahme das Gerät prüfen.
Q Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet
wird, ist nach Gebrauch das Steckernetzteil zu ziehen,
da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch
wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Q Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer
Fehlerstromschutzeinrichtung (FI/RCD) mit einem
Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30mA
im Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat. Lassen Sie den Einbau ausschließlich von einer Elektro-Fachkraft durchführen.
89
GEFAHR durch Stromschlag
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das
Gerät das Steckernetzteil oder das Kabel sichtbare
Schäden aufweist oder wenn das Gerät zuvor fallen
gelassen wurde.
Q Stecken Sie das Steckernetzteil erst dann in eine Steck-
dose, wenn das Kabel mit dem Gerät verbunden ist.
Q Schließen Sie das Steckernetzteil nur an eine ord-
nungsgemäß installierte, gut zugängliche Steckdose
an, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild
entspricht.
Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen
weiterhin gut zugänglich sein.
Q Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht durch scharfe
Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann.
Q Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt
oder gequetscht wird.
Q Um das Steckernetzteil aus der Steckdose zu ziehen,
immer am Steckernetzteil, nie am Kabel ziehen.
Q Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose, …… nach jedem Gebrauch,… nach jedem Ladevorgang,… wenn eine Störung auftritt,… bevor Sie das Gerät reinigen und… bei Gewitter.
Q Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine
Veränderungen am Gerät sowie an den Zubehörteilen
vor. Auch das Kabel darf nicht selbst ausgetauscht
werden. Lassen Sie Reparaturen nur durch einen Fachbetrieb durchführen.
GEFAHR durch wiederaufladbare Batterien
Schützen Sie die wieder aufladbaren Batterien vor
mechanischen Beschädigungen. Brandgefahr!
Q Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonne oder Hitze
aus. Die Umgebungstemperatur soll 0–40 °C nicht
unter- oder überschreiten.
Q Die Ladekontakte am Gerät dürfen nicht durch metal-
lische Gegenstände verbunden werden. Die wieder
aufladbaren Batterien können überhitzen und explodieren.
Q Laden Sie das Gerät ausschließlich mit dem Original-
Steckernetzteil auf.
Q Sollte aus den wieder aufladbaren Batterien Elektrolyt-
lösung auslaufen, vermeiden Sie den Kontakt mit
Augen, Schleimhäuten und Haut. Spülen Sie betroffene Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und
suchen Sie einen Arzt auf. Die Elektrolytlösung kann
Reizungen hervorrufen.
WARNUNG vor Verletzungen durch Schneiden
Q Die Spitzen der Schneideinheit sind scharf.
Gehen Sie vorsichtig damit um.
Q Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Schneideinheit
oder der Kammaufsatz Beschädigungen aufweist.
Q Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Kammaufsätze
aufstecken oder wechseln sowie vor jeder Reinigung.
1011
WARNUNG vor Verletzungen
Q Legen Sie das Kabel so, dass niemand darüber stolpert
oder darauf tritt!
Q Benutzen Sie das Gerät nicht bei offenen Wunden,
Schnittwunden, Sonnenbrand oder Blasen.
WARNUNG vor Sachschäden
Q Verwenden Sie nur das Original-Zubehör.
Q Legen Sie das Gerät niemals auf heiße Oberflächen
(z. B. Herdplatten) oder in die Nähe von Wärmequellen
oder offenem Feuer.
Q Decken Sie das Steckernetzteil nicht ab, um eine Über-
hitzung zu vermeiden.
Q Die Schneideinheit ist ein Präzisionsteil. Schützen Sie
diese vor Beschädigungen.
Q Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reini-
gungsmittel.
4. AUFLADEN
HINWEISE:
Q Vor dem ersten Gebrauch (ohne Kabel) sowie für die
folgenden 2–3 Ladevorgänge laden Sie das Gerät mindestens 16 Stunden auf.
Q Bei regelmäßigem Gebrauch beträgt die Ladezeit für eine
volle Ladung ca. 10 Stunden.
Q Um eine lange Lebenszeit der Akkus zu gewährleisten, sollten
diese vor erneuter Aufladung stets komplett entladen sein.
Q Beachten Sie, dass die Kapazität von Akkus während län-
geren Lager zeiten, technisch bedingt, nachlässt. Deshalb
sollten längere Lager zeiten und die damit verbundene
Unterbrechung der Lade- und Entlade zyklen vermieden
werden.
1. Öffnen Sie die Ladestation und klemmen Sie den Gerätestecker in die
dafür vorgesehene Stelle. Sie können
nun das Kabel auf die gewünschte
Länge aufwickeln. (s. Abb.).
2. Achten Sie darauf, dass das Kabel
korrekt in der Kabelauslassöffnung
liegt und schließen Sie die Lade station.
WARNUNG! Ein nicht korrekt positioniertes Kabel kann beim
Schließen der Ladestation abgeklemmt und beschädigt werden. Ein beschädigtes Kabel ist umgehend auszutauschen.
3. Stecken Sie den Haarschneider in die Ladestation und das
Steckernetzteil in eine gut zugängliche Steckdose. Die LED
beginnt grün zu leuchten. Sie leuchtet so lange, wie das
Gerät an das Netz angeschlossen ist.
4. Nach Ziehen des Steckernetzteils erlischt die LED. Die
Betriebsdauer mit vollständig geladenen Batterien beträgt
ca. 45Minuten.
5. BEDIENUNG
Sie können den Haarschneider unabhängig vom Ladezustand
der Batterien jederzeit im Netzbetrieb verwenden.
1. Für den Netzbetrieb stellen Sie sicher, dass das Gerät
ausgeschaltet ist.
2. Verbinden Sie das Steckernetzteil mit dem Haarschneider.
3. Stecken Sie das Steckernetzteil in eine gut zugängliche
Steckdose.
4. Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter (4) ein.
Wechseln / Verstellen der Vario-Aufsteckkämme
WARNUNG! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die
Vario-Aufsteckkämme aufstecken oder wechseln.
1213
Q Zum Aufstecken eines der beiden Vario-Aufsteckkämme
drücken Sie die seitlichen Führungsschienen des VarioAufsteckkammes vorsichtig in die seitlichen Führungsrillen
des Gerätes, bis er einrastet.
Q Schnittlänge einstellen: Die gewünschte Position des Vario-
Aufsteckkammes stellen Sie mit der Kammeinstelltaste
(8) auf der Rückseite des Gerätes ein. Dazu ist das Gerät
ausgeschaltet.
Kleiner Vario-Aufsteckkamm (A)
Stufe1234567
Länge in mm25811141720
Großer Vario-Aufsteckkamm (B)
Stufe1234567
Länge in mm23262932353841
Q Zum Abnehmen des Vario-Aufsteck-
kammes drücken Sie die Kammeinstelltaste (8), fahren den Vario-Aufsteckkamm
ganz aus und ziehen in ab (s. Abb.).
HINWEIS: Auf Seite 77 finden Sie die Schnittlängentabelle
zum Ausschneiden und evtl. Einschweißen in Folie. Platzieren
Sie die Tabelle griffbereit in der Nähe des Haarschneiders.
Haare schneiden
HINWEISE:
Q Das zu frisierende Haar muss trocken sein.
Q Die Schnittlänge kann abhängig vom Schnittwinkel
abweichen.
Q Beginnen Sie mit dem Vario-Aufsteckkamm mit einer
größeren Schnittlänge und verwenden Sie im Verlauf des
Schneidens stufenweise kleinere Schnittlängen.
Q Kämmen Sie das Haar gut durch.
Q Legen Sie ein Tuch oder einen Umhang um Hals und Nacken,
um zu vermeiden, dass Haarreste in den Kragen fallen.
Q Beginnen Sie den Haarschnitt im Nacken oder an den Sei-
ten und schneiden Sie in Richtung Kopfmitte. Schneiden
Sie danach die vordere Haarpartie in Richtung Kopfmitte.
Q Halten Sie das Gerät so, dass die flache Seite des Kamm-
aufsatzes am Kopf aufliegt. Führen Sie das Gerät gleichmäßig durch das Haar.
Q Schneiden Sie, wenn möglich, gegen die Wuchsrichtung
des Haares.
Q Um alle Haare zu erfassen, fahren Sie mehrmals mit dem
Gerät durch eine Haarpartie.
Q Kämmen Sie die Haare immer wieder gut durch.
Haare ausdünnen
Q Wenn Sie die Haare ausdünnen
möchten, aktivieren Sie die Ausdünnfunktion, indem Sie den Schiebeschalter (2) nach vorne bewegen.
Der gezackte Ausdünnkamm
verdeckt nun teilweise den Schneidsatz (1) (s. Abb.).
Konturen und Bart schneiden
Q Verwenden Sie das Gerät ohne Vario-Aufsteckkamm, um
Haare sehr kurz oder Bart und Konturen zu schneiden.
Q Schieben Sie den Schalter für die
gewünschte Position.
HINWEIS: Bitte beachten Sie, dass diese Schnittlängen nur dann zustande kommen, wenn das
Gerät mit dem rechten Winkel zur Hautoberfläche
gehalten wird.
Ausdünnfunktion
in die
1415
6. REINIGUNG UND PFLEGE
GEFAHR! Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steck-
dose, bevor Sie das Gerät reinigen.
Q Das Gerät, das Kabel und das Steckernetzteil dürfen nicht
in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden
und nicht unter fließendem Wasser abgespült werden.
WARNUNG!
Q Schalten Sie vor jeder Reinigung das Gerät aus.
Q Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reini-
gungsmittel.
HINWEIS:
Q Das Gerät muss nicht geölt oder geschmiert werden.
Trockenreinigung
1. Ziehen Sie den Vario-Aufsteckkamm
vom Gerät ab.
2. Drücken Sie mit dem Daumen auf
die Mitte der Schneideinheit, bis
diese sich öffnet und nach oben vom
Gerät abheben lässt. Lassen Sie die
Schneideinheit nicht fallen.
3. Reinigen Sie die Schneideinheit und
das Geräteinnere mit der beiliegenden Bürste.
4. Schieben Sie die Führung der
Schneideinheit in den Schlitz und
drücken Sie die Schneideinheit
wieder auf das Gerät bis sie hörbar
einrastet.
Nassreinigung
Die Schneideinheit lässt sich sehr
bequem unter fließendem, lauwarmem
Wasser reinigen. Die Wassertemperatur
darf dabei nicht über 70°C liegen.
WARNUNG! Der Haarschneider ist
jedoch nicht komplett wasserdicht.
1. Überprüfen Sie vor dem Reinigen, ob
das Gerät ausgeschaltet und nicht mehr
mit dem Stromnetz verbunden ist.
2. Drücken Sie den Lift&Wash-Schalter
(3), die gesamte Schneideinheit fährt
aus.
3. Halten Sie das Gerät unter fließendes
Wasser. so dass es durch die Öffnung
fließen kann.
4. Lassen Sie den Haarschneider in geöffnetem Zustand liegend trocknen,
nicht auf der Ladestation.
5. Schieben Sie danach die gesamte
Schneideinheit wieder zurück bis sie
hörbar einrastet.
6. Reinigen Sie das Gehäuse
nur mit einem angefeuchteten Tuch.
GEFAHR! Tauchen Sie niemals den gesamten Haarschneider unter Wasser.
Schneideinheit wechseln
Q Überprüfen Sie vor dem Wechsel, ob das Gerät ausge-
schaltet und nicht mehr mit dem Stromnetz verbunden ist.
Q Ziehen Sie den Vario-Aufsteckkamm vom Gerät ab.
1617
Q Drücken Sie mit dem Daumen auf die Mitte der Schneid-
einheit, bis sie sich öffnet und nach oben vom Gerät
abheben lässt.
Q Schieben Sie die Führung der neuen Schneideinheit in
den Schlitz und drücken Sie diese wieder auf das Gerät
bis sie hörbar einrastet.
7. AUFBEWAHRUNG
GEFAHR! Ziehen Sie den Netzstecker aus dem Gerät.
Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät (Gefahr von
Kabelbruch!)
Q Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, staubfreien
Raum auf.
8. PROBLEMLÖSUNGEN
GEFAHR! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät
selbst ständig zu reparieren. Ziehen Sie im Fall einer
Störung immer den Netzstecker aus der Steckdose.
Problem:Überprüfen Sie Folgendes:
Keine Funktion Q Stromversorgung beim Laden
Schneideinheit
läuft schwer
Bei hier nicht aufgeführten Störungen wenden Sie sich an
unser Service-Center. Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur in
einer Fachwerkstatt durchführen.
sicher gestellt?
Q Batterien leer?
Q Schneideinheit gereinigt?
9. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien
wurde das CE-Zeichen angebracht.
Die Konformitätserklärung ist beim Inverkehrbringer
hinterlegt:
Aquarius Deutschland GmbH
Adalperostrasse 29 /// 85737 Ismaning b. München ///
DEUTSCHLAND
10. TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer9133040
Steckernetzteil:
Eingangsspannung
Ausgangsspannung
Schutzklasse
Schutzgrad
Umgebungsbedingungen
Haarschneider:
Eingangsspannung
Wiederaufladbare Batterien
Schutzklasse
Schutzgrad
Zulässige
Umgebungstemperatur
Im Zuge von Produktverbesserungen behalten wir uns technische
und optische Veränderungen am Gerät und am Zubehör vor.
No. 20100010
100–240 V ~, 50–60Hz,
max. 5,5 W
4 V
, 600 mA
ä
⧈ II
IPX4 (Schutz gegen Spritzwasser)
nur für Innenräume zugelassen
4 V
, 4 W
ä
2x 1,2 V NiMH/ HR03 (AAA)
750mAh
III
IPX5 (Schutz gegen Spritz- und
Strahlwasser)
0 °C bis +40 °C
1819
11. ENTSORGUNG
Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass das
Produkt in der Europäischen Union einer getrennten
Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für
das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen
nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden,
sondern müssen an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden.
Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten
Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in
Ihrem Land.
Die mit diesem Gerät verwendeten Nickel-Metallhydrid-Batterien dürfen nicht in den Hausmüll.
Die Batterien müssen sachgerecht entsorgt werden.
NiMH
Wenden Sie sich dazu an den batterievertreibenden
Handel sowie die kommunalen Sammelstellen.
Q Achten Sie beim Ausbau darauf, dass die Batterie nicht
beschädigt wird. Brandgefahr!
Q Die ausgebauten Batterien dürfen nicht auseinander-
genommen werden.
Q Schließen Sie die Batterien niemals kurz. Die Kontakte
an den aus gebauten Batterien dürfen nicht durch metallische Gegenstände verbunden werden.
Die Batterien können überhitzen und explodieren.
WARNUNG! Bauen Sie die Batterien nur für die Entsorgung
des Gerätes aus. Durch den Ausbau der Batterien wird das
Gerät zerstört. Nehmen Sie ein zerlegtes Gerät nicht wieder
in Betrieb.
1. Trennen Sie das Gerät vom Netz.
2. Schalten Sie das Gerät ein und lassen Sie es so lange laufen,
bis die Batterien leer sind.
HINWEIS: Nach dem Entladen befindet sich noch Restkapazität in den Batterien. Wiederholtes Einschalten und
Laufenlassen des Motors leert die Batterien vollständig.
Batterien ausbauen
Dieses Gerät wird mit zwei wieder aufladbaren Nickel-Metallhydrid-Batterien betrieben, die Sie ausbauen müssen, bevor
Sie das Gerät entsorgen lassen.
GEFAHR!
Für das Ausbauen der Batterien benötigen Sie etwas
handwerk liches Geschick, ansonsten besteht Verletzungsgefahr! Sollten Sie keine Erfahrungen im
Umgang mit Werkzeug haben, sollten Sie den BatterieAusbau einer Person überlassen, die diesen fachgerecht ausführen kann.
2021
3. Entfernen Sie den Lift&Wash-Button mit einem Schraubenzieher.
4. Entfernen Sie nun das Cover auf der Vorderseite mit einem
Schraubenzieher.
5. Nun sind vier kleine Schrauben sichtbar. Öffnen Sie diese
und heben Sie den inneren Teil mit einem Schraubenzieher ab.
6. Schneiden Sie die Kontakte an den Polen der Akkus durch
und nehmen Sie die Akkus heraus.
7. Verbinden Sie unter keinen Umständen das Gerät erneut
mit einer Stromquelle während es geöffnet ist.
12. GARANTIE UND SERVICE
Für unsere technischen Geräte übernehmen wir im Rahmen
unserer Garantiebedingungen die Garantie für einwandfreie
Beschaffenheit und Funktion. Die Garantiezeit beträgt 36 Monate und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie
den Kassenbon/die Rechnung als Nachweis für den Kauf auf.
Die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Übergebers wird
durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
HINWEIS: Bitte beachten Sie, dass die Garantie bei
missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung, bei
Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden Sicherheitsvorkehrungen, bei Gewaltanwendung oder bei Eingriffen,
die nicht von der von uns autorisierten Service-Adresse vor-
genommen wurden, erlischt. Von der Garantie ausgenom-
men sind außerdem Bauteile, welche einem gebrauchsbedingten Verschleiß/Verbrauch unterliegen.
Für die kostenfreie Einsendung defekter Geräte während der
Garantiezeit sowie für eine zügige und fehlerfreie Bearbeitung, ist es unbedingt erforderlich, dass Sie vor Einsendung
eines Gerätes, telefonisch oder per E-Mail eine RMANummer (Return Material Authorisation) anfordern. Diese
Nummer hilft dem Service, Ihr Gerät sofort zuzuordnen und
optimal zu bearbeiten. Sie erhalten dann ein neues oder das
reparierte Gerät zurück.
Verwenden Sie die Originalverpackung, um Transportschäden
zu vermeiden und legen Sie eine Kopie der Rechnung bei.
Eine genaue Beschreibung der Beanstandung verkürzt die
Bearbeitungszeit.
Setzen Sie sich hierzu mit der kostenfreien Service-Hotline in
Verbindung.
Docdata Fulfilment GmbH
Hotline: 00800-36463600
E-Mail: service@carrera-products.com
2223
CONTENT
1. Overview / Scope of Delivery 24
2. About these Instructions 25
3. Safety Instructions 25
4. Charging 30
5. Operation 31
6. Cleaning and Care 34
7. Storage 36
8. Troubleshooting 36
9. Declaration of conformity 37
10. Technical Data 37
11. Disposal 38
12. Warranty and Service 40
1. OVERVIEW / SCOPE OF DELIVERY
NOTE:
Check that all accessories are included and undamaged.
1 Stainless steel shaving unit
2 Switch for thinning function
3 Lift & Wash switch
4 ON/OFF switch
5 Power ON/OFF LED
6 Charge station
7 Mains connection
8 Comb setting switch
9 Integrated variable attachment comb
Comb A 02–20 mm
Comb B 23–41 mm
9
8
7
2. ABOUT THESE INSTRUCTIONS
Q Before using the device for the first time, read through the
instruction manual carefully and ensure you comply with
the safety instructions!
Q The device should only be used as described in these
1
2
3
4
5
instructions.
Q Keep these instructions for reference.
Q If you pass the device on to someone else, please include
these instruction manual.
Warnings in these instructions
If necessary, the following warnings will be used in these
operating instructions:
DANGER! High risk: Failure to observe this warning
may result in injury to life and limb.
WARNING! Moderate risk: Failure to observe this warning
may result in injury or serious material damage.
CAUTION: Low risk: Failure to observe this warning may
result in minor injury or material damage.
NOTE: Circumstances and specifics that must be observed
when handling the device.
6
3. SAFETY INSTRUCTIONS
Intended use
The hair trimmer is intended exclusively for trimming human
hair. Only use the device for dry hair.
OTHER ACCESSORIES (NO GRAPHIC):
Mains adapter, cleaning brush, instruction manual
2425
The device is designed for private home use and must not be
used for commercial purposes.
The device must only be used indoors.
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.