Carrera 162007, 162009, 162021, 162023 User guide [ml]

Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de mont
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l’uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Monterings- och bruksanvisning
age et d’utilisation
# 162007
Ford F-150Ford F-150
SVT Raptor SVT Raptor
# 162021
# 162023
# 162009
Made in China, Huizhou.
Lieferumfang · Contents of package · Fournitures · Contenido del embalaje
Contenuto della fornitura · Inhoud van de levering · Volume de fornecimento
Leveransomfattning · Toimituslaajuus · Zakres dostawy · Szállítási terjedelem
Vsebina pakiranja · Rozsah dodávky · Leveringsomfang
Leveringsomfang · Παραδοτέος εξοπλισμός
*
*
*
*
ALKALINE
ALKALINE
Ford Motor Comp any Trademarks and Trade Dress used under lice nse to Stadlbauer Marke ting + Vertrieb GmbH
* Nur ein Model l enthalten · Contain s only one model · con tient un seul modèle · C ontiene sólo un mod elo · Contiene un sol o modellino · Bevat slec hts één model Contém só uma mi niatura · Endast en mod ell · Sisältää vain yhd en radio-ohjat tavan · Zawiera tylko je den model · Csak egy mo dellt tartalma z · Vključen samo en mo del Obsahuje po uze jeden model. · Inne holder kun samme mo dell · Indeholder ku n én model · Περιέχε ται μόνο ένα μοντέ λο
2
Montage- und Betriebsanleitung 4
Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten
Assembly and operating instructions 8
Subjec t to technical or de sign-relat ed modifi cation
Instructions de montage et d’utilisation 12
Sous rés erve de modifi cations techniq ues et des véhicul es
Instrucciones de montaje y de servicio 16
Reser vado el derecho a mo difi cacione s técnicas o debi das al diseño
Istruzioni per il montaggio e l’uso 20
Con riser va di modifi che t ecniche e dovute al d esign
Montage- en gebruiksaanwijzing 24
Tech nische en door het de sign be paal de wijz iging en voor behou den
Instruções de montagem e modo de utilização 28
Sujeito a a lterações de de sign e técnicas
Monterings- och bruksanvisning 32
Tekniska och designrelaterade ändringar förbehållna
02/2013 · 1
Sehr geehrter Kunde
Konformitätserklärung
Wir beglück wünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC-Modellautos, das nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde. Da wir stets um Weiterent wicklung und Verbesserun g unserer Produkte b emüht sind, beha lten wir uns eine Änd erung in tech­nischer Hin sicht und in Bezug auf Ausstat tung, Materialien und Des ign jederzeit und ohne Ankündigung vor. Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen vorliegenden Produkts g egenüber Daten und Ab bildungen dieser A nleitung können dah er keinerlei Ansprüch e abgeleitet werde n. Diese Bedienun gs- und Montagea nleitung ist Besta nd­teil des Produ kts. Bei Nichtbeach tung der Bedienungsan leitung und der enthalte nen Sicherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch. Bewahren Sie diese Anlei­tung zum Nachle sen und für die eventuell e Weitergabe des Mode lls an Dritte auf.
Garantiebedingungen
Bei den Carrer a-Produkten ha ndelt es sich um tec hnisch hochwer tige Spielzeuge , die sorgfälti g behandelt werden so llten. Beachten Sie bit te unbedingt die Hi nweise in der Bedienungsanleitung. Alle Teile werden einer sorgfält igen Prüfung unterzogen (te ch­nische Änderungen und Modelländerungen, die der Verbesserung des Produktes dienen, sind vorbehalten).
Sollten dennoch Fehler auftreten, wird eine Garantie im Rahmen der nach­stehenden Garantie-Bedingung gewährt:
Die Garantie umfasst nachweisliche Material- oder Fabrikationsfehler, die zum Zeit­punkt des Kaufes des Carrera-Produkts vorhanden waren. Die Garantiefrist beträgt vom Verkaufsdatum an gerechnet 24 Monate. Ausgeschlossen ist der Garantiean­spruch auf Verschleißteile (wie z.B. Carrera RC Akkus, Antennen, Reifen, Getriebe­teile etc.), Schäden durch unsachgemäße Behandlung/Nutzung oder bei Fremdein­griff en.
Die Reparatur d arf nur durch die Fir ma Stadlbauer Market ing + oder ein von die ser autorisierte s Unternehmen ausge führt werden. Im Rah men dieser Garantie wird nach Wahl der Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH das Carrera­Produkt als Ganzes oder nur die defekten Teile ausgetauscht oder gleichwertiger Ersatz gewähr t. Von der Garantie ausge schlossen sind Transp ort-, Verpackungs- un d Fahrt kosten sowie vom Käufer zu vertretende Schäden. Diese sind vom Käufer zu tragen. Die Garantieansprüche können ausschließlich vom Ersterwerber des Carrera-Produkts in Anspruch genommen werden.
Anspruch au f die Garantiele istung besteht nu r dann, wenn
• die ord nungsgemäß ausgefü llte Karte zusammen m it dem defekten Carrer a­ Produkt, d er Kaufquittung / der Rechnung / dem Kassenzettel eing esandt wird.
• keine ei genmächtigen Änd erungen an der Garan tiekarte vorgeno mmen wurden.
• d as Spielzeug gem äß der Bedienun gsanleitung be handelt und bes timmungsgem äß genutzt wurde.
• die Sc häden / Fehl funktionen nic ht auf höhere Gewalt oder b etriebsbedingt en Verschleiß zurück zuführen sind.
Garantiekarten können nicht ersetzt werden.
Vert rieb G mbH
Hiermit erklärt Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, dass sich dieses Modell ein­schließli ch Controller in Übe reinstimmung mit d en grundlegende n Anforderungen fo l­gender EG-Richtlinien:
magnetische Verträglichkeit und den anderen relevanten Vors chriften der Richtlin ie 1999/5/EG (R&TTE) befi ndet.
Die Original-Konfor mitätserklärung kann unter carrera-rc.com
EG Richtlinien 2009/48 und 2004/108/EG über die elektro-
angefordert werden.
Warnhinweise!
ACHTUNG ! Dieses Spielzeug ist nicht geeignet für Kinder unter 3
Jahren, wegen verschluckbare r Kleinteile. ACHTU NG! Funktionsbe -
dingte Klemmgefahr! Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Bef estigungsdräh te, bevor Sie diese s Spielzeug dem K ind übergebe n. Für Infor­mationen u nd etwaige Fragen , bewahren Sie bit te Verpackung und Adr esse auf.
Das hier abgebildete Symbol der durchgestri­chenen Mülltonnen soll Sie darauf hinweisen, dass leere Batterien, Akkumulatoren, Knopf­zellen, Akku packs, Geräte batterien, elektri-
gehören, da sie der Umwelt und Gesundheit schaden. Helfen Sie bitte mit, Umwelt und Gesundh eit zu erhalten und spr echen Sie auch mit Ih ren Kindern über di e ordent­liche Entsorgung gebrauchter Batterien und elektrischer Altgeräte. Batterien und elektrische Altgeräte sollen bei den bekannten Sammelstellen abgegeben werden. So werden sie or dnungsgemäßem Rec ycling zugeführt. Ungleiche B atterietypen od er neue und gebrauch te Batterien dürfen n icht zusammen verwendet we rden. Leere Batterie n aus dem Spielzeug heraus nehmen. Nicht aufl ad­bare Batteri en dürfen nicht gel aden werden. Akkus dür fen nur von Erwachsene n auf­geladen werden. Aufl adbare Batterien vor dem Laden aus dem Spielzeug nehmen. Anschlus sklemmen dürfen ni cht kurzgeschlos sen werden. Es dürfen n ur die empfoh­lenen Batterien o der die eines gleich wertigen Typs verwend et werden. Bei regelmäßigem Gebrauch des Ladegräts, muss dieses am Kabel, Anschluss, Abdeckun gen und anderen Teilen kon trolliert werde n. Im Schadensfall d arf das Lade­gerät erst nac h einer Reparatur wie der in Betrieb genom men werden.
sche Altgeräte etc. nicht in den Hausmüll
Lieferumfang
Hinweis für EU-S taaten: Es wird auf die gesetzli che Gewährleistungspfl icht des Ver­käufers hinge wiesen, dass nämlic h diese Gewährleistu ngspfl ic ht durch gegenstän dli­che Garanti e nicht eingeschr änkt wird.
Bitte send en Sie die vollständi g ausgefüllte Garant iekarte, die Ware und di e Kaufquit­tung frei Haus an folgende Adressen (die Versendung erfolgt auf Risiko des Käufers):
Stadlbau er Marketing + Vertr ieb GmbH Chiemsee straße 200 • D -83278 Traunstei n
Innerhalb Ö sterreichs an:
Stadlbau er Marketing + Vertr ieb GmbH Handels zentrum 6 • A-5101 Ber gheim
1 x Ford F-150 SVT R aptor 1 x Controller 1 x Lanyard 1 x Ladegerät
4
ALKALINE
ALKALINE
1 x Akku 2 x 1,5 V Mignon A A Batterien
(nic ht wied eraufl adbar)
> 15cm
Sicherheitsbestimmungen
1 8
2
3
4
5 12
6
Ein Carrera RC- Fahrzeug ist ein fern­gesteuerte s, mit speziellen Fahr akkus betrieben es Modell au to. Es dürfen nur die origina l Carrera RC Li- Ion-Akkus verwendet we rden. Entfernen Sie d en Akku aus dem Fahr zeug bevor Sie diesen aufl aden.
Das Carrera RC -Fahrzeug ist aus­schließli ch für Hobbyzwecke a us gelegt und darf nur au f dafür vor gese henen Bahnen und Plätzen gefahren werden. ACHTUNG ! Verwenden Sie das Carre ra RC-Fahrzeug nich t im Straßen­verkehr.
Fahren Sie auch n icht unter Hochsp an­nungsleitungen oder Funk masten oder bei Gewitter ! Atmosphär ische Störungen können zu einer Funktionsstörung führen. Bitte warte n Sie bei großen Temperatur­unterschieden zwischen Lagerraum und Fahrplatz bi s sich das Fahrzeug akk lima­tisiert ha t, um die Bildung von Kond ens­wasser und daraus resultierende Funkti­onsstörungen zu vermeiden.
Fahren Sie mit di esem Produkt niem als auf Gr asfl äche n. Sich fest wi ckelnd es Gras kann die Achsendrehung behin­dern und den M otor erhitzen. Mit ein em Carrera RC- Fahr zeug dürfen keine Güter, Personen oder Tiere transpor­tiert werden.
Fahren Sie mit de m Carrera RC- Fahr­zeug niemals b ei Regen oder Schnee im Freien. Das Fahr zeug darf nicht durch Wasser, Pfü tzen oder Schnee fahren und mus s im trockenen gelag ert werd en. Nas ser Unt ergrun d ohne P füt­zen führt zu kein er Beeinträchtigun g des Fahrzeuge s, da die Elektronik gegen Spritzwasser geschützt ist.
Benutzen Si e das Fahrzeug nie mals in der Nähe von Flüs sen, Teichen oder Seen, damit d as Carrera RC-Fahrzeu g nicht ins Wass er fällt. Vermeiden Sie d as Fahren auf Strecken, die ausschl ießlich aus Sand bes tehen.
Setzen Sie da s Carrera RC-Fahrzeug niemals per manenten Lastwe chsel, d.h. ständig em Vor- und Zurückfahren , aus.
9
10
10
11
GRÜN=BereitROT=Laden
13
Stellen Sie da s Fahrzeug immer von Hand auf dem Bo den ab. Werfen Sie das Fahrzeug ni emals aus dem Stand auf den Bode n.
Vermeiden Sie Sp rünge von Schanzen oder Rampe n mit Höhen über 15 cm.
Verwenden Sie n iemals scharfe Lösungsmit tel zur Reinigung Ihre s Modells.
Um zu v ermeid en, das s das Carrera RC-Fahrzeu g mit Störungen im Steu e­rungssyste m und dadurch unkon trolliert fährt, sin d die Batterien des Co ntrollers und des Fahrzeu gakkus auf einwand­freien Ladezus tand hin zu überprüfen . Ladegeräte u nd Netzteile nic ht kurz­schließen.
Die korrekte M ontage des Carrera RC ­Fahrzeugs mus s stets vor und nach jeder Fahrt ü berprüft werden , gegebe­nenfalls Sc hrauben und Mutter n nach­ziehen.
7
Setzen Sie das C arrera RC- Fahr zeug keiner direkten Sonneneinstrahlung aus. Um Überhitzungen der Elektronik im Fahr zeug zu ve rmeid en, müs sen bei einer Temperatur von üb er 35°C regel­mäßig kurze Ru hepausen eingele gt werden.
5
ALKALINE
ALKALINE
Aufl aden des Akkus Jetzt kann die Fahrt losgehen
Bitte verbi nden Sie zuerst den Carr era RC­Akku mit dem beiliegenden Ladegerät. Das Verbindung sstück bzw. der Ansch luss zwischen A kku und Ladegerät s ind so hergestellt, dass verkehrte Polarität ausge­schlosse n ist. Schließen Sie d as Ladegerät an eine Energiequelle an. Wenn der Akku ri chtig angeschlo ssen wurde und der Aufl adungs prozess nor mal erfolgt, leuchtet das rote LED-Lämpchen konstant.
2
GRÜN=BereitROT=Laden
Laden Sie d en Akku unbeding t nach Gebrauch wi eder auf, um eine sog . Tiefenent­ladung des A kkus zu vermeiden . Laden Sie den Ak ku von Zeit zu Zeit (ca. a lle 2-3
Eine Nichtb eachtung der o.g. H andhabung des Ak kus kann zu einem
Monate) auf.
. Akkus dür fen nur von Erwachse nen aufgeladen w erden.
Defekt führen
Wenn d er Akku voll au fgelad en ist, schalt et das rote LED- Lämpchen auf grün u m. Der Akku kann ent fernt und in Ihrem Carre ra RC-Fahrzeu g installiert werd en und ist nun bereit zum Fahren. D er Akku muss nach Gebrauch mi nd. 20 Minuten abkühl en, bevor er wieder volls tändig geladen wer den darf. Eine Nichtbeachtung dieser Pause kann zu einem defekten Akku führen.
Einsetzen des Akkus
Entfernen Si e mit einem Schraube nzieher den Deckel de s Akkufachs b eim Carrera RC-Fahrzeug.
2
Verbinden Sie d as Kabelende des Carrera RC-Fahrzeu gs mit dem des Akkus. Ak ku einlegen. D eckel mit einem Schr aubenzieher zuschrauben.
11
2
3
ONON
41
Das Carrera RC Fahr zeug und der Con­troller sind werkseitig gebunden.
ONONOFFOFF
1.Schalten Sie das Fa hrzeug am ON-/ OFF-Schalte r ein. Die LED auf der Oberseite d es Fahrzeugs blinkt r hyth­misch.
2.Schalten S ie den Controller ei n. Die LED am Controller blinkt rhythmisch.
Nach ein paar Sekunden leuchten die LED am Fahrzeug und a m Controller permanent . Die Bindung ist abg e­schlossen.
Justieren d er Lenkung Stellt sich b eim Betrieb des Carrera RC­Fahrzeugs hera us, dass das Fahrzeug nach rechts oder li nks zie ht, kan n durch den auf der Zei chnung ersichtl ichen Justierungsschalter die Fahrspur korri­giert werd en.
Einsetzen der Batterien
1
2
Öff ne n sie das Batteriefa ch mit einem Schrauben dreher und setzen Sie d ie Batte­rien in den Co ntroller ein. Achten S ie auf die richtige Po larität. Verwende n Sie nie neue und alte Batte rien oder von untersc hiedli­chen Herstellern gemeinsam. Nach dem verschließen des Faches können sie die Funktiona lität des Controlle rs mit Hilfe des Powerschal ters auf der Vorderseit e prüfen. Bei ON-Ste llung des Powerscha lters und ordnungsg emäßer Funktion so llte die LED oben in der Mit te des Controller s rot auf­leuchten.
Lass uns üben!
1
6
18km/h
Achtung dieses Fahrzeug erreicht Geschwind igkeiten von bis zu
Bitte üben Sie a uf einer leeren
18km/ h.
Fläche mit mi nd. 2,5x2,5 Metern G röße.
Bedienen Sie beim ersten Mal sehr vorsichtig den Gashebel, da das Fahrzeug sens ibel reagiert. Üben Sie
das Langsa mfahren mind. 2-3 Akk ufül­lungen, bevor Si e zu schnelleren Manö ­vern übergeh en.
2
Bauen Sie mit Ec kbegrenzungen od er leeren Büch sen usw. eine Carre ra RC­Fahrzeug Renns trecke auf einer großen, freien Fläche. Die grundle­gende Steue rtechnik beim Fahr en mit einem Carrera R C-Fahrzeugs ist: auf Geraden sch nell fahren und in den Kurven abbremsen.
3
Dank 2,4 GHz Technolo gie können bis zu 16 Fahrzeuge gemei nsam auf einer Rennstrecke gefahren werden. Dies ist ganz ohne Frequenz-Abstim­mung unter den R ennfahrern mögli ch.
• Be im Wechsel vom erste n zum zweiten Akku m uss eine Fahrpause von mindeste ns 10 Minuten eingeh alten werden. B eim darauf folge nden Wechsel muss unbed ingt eine Ruhepau se von mindestens 2 0 Minuten eingeha lten werden.
• Permanenten Motoreinsatz vermeiden.
Scha ltet si ch das F ahrze ug mehr mals ku rz hin ter ein ander v on selb st ab,
• ist der Akku l eer. Bitte laden Si e den Akku.
Nach 30 Minu ten Stillstand sch alten sich Contro ller und Fahrzeug von s elbst
• aus. Zum erne uten Gebrauch bi tte den ON/OF F Schalter an Contr oller & Fahr-
zeug ein mal auf OFF und ansch ließend wieder a uf ON schalten.
Zum Ausschal ten nach der Fahrt um gekehrte Reihe nfolge einhalten .
• Nach d er Fahrt den Akku he rausnehmen bzw. a bklemmen. Lad en Sie d en Akku unbed ingt na ch Geb rauch w ieder auf, um e ine sog . Tie ­fenentla dung des Akkus zu ver meiden.
• L agern Sie den Akku i mmer außerhalb de s Fahrzeuges. Das Carrer a RC-Fahrzeug n ach der Fahrt säube rn.
4
5
Das Fahrzeug kan n alternativ mit den Steuerwippen gesteuert werden.
Auf der C ontroller-Rückseite i m dafür vorgesehenen Fach können die Joystic ks verstaut werd en.
Controller-Funktionen
SERVO TRONIC
Mit den Joysti cks können Sie präzi se Lenk- und Fahrman över durchführen. Joystick links: Vorwärtsfahrt und Rückwärtsfahrt in unterschiedlichen Geschwindigkeiten
2
Joystick rechts: L
und Links mit u nterschiedlich em Lenk­einschlag f ür präzises Lenken
enken nach Rechts
61
Das Umhänge band mit dem Kara biner an der Öse des Controllers befestig en und um den Hals h ängen.
Achtung! Strangulationsgefahr!
Problemlösungen
Problem Ursache Lösung
Modell fähr t nicht
Keine Kontrolle
Die aktu ellste Version diese r Bedienungsan leitung und Inform ationen zu erhäl tlichen Ersatz teilen fi nd en Sie auf carrera-rc.com im Servicebereich.
Irrtum und Änderungen vorbehalten Farben / endgültiges Design – Änderungen vorbehalten
Schalter am Controller oder/und Modell steht/stehen auf „OFF“ Einschalten
Schwacher o der gar kein Akku im Mod ell Geladenen A kku einlegen
Das Auto ist an eine m Hindernis stehen g eblieben.
Schwacher Akku/Batterie im Controller oder Modell Geladenen Akku oder Batterie einlegen
Der Controll er ist ggf. nicht rich tig mit dem Empfänger i m Modell gebunden.
Der Sender hat s ich nach 30 Minuten s elbst ausgeschal tet.
Das Fahrzeug ist se hr warm.
Der Überhit zungsschutz hat das Au to wegen zu starker Erwärmung a ngehalten
Fahr zeug set zt sic h ungew ollt in Bewegu ng Zuer st Cont roller einsc halten , dann e rst das Fahrzeu g.
7
Der Überspa nnungsschutz hat d as Auto abgeschaltet. ON/O FF Scha lter am Fahrzeu g einma l auf OF F, dan n wiede r auf ON schalten un d auf einer freien Fläch e platzieren.
Stellen Sie wi e unter “Jetzt kann die Fahrt l osgehen” beschrie ben eine Bindung zw ischen Modell un d Controller her.
Zum erneuten G ebrauch bitte den ON /OFF Schalter an Contro ller & Fahrzeug einma l auf OFF und anschließ end wieder auf ON scha lten.
Fahrzeug und Con troller ausschalte n und das Fahrzeug etwa 30 Minuten abkühlen lassen.
Den Empfänger a usschalten Das RC-Fahrze ug etwa 30 Minuten abkü hlen lassen
Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten
Piktogr amme = Symbolfot os
Dear customer
Warning!
Congratula tions on purchasin g a Carrera RC model car, manufa ctured in accordan ce with the lates t technology. As it is our co nstant endeavour to devel op and improve our products, we reserve the right to make modifi cations, either of a technical nature or with respec t to features, materials, and design, at any time, and without prior n otice. For this reason, no claims will be accepted for any slight deviations in your product from the data and illustrations contained in these instructions. These operating and assembly instructions are an integral part of the product. Non-observance of these operating in structions and the safe ty instructions they c ontain will render the gu aran­tee null and void. These instructions are to be kept for future reference and in the event that the pro duct is passed on to a th ird party.
Guarantee conditions
A Carrera product is built to high technical standards and is to be treated with care. Please ensure t hat you observe all the in structions cont ained in this guide. Al l compo­nents have been subjected to careful inspection (technical modifi cations and altera­tions to the mo del for the purpose of pr oduct improvement a re reserved).
Should any faults nevertheless occur, guarantee is assumed within the scope of the followi ng conditions:
The guarante e covers demonstrabl e material or manufactur ing defects that existe d at the time that th e Carrera product was purc hased. The guarantee per iod is 24 months beginning w ith the date of purchase. T he guarantee does not ex tend to wearing parts (such as Carrera RC rechargeable batteries, antennas, tyres, gearbox components etc.), damage caused by improper treatment or use, or unauthorised interference. Repa ir may o nly be p erfo rmed by Stadl bauer M arket ing + Ver trie b GmbH i tself or by a company it has authorised to do so. Within the scope of this guarantee, either the product as a whole or only the defective components will be replaced or equivalent substitution performed, as deemed appropriate by Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH The guarantee does not cover transport, packaging or travel costs or any damage for which the buyer is responsible. These costs are to be covered by the buyer. Guarantee claims will only be accepted from the original purchaser of the Carrera product.
Guarante e claims can only be ac cepted when:
• The car d has been fi lle d in properly and sent in to gether with the defec tive Carrer product an d the purchase recei pt/invoice/cash -register receip t.
• No unau thorised alterati ons have been made by the buyer t o the guarantee card.
• The toy ha s been treated in accor dance with the oper ating instructio ns and subjected t o its intended use.
• The dam age/faulty oper ation is not due to acts of G od or normal wear and tea r.
Guarantee cards cannot be replaced.
Note for EU countries: Reference is hereby ma de to the seller’s statutor y guarantee
obligatio n, to the extent that this guar antee obligation is not re stricted by the product guarantee.
Declaration of conformity
WARN ING! This toy contains small parts which can be swallowed
and is therefore not suitable for children under 3 years of age.
WARNING! danger of pinching during operation! Remove all packag­ing materials and wire fastenings before handing the toy over to the child. Please ret ain the packaging an d address for inform ation and in the event of a ny questions.
This symbol, showing refuse bins with a cross through them, denotes that empty batteries, rechargeable batteries, button cells, recharge­able battery packs, equipment batteries, dis-
disposed of in domestic refuse, as they are harmful to the environment and health. Please help to preserve environment and health and talk to your children about the correct disposal of used batteries and disused electrical equipment. Batteries and disused ele ctrical equipm ent should be hande d in to the usual collec tion points where they can be pro perly recycled. Do n ot mix dissimilar bat tery types or emp loy new and used batter ies together. Empty bat teries should be remove d from the product. Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries. Rechargeable batteries are only to be charged by ad ults. Exhausted bat teries are to be removed fro m the toy. Recharge­able batteries should be removed from the product before charging. Suppl y terminal are not to be short-circuited. Only use the batteries recommended or equivalent types. If in regular use the charger must be examined for damage to the cord, plug, covers and all ot her parts. If any signs of d amage are found the charge r may only be used again af ter repair work has bee n completed.
used electrical equipment, etc. should not be
Requirement for FCC Part 15
Warning: Changes or modifi cations not expressly approved by the part y responsi ble for complian ce could void the us er’s authority to op erate the equi p­ment. Note: This equipmen t has been tested and foun d to comply with the limi ts for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installa­tion. This eq uipment generates, uses a nd can radiate radio frequency energy an d, if not installe d and used in accor dance with the ins tructions, may cau se harmful interf er­ence to radio communications. However, there is no gu arantee that interfer ence will not occur in a p articular instal la-
a
tion. If this e quipment does cau se harmful interf erence to radio or tel e vision re ception, which can be d etermined by turning th e equipment off a nd on, the user is encour aged to try to corre ct the interferenc e by one or more of the follow ing measures:
• Reori ent or relocate th e receiving anten na.
• Incr ease the separat ion between th e equipment and re ceiver,
• Conn ect the equipmen t into an outlet on a circ uit diff ere nt from that to whic
the receiver is connected.
• Consu lt the dealer or an exp erienced radio /TV technici an for help.
Contents of package
h
Stadlbauer M arketing + Vertrieb GmbH h ereby declares that this m odel including the controlle r conforms with the fun damental requirem ents of the following EC di rectives: EC Directive s 2009/48 and 2004/108 /EC regarding elec tromagnetic com patibility and the other releva nt regulations of Dire ctive 1999/5/EC (R&TTE). The origina l declaration of co nformity can be req uested from carrera-rc.com.
1 x Ford F-150 SVT R aptor 1 x Controller 1 x Lanyard 1 x Battery Cha rg er
8
1 x Rechargeab le B at te ry 2x 1.5 V Mignon AA bat teries (non- rechargea ble)
ALKALINE
ALKALINE
> 15cm
Safety instructions
1 8
2
3
4
5 12
A Carrera RC vehi cle is a remote­controlle d model car that uses special rechargeable batteries for this purpose. Only original Carrera RC Li-Ion rechargea ble batteries may be us ed. Rechargea ble batteries are to be removed from th e toy before being charged.
The Carrera RC ve hicle is designed fo r hobby use onl y and may only be oper­ated on tracks and in spaces especially intended for this purpose. CAUTION! Do not us e the Carrera RC vehicle in road traffi c.
Do not operate t he car beneath overhead high-voltage cables or broadcasting masts or during a storm! Atmospheric distur­bances can aff ect the operation o f the vehicle. Whe n there a large temper ature diff e rences between your c ar’s garage and the running tr ack, please wait until t he vehicle has h ad time to acclimatis e. This will help prevent condensation forming and the possibility of malfunctions resulting.
Never operate th e product on grass surfaces. T here is the risk of gras s hin­dering the mo vement of the axles, which can le ad to the motor overheat­ing. Do not use t he Carrera RC vehicle for transporting goods, persons or ani­mals.
Never use the Carre ra RC vehicle out­doors during rain or snowfall. The car must not b e run through water, puddles an d snow, and must always be kept stored in a dr y place. Wet surface s without pud dles will not aff ect the car’s performa nce as the electron ic equip­ment is protec ted against spray.
Never subject t he Carrera car to repea ­ted changes o f load - that means conti ­nuously rever sing it.
9
10
10
11
GREEN = Rea dyRED = Chargi ng
Always place the c ar on the fl oor by hand. Never thr ow the car on the fl oor from a standing position.
Avoid jumping f rom jumps or ramps high er than 15 cm (0.49 ft.).
Never use stron g solvents for cl eaning the car.
To avoid malfunctio ns to the control system resulting in uncontrolled opera­tion of the Carr era RC vehicle, check that the cont roller batteries an d the rechargea ble batteries in the ve hicle have suffi cient charg e. Supply terminals are not to be shor t-circuited.
6
7
Never operate th e vehicle near rivers, ponds or lakes , to avoid the risk of the Carrera RC car fal ling into the water. Avoid running o n courses which are la id exclusively with sand.
Do not expose th e Carrera RC vehi cle to direct sunlight. To avoid the electron ics in the car over­heating, whe n temperatures are above 35 °C, regular sh ort pauses in opera tion are essential.
13
The Carrera RC ve hicle must be inspecte d before and after oper ation, each time it is used , to ensu re that i t has not become d isassembled. Any s crews or nu ts that m ay have b ecome l oosen ed during operation must be tightened.
9
ALKALINE
ALKALINE
Au aden des Akkus
Charging the rechargeable battery Now you can drive the car
First conne ct the Carrera RC rech argeable b
attery to th e battery charger s upplied. The connecti on terminals betwe en the battery and the charg er are designed to preven t connecti on with the wrong pol arity. Connect the charger t o a power source. When the bat tery is properly co nnected and charging no rmally, the red LED is const antly lit. Once th e battery is fully ch arged, the red LED switches to gr een.
2
GREEN = Rea dyRED = Chargi ng
Always recha rge the battery i mmediately aft er use to prevent its be coming deep discharge d. Recharge the b attery occasi onally (suggested eve ry 2-3 months). Failure to tre at the battery as d escribed above can l ead to its becoming d efective Recharge able batterie s are only to be charge d by adults.
Einsetzen des Akkus
Installing the rechargeable battery
2
The batter y can now be disconne cted and installed i n the Carrera RC car. The car is now rea dy for use. After use, the b attery must be allo wed to cool down for at least 2 0 minutes before it can b e fully recha rged. Failure to obser ve this pause may damag e the battery.
Using a screwdr iver, remove the cover of the battery c ompartment in the C arrera RC car.
Connect th e end of the cable from t he Carrera RC vehi cle with the charge d battery. Put the batter y in place. Replace the c ompartment cover u sing a screwdriver.
11
2
3
.
ONON
41
The Carrera RC c ar and the remote control are b ound as a factory set ting.
ONONOFFOFF
1. Switch the car ON at th e ON/OFF switch. The LED o n top of the car will fl ash rhy thmically.
2. Switch on th e controller. The LED on top of the contr oller will fl a sh rhythmi­cally.
After a few seco nds, the LEDs on the car and on the c ontroller will ligh t con­tinuously, mean ing the bind has been made.
Adjusting th e steering
If the Carrera RC ve hicle is found to pull towards the lef t or right while moving, use the adjus ter control shown in th e illustrati on to adjust the car’s trac k pre­cision.
Inserting the batteries
1
2
Open the bat tery compartm ent with a screwdriver a nd insert the batte ries in the r emote c ontrol . Pleas e keep in mind the correc t polarity. Diff erent types of batte r­ies or new and use d batteries are not to be mixed. After h aving closed the com partment you can check a ll functions of the re mote control wit h the help of the power-swit ch on the front. With the power-s witch turned ON and proper func tioning, the top ce nter LED on the remote c ontrol will light up re d.
Let’s practise!
1
10
18km/h
CAUTION! Th is vehicle reache s spe eds up to 18 km/ h (11 mph). Pr ac-
tice on an emp ty surface at least 2 .5 metres (8.2’) square. When operating
the model fo r the fi rst tim e, be care­ful with the ac celerator, as the ca r reac ts ver y sensi tively. You should
practice s low running for at least t wo or three full bat tery charges befo re going on to f aster m anoeuv res.
2
Now it’s time to pr actise! Set up a Carrera RC vehi cle racing track in a large empt y area, using corner posts, empty can s, or similar objects . The basic technique t o adopt when operati ng a Carrera RC is to dr ive fast on the straigh t sect ions a nd to slo w down i n the cu rves.
3
Thanks to 2.4 GHz te chnology, up to 16 cars can be run to gether on one race-track. This is possible even without har monising frequen cies between the r acing drivers.
When changi ng from the fi r st battery to the s econd batter y, you must stop run-
ning for at lea st ten minutes. At the n ext change, a paus e of at least 20 minute s is absolutely essential.
Avoid constant motor operation.
If the car switches itself off several times one af ter another, the ba ttery is dead. Please recharge the battery.
After 30 min utes inactivit y, the controller and ve hicle switch off automatically. To restart, sw itch the ON/OFF sw itch on the controll er & the car to OFF and then back to ON.
To sw itc h off after use, foll ow the steps in the reve rse order.
Afte r use, r emove o r disco nnect t he bat tery. Alw ays rec harge t he bat tery immedi ately after use to p revent its becoming d eep discharge d.
• Al ways keep the recha rgeable batter y stored outsid e the vehicle.
Clean the Ca rrera RC car afte r use.
4
5
The joystick s are removable. Alter natively, the vehicle can b e controlled with a rocker.
The joystick s can be stored in the spe ­cial compartment at the back of the controller.
Controller functions
SERVO TRONIC
You can use the joysti cks to carry out precise ste ering and driving ma noeu­vres. Left joystick: forwards and backward s at diff erent sp eeds
2
Right joystic k: steering right and l eft
with variable l ock for precise steer ing
61
Attach the la nyard to the eyelet on the controlle r and let the controlle r hang from your neck.
CAUTION! Danger of strangulation!
Troubleshooting
Problem Cause Solution
Car does not move
Car cannot be controlled
For the lates t version of these op erating instruc tions and informat ion on replacem ent and spare part s available, please v isit carrera-rc.com in the serv ice area.
Errors and changes excepted Colours / fi nal design – cha nges excepted
Either the swit ch on the controller o r the car is set to OFF. Switch on.
There is no rec hargeable batter y in the car or the batt ery is too weak. Insert cha rged battery.
The car has co me to a stop at an obstacle.
The batter y or rechargeable b attery in the trans mitter or model is to o weak.
The remote co ntrol is possibly no t correctly freque ncy bound with the receiver on th e model
The transmi tter has switched it self off after 3 0 minutes.
The vehicle is ve ry warm.
The overheat pro tection has caused t he car’s motor to cut out due t o excess temperature.
Vehicle star ts moving unintenti onally. First turn on th e transmitter, only th en the vehicle.
11
The voltage su rge protector has swit ched the car off . Turn the ON/OFF switch o n the car to OFF, then back to ON, and place the car o n a clear surface.
Insert new bat tery or recharg ed battery.
Carry out a fre quency bind betwe en the model and the re mote control as describ ed in “Now you can drive th e car”
To rest art, sw itch th e ON/O FF switc h on bot h contr oller & vehicl e to OFF and then bac k to ON..
Switch both c ar and controller off and allow the car to cool d own for about 30 minutes.
Switch off the receive r. Leave the RC car to co ol down for approx. 30 m inutes.
Technical cha nges and desig n-related chan ges excepted
Pictograms = symbol ic photos
Chère cliente ! Cher client !
Félicitati ons pour l’achat de votre vé hicule radioco mmandé Carrera RC fa briqué selon des critères r écents des plus exige ants. Nous avons toujour s pour ambition d’amél io­rer et de perfectionner nos produits et nous réservons la possibilité de réaliser des modifi cations techniques relatives à la présentation et design de nos produits. Les divergence s de faible importance du produit, que vous avez acheté, par rapport aux données et illustrations de ces instructions de montage et d’utilisation ne sauraient donner lieu à d es réclamations de c e fait. Ces instructi ons de montage et d’util isation forment partie intégrale du produit. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’inobser vation des instru ctions de montag e et d’utilisation et de s consignes de séc u­rité y fi g urant. Veuillez conser ver ces instructio ns de montage et d’utili sation, afi n que vous puissiez les consulter ultérieurement et et les remettre à tout utilisateur de ce véhi cule si besoin est.
Conditions de garantie
Les produits Carrera sont des jouets d’une technique haut de gamme, qu’il est tou­jours recommandé de traiter avec soin. Respectez impérativement les informations contenues dans les instruc tions d’utilisation. Tous les éléments sont soumis à des contrôles approfondis (sous réserve de modifi cations techniques et des véhicules destinées au perfectionnement du produit).
La responsabilité du fabricant est cependant engagée aux termes des condi ­tions de gar antie ci-apr ès à supposer que le p roduit présente d es défauts :
La garantie s ’applique aux défauts maté riels ou de fabricat ion eff ectivem ent existants au moment de l’ac hat du produit Carrera. L a garantie du fabric ant s’élève à 24 mois à partir de la date d’achat. Le recours à la garantie du fabricant est exclue pour les pièces d’usu re (comme les batteries , antennes, pneus, boîte s de vitesse Carrera RC, etc.), les dommages c ausés par un traiteme nt / une utilisation no n conforme à l’usage prévu ou les inter ventions de tiers. La réparation demeure réservée au domaine de compétenc e de la société Stadlb auer Marketing + Vertri eb GmbH ou d’une entrepr ise dûment autor isée par cette dern ière. Dans le cadre de ce tte garantie, la soc iété Stadl­bauer Marketing + Vertrieb GmbH décide au choix du remplacement du produit Carrera complet ou des éléments défectueux ou du remplacement par un produit équivalent. L a garantie ne s’applique pas aux frais de transpor t, d’emballage et de voyage, de même qu’aux dommages découlant de la responsabilité de l’acheteur. Ceux-ci sont à la charge de l’acheteur. Le recours à la garantie est exclusivement réservé au pre mier acheteur du prod uit Carrera.
Le recours à l a garantie du fabr icant est uniquem ent possible si
• le produit Car rera défectueux est envoyé avec la c arte de garantie dûment re mplie et le r eçu / la factur e / le tic ket de c aisse r espec tif.
• l’acheteur n’a eff ectué au cune modifi cation sur la ca rte de garantie.
• le jouet a été traité dans le respect des instructions de montage et d’utilisation et utilisé de ma nière conforme à l’usag e prévu.
• les dom mages / dysfonction nements n’ont pas été causés p ar une force majeure ou une usure liée à l ’utilisation du pro duit.
Les c artes de gar antie n e sont p as remp laçab les.
Avis destiné s aux États de l’Union e uropéenne : nous at tirons l’attention s ur l’obli-
gation de garan tie légale du vendeur, pour autant qu e cette obligation de gara ntie ne soit pas rest reinte par les condit ions de la présente gar antie.
= Directive concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommu nications)). L’original de la déclarat ion de conformité est à vo tre disposition sur le site internet
carrera-rc.com
.
Avertissements !
ATT ENTI ON! Ce jouet n’est pas app roprié aux enfant s de moins de
3 ans en raison de petites pièces avalables. ATTENTION ! Danger
d’écrase ment en cours de fonctionnement ! Supprimez tous les matériaux d’emballage et fi ls de fi xation avant de remettre ce jouet à l’enfant. Veuillez conserver le conditionnement et l’adresse pour votre information et d’éventuelles questions.
Le pictogramme ci-contre des poubelles sur roues barrées est destiné à attirer votre atten­tion sur le fait q u’il est interdit de jeter l es piles, accumulateurs, piles rondes, packs d’accus,
usagés etc. dans les ordures ménagères, étant donné que ces produits nuisent à l’environneme nt et à la santé. Veuillez nous aid er à sauvegarder l’environ nement et la santé et attir ez aussi l’attention de vos e nfants sur une élimina tion correcte des ba tte­ries, piles et appareils électriques usagés. Remettez les batteries, piles et appareils électriques usagés aux postes de collecte respectifs. Ces postes veilleront à leur recyclage au x termes des régleme ntations en vigueur. Il est stricte ment interdit d’ut iliser des types d iff érent s de batteries ou des p iles neuves avec des piles usagées. Retirez toujours les batteries et piles vides du jouet. Ne jamais recharger des piles, non rechargeables. Le chargement des piles rechar­geables do it être eff ectué unique ment par des adultes. Retire z les accumulateurs du jouet avant de les recharger. Il est interdit de court- circuiter les bornes de raccorde­ment. Servez-vous exclusivement du type de pile ou d’accumulateur recommandé ou d’un t ype de pile ou d ’accum ulateu r équiv alent. En cas d’emploi régulier du chargeur, il faut contrôler le câble, le raccord, les cou­vercles et les autre s pièces de ce chargeur. En cas de do mmage, le chargeur ne doit être remis en se rvice qu’après avoir su bi une réparation.
batteries d’appareils, appareils électriques
Fournitures
ALKALINE
ALKALINE
Déclaration de conformité
Par la présente la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH déclare que ce modèle y com pris le contrôleur est co nforme aux exigences esse ntielles des directi­ves européen nes suivantes : Direct ives européennes 20 09/48 et 2004/108/CE relat i­ves à la compta bilité électromag nétique et aux autres pres criptions impor tantes de la Directive 1999/ 5/CE (R&TTE (pour Radio & Telecommu nication Terminal Equip ment
1 x Ford F-150 SVT R aptor 1 x Contrôle ur 1 x Cordon tour d e cou 1 x Chargeur
12
1 x Accu 2 x accus 1, 5V migno n AA (non rec hargeab le)
> 15cm
Consignes de sécurité
1 8
2
3
4
5 12
6
Votre véhicule ra diocommandé Carrera RC a été conçu po ur ne fonctionner qu’avec les batter ies Lithiums-io ns livrées avec le vé hicule. Ne pas utilis er d’autres type s de batterie. Retirez l a batt erie du véhicu le avant de la ch ar­ger.
Le véhicule Carrera RC est exclusive­ment destin é à un usage loisir et son utilisatio n est limitée aux voies et li eux prévus à cet usag e. ATTENTION !!! Il est strictement inter­dit d’utilis er un véhicule Carrera R C sur une voie desti née à la circulation ro u­tière.
Ne vou s ser vez pas d u véhic ule so us des lignes à haute te nsion ou des pylônes ­antennes ou lo rs d’un orage ! Les pertur ba­tions atmosphériques risquent de provoquer des dysfonc tionnements. Si l es diff éren ces de te mpérat ure en tre l’en trepô t et le li eu de fonctionnement sont grandes, attendez jusqu’à ce que le véhicule se soit acclimaté afi n d ’éviter la formation d’eau de c ondensa­tion et les dysfonctions en résultant.
L’utilisation du véhicu le est interdite sur pelouse et ga zon. L’herbe pouvan t s’en­rouler autour des axes des roues empêchan t leur bon fonctionn ement et entrainant u ne surchauff e d u moteur. Il est interdit d e transporter des m archan­dises, pers onnes ou des animaux ave c un véhicule Ca rrera RC.
Ne vou s serv ez jama is du véh icule Carrera RC en pl ein air en cas de pluie ou de n eige. L e véhic ule ne d oit pas rouler dans d e l’eau, des fl aques d ’eau ou de l a neig e et doit être en trepos é au sec. Un support humide sans fl aques n’endommage pas l e véhicule, car les éléments électroniques sont protégés contre les pro jections d’eau.
Ne vou s serv ez jama is du véh icule à proximité dir ecte des rivières, fl euves, étangs ou lac s afi n que le Carre ra RC ne risq ue pas d e tombe r dans l ’eau. Évi tez de rouler sur d es parcours qui sont exclusivement en sable.
Ne soumettez j amais la voiture Carrera RC à des changements de charge répétés, c.-à- d. à des inversions per­manentes.
9
10
10
11
VERT = prêtROUGE = cha rger
13
Déposez toujours le véhicule sur le sol avec l es main s. Ne je tez jama is le vé hi­cule au pied levé sur le sol.
Évitez les sauts d e tremplins ou de rampes à des h auteurs supérieure s à 15 cm.
Ne vou s serv ez jama is de sol vants agressifs pour le nettoyage de votre maquette.
Cont rolez l a charg e de la b atteri e du véhi cule et d e la pil e de la t élécom ­mande afi n d’éviter tout dysfonctionn e­ment pouvant e ntrainés des dépla ce­ments incon trolés du véhicule. N e mettez jamai s les chargeurs et les bl ocs d‘alimentation en court-circuit.
Contrôlez le m ontage correct du véhicule Carr era RC avant et après chaque cour se et resserrez les vis et écrous si besoin est.
7
N’exposez pas le véh icule Carrera RC directemen t aux rayons du soleil. Pour é viter l a surch auff e d e l’éle ctro­nique dans le véhicule, il faut intercaler régulièrem ent de courtes paus es lorsque la te mpérature extérieu re est supérieure à 35 °C.
13
ALKALINE
ALKALINE
La course peut démarrer maintenantChargement de la batterie
Reliez dans un premier temps la batterie Carrera RC au cha rgeur fourni. La pris e de racc ordem ent ent re la bat terie et le cha rgeur a été conçue de s orte à éviter toute invers ion de polarité. R accordez ensuite le c hargeur à une prise de co urant. Le voyant à LED s’allumera en r ouge dès lors que le bra nchement a été réalis é co rrect ement e t que la c harge s ’eff ec tue correctem ent. Le voyant passe au vert dè s la
2
VERT = prêtROUGE = cha rger
Recharge z votre accu après ut ilisation afi n d‘éviter une déch arge profonde de c elui­ci. Charge z votre accu de temps e n temps (environ tous le s 2 à 3 mois). La non-observation de l‘utilisation mentionnée précédemment peut provoquer une détérior ation de l‘accu. Le c hargement des pi les rechargea bles doit être eff ectué uniqueme nt par des adultes .
charge maximale atteinte. Débranchez la batterie et installez-la dans votre véhicule Carrera RC. L’accu doit se refro idir après emploi durant 20 minutes au moins avant de pouvoir être re chargé complète ment. Le non-resp ect de cette pause peu t entraîner la défaillance de l’accu.
Insertion de la batterie
Servez-vous d’un to urnevis pour retirer le couv ercle d u comp artim ent de la batter ie du véhicule Carr era RC.
2
Branchez le câble du véhicule à la batterie. Insérez la bat terie dans son compa rtiment avant de reme ttre le couver cle et d e la vis ser à l’aide d’un tourn evis.
11
2
3
ONON
41
Le véhicule Carrera RC et le contrôleur sont reliés en usin e.
ONONOFFOFF
1. Allumez le véhicule sur le commuta­teur ON/OFF. La DEL sur le haut du véhicule clignote régulièrement.
2. Allumez le co ntrôleur. La DEL du contrôleur clignote régulièrement.
Après quelq ues secondes, les DEL d u véhicule et du contrôleur restent allu­mées. La liai son est établie.
Ajustage de la direction
Si le véhicule a t endance a tiré à gauc he ou a droite, vous pouvez corriger c e défaut grâce à la pièce d e réglage situ é en dessous du véhicu le (cf dessin)
Insertion des piles
1
2
Ouvr ir le co mpart iment à accu ave c un tou r­nevis et insére r les accus dans le con trôleur. Respecter l a bonne polarité. N‘u tilisez jama is de pi les de d iff ér ents fa brica nts ou de piles usagé es et neuves ensemble. A près la fermeture du com partiment, vous pou vez véri fi er l a fonct ionna lité du c ontrô leur à l’a ide du commutate ur puissance sur le deva nt. En position O N du commutateur puis sance et si le fonctio nnement est correc t, la DEL devrait s’all umer en r ouge e n haut au milieu du contrôleur.
Entraînons-nous !
1
14
18km/h
Attention, ce véhicule atteint des vite sses d e 18km/ h maxi mum.
Veuillez vous exercer s ur une surface vide d‘une su perfi ci e minimum de 2,5 x 2,5 mètres. Utilisez le levier d’accélé-
rati on avec beauc oup de p récau tion la première fois, car le véhicule réagit avec sensibilité. Entraînez-vous en
conduisa nt d’abord lentement au m oins pendant 2 à 3 ch arges de batterie, avant de passer aux m anœuvres plus rapi des.
2
Construis ez un circuit pour votre véh i­cule Carrera R C sur un grand espace libre en vous ser vant d’objets de délimi ­tation des virages ou de boîtes vides etc. La technique fondamentale pour cond uire un véhicu le Carr era RC consiste à ac célérer sur les droit es et à freiner dans les virages.
3
Grâce à la tech nologie 2,4 GHz, jusqu‘à 16 véhicules peu vent être pilotés sur un même circuit. Cela est possible sans aucun réglag e de fréquence entr e les pilotes.
• Lors du ch angem ent de l a prem ière à l a deuxi ème ba tteri e, obse rver u n arrêt de cond uite d‘ au moin s 10 minu tes. Lo rs du ch angem ent sui vant, obser ver imp éra­tive ment un arrêt d e cond uite d‘ au moin s 20 minu tes.
vite z toute mise en action ininte rromp ue du mo teur.
É
Si le véh icule se débranch e plusieurs fois à br efs intervalles d e soi-même, ce ci
signifi e que l’accu est vide . Chargez l’accu.
Ap rès un t emps d ’arrêt d e 30 min utes, le con trôle ur et le v éhicu le se dé bran chent automatiq uement. Pour le s utiliser à nouvea u, brancher le com mutateur ON/ OFF sur le contrô leur et le véhicule u ne fois sur OFF et ensu ite à nouveau sur ON.
Me ttez l e véhic ule hor s circu it dans le sens invers e de la mi se en ci rcuit a près l a course.
• Reti rez l’accu après la cou rse ou déconnec tez-le.
echargez vo tre accu après uti lisation afi n d‘éviter une décha rge profonde de
R celui-ci.
• Veuil lez toujours conse rver la batterie à l ’extérieur du véhicul e.
N ettoy ez le véh icule C arrer a RC apr ès la co urse.
4
5
Les joystick s de la télécommand e sont amovibles. Le s commandes sont alo rs identique s à une télécommand es tradi­tionelles.
Vous pouvez ranger l es joysticks dans le compar timent prévu à cet eff et dans le dos des poignées de la télécom­mande.
Fonctions de la télécommande
SERVO TRONIC
Avec les leviers d e commande, vous pouvez eff ectuer des manœuvre s de dire ction et de con duite p récis es. Levier de commande de gauche : marche avant et ma rche arrière à diverses vitesses
2
Levier de commande de droite : pilo-
tage vers la d roite e t la gau che à de s angles de braquage divers pour une cond uite précise
61
Fixer le mousqueton du cordon à l’anneau de la télécommande et susp endez l e autou r du cou .
Attention ! D anger d’étranglem ent !
Solutions aux problèmes
Problème Cause Remède
Le véhicule ne roule pas
Contrôle du véhicule
Vous trouvere z la version la plus act uelle de ce mode d‘e mploi et les inform ations sur les pièc es de rechange di sponibles sur carrera-rc.com d ans la z one de s ervic e.
Sous réser ve d´erreurs et de modi fi ca tions Couleurs / d esign fi nal – sous réserve de mo difi cations
L’interr upteu r de la té lécom mand e ou du vé hicul e sont e n posit ion « O FF »
Batterie faible ou absence de batterie dans le véhicule Insérer une batterie chargée
La voiture s’est imm obilisée devant un obst acle.
Batterie ou pile trop faible dans le véhicule ou la télécommande Insérez une batterie ou une pile neuve
Le contrôleur n’est éve ntuellement pas reli é correctement au récepteur du modèle
L’émetteur s’est débranché d e soi-même après 30 m inutes.
Le véhicule est très chaud.
Le système de sé curité lié à une surchau ff e c’est enclen ché
Le véhicule démarre intempestivement. Enclencher tout d‘abord l‘émetteur puis le véhicule.
15
Mettre en position « ON »
Le coupe- circuit de surten sion a débranché la voi ture. Commuter le co mmutateur ON/OFF sur le vé hicule une fois sur OFF, puis à nouveau su r ON et le placer sur une sur face libre.
Etablissez un e liaison, tel qu’il est d écrit sous « La cours e peut démarrer maintenant » entre le modèle et le contrôleur.
Pour l’utiliser à n ouveau, brancher le c ommutateur ON/OFF su r le contrôleu r et le véhicule une fois s ur OFF et ensuite à nouveau su r ON.
Débrancher le véhicule et le contrôleur et laisser refroidi r le véhicule durant 30 minutes env.
Mettre en po sition « OFF » Laissez refr oidir le véhicule 30 m inutes environ
Sous réserve de modifi cations techniques et relatives au design
Pictogrammes = photos symboliques
Estimado cliente
Le felicitam os por la compra de su mode lo de vehículo Carrera RC que ha s ido fabri­cado conforme a la tecnología más avanzada. Constantemente n os esforzamos por perfecc ionar y mejorar nuest ros productos, por l o que nos reservamos e l derecho de realizar mod ifi cac iones en el aspect o técnico y en relac ión al equipamien to, material y diseño en cualquier momen to y sin previo aviso. Por ello, no pod rá derivarse ningún derecho por pequeñas diferencias entre este producto y los datos y las fi guras de estas instr ucciones. Estas i nstrucciones d e uso y de montaje son par te integrante del producto. En c aso de que no se cumplan las i nstrucciones de uso y l as indicaciones de seguridad contenidas en ellas, se extinguirá el derecho de garantía. Guarde bien estas instrucciones para poder consultarlas más tarde, y entréguelas a terceros cuan do les t raspa se el mo delo.
Condiciones de garantía
Los product os Carrera son juguetes d e alto valor técnico, qu e deben ser tratados c on cuidado. Es necesario que observe las indicaciones de estas instrucciones de uso. Todas las piezas han s ido sometidas a un con trol riguroso (queda res ervado el dere­cho a realizar m odifi cacio nes técnicas y cambi os en el modelo, destin ados a mejorar el producto).
Si, a pesar d e ello, se presen taran defec tos, se aplicará u na garantía en e l marco de las siguientes condiciones:
La garantía co mprenderá los fal los demostrable s de material y de fabri cación existen ­tes e n el m omen to de l a com pra de l pro duct o Carr era. Esta g aran tía es válid a dur ante 24 meses a partir d e la fecha de compra. Q uedan excluidas del de recho de garantía las piezas de desgaste (como p. ej. baterías, antenas, neumáticos, engranajes, etc. de Carrera RC) y los d años debidos al tr atamiento o uso incor recto y a intervenc iones ajenas. Las reparaciones sólo las debe realizar la empresa Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH o una empresa autorizada por ella. En el marco de esta garantía, la empresa Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH decidirá si se cambia el producto Carrera en su tota lidad o solamente las pi ezas defectuosas, o si se su stituye por otro producto equivalente. Quedan excluidos de la garantía los gastos de transporte, embalaje y fl ete, así como los daños imputables al comprador. Estos corren por cuenta del comprador. Solamente el primer comprador del producto Carrera podrá ejercer el der echo de garantía.
El de recho a la apli cació n de la g arantí a solam ente ex istir á si:
• se presenta la tarjeta relle nada correctamente j unto con el producto Carre ra defec­tuoso y el reci bo de compra, la fact ura o el tíquet de caja.
• no se han realiza do modifi ca ciones por cuenta pr opia en la tarjeta de ga rantía.
• el juguete ha sido tratad o y usado correctame nte de acuerdo a las inst rucciones de uso.
• los daños o el funcionamiento defectuoso no se deben a circunstancias de fuerza mayor o al desgas te debido al uso.
Las t arjet as de ga rantí a no se pu eden s ustitu ir.
Instrucci ones para los Estado s de la Unión Europea: Se hace referen cia al deber
de prestaci ón de garantía legal del ven dedor, en tanto que este deb er no se vea limi­tado por alguna garantía contraria.
Puede solic itar la declaració n de conformidad ori ginal bajo:
carrera-rc.com
.
Advertencias!
ADVERTENCIA! Este juguete no es ad ecuado para niños m enores de
3 anos, ya que contiene piezas pequeñas que se podrían ingerir.
ADVERTENCIA! Existe peligro de quedar atrapado por motivos fun ­cionales . Retire todo el mate rial de embalaje y l os alambres de fi jación, antes d e entr egar es te jugu ete al ni ño. Gua rde el em balaj e y la dire cción p ara su in forma ­ción y para ev entua les pre gunta s.
El símbolo aquí representado, con los cubos de basura tac hados, indica que l as pilas gasta­das, las baterías recargables, las células botón, los paquetes de baterías recargables,
cos usados, etc., no deben tirarse a la basura doméstica, ya que pueden dañar al medio ambi ente y a la salud. Ayude a mant ener sano el medio amb iente y a cuidar de la salud públ ica, y enseñe tambi én a sus hijos, cómo evacua r correctamente la s pilas gastadas y l os aparatos eléctrico s usados. Las pilas gas tadas y los aparatos eléc tri­cos viejos deben entregar se en los puntos de recogid a conocidos. Así se reci clarán de una forma co rrecta. No deben uti lizarse juntas pila s de diferente tipo, ni pi las nuevas y usadas. Ex traer las pilas gastadas del juguete. No deben recargarse pilas no recargables. Únicamente los adultos deben cargar los acumuladores. Sacar las pilas recargables del juguete antes de cargarlas. Los bornes conectores no deben cortocircuitarse. Sólo deben utilizarse l as pilas recomend adas o pilas de un tipo eq uivalente. Si se usa perió dicamente el carg ador, deben control arse su cable, conexi ón, cobertu­ras y demás piez as. En caso de avería, el carg ador primero debe ser re parado, antes de volverlo a pon er en marcha.
las pilas de los aparatos, los aparatos eléctri-
Contenido del embalaje
ALKALINE
ALKALINE
Declaración de conformidad
Por la presente, Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH declara la conformidad de este modelo, inclusive el controlador, con los requisitos básicos de las siguientes directrices CE: Directrices CE 2009/48 y 2004/108/CE acerca de la compatibilidad electroma gnética y las demás no rmas relevantes de la dire ctriz 1999/5/CE (R&TTE)
1 x Ford F-150 SVT R aptor 1 x Controlador 1 x L anya rd 1 x C ar gad or
16
1 x B atería recarga ble 2 x p ilas de 1,5V Mignon A A (no reca rgables)
> 15cm
Disposiciones de seguridad
1 8
2
3
4
5 12
6
El automóvil Carr era RC es un modelo teledirig ido que funciona co n una bate­ría especial . Sólo deben utiliza rse las baterías de ion es de litio Carrera RC originales . Retire la batería del vehículo antes de carg arla.
El veh ículo C arrera R C ha sid o dise ­ñado exclusiva mente con fi nes d e entretenimiento, y sólo debe ser condu­cido por las p istas y los lugares prev is­tos para ello. ATEN CIÓ N: No utilic e el vehí culo Carrera RC por la vía p ública.
No hacer func ionar el aparato bajo lín eas de alta tensió n o torres radiofóni cas, ni en caso de tormenta . Las perturbac iones atmosféri cas pueden producir fallos en el funcionamiento. Si exi ste un a gran d ifere ncia d e tempe ratur a entre el lugar d onde guarda el vehícu lo y el lugar dond e se vaya a conducir, espere ha sta que e l vehíc ulo se h aya acl imatad o para evitar que se forme agu a de condensaci ón (ello podría produ cir averías funcional es).
ar nunca este pr oducto
No haga funcion sobre super fi cies de hi erba. La hierba que se enroll a con fuerza, puede d ifi ­cult ar la ro tación de los e jes y ca lentar el mo tor. El veh ículo C arrera RC no debe usarse para transportar produc­tos, personas ni animales.
Nunca haga funcionar el vehículo Carrera RC al air e libre con lluvia o nieve . El vehíc ulo no d ebe co nduci rse a través del agua , charcos o nieve, y debe guard arse en lugar seco. La superfi cie mojada sin char cos no constituye un obstáculo para el vehí­culo, ya que el sis tema electrónico e stá protegido contra salpicaduras.
No utilice nu nca el vehículo Carrera RC cerca de ríos, e stanques o lagos par a que así no se cai ga al agua. Evite pasar po r tramos que sólo co nsis­tan de arena.
No someta nunca el vehículo Carrera RC a cambios d e carga repetidos, e s decir, conduciéndolo a marcha ade­lante y marcha a trás de forma contin ua.
9
10
10
11
VERDE = List oROJO = Car gar
13
Deposite el vehículo siempre con la mano sobre e l suelo , y no lo t ire nun ca desde cier ta altura al suelo.
Evite saltar d esde rampas o tram poli­nes de más de 15 cm de altura.
No utilice nu nca disolventes agre sivos para limpiar e l modelo.
Para evitar que el ve hículo Carrera RC funcione c on el sistema de contr ol ave­riado y de form a incontrolada, se d ebe comprobar q ue las pilas del cont rolador y la batería del vehícu lo tengan un nivel de carga cor recto. No cortocir cuite los cargadores ni los cables de red.
Antes y despu és de cada carrera, se debe verifi car que el vehículo Carrera RC aún está corr ectamente montad o y, si fuese necesario, reapretar tornillos y tuercas.
7
No exponga el vehículo Carrera RC nunca a la radi ación solar direc ta. Parta evitar el sobrecalentamiento de la electróni ca del vehículo, deben efe c­tuarse periódicamente breves descan­sos si la tempe ratura es superior a lo s 35°C.
17
ALKALINE
ALKALINE
Carga de la batería
¡Ahora ya puede empezar la carrera!
En primer lugar, co necte la batería Carrera RC al c argad or adju nto. La p ieza de unión o la conexión e ntre la batería y el cargad or están fabri cadas de modo que qu ede excluida la pol aridad inversa. Con ecte el cargador a un a fuente de corriente. Si ha conect ado correctamen te la batería, y el proceso de c arga se desarroll a con nor­malidad, qu eda iluminado el pil oto LED rojo. Cuando la batería esté completamente car-
2
VERDE = List oROJO = Car gar
Tras usarla, car gue la batería de nuevo p ara evitar una así llam ada descarga en pr o­fundidad . Cargue la batería d e vez en cuando (aprox . cada 2-3 meses). Si no s e tien en en cu enta l as inst ruccio nes de m anejo de la ba tería i ndica das ant es, puede pro ducirse una avería. Ú nicamente los adul tos deben carga r los acumulado­res.
gada, el pilo to LED rojo pasa a verde. Segu i­damente ya se pue de retirar la batería e ins ­talarla en el vehíc ulo Carrera RC, que ahora estará listo p ara funcionar. La batería d ebe enfriarse co mo mín. 20 minutos tras usar se, antes de que se pu eda volver a cargar com ­plet amente . Si no se mantie ne este des­canso, pued e averiarse la batería.
Colocación de la batería recargable
Reti re con u n desto rnilla dor la t apa del com­partimen to de la batería del vehículo Carr era RC.
2
El extremo del c able del vehículo Carrer a RC, con el de la batería. Introduzca la bate­ría. Atornille la tapa con un destornillador.
11
2
3
ONON
41
El vehículo Carrera R C y el controlador
unidos de fábrica.
vienen
ONONOFFOFF
1.Enc ienda e l vehícu lo en el interr uptor ON-/OFF. El LED en la parte sup erior del vehículo parpadea rítmica mente.
2.En cienda el cont rolad or. El LED e n el controlador parpadea rítmicam ente. Transcurridos u n par de segundos se enciende n los LED del vehículo y el controlad or de forma permanen te. La unión ha concluido.
Ajus te de la direcc ión
Si, al manejar el ve hículo Carrera RC, comprobas e que se desvía hacia la derecha o hac ia la izquierda, pued e corregir el carril mediante el interruptor de aj uste qu e se ve en e l dibuj o.
Colocación de las pilas
1
2
Con ay uda de u n desto rnill ador ab ra el co m­partimie nto de las baterías e inser te éstas en el controlador. Asegúrese de que la pola­ridad sea la co rrecta. Nunca ut ilice conjunta­mente pilas nueva s y viejas o de diferentes fabricantes. Tras cerrar el compartimiento puede verifi carse el funciona miento del con­trolador co n ayuda del interrup tor de encen­dido ubic ado en la cara anterior. Con e l inte­rruptor de en cendido en la posi ción ON y un correcto funcion amiento, debería encen­derse el LED de co lor rojo situado en la p arte superior ce ntral del controla dor.
¡Hagamos prácticas!
1
18
18km/h
Atención: Est e vehículo alcanza un a velocidad d e hasta 18km/h. En saye en
un ár ea vacía c on un ta maño mí nimo de 2,5x2,5 metros. La primer a vez que
maneje el acelerador, hágalo con mucha prec aución, ya que el vehíc ulo reaccion a con mucha sensibil idad.
Practique conduciendo lentamente durante 2-3 recargas de baterías antes de pasar a mani obrar más rápido.
2
Realicemos algunas prácticas: Construya un r ecorrido con límites angulares o co n cajas vacías para el vehículo Carrera RC en un lugar amplio y sin obstácu los. Vaya rápido en las rectas y fren e en las curvas. Esa es l a técnica de c ontrol básica para d irigir un vehículo Carrera R C.
3
Gracias a la te cnología de 2,4 GHz se pueden pilotar en la pista de carreras has ta 16 vehículos a la vez. Esto es posib le sin que los pilotos deban ajust ar las frecuencias .
• Cuan do sustituya la prime ra batería por la se gunda, no debe co nducir el vehí­c
ulo d e como m ínimo 10 minuto s. Cuan do cam bie de n uevo la b atería , debe rea-
lizar una pau sa de como 20 minutos .
• Evitar el funcionamiento permanente del motor. S i el veh ículo s e desc onect a por sí m ismo va rias ve ces con secut ivame nte, es
• que la bater ía está descarga da, y se tiene que ca rgar.
Tras 30 minu tos de estar dete nido, el controlad or desconecta e l vehículo auto- máticame nte. Para volver a usar e l vehículo, coloca r primero el interru ptor del controlad or y el del vehículo a OFF, y segu idamente de nuevo a ON .
• Para desco necta r tras l a carr era, pr ocede r en el o rden i nverso .
• Una vez fi nalizada la carr era, extraer o de sconectar la bat ería. Tras u sar la,
argue la bate ría de nuevo para evitar u na así llamada desc arga en profundid ad.
c Cargue la ba tería de vez en cuand o (aprox. cada 2-3 m eses).
• Al macene la batería s iempre fuera de l vehículo. Tras la carrera , limpiar el vehículo .
4
5
Los joysticks s on extraíbles. El vehícul o se puede cont rolar altern ativamente con los balan cines de control.
Los joystick s se pueden guardar en e l compart imento de la parte pos terior del cont rolad or, previ sto par a este fi n.
Funciones del controlador
Plena funci onalidad
Con el Joystic k puede ejecutar ma nio­bras de pilotaje y conducción precisas. Joystick izquierdo: marcha adelan te y atrás a diferent e velocidad
2
Joystick derecho: pilotaje a derecha o
izquierda con un bloqueo variable para una pilotaje preciso
61
Suje te la co rrea co n el gan cho mos que­tón por el orifi cio del controlad or, y cuélgueselo del cuello.
¡Advertencias! ¡Peligro de estrangu-
!
lación
Solución de averías
Avería Causa Solución
El modelo no funciona
No hay control
La versión m ás actual de este man ual de servicio e in formación acerc a de los recambios d isponibles la enc ontrará en carrera-rc.com en el área de Ser vicio.
Reservad o el derecho a er rores y modifi caciones Reservad o el derecho a mo difi cación de l os colores y de l diseño defi nitivo
El interruptor d el emisor y/o del modelo es tá(n) en la posición “OFF”. Conectar lo.
La batería recargable del modelo está desga stada o no hay batería. Introducir una batería recargada.
El co che se h a deteni do en un obstá culo.
La batería reca rgable o la pila del em isor o del modelo est á desgastada.
El controlad or posiblemente no e stá unido correct amente con el receptor del modelo.
El emi sor se h a desc onecta do auto mátic amente al cabo de 30 minutos.
El veh ículo e stá muy c alien te.
El veh ículo s e ha cal entado demasi ado y se ha dete nido me diante la protección contra sobrecalentamiento.
El vehículo se pone e n movimiento de forma invol untaria. Conectar pr imero el emisor, y luego el vehíc ulo.
19
La pr otecc ión con tra sob recar ga ha de sconec tado e l coche . Colocar el in terruptor del vehículo, un a vez en OFF y seguidamente de nuevo a ON, y esta cionarlo en un lugar d espejado.
Colocar un a batería o una pila cargad a.
Esta blezc a una uni ón com o se des cribe en “Ahor a ya pue de empezar la car rera” entre el model o y el controlador.
Para volver a usar el ve hículo, colocar prim ero el interruptor del controlad or y el del vehículo, una vez en OFF y seg uidamente de nuevo a ON.
Desconec tar el vehículo y el control ador, y dejar enfriar el vehículo durante aprox. 30 minutos.
Desconec tar el receptor. Dejar enfriar e l vehículo RC durante 30 min. a prox.
Reservad o el derecho a mo difi cacione s técnicas o de bidas al diseñ o
Pictogra mas = fotos de símb olos
Gentile cliente
Ci congratul iamo con Lei per l’acqu isto del Suo modelli no d’auto Carrera RC, prodo tto secondo lo s tato odierno della tec nica. Poiché miriamo c ostantemente all’evoluzio ne e al miglioramento dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di eseguire in qualsiasi momento e senz a preavviso modifi che tecnic he e della dotazione, de i materiali e del design. Non è q uindi possibile fare val ere diritti a causa di pic cole diff erenze del pr o­dotto in Suo possesso rispetto ai dati e alle illustrazioni di queste istruzioni. Queste istruzioni per l’uso e il montaggio sono parte integrante del prodotto. L’inosservanza delle istruz ioni per l’uso e delle avver tenze sulla sicurezza ivi c ontenute fa decadere qualsiasi d iritto di garanzia . Conservi queste i struzioni per cons ultazioni succe ssive e per l’eventuale ce ssione del modell ino a terzi.
Condizioni di garanzia
I prodotti C arrera sono giocatto li tecnici di alta quali tà che dovrebbero esser e trattati con cura. Rispettare assolutamente le indicazioni delle istruzioni per l’uso. Tutte le parti veng ono sottoposte a un c ontrollo minuzi oso (con riserva di mo difi ch e tecniche e del modell ino atte al migliora mento del prodotto).
Se cionono stante dovessero mani festarsi difetti , viene concessa una ga ranzia nell’ambito delle seguenti condizioni:
la garanzia co pre difetti provati di mat eriale e fabbrica zione presenti all’at to dell’acqui­sto del prodo tto Carrera. Il peri odo di garanzia è di 24 me si a partire dall a data d’acqui­sto. La garanzia non copre i particolari soggetti ad usura (come p.es. accumulatori, antenne, pneu matici, parti del la trasmissione C arrera RC ecc.), i danni deriva nti da un trattame nto/uso non appropriato o d ovuti a interventi da par te di terzi. La riparazi one deve essere eseguita solo dalla ditta Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH o da un’azienda da le i autorizzata. Nell ’ambito di questa gara nzia, la Stadlbauer Ma rketing + Vertrieb GmbH provvederà, a sua discrezione, alla sostituzione completa del pro­dotto Carrer a o delle sole parti d ifettose oppure a un ri mpiazzo equivalen te. La garan­zia non copre l e spese di trasporto, i mballaggio e viaggio n onché i danni addeb itabili all’acquirente. Questi sono a carico del cliente. I diritti di garanzia possono essere esercitati esclusivamente dal primo acquirente del prodotto Carrera.
Il di ritto a lla pre stazi one di g aranz ia esis te solo se
• viene inviato i l tagliando di garanzia d ebitamente compilato i nsieme con il prodott o Carrera difet toso, la ricevuta dell ’acquisto/fattura /scontrino di cass a
• non so no state eff ettu ate modifi c he arbitrarie del ta gliando di garanzia
• il giocattolo è stato trattato e usato in modo appropriato secondo le istruzioni per l’uso
• i dann i/malfunzionamen ti non sono ricond ucibili a forza mag giore o normale usura .
I tagliandi d i garanzia non pos sono essere sost ituiti.
Indicaz ioni per gli Stati dell ’UE: si rimanda all’obbligo di garanzia legale del vendi-
tore nonché a l fatto che questo obb ligo di garanzia non v iene limitato dall a garanzia in oggetto.
La dichiar azione di conformi tà originale può es sere richiesta onl ine nel sito:
carrera-rc.com
.
Avvertenze!
AVVE RTEN ZA! A caus a delle piccole par ti ingeribili, questo g iocat-
tolo non è adatto per bambini di età inferiore ai 3 anni.
AVVERTENZA! Pericolo di schiacciamento dovuto al funziona­mento! Prima d i consegnare que sto giocattolo al b ambino, toglier e tutti i mate­rial i di im balla ggio e i l fi lo metal lico d i fi s saggi o. Cons erva re que sta co nfezi one e l’indirizzo p er informazioni e d eventuali domande .
Il simbolo qui raffi gurato dei bidoni delle immondizie sbarrati indica che batterie, batte­rie ricaricabili, batterie a bottone, pacchi di batterie, batterie di apparecchiature, ecc. sca-
essere smaltiti con i rifi uti domestici, poiché sono nocivi per la salute e l’ambiente. Aiuti a proteg gere l’ambiente e la salute e pa rli anche con i Suoi bamb ini del corretto smaltimento delle batterie esauste e degli apparecchi elettrici usati. Le batterie e gli apparecchi elettrici usati devono essere portati agli appositi punti di raccolta, dove vengono ric iclati corretta mente. Non usare contemporaneamente tipi di batterie diversi o batterie nuove e usate. Togliere le batterie esauste dal giocattolo. Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate. Gli accumulatori devono essere caricati solo da adulti. Prima di ricarica rle, togliere le batter ie ricaricabili d al giocattolo. Non c ortocircuitar e i morsetti. Usare solo le batterie consigliate o quelle di un tipo equivalente. Se il caricabatteria viene usato regolarmente, controllare il cavo, il collegamento, i rivestimenti e altre parti. In caso di danni, il caricabatteria può essere rimesso in fun­zione solo dopo la riparazi one.
richi e apparecchi elettrici usati non devono
Contenuto della fornitura
Dichiarazione di conformità
Con la presente, la Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH dichiara che questo modellin o, controller compreso, è c onforme alle direttive CE 2 009/48 e 2004/108/CE sulla compatibilità elettromagnetica e alle altre disposizioni rilevanti della direttiva 1999/5/CE (R&TTE).
1 x Ford F-150 SVT R aptor 1 x Controller 1 x Nastro a t racolla 1 x Caricabatte ria
20
ALKALINE
ALKALINE
1 x Batteria rica ric ab ile 2 x Batte rie mignon AA da 1,5 V
(non ricaricabili)
> 15cm
Norme di sicurezza
1 8
2
3
4
5 12
6
Una vettura Car rera RC è un modellino d’auto telecomandato, azionato da sp e­ciali batte rie ricaricabil i. Usare solo le batterie ag li ioni di litio origi nali Carrera RC. Prima di caricarlo, togliere l’accumula­tore dalla vettura.
La vettura Car rera RC è progettata esclusivamente per fi ni hobbistici e deve essere usat a solo sulle piste e spazi appo siti. Attenzion e! Non usare la vet tura Carrera RC nel traffi co st radale.
Non passare s otto linee ad alta ten sione o piloni di ante nne radio e non usare i n caso di temporali! Interferenze e pertur­bazioni atmosferiche possono causare malfunzionamenti. In caso di grandi dif­ferenze di temper atura tra il luogo di conserva zione e quello di azi onamento, per evitare la for mazione di cond ensa e i malfunzionamenti da ciò risultanti atten­dere fi nc hé l’aut o si è ac climat izzat a.
Non usare mai q uesto prodotto su manti erbos i. L’ag grovigliarsi dell ’erba può ostacol are la rotazione deg li assi e surriscal dare il motore. Con una vet tura Carrera RC non devo no essere traspor­tati animali , merci o persone.
Non usare mai l a vettura RC all’aperto in caso di pio ggia o neve. L’auto non deve essere fat ta passare in acqua, pozzanghe re e neve e deve essere conservat a in un luogo asciutto. Una superfi cie bagnata senza poz zan­ghere non dan neggia la vettura, p oiché l’elettroni ca è protetta contro g li spruzzi d’acqua.
Per evitare che l a vettura Carrera RC cada in acqua , non usarla mai nei pre ssi di fi umi, sta gni o lag hi. Evitare di percorrere tratti esclusiva­mente di sabbia.
Non esporre m ai la vettura Carrera RC a una variazion e di carico permane nte
- cioè guida c ontinua alternata ava nti e indietro.
9
10
10
11
VERDE = Pron toROSSO = Carica
13
Mettere sem pre l’auto sul pavimento con le mani. No n buttarla mai sul pav i­mento stando in piedi.
Evitare salt i da trampolini o ram pe più alti di 15 cm.
Per la pulizia de l modellino non us are mai detergenti aggressivi.
Per evitare che l a vettura Carrera RC funzioni con u n sistema di comand o disturbato e quindi incontrollata, verifi ­care lo stato de lla carica delle bat terie del control ler e della batteria de lla vet­tura. Non cor tocircuitare c aricabatterie e alimentator i.
Prima e dopo l’u so, controllare la correttez za del montaggio de lla vettura Carrera RC. Eventu almente stringere v iti e dadi.
7
Non esporre l a vettura Carrera RC a irradiazioni solari dirette. Per evitare surr iscaldamenti de ll’elet­tronica de ll’auto, a temperature sup e­riori ai 35°C si d evono eff ettuare b revi pause regol ari.
21
ALKALINE
ALKALINE
Carica della batteria
Ora la corsa può iniziare
Collegare d apprima la batteri a Carrera RC con il caricabatteria accluso. Il raccordo ossia il coll egamento tra batte ria e carica­batt eria è r ealizz ato in mo do da e sclude re l’inversion e della polarità. Co llegare il cari­cabatteri a a una fonte di energia. Se la b at­teria è stato co llegato corretta mente e il pro­cesso di car ica avviene norm almente, la spia LED rossa si illu mina permanentem ente.
2
VERDE = Pron toROSSO = Carica
Per evitare un a cosiddetta sca rica completa del l‘accumulatore, ric aricarlo assolut a­mente dopo l ‘uso. Ricaricare l ‘accumulatore di t anto in tanto (ca. ogni 2 - 3 m esi). L‘inosservanza del s uddetto handling d ell‘accumulatore p uò causare difet ti. Gli a ccumul atori d evono e ssere c arica ti solo da adul ti.
Quando la bat teria è completam ente carica, la spia LED ross a commuta sul verde. La batteria pu ò essere tolta e instal lata nella vettura Carre ra RC che ora è pronta per l’uso. Dopo l’uso, l’accumulatore deve raf­freddarsi p er min. 20 minuti prim a di poter essere ricaricato completamente. L’inosser­vanza di questa p ausa può causare difet ti all’accumulatore.
Installazione della batteria
Con un cacci avite togliere il cope rchio del vano della bat teria della vettura Car rera RC.
2
Collegare l ’estremità del cavo della ve ttura Carrera RC con q uella della batter ia. Inserire la batteria. Con un cacciavite avvitare il coperchio.
11
2
3
ONON
41
La vettura Car rera RC e il controller sono colle gati dalla fabbric a.
ONONOFFOFF
1. Accendere la vet tura con l’interrut­tore ON/OFF. Il LED sul lato super iore della vettura la mpeg­gia ritmic amente.
2. Accender e il controller. Il LED sul controlle r lampeggia ritmi camente.
Dopo alcun i secondi, i LED sulla vet tura e sul control ler si illuminano per manen­temente. Il collegamento è stabilito.
Regolaz ione dello sterzo
Se durante l’us o della vettura Carrera RC si constat a che tira a destra o a sinistra, l a traiettoria può es sere cor­retta con il d ispositivo di rego lazione visibile ne l disegno.
Inserimento delle batterie
1
2
Con u n cacci avite a prire i l vano ba tteri e e inserire le bat terie nel control ler, facendo attenzione alla polarità.Non usare mai con­temporane amente batterie nuove e ve cchie o di pr odutt ori div ersi. D opo la c hiusur a del vano, con l‘aiuto d ell‘interrutto re di potenza sul lato anteri ore si può verifi care la funzio­nalità del co ntroller. Se l‘interru ttore di potenza è posi zionato su ON e il control ler funz iona co rrett amente , il LED in alto al centro del controller dovrebbe illuminarsi di rosso.
Alleniamoci!
1
22
18km/h
Attenzion e! Quest’auto raggiu nge velocità fi no a 20 km/h. Allenarsi solo
su una super fi cie liber a di almeno 2,5 x 2,5 metri. La prima volt a azionare con
precauzi one la leva del gas, pe rché la vettura re agisce con sensib ilità. Eser-
citarsi co n la guida lenta per alm eno 2-3 cariche dell’accumulatore, prima di pas­sare a manovre pi ù veloci.
2
Con cunei sp artitraffi co o l attine vuote, ecc. allest ire un circuito per la vet tura Carrera RC in un lu ogo spazioso e libero. La tec nica basilare di gu ida della vettura Carre ra RC è l’accelerazion e in rettiline o e la frenata in curva.
3
Grazie alla te cnologia 2.4 GHz, su una pista po ssono essere fatte girare contemporaneamente fi no a 16 vetture. Questo è poss ibile senza alcuna sintonizza zione della freque nza tra i piloti.
• Quan do si sostituisce il p rimo accumulator e con il secondo, si deve r ispettare u
na pausa di gui da di almeno 10 minuti. A lla sostituzione s uccessiva, una pau sa
di al meno 20 minuti .
itare l’uso p ermanente del m otore.
Ev
S e l’auto si speg ne ripe tutam ente, l’accum ulator e è scar ico. Ri caric alo.
Do po 30 mi nuti di inatt ività , il cont rolle r e l’auto si spen gono a utomat icame nte.
Per il riutili zzo, posizionar e l’interruttore O N/OFF del contr oller & dell’auto prima su OFF e quindi d i nuovo su ON.
Pe r lo spegnimento do po l’uso proceder e in ordine inverso.
Dopo l’us o togliere la batte ria e disconnette rla. Per evitare un a cosiddetta sca - ric
a completa dell‘accumulatore, ricaricarlo assolutamente dopo l‘uso.
• Co nservare sempr e l‘accumulatore all ‘esterno della vet tura.
opo l’uso pulir e la vettura Carre ra RC.
D
4
5
I joystick son o amovibili. In alternat iva la vettura può e ssere comandata c on le leve di comando.
I joystick po ssono essere ripos ti sul lato posteriore d el comando nell’ap posito scomparto.
Funzioni del controller
Servo Tronic
Con i joystic k si possono eff ettuare sterzate e manovre precise. Joystick sinistro: guida in avanti e indietro a diverse velocità
2
Joystick destro: sterzata a destra e
sinistra con angoli di sterzata diversi
61
Fissare il nas tro a tracolla con il moschett one sull’occhiello d el control­ler e metterl o al collo.
Avver tenze! Pe ricolo di s trangol a-
to!
men
Soluzioni dei problemi
Problema Causa Rimedio
Il modellino non funziona
Nessun controllo
La version e più attuale di que ste istruzioni pe r l‘uso e le informazi oni sui pezzi di ric ambio sono disponi bili su carrera-rc.com nell‘area as sistenza.
Con riser va di errori e mod ifi che Con riser va di modifi che dei colori /design defi nitivo
L’interruttore sul trasm ettitore e/o il modell ino è posizionato su »OFF« Accendere
Batteria sc arica o nessuna bat teria nel modellin o Inserire una b atteria carica
L’auto si è fermata davanti a un ostaco lo.
Batteria ri caricabile/b atterie scarich e nel trasmettitor e o modellino Inserire una b atteria ricaric abile e/o una batteria c ariche
Il controlle r potrebbe non esser e collegato corret tamente con il ricevitore n el modello
Il trasmett itore si è disattivato a utomaticamente do po 30 minuti.
L’auto è molto calda.
La protezione co ntro il surriscalda mento ha fermato l’auto a causa de l forte risc aldamento
Il veicolo si me tte in movimento non vol utamente. Accendere pr ima il trasmettito re e poi il veicolo.
23
La protezione contro sovratensioni ha disinserito l’auto. Posizionare l ’interruttore ON/OFF d ell’auto prima su OFF e quin di su ON e mettere l’auto s u una superfi cie libera .
Stabilire un collegamento tra modello e controller proceden do come descrit to sotto “Ora la cors a può iniziare”.
Per il riutiliz zo, posizionare l’inter ruttore ON/OFF del c ontroller & dell’auto prima s u OFF e quindi di nuovo su ON.
Spegnere l’aut o e il controller e lasc iare raff redd are la vettura per circa 30 min uti.
Disinseri re il ricevitore. Fare raff reddare la vettura Carrera RC per c a. 30 minuti
Con riser va di modifi che tecniche e do vute al design
Pittogra mmi = foto simbo liche
Geachte klant
Wij feliciteren u met de aankoop van uw Carrera RC-mo delauto, die volgens de hui­dige stand van d e techniek vervaardi gd werd. Omdat wij er steeds vo or ijveren, onze producten verder te ontwikkelen en te verbeteren, maken wij voor een wijziging in technisc h opzicht en met betrekking t ot uitrusting, material en en design te allen tijde en zonder aanko ndiging voorbehou d. Op basis van minieme af wijkingen van het u ter beschikking gestelde product tegenover gegevens en afbeeldingen in deze handlei­ding kan men daarom geen aanspraken doen gelden. Deze gebruiks- en montage­aanwijzing vormt een bestanddeel van het product. Bij veronachtzaming van de gebruiksaanwijzing en van de daarin vermelde veiligheidsinstructies komt de garan­tieclaim te vervallen. Bewaar deze handleiding om ze later te raadplegen en om het model eventue el aan derden door te g even.
Garantievoorwaarden
Bij de Carrera- producten betreft het technisch hoogwaardig speelgoed, dat zorgvul­dig behande ld dient te worden. Ge lieve onvoorwaarde lijk de in de gebruik s-aanwijzing vermelde aanwijzingen in acht te nemen. Alle onderdelen worden aan een zorgvul­dige test ond erworpen (techn ische wijziginge n en modelwijzigi ngen in functie van e en verbetering va n het product zijn voorb ehouden).
Indien er de sondanks fouten opdu iken, wordt een garant ie in het kader van de hierna volg ende garantievo orwaarde verle end:
De garantie omvat aantoonbare materiaal- of fabricagefouten, waarvan op het moment van de aankoop van het Carrera-product sprake was. Te rekenen vanaf de datum van verkoop b edraagt de garant ietermijn 24 maanden. U itgesloten is de gara n­tieclaim voor aan slijtage onderhevige onderdelen (zoals bijvoorbeeld Carrera RC accu’s, antennes, banden, versnellingsbakonderdelen etc.), beschadigingen door een onoordeelkundige behandeling of door een onoordeelkundig gebruik of bij externe ingr epen. De reparatie mag ui tsluitend door de fi rma Stadlbau er Marketing + Vertrieb Gmb H of door een door haar geau toriseerd bedrijf uitg evoerd worden. In het kader van deze garantie wordt, afhankelijk van de keuze van de fi rma Stadlbauer Marketing + Vert rieb GmbH, het Carrera- product volledig of word en enkel de defecte onderdelen uitgewisseld of wordt er voor gelijkwaardige vervanging gezorgd. Van de garantie uitgesloten zijn transport-, verpakkings- en verplaatsingskosten alsook beschadigingen, waarvoor de koper dient op te komen. Deze dienen door de koper gedragen te worden. Op de garantieclaims kan uitsluitend de oorspronkelijke koper van het Carrera- product beroep do en.
Aanspraa k op de garantiever goeding bestaa t enkel dan, wannee r
d e behoorlijk ingevul de kaart samen met he t defecte Carrera-pro duct, het aankoop -
bewijs/de factuur/de kassabon ingezonden wordt;
g een eigenmachtig e wijzigingen aan de g arantiekaart aa ngebracht werden;
he t speelgoed in overeenste mming met de gebruiksaa nwijzing behandeld en zoal s
reglementair voorgeschreven gebruikt werd;
d e beschadigingen/ functiestoringen aa n overmacht of aan door het geb ruik veroor-
zaakte slijtage te wijten zijn.
Garantie kaarten kunne n niet vervangen wo rden.
Aanwijzing voor EU-lidstaten: er wordt geweze n op de wetteli jke garantie plicht van
de verkoper, meer bepaald op het feit dat deze garantieplicht door een concrete garantie ni et aan beperkingen o nderworpen wor dt.
1999/5/EG (R&TTE) befi ndet. De originele conformiteitsverklaring kan op
carrera-rc.com
opgevraagd worden.
Waarschuwingsinstructies!
WAARSCHUWING! Wegens inslikbare, kleine onderdelen is dit
speelgoed niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar.
WAARSCHUWING! Klemgevaar, door de werking veroorzaakt! Ver­wijder alle verpakkingsmaterialen en bevestigingsdraden voordat u dit speel­goed aan het k ind overhandigt. Gel ieve voor informatie en in geva l van eventu­ele vragen verpakking en adres te bewaren.
Het hier afgebeelde symbool van de doorge­streepte vui lnisbakken dient uw aan dacht erop te vestigen dat lege batterijen, accu’s, knoop­cellen, accupacks, apparaatbatterijen, oude
thuishoren, omdat ze schadelijk voor het milieu en voor de gezondheid zijn. Gelieve mee te helpen, m ilieu en gezondhei d in stand te houden en p raat ook met uw kinde ren over de keurige af valverwerking van geb ruikte batterijen en o ude elektrische a ppara­ten. Batterijen en oude elektrische apparaten dienen op de bekende verzamelpunten afgegeven te worden. Zodoende worden ze aan een reglementair voorgeschreven recycling o nderworpen. Ongelijke bat terijtypes of nieuwe en g ebruikte batterijen m ogen niet samen gebruik t worden. Lege b atterijen uit het spee lgoed verwijderen. O plaadbare batterij en mogen enkel onder toezicht van volwassenen geladen worden. Accu’s mogen uitsluitend door volwassenen worden opgeladen. Kortsluiting aan aansluitklemmen niet toege­staan. Enkel de aanbevolen batterijen of die van een gelijkwaardig type mogen gebruikt worden. Bij regelmatig gebruik van de lader moet deze aan de kabel, aansluiting, afdekkingen en andere onderdelen gecontroleerd worden. In geval van schade mag de lader pas na een reparat ie terug in gebruik ge nomen worden.
elektrische apparaten etc. niet bij het huisvuil
Inhoud van de levering
ALKALINE
ALKALINE
Conformiteitsverklaring
Hiermede verklaart de fi rma Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH dat dit model, controller inbegrepen, in overeenstemming is met de fundamentele, door volgende EG-richtlijnen gestelde eisen: EG richtlijnen 2009/48 en 2004/108/EG over elektro­magnetisch e compatibiliteit e n de andere relevante voors chriften van de rich tlijn
1 x Ford F-150 SVT R aptor 1 x Controller 1 x Halssnoer 1 x Laadtoestel
24
1 x Accu 2 x 1,5 V mignon A A batterijen
(niet oplaad baar)
> 15cm
Veiligheidsbepalingen
1 8
2
3
4
5 12
Een Carrera RC- voertuig is een op afstand bes tuurde, met special e rijdaccu’s bediende modelauto. Enkel de originel e Carrera RC li-ion- accu’s mogen gebruikt worden. Verwijder de accu uit het voer tuig, alvorens deze op te laden.
Het Carrera RC -voertuig is uitslu itend voor hobbydoel einden ontworpen e n mag uitsluite nd op daarvoor voorz iene parcours en plaatsen bestuurd worden. OPGELET! Gebruik h et Carrera RC­voertuig niet in het wegverkeer.
Bestuur de auto o ok niet onder hoog ­spanningsleidingen of zendmasten of bij onweer! Atmo sferische storing en kunnen tot een functiestoring leiden. Gelieve bij grot e temperatuurvers chil­len tussen bewaarplaats en plaats van gebruik te wach ten tot het voertuig geacclimat iseerd is, om vorming van condenswater en de daaruit resulte­rende functiestoringen te vermijden.
Gebruik dit p roduct nooit op gr asvlak­ten. Gras, dat vas t komt te zitten, kan de draaiing van de as hinderen en de motor verhit ten. Met een Carrera RC­voertuig mogen er geen goederen, per­sonen of dieren vervoerd worden.
Bestuur het Car rera RC-voertuig n ooit bij r egen of s neeuw in de op en luch t. Het voertuig ma g niet door water, plas­sen o f sneeu w rijde n en moe t droog worden bewaar d. Een natte ondergron d zond er plas sen is n iet sch adelij k voor het voertuig , omdat de elektron ica tegen spatwate r beschermd is.
Stel het Carrer a RC-voertuig nooi t aan een continu w isselende belas ting, d.w.z. voortdurend voor- en achteruitrij­den, bloot.
9
10
10
11
GROEN = ger eedROOD = lade n
Zet het voertui g altijd met de hand op de grond neer. Werp het vo ertuig nooit al st aande o p de vlo er.
Vermijd sprongen van schansen of bor­dessen, die h oger zijn dan 15 cm.
Gebruik nooit bijtende oplosmiddelen voor de reiniging van uw model.
Om te vermijde n dat het Carrera RC­voertuig met s toringen in het bestur ings­systeem en daa rdoor ongecontr oleerd rijdt, dienen de batterijen van de control­ler en van de voer tuigaccu op een fout­loze laadtoest and gecontrolee rd te worden. Lad ers en adapters moge n niet worden kortgesloten.
6
7
Gebruik het voe rtuig nooit in de nab ij­heid van rivie ren, vijvers of meren op dat het Carrera RC- voertuig niet in het water valt. Vermijd het rijd en op trajecten die u itslui­tend uit zand bestaan.
Stel het Carrer a RC-voertuig niet bl oot aan direct zonlicht. Om oververhit ting van het elektro nisch systeem in het voer tuig te vermijden moeten bij een te mperatuur van meer dan 35°C regel matig korte rustpauze s worden ingelegd.
13
De correcte m ontage van het Carrera RC-v oertu ig moet s teeds v óór en n a iedere rit g econtroleerd wor den. Eventu­eel schroeven e n moeren vaster aan­draaien.
25
ALKALINE
ALKALINE
Opladen van de accu
Nu kan de rit beginnen
Gelieve eerst d e Carrera RC-accu met h et bijgeleverde laadtoestel te verbinden. Het verbindingsstuk en de aansluiting tussen accu en laadtoestel zijn zodanig vervaar­digd, dat een ve rkeerde polaritei t uitgesloten is. Sluit het la adtoestel op een ener giebron aan. Als de acc u correct aanges loten werd en het oplaad proces normaal pl aatsvindt, is het rode LED-lampje constant verlicht. Wan­neer de accu vol ledig opgeladen i s, schakelt
2
GROEN = ger eedROOD = lade n
Laad de accu n a gebruik absoluut w eer op, om een zoge naamde diepteon tlading van de ac cu te ve rmijde n. Laa d de acc u van tij d tot ti jd (ca. a lle 2- 3 maand en) op. Een niet-i nachtneming van de b ovenstaande omga ng met de accu kan tot ee n defect leiden. Ac cu‘s mogen uitsluit end door volwassen en worden opgela den.
het rode LED- lampje naar een groe ne kleur om. De accu kan verwijderd en in uw Carrera RC-voertui g geïnstalleerd worde n en is nu klaa r om te ri jden. De accu m oet na g ebrui k minimum 20 min uten afkoelen, voor hij wee r volledig mag wo rden geladen. Een nie tin­achtnemin g van deze pauze kan leiden tot een defecte acc u.
Aanbrengen van de accu
Verwijder met e en schroevendraai er het deksel van het ac cuvak bij het Carrera RC­voertuig.
2
Verbind het kabe luiteinde van het Carrer a RC-voertu ig met dat van de accu. Accu inleggen. D eksel met een schroeve ndraaier dichtschroeven.
11
2
3
ONON
41
Het Carrera RC -voertuig en de cont rol­ler zijn in de fabr iek gekoppeld.
ONONOFFOFF
1. Schakel het voer tuig met de ON/ OFF-schakel aar in. De LED op de bovenzijde van het vo ertuig knipper t ritmisch.
2. Schakel de c ontroller in. De LED aan de co ntroll er kni ppert r itmis ch.
Na enkele seconden branden de LEDs aan het voertu ig en de controller per­manent. De kop peling is voltooid.
Instelling van de stuurinrichting Indien tijd ens de werking van het Carrera RC-vo ertuig blijkt dat h et voer­tuig naar re chts of naar links neigt, kan door de op de tekening terug te vinden instelschakelaar de rijstrook gecor­rigeerd wor den.
Plaatsen van de batterijen
1
2
Open het batt erijvak met een schroeve n­draa ier en p laats d e batte rijen i n de con trol­ler. Let op de corre cte polariteit. Geb ruik nieuwe en oude batterijen of batterijen van verschille nde fabrikanten nooit samen. Na het sluiten van he t vak kunt u de functional i­teit van de contr oller met behulp van de Powerschakel aar op de voorzijde co ntrole­ren. Bij de ON- positie van de Powers chake­laar en reglementaire functie dient de LED bovenaan in het mi dden van de controll er rood op te lichten.
Eerst oefenen!
1
26
18km/h
Opgelet , dit voertuig haa lt snelhe­den tot 18km /h. Gelieve te oefenen op
een vrije pla ats met minimum 2,5x 2,5 meter oppervlak. Bedien de gashen-
del de eerste keer zeer voorzichtig, omdat het vo ertuig gevoelig re a­geert. Oefen het langza am rijden gedu-
rende min. 2-3 ac cuvullingen, alvo rens tot snellere manoeuvres over te gaan.
2
Bouw met veilig heidsdriehoeke n, blik­jes of dergel ijke een Carrera RC-ra ce­circuit op ee n grote en vrije plaats . De fundamentele besturingstechn iek bij het rijden me t een Carrera RC -voertuig bestaat eri n, op rechte stukken sne l te rijd en en in de boch ten af te remme n.
3
Dankzij 2,4GH z-technologie kun nen tot 16 voertuigen s amen op een race­baan rijden . Dit is mogelijk zonde r enige frequentieafstemming onder de coureurs.
• Bij het vervan gen van de eerste ac cu door de tweede m oet een rijpauze van minstens 10 minu ten worden ingel ast. Bij daarop volg ende vervangin gen moet telken s een rustpauze van mi nstens 20 minuten wor den ingelast.
• Permanent g ebruik van de motor ver mijden.
• Als het voer tuig zichzelf mee rmaals kort na elkaa r vanzelf uitschake lt is de accu leeg. Gelieve de accu te laden.
• Na 30 minute n stilstand worde n controller en voe rtuig automatisc h uitge­schakeld. O m het voertuig opn ieuw te gebruiken z et u de ON/OFF scha ke­laar aan cont roller & voertui g eenmaal op OFF en aa nsluitend weer op O N.
• Voor het uitsch akelen na de rit de st appen in omgekee rde volgorde volg en.
Na de rit de accu uitnem en. La ad de ac cu na ge bruik a bsolu ut weer op, om een zogen aamde diepteont lading van de accu te verm ijden.
• Be waar de accu altijd b uiten het voertui g.
• Het Carrer a RC-voertuig na d e rit schoonmaken .
4
5
De joysticks zi jn afneembaar. Het voer­tuig kan alter natief met de kantelen de besturingstoetsen bestuurd worden.
Aan de achterz ijde van de controller i n het daarvoo r voorziene vak kunnen de joysticks opgeborgen worden.
Functies van de controller
SERVO TRONIC
Met de joystic ks kunt u nauwkeurige stuur- en rijmanoeuvres uitvoeren. Joystick links: vooruit- en achteruitrij­den met verschillende snelheden
2
Joystick rechts: naar re chts en l inks
sturen met verschillende stuuruitslag voor nauwkeurig sturen.
61
Het halssno er aan het oog van de cont rolle r bevest igen en rond de hals hangen.
Waarsch uwingen! Risico van wurging!
Probleemoplossingen
Probleem Oorzaak Oplossing
Model rijd t niet
Geen controle
De meest ac tuele versie van de ze bedieningsha ndleiding en inform atie over verkrijgb are reserveond erdelen vindt u o p carrera-rc.com in het service bereik.
Vergissingen en fouten uitgesloten Kleur/fi nale ontwerpaa npassingen u itgesloten
Schakelaar o p de zender of / en model st aat / staan op “OFF” Inschakele n
Zwak ke of hel emaal g een acc u in het model Gelad en acc u inleg gen
De auto is aan een h indernis blijven st aan.
Zwak ke accu /batt erij in d e zende r of in he t mode l Gel aden ac cu of bat terij inlegg en
De controll er is eventueel niet corre ct aan de ontvange r in het model gekoppeld.
De zender werd na 30 minuten automatisch uitgeschakeld.
Het voertuig is zeer warm.
De ove rverh ittin gsbeve iligin g heef t de auto wegens te ster ke opwarming doen stoppen
Het voertuig ze t zich ongewild in beweg ing. Eerst de zen der inschakelen, dan p as het voertuig.
27
De overspanningsbeveiliging heeft de auto uitgeschakeld. De ON/OFF scha kelaar aan het voertuig e enmaal op OFF, dan weer op ON schakel en en op een vrije plaats ze tten.
Breng zoals be schreven onder ‘Nu kan d e rit beginnen’, een koppeling tu ssen model en contr oller tot stand.
Om de zender op nieuw te gebruiken zet u de ON /OFF schakelaar aan controller & vo ertuig eenmaal op O FF en aansluitend weer o p ON.
Voertuig en controller uitschakelen en het voertuig ongeveer 30 minuten laten a fkoelen.
De ontvanger uitschakelen De RC auto ca. 30 m inuten laten afkoelen.
Technische aanpassingen en ontwerp gerelateerde aanpassingen uitgesloten
Pictogrammen = symbolisc h foto’s
Estimado Cliente:
Os nossos parabéns pela aquisição do seu novo carro-miniatura Carrera RC fabri­cado ao nível tecno lógico actual. Dev ido ao nosso empenh o constante no aper feiçoa­mento dos nos sos produtos, reser vamo-nos o direit o de realizar alteraçõ es tanto téc­nicas como n o equipamento, em materiai s e no design sem aviso prévio. D iferenças mínimas entre o presente produto e os dados e ilustrações contidos neste manual, não implicam direitos de qualquer natureza. Este manual de instruções, de uso e de montagem fa z parte integrante do prod uto. A inobservância de ste manual de instru­ções e das indicações de segurança nele contidas, implica a extinção da garantia. Guarde este ma nual para consultas p osteriores e para sua even tual entrega a tercei­ros no caso da t ransferência do car ro-miniatura par a os mesmos.
Condições de garantia
Os produtos Carrera são brinquedos de técnica de alta qualidade, pelo que deviam ser tratados com cuidado. Siga necessariamente as indicações contidas no manual de instruçõ es. Todas as peças são subm etidas a um controlo r igoroso (reservado s os dire itos a al teraç ões téc nicas e do mode lo em pr ol do me lhoram ento do produt o).
Se surgire m contudo alguns defei tos, concede- se uma garantia no âmbi to das condições seguintes:
A garantia abrange defeitos de material ou de fabrico comprovadamente existentes no momento da aquisição do produto Carrera. O prazo da garantia é de 24 meses, cont ados a par tir da dat a de aquis ição. Exc luídos da garantia estão as p eças de de s­gaste (tais co mo por exemplo pilhas/b aterias Carrera RC, antenas, p neus, peças da caixa de veloc idades, etc.) e danos deco rrentes de manuseio / uti lização incorrectos ou de intervenção no produto. A reparação deve ser realizada unicamente pela empresa Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH ou então por uma empresa por ela devidamen te autorizada. No âmbito d esta garantia, a emp resa Stadlbauer Market ing + Vertri eb GmbH opt a pela subst ituição do p roduto Carr era comple to ou apenas p ela substituição das peças defeituosas, ou por um substituto equivalente. Excluídos da garantia estão custos de transporte, de embalagem e de deslocação bem como danos da res ponsabilidade do ad quirente. Estes custos e stão a cargo do adquire nte. Os direitos de g arantia só podem ser exerci dos exclusivamente pelo pri meiro adqui­rente do prod uto Carrera.
Os direitos à g arantia só podem se r exercidos se
• o car tão de garantia for remetido devidamente preenchid o, juntamente com o pro­duto Carrera de feituoso e acompanh ado do recibo / factur a / talão de aquisição.
• não forem efectu adas alterações ar bitrárias no car tão de garantia.
• o brinquedo t iver sido tratado de acor do com as indicações c ontidas no manual de instruçõe s e utilizado para o uso d evido.
• os danos / disfunçõe s não resultarem de for ça maior ou de desgas te decorrente do funcionamento.
Não é possíve l substituir car tões de garantia .
Nota para os Estados da UE: quanto à obrig ação do vendedor co nceder uma garan -
tia legal info rma-se que esta obr igação não é limitad a por uma garantia mater ial.
da Directiva 1999/5/CE solicitado em
(R&TTE). O original da declaração de conformidade pode ser
carrera-rc.com
Advertências!
AVIS OS! Este bri nquedo não é apro priado para crian ças com menos
de 3 anos de idade devido a pequenas peças ingeríveis. AVISOS!
Perigo de entalamento decorrente do funcionamento! Retire todos os materia is de embalagem e ara mes de fi xação an tes de entregar o br inquedo à criança. Conserve a embalagem e o endereço para informações e possíveis consultas posteriores.
Este pictograma com o símbolo de baldes de lixo riscados, avisa que as pilhas descarrega­das, baterias, células, blocos de baterias, pilhas em aparelhos, aparelhos eléctricos
doméstic o, dado que são nocivos ao m eio ambiente e à saúde. Co ntribua para a pre­servação do meio ambiente e da saúde e esclareça também os seus fi lhos quanto à eliminação correcta de pilhas gastas e aparelhos eléctricos velhos. As pilhas e os aparelhos eléctricos devem ser entregues nos pontos de recolha conhecidos. Aqui, serão devida mente conduzidos à r eciclagem. Não se deve utiliz ar pilhas de tipo diferente n em pilhas novas juntamente c om pilhas usadas. Retirar as pilhas descarregadas do brinquedo. Não é permitido recarregar pilhas não-recarregáveis. As pilhas recarregáveis devem ser carregadas unicamente por adultos. R etirar as pilhas reca rregáveis do brinqu edo antes de as recarr egar. Não é permitid o ligar os terminais de co nexão em curto-cir cuito. Só é permitido ut ilizar as pilhas recomendadas ou pilhas de tipo equivalente. Aquando da ut ilização regular do c arregador, dever-se-á verifi car o cabo, a tomada e a fi ch a bem como as t ampas e outras partes do mes mo. No caso de q ualquer defe ito ou avaria, o carr egador só deverá ser colo cado em funcioname nto depois de ter sido reparado.
velhos etc., não devem ser colocados no lixo
Volume de fornecimento
Declaração de conformidade
A Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH declara por este meio que este inclusive telecomando, se encontram em conformidade com os requisitos fundamen­tais das segu intes Directivas C E: com as Directivas CE 2 009/48 e 2004/108/CE so bre a Compatibi lidade Electromag nética bem como co m as demais disposi ções aplicáveis
modelo,
1 x Ford F-150 SVT R aptor 1 x Comando 1 x Fita l anyar d 1 x Carregador
28
ALKALINE
ALKALINE
1 x Bateria 2 x Pilha 1,5 V Mig non AA
(não-r ecarreg ável)
> 15cm
Prescrições de segurança
1 8
2
3
4
5 12
Um carro Carrer a RC é uma miniatura telecoman dada e propulsada p or bate­rias especiais. Só é permitid o utilizar as bateria s de lítio e iões Carre ra RC originais. Retire a pilha do carr o antes de carregá-l a.
O carro Carrer a RC está dimensiona do unicamente para efeitos de passa­tempo e deve circ ular somente nos circuitos e es paços previstos para i sso. ATEN ÇÃO! Não utilize o car ro Carrera RC na via de trânsito pública.
Não ponha o car ro a funcionar deb aixo de linh as de al ta ten são, po stes de radio co­municação o u com trovoada! Interfe rên­cias atmosféricas podem provocar uma avaria. No caso de grandes diferenças entre a temper atura de armazename nto e a temperatura d o sítio onde vai coloc ar o carro em circ ulação, aguarde até o c arro se aclimatiza r para evitar a formação d e água conden sada que provoca avaria s.
Nunca ponh a este produto a funci onar sobre relvad os. A erva pode enrola r-se fi xam ente e entalar o movimen to do eixo o que provoca o a quecimento do motor. Com um carro C arrera RC não é permitido transportar mercadorias, pessoas nem a nimais.
Nunca ponh a o carro Carrera RC a funcionar n o exterior com chuva o u com neve. O carro nã o deve circular por água, poç as de água ou neve e deve ser guarda do em lugar seco. Piso molhado s em poças de água não afeta o carro dad o que a eletrónica está protegida contra salpicos de água.
9
10
10
11
VERMELHO =
a carrega r
VERDE =
pronto
Nunca expon ha o carro Carrera RC a uma mudanç a de carga permanen te, ou seja, não and e com o carro para a frente e para trás continuamente.
Coloque o ca rro sobre o chão sempre com a mão. Nunc a lance o carro para o chão.
Evite saltos de parapeitos e rampas com uma altura sup erior a 15 cm.
Nunca utili ze detergentes fortes p ara limpar o seu ca rro.
Para evitar que o c arro Carrera RC fun­cione com in terferências no si stema de comando e an de descontrolad amente, dever-se-á veri fi car se as bater ias do comando e do c arro estão devidam ente carregada s. Não ligue os carreg adores nem blocos d e alimentação em cur tocir­cuito.
6
7
Nunca utili ze o carro Carrera RC na pro ­ximidade d e rios nem lagos para el e não cair na água. Evite a circul ação em circuitos q ue são só de areia.
Não exponha o c arro Carrera RC à incidência directa de raios solares. A fi m de evi tar o sobreaquecim ento da electrón ica do carro, aquand o de uma temperatura s uperior a 35°C dever-se- á fazer pausas breve s regularmente.
13
Antes de cada utilização, dever-se-á verifi car se o carro Car rera RC está bem montado; aper tar os parafusos e as porcas se for necessário.
29
ALKALINE
ALKALINE
Carregamento da bateria
Funcionamento do carro
Ligue prime iro a bateria Carrera RC ao c ar­regador incluído no volume de fornecimento. O conector e/o u a conexão entre a bateria e o carregado r estão concebid os de forma a excluir-se a troc a dos pólos. Ligue o car re­gador a uma font e de energia. Se a bateria tive r sido ligada corre ctamente e o processo de carregamento se suceder em condiçõ es normais, a lâmpad a LED ver­melha perma nece acesa consta ntemente.
2
VERMELHO=
a carrega r
Carregue a p ilha necessaria mente depois de ca da uso para evitar a de nominada descarg a total da mesma. Ca rregue a pilha de qu ando em quando (apr ox. cada 2-3 meses). A ino bservância do man ejo anteriormen te descrito, pode p rovocar defeitos . As pilhas rec arregáveis devem se r carregadas unic amente por adulto s.
VERDE=
pronto
Quando a bater ia estiver carregad a, a lâm­pada LED comut a para verde. A bateria está agora opera cional para o funcio namento e pode ser retir ada do carregador e i nstalada no seu carro Car rera RC. Após utilizaç ão, a pilha deve arrefe cer pelo menos 20 minut os antes de pode r ser carregada novamen te. A inobservâ ncia desta pausa, p ode provocar a avaria da pilha .
Colocação da bateria
Retire a tampa d o compartiment o da bateria do carro Carre ra RC com uma chave de fendas.
2
Ligue a extre midade do cabo do ca rro Carrera RC à extr emidade do cabo da b ate­ria. Coloq ue a bateria. Aperte a t ampa com uma chave de fend as.
11
2
3
ONON
41
O carro Carrer a RC e o comando estão interligados de fábrica.
ONONOFFOFF
1. Ligue o carro com o i nterruptor ON/ OFF. O LED na parte superior d o carro começa a pis car ritmicament e.
2. Ligue o coma ndo. O LED do comando começa a piscar ritmica­mente.
Passado alg uns segundos, os LEDs d o carro e do com ando fi cam pe rmanente­mente acesos . A interligação está c on­cluída.
Alinhamento da direcção
Se durante a cir culação do carro Carrera RC se co nstatar que ele foge para a direita o u para a esquerda, a direcção pode ser alinhada mediante o interruptor de ajuste representado na ilustração.
Modo de colocar as pilhas
1
2
Abra a tampa d a cavidade das pilha s com uma chave de fend as e coloque as pilhas n o comando. Pre ste atenção à posição c orrecta dos pólos. Nu nca utilize pilhas novas j unta­mente com pil has velhas nem combin e pilhas de fabr icantes diferentes. De pois de fechar a tampa d a cavidade, poderá co ntro­lar a funcion alidade do comand o com a ajuda do inter ruptor que se encont ra na parte front al. Aquando do interr uptor na posição ON e d e funcionamento co rrecto, o LED de cima, no c entro do comando, dev ia acender-se em vermelho.
Vamos experimentar
1
30
18km/h
Atenção este c arro atinge veloci da­des até 18km /h. Treine n uma sup erfíc ie
vazia com as dim ensões nínimas de 2,5x2,5 metros. Quando manusear a
alav anca de acele rar pel a prime ira vez, faça -o com muito cuida do uma vez que o carro r eage com sensibi li­dade. Comece a andar devaga r com o
carro pelo me nos até carregar a pilh a 2-3 vezes antes de faze r manobras mais velozes.
2
Agora podem os experimentar o carro! Forme um circu ito de corrida para o seu carro Carrer a RC com pilões de limit a­ção ou latas vazi as, etc. numa área espaçosa e d esimpedida. Ace lerar nas rectas e des acelerar nas curva s é a técnica fu ndamental do coma ndo da circulaçã o de um carro Carrera RC.
3
Graças à tecn ologia de 2,4 GHz pode m circular até 16 carros juntos no mesmo circuito. Isto é possível sem c oordenação da frequência entre os pilotos.
• Ao mudar da prim eira para a segund a pilha, há que inter romper a circulaç ão elo menos du rante 10 minutos. Na mud ança seguinte, es ta interrupção já t em
p de ser nece ssariamente de p elo menos 20 minuto s.
vitar a aplicação permanente do motor.
E
S e o carro se desligar a utomaticament e várias vezes consec utivas, a pilha está
vazi a. Pro ceda ao carre gamen to da pil ha.
D epois de 30 minutos d e repouso, o coman do e o carro desligam -se automati -
camente. Pa ra nova utilização, c olocar o interrupto r de ligar e desligar “ ON/ OFF” do com ando & do carro uma vez em “ OFF” e a seguir novame nte em “ON”.
Pa ra desligar o carro d epois da circulaç ão, proceder po r ordem inversa.
D epois da circulaç ão, retirar a bater ia ou desligar os pól os. Carregue a pilha
sariamente depois de cada uso para evitar a denominada descarga total
neces da mesma.
• Gu arde a pilha sempr e fora do carro. impar o carro C arrera RC depois d e cada circulaçã o.
L
4
5
Os joysticks s ão desmontáveis. O carro pode s er comandado opc ionalmente com os bo tões de comando.
Os joysticks p odem ser acondic ionados no verso do com ando, num compar ti­mento previsto.
Funções do comando
SERVO TRONIC
Com o s joyst icks, vo cê pod e manob rar o carro com mai or precisão. Joystick esquerdo: circular para a frente e para trás a d iferentes velocidad es
2
Joystick direito: conduzir para a
direita e para a e squerda com rotaç ão diferente do vola nte para condução precisa.
61
Fixar o mosquet ão da fi ta lanyard à argola do co mando e colocar a fi ta lanyard ao pescoço.
Atenção! Perigo de estrangulação!
Soluções de problemas
Problema Causa Solução
O carro não circ ula
O comando nã o funciona
A última vers ão deste manual d e instruções de us o e informações so bre as peças de re posição dispon íveis podem ser co nsultadas em carrera-rc.com n a secç ão de se rviço .
Salvo erros , omissões e mo difi cações Cores /desi gn fi n al – sujeitos a al terações
Os interrupto res do emissor e do car ro ou de um deles estão OFF Ligá-lo(s)
A bateria está fr aca ou não está instal ada no carro Colocar a bat eria carregada
A protecção c ontra sobretensão d esligou o carro.
O carro fi cou parado nu m obstáculo.
A bateria/p ilha do emissor ou do c arro está fraca Colocar a bat eria ou a pilha carrega da
Eventualment e, o comando não está dev idamente interlig ado com o receptor da miniatura.
O emissor des ligou-se automat icamente passado 3 0 minutos.
O carro está mu ito quente.
A protecção c ontra sobreaquec imento imobilizou o car ro devido a um aquecimento demasiado
O carro põe- se em movimento inde sejadamente. Pri meiro ligar o emissor e s ó depois ligar o carr o.
31
Colocar o int erruptor de ligar e des ligar “ON/OFF” do c arro uma vez em “OFF” e a segu ir novamente em “ON” e co locar o carro numa superfície desimpedida.
Estabeleç a a interligação entr e a miniatura e o comand o como se descreve em „Funcionamento do carro“.
Para nova utiliz ação, colocar o interr uptor de ligar e desli gar “ON/ OFF” do coman do & do carro uma vez em “OFF ” e a seguir novamente em “ON ”.
Desligar o ca rro e o comando e deixá- lo arrefecer aproxima damente 30 minutos.
Desligar o receptor Deixar o carro RC a rrefecer aprox. 30 minut os
Reservados os direitos a alterações da técnica e do design
Pictogra mas = Fotos de símbo los
Bästa kund
Varningar!
Vi gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modellbil, tillverkad enligt senaste tek­niska rön. Efte rsom vi alltid strävar eft er att vidareutveck la och förbättra våra pro duk­ter, förbehåller vi oss alltid och utan föregående varsel rätten till tekniska ändringar samt ändrin gar när det gäller utr ustning, material o ch design. Därfö r kan inga anspråk beaktas vad avser smärre avvikelser mellan den produkt Du har köpt och uppgifter samt illustr ationer i denna bruksa nvisning. Denna bruks - och monteringsanv isning är en del av produkten. Om bruksanvisningen och de säkerhetsanvisningar den innehål­ler inte följs, u pphör garantin att g älla. Spara bruksa nvisningen för senar e bruk och låt den följa med p rodukten om den över tas av någon annan.
Garantivillkor
Carrera-produkterna är tekniskt förstklassiga leksaker som skall behandlas med omsorg. Du mås te ovillkorligen beak ta informationen i b ruksanvisningen. A lla kompo­nenter underkastas en noggrann kontroll (tekniska ändringar och modelländringar som syfta r till att förbättra p rodukten förbeh ålles).
Om det mot förmodan skulle uppstå ett fel, gäller garantin inom ramen av följande villkor:
Garantin omfattar påvisbara material- eller fabrikationsfel som förelåg vid tiden för köpe t av Carr era-p roduk ten. Ga rantit iden är 24 månad er räk nat frå n försä ljning sdatu ­met. Garantin omfattar inte slitagedelar (som t.ex. Carrera RC-batterier, antenner, däc k, v äxe llåd sde lar etc.) , ska dor p.g. a. fe lak tig han teri ng/ anvä ndn ing elle r ob ehö riga ingrepp. Rep arationer får utför as endast av företaget S tadlbauer Marketin g + Vertrieb GmbH eller ett av detta företag auktoriserat företag. Inom ramen av denna garanti kommer Stadl bauer Marketing + Vertr ieb GmbH att välja at t byta ut Carrera-pr odukten i dess helhet, e ller byta ut endast de d efekta komponentern a, eller att lämna lik värdig ersättning. Garantin omfattar inte transport-, förpacknings- och resekostnader samt skador som köparen vållar. Dessa kostnader bärs av köparen. Garantianspråk kan ställas end ast av den första köpare n av Carrera-produk ten.
Garantianspråk kan göras gällande endast om
• det korrek t ifyllda kortet s kickas in tillsam mans med den defekt a Carrera-produk ten, inköpskvittot/fakturan/kassakv ittot.
• inga egenmä ktiga ändring ar av garantisedeln ha r gjorts.
• produkten h ar behandlats och anvä nts för sitt ändamål e nligt bruksanvisni ngen.
• skadorna/felfunktionerna inte kan härledas till force majeure eller slitage p.g.a. användning.
Garantis edlar kan inte ersä ttas.
Hänvisning för EU-medlemsländer: vi hänvisar till säljarens lagstadgade garan-
tiskyld ighet i den mån som den na garantiskyl dighet inte begräns as av objektgarant in.
VARN ING! Denna leksak är inte lämplig för barn under 3 år ålder –
smådelarna kan sväljas. VARNING! Funktionsbetingad risk för
klämskador! Avlägsna allt emballagematerial och alla klämmor innan Du låter barnet leka med leksaken. Spara förpackningen och adressen i informatio nssyfte och om ev. frågo r skulle uppstå.
Symbolen med de överkorsade soptunnorna hänvisar till at t tomma batterier, ackum ulatorer, knappbatterier, ackumulatorpaket, apparatbat­terier, elektriska skrotade produkter etc. inte
de är skadliga för miljö och hälsa. Hjälp till att skona miljön och skydda hälsan, och tala också m ed barnen om att det är vik tigt att lämna uttjän ta batterier och elek triska apparater till återvinning. Batterier och elektriska uttjänta apparater lämnas till åter­vinn ingsc entral , där de i ngåen de mate rialen sorte ras och återvi nns. Batterityper av olika slag, eller nya och uttjänta batterier får inte användas tillsam­mans. Ta ur tomma bat terier ur leksaken. Ic ke återuppladdnin gsbara batterier få r inte laddas upp. Batterier får laddas upp endast av vuxna. Ta ur återuppladdningsbara batterier ur leksaken före uppladdning. Anslutningsklämmor får inte kortslutas. Endast rekomm enderade batteri er eller batterier av lik värdig typ får använd as. Vid regelbunden användning av laddaren måste den kontrolleras: undersök kabel, anslutnin g, kåpor och andra delar. Om lad daren skadas får den inte an vändas förrän den har repare rats.
skall slängas i de vanliga hushållssoporna, då
Leveransomfattning
Försäkran om överensstämmelse
Härmed förkl arar Stadlbauer Marketin g + Vertrieb G mbH att denna modell, in kl. fjärr­kontroll, överen sstämmer med de grun dläggande kraven i följ ande EU-direkti v: Enligt EG-direktiven 2009/48 och 2004/108/EG om elektromagnetisk kompatibilitet och övriga relevanta bestämmelser i direktivet 1999/5/EG (R&TTE). Originalet till försäk­ran om överenss tämmelse kan bestäl las på
carrera-rc.com
.
1 x Ford F-150 SVT R aptor 1 x Fjärrkontroll 1 x Bärrem 1 x Laddare
32
ALKALINE
ALKALINE
1 x Ackumulator 2x
1,5 V Mignon AA b atterier
(ej återuppl addningsba ra)
> 15cm
Säkerhetsbestämmelser
1 8
2
3
4
5 12
En Car rera RC -bil är en fjär rstyr d modellbi l som drivs med särski lda ack­umulatorer. Endas t original Carr era RC li-jon-ac kumulatorer får använda s. Ta ur bat terie t ur ford onet fö re uppl add­ning.
Carrera RC-bilen är avsedd uteslu­tande för hob byändamål och får köras endast på här för avsedda banor o ch platser. VARN ING! Använd inte Car rera RC ­bilen på allmän väg.
Använd inte bile n under högspännin gs­ledningar e ller radiomaster, elle r vid oväder! Atmosfäriska störningar kan leda till fun ktionsfel. Vid sto ra tempera­turskilln ader mellan förvari ngsplats och körplats bör ma n vänta tills fordonet hunnit acklimatisera si g, för att förhin­dra att konde nsvatten bildas med d ärav resulterande fuktionsstörningar.
Använd aldrig denna produkt på gräs. Grässtrån s om lindas upp kan hin dra axelns vrid ning och överhetta mo torn. Föremål, pers oner eller djur får aldri g transpor teras på Carrera RC- bilen.
Kör aldrig Carr era RC-bilen utomh us vid regn elle r snö. Fordonet får inte köras genom vat ten, vattenpussar ell er snö och skal l förvaras på torr plats . Ett vått under lag utan pölar påverkar inte fordonet, eftersom elektroniken är skyddad mot s tänkvatten.
9
10
10
11
RÖTT = ladd ar GRÖNT = kl ar
Utsätt inte Ca rrera RC-fordonet fö r per­manenta bel astningsväxlin gar, d.v.s. ständig körn ing framåt och bakåt.
Ställ allti d ner fordonet på marken m ed handen. Kas ta aldrig ner fordon et på marken.
Undvik hopp från ramper eller hopp­backar som är hö gre än 15 cm.
Använd aldrig starka lösningsmedel att rengöra modellen med.
För att förhind ra att Carrera RC-bi len drabbas av störningar i styrsystemet, varvid den kör s okontrollerat, skal l man kontrollera b atterierna i fjärrk ontrollen och bilens a ckumulator m.a.p. lad d­ningsstatus. Kortslut inte laddare och nätdelar.
6
7
Använd aldrig bilen i närheten av vat­tendrag, dam mar eller sjöar – Carrer a RC-bilen få r inte hamna i vatten. Undvik att kör a på sträckor, som uteslu­tande består av sand.
Utsätt inte Ca rrera RC-bilen för d irekt solstrålning. För att undvik a överhettning av elek tro­niken i fordon et måste kortare pause r regelbund et göras vid tempera turer över + 35°C.
13
Före och efter var je körning måste man kontrollera at t Carrera RC-bile n är kor­rekt monter ad. Dra ev. åt skruvar och muttrar.
33
ALKALINE
ALKALINE
Uppladdning av ackumulatorn
Nu kan Du börja köra
Koppla först i hop Carrera RC-acku mulatorn med bipacka de laddare. Förbinde lsedelen resp. anslutningen mellan ackumulator och laddare är kons truerade så att det in te går att kasta om p olariteten. Anslut l addaren till en energikälla. När ackumula torn har anslutits kor rekt och uppladdn ingsprocessen p ågår, lyser den röda LED-lampan hela tiden. När ackumula­torn är helt u pplad dad, sl år den r öda LED -
2
RÖTT = ladd ar GRÖNT = kl ar
Ladda ovillko rligen alltid upp ba tteriet igen ef ter användningen för a tt undvika en s.k. djupu rladdning av det. L adda upp batterie t då och då (ca varannan ti ll var tredje månad). En ig norering av ovannämnd a handhavande kan le da till att batter iet förs­törs. Batt erier får laddas u pp endast av vuxna.
lamp an om ti ll grön t ljus. N u kan ac kumul a­torn tas ur och i nstalleras i Carrer a RC-bilen, som nu är klar att kö ra. Efter användning en måste ackumu latorn svalna i minst 20 mi nu­ter innan den få r laddas upp igen. Om d enna paus inte ef terföl js kan d et leda till en d efekt ackumulator.
Isättning av ackumulatorn
Använd en skru vmejsel för att avlägs na locket till ac kumulatorfacket i Ca rrera RC­bilen.
2
Koppla ihop kabeländen för Carrera RC­bilen med de n för ackumulatorn. Lä gg i acku­mulatorn. Skruva tillbaka locket.
11
2
3
ONON
41
Carrera RC-fo rdonet och kontroll en har bundits i fab riken.
ONONOFFOFF
1. Knäpp på fordonet på ON-/OFF­knappen. LED på ova nsidan av fordo­net blinkar r ytmiskt.
2. Knäpp på kont rollen. LED på kontrol­len blinkar r ytmiskt.
Efter några sek under lyser LED på for­donet och kont rollen permanent . Bind­ningen är klar.
Justering av styrningen
Om Du ser att bi len drar åt höger eller vänster när Du kör, kan Du kor rigera spåret med de n justeringsknap p som Du ser på ritningen.
Isättning av batterierna
1
2
Öppna batt erifacket med en skru vmejsel och sätt i bat terierna i kontrolle n. Se till att pola riteten blir rätt. Använ d aldrig nya och gamla bat terier ihop, eller bat terier från olika tillver kare. Stäng facket och ko ntrollera funktion en hos kontrollen med h jälp av strömbry taren på framsid an. När strömbry­taren står i ONl äge och allt fungera r korrekt skall LEDlamp an uppe i mitten av kontr ollen lysa röd.
Låt oss öva!
1
34
18km/h
Varning! Det ta fordon uppnår e n hastighe t på upp till 18km/t im. Tänk
på att man beh över en fri yta på minst 2,5 x 2,5 meters sto rlek för att övnings­köra. Vid den för sta körningen bör du
hantera ga sen mycket försikti gt, eftersom fordonet är mycket käns­ligt. Öva på att köra lån gsamt med
minst 2-3 kompl etta batterilad dningar, innan du börjar köra fortare.
2
Nu övar vi! Bygg upp en kö rbana med hörnbegrä nsningar eller tom ma burkar o.s.v., på en stor, fri plats. Den grundl äggande styrte kniken vid körning med Car rera RC-bilar är att kunna köra for t på raksträckor och bromsa in i kur vorna.
3
Tack vare teknologi n med 2,4 GHz kan upp till 16 fordon kö ras gemensamt på en tävlings sträcka. Detta är mö jligt helt utan frekvensavstämning mellan förarna.
• Vid en växling fr ån det första till d et andra batterie t måste man lägga in en rpaus på minst 10 mi nuter. Vid nästa växling m åste man ovillkorlige n lägga
kö in en paus på minst 2 0 minut er.
• Undvik att ha m otorn inkopplad per manent.
Om for donet fl er a gånger i tät följds tängs av sig själv, är bat teriet tomt. Lad da
upp det ige n.
• Efter 30 min uters stillestå nd stänger contr oller och fordon av sig sj älv. Starta
igen genom att kop pla ON /OFF br ytar en på co ntrol ler & for don en gång på OFF och seda n på ON igen.
• Tillämpa de n omvända ordningsfö ljden för att stäng a av bilen efter körnin g.
• Ta ur resp. koppla ifr ån ackumulatorn ef ter körning. Ladda ov illkorligen alltid
pp batteri et igen efter använ dningen för att undv ika en s.k. djupurl addning
u av det.
• Fö rvara alltid batt eriet utanför mo dellen.
Rengör Car rera RC-bilen e fter körning.
4
5
Joystickarna är avtagbara. Bilen kan som alternat iv styras med styr vipporna.
Joystickar na kan stuvas undan i det fack som fi nns på fjärr kontrollens bak­sida.
Fjärrkontrollfunktioner
SERVO TRONIC
Med hjälp av joys tickarna kan du ut föra exakta styr- oc h körmanövrar. Joystick åt vänster: framåt- och bak­åtkörning med o lika hastigheter.
2
Joystick höger: styrn ing åt vä nster
och höger me d olika rattlåsni ng för exakt styr ning.
61
Sätt fast bär remmen med karbin haken i öglan på fjär rkontrollen och hän g den om halsen.
Varningar! Strypningsrisk!
Felsökningsguide
Fel Orsak Åtgärd
Bilen kör inte
Ingen kontroll
Den senas te versionen av denn a bruksanvisning sam t information om re servdelar åter fi nns på carrera-rc.com un der rubriken Ser vice.
Fel och ändr ingar förbeh ållna Färger / slut lig design - änd ringar förbe hållna
Omkopplare n på sändaren och/elle r bilen står på ”OFF” Koppla in
Svag eller obe fi ntlig ackum ulator i bilen Lägg i en ladd ad ackumulator
Bilen har sta nnat vid ett hinder.
Svag ackumul ator/svagt batteri i sän daren eller bilen Lägg i en la ddad ackumulator/ laddat batteri
Kontrollen är ev. inte kor rekt bunden med mot tagaren i modelle n.
Sändaren har s tängts av sig själv ef ter 30 minuter.
Fordonet är mycket varmt.
Överhettn ingsskyddet har s toppat bilen p.g.a. för kr aftig värme
Fordonet sät ter sig oavsiktligt i r örelse. Kop pla först in sändaren, s edan fordonet.
35
Överspänni ngsskyddet har ko pplat från bilen. Kopp la ON/O FF bry taren p å fordo net för st på OFF, se dan på O N igen och placer a den på en fri yta.
Gör en bindning mellan modellen och kontrollen så som beskrivs i “Nu kan du bör ja köra”.
Star ta på ny tt gen om att k oppla O N/OFF b ryta ren på c ontrol ler & fordon en gån g på OFF och sedan på ON ig en.
Stäng av fordo n och controller oc h låt fordonet kyla av s ig under ca 30 minuter.
Stäng av mottagaren Låt RC-bil en svalna i ca 30 minuter
Tekniska och designrelaterade ändringar förbehållna
Piktogra m = symbolfoton
Piktogr amme = Symbolfot os
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria
Loading...