800 DPI
1200 DPI
1600 DPI
arm twisted
Wireless vertical mouse
CNS-CMSW16B
Quick Guide v 1.1
EN
Specications
Wi Connection: 2.4 GHz wireless
Number of buttons: 6
Pixart 3065 Advanced Optical Sensor
Min./Max. resolution: 800/1200/1600 DPI
Energy Saving Technology
Battery Type: AA
Required number of batteries: 1
Included accessories: USB receiver
/ 1 battery
BG
Спецификации
Wi връзка: 2.4 GHz безжична
Брой бутони: 6
Pixart 3065 оптичен сензор, резолюция: 800/1200/1600 DPI
Енергоспестяваща технология
Тип батерия: AA
Брой батерии: 1
Включени аксесоари в комплекта: USB предавател / 1бр.
батерия
CZ
Specikace
Wi připojení: 2.4 GHz bezdrátové
Počet tlačítek: 6
Pixart 3065 pokročilý optický senzor
Min./Max. rozlišení: 800/1200/1600 DPI
Technologie úspory energie
Typ baterie: AA
Požadovaný počet baterií: 1
Dodávané příslušenství: USB přijímač / 1 baterie
HU
Termékspecikáció
Kapcsolat: 2.4 GHz vezeték nélküli kapcsolat
Gombok száma: 6
Pixart 3065 továbbfejlesztett optikai szenzor
Min./Max. felbontás: 800/1200/1600 DPI
Energiatakarékos technológia
Ceruzaelem típusa: AA
Szükséges elemek száma: 1
Tartozékok a csomagban: USB vevőegység /
1 db elem
The ergonomic design of the mouse removes tension from the wrist and
allows you to do more wider movements with your hand. The special
vertical design simulates a handshake, allowing you to hold the mouse
without twisting your wrist. Within 1-2 weeks your hand will get used to
the vertical design of the mouse.
User manual. Wireless optical mouse
Package contents: Connection
Wireless optical mouse
USB receiver
User manual
Battery 1 pcs, AA type
Disposal: Deposit used electronic devices, batteries and
packaging materials to the special collection facilities.
Ергономичният дизайн на мишката премахва напрежението от
китката и позволява да правите по-широки движения с ръката
си. Захватът при вертикален дизайн симулира ръкостискане,
което позволява да работите с мишката без да усуквате китката
на ръката. В случай, че използвате подобен модел за първи път,
имайте предвид, че в рамките на 1-2 седмици ръката ви ще свикне с
формата на устройството.
Ръководство за употреба: безжична оптична мишка
Съдържание на опаковката: Връзка:
Безжична оптична мишка
USB предавател
Ръководство за употреба
Батерии: 1 бр., тип АА
Изхвърляне на отпадъци от ЕЕО: Изхвърляйте ненужните
електронни устройства, батерии и опаковъчни материали в специалните съоръжения за събиране.
Ergonomický design myši odstraňuje napětí v zápěstí a umožňuje vám
provádět širší pohyby rukou. Speciální vertikální design simuluje stisk
ruky, což vám umožní držet myš bez otáčení zápěstí. Během 1-2 týdnů
si vaše ruka zvykne na vertikální design myši.
Uživatelský manuál: Bezdrátová optická myš
Balení obsahuje: Připojení
Bezdrátová optická myš
USB přijímač
Uživatelský manuál
Baterie 1 ks, typ AA
Likvidace: Použitá elektronická zařízení, baterie a obalový materiál
uložte do speciálních sběrných nádob.
Az egér ergonomikus kialakítása tehermentesíti a csuklót és
kényelmesebb tartást biztosítva lehetővé teszi a szélesebb
kézmozdulatokat. A speciális vertikális design -nak köszönhetően a
kéz tartása egy kézfogáshoz hasonló, így az egeret a csukló
elforgatása nélkül mozgathatja.
Használati útmutató. Vezeték nélküli optikai egér
A csomag tartalma: Csatlakoztatás
Vezeték nélküli optikai egér
USB fogadóegység
Használati útmutató
1 db AA ceruzaelem
Megsemmisítés: A hulladékká vált eszköz speciális kezelést
igényel. Nem helyezhető a lakossági, kommunális hulladék
közé. Elektronikus hulladékok gyűjtésével foglalkozó helyen adja
le a terméket.
Сonnect USB receiver to
computer via a free USB port
Свържете USB предавателя
към свободен порт на Вашия
компютър
Připojte USB přijímač k počítači
přes volný USB port
Csatlakoztassa az USB
fogadóegységet a számítógép
bármely szabad USB portjához.
Read carefully and follow all instructions before using this
product.
1. Do not expose the mouse to excessive moisture, water
or dust. Do not install in rooms with high humidity and dust
level.
2. Do not expose the mouse to heat: do not place it close to heating
appliances, and do not expose it to direct sun rays.
3. The product shall be connected to the power supply source of the type
indicated in the operation manual only.
4. Clean the device with dry cloth only.
Warning
1) It is forbidden to dismantle the device. Attempt to repair this device is
not recommended and leads to cancellation of the warranty.
2) For optimum performance the device with batteries shall be kept at the
temperature 15 to 25 °С. Too high / low temperature leads to reduction
in capacity and service life of the battery. Excessive heating/cooling may
cause temporary non-operability of the device.
3) Do not destroy batteries by burning, they may explode.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Преди да започнете работа, прочетете внимателно и
следвайте инструкциите!
1. Пазете мишката от влага, вода и прах. Не я използвайте в запрашени и влажни помещения.
2. Пазете далеч от източници на загряване и възпламеняване. Не оставяйте мишката близо до отоплителни уреди и не я
излагайте на пряка слънчева светлина.
3. Този продукт трябва да се свърже към захранване единствено по
начина, показан в ръковдството за употреба.
4. Почиствайте устройството само със суха кърпа.
Предупреждение!
1) Устройството не бива да бъде отваряно и разглобявано. Това ще
доведе до отпадане на неговата гаранция.
2) За оптимално функциониране на устройството трябва да се
съхранява при температура от 15 до 25 ° С. Твърде високата / ниската
температура води до намаляване на капацитета и експлоатационния
живот на батерията. Прекомерното отопление / охлаждане може да
причини временно невъзможност за работа с устройството.
3) Не унищожавайте батериите чрез изгаряне. Те могат да експлодират.
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
Před použitím tohoto výrobku si pozorně přečtěte návod a
dodržujte všechny pokyny.
1. Nevystavujte myš nadměrné vlhkosti, vodě nebo prachu.
Neinstalujte v místnostech s vysokou vlhkostí a prašností.
2. Nevystavujte myš teplu: neumísťujte ho do blízkosti
topných zařízení a nevystavujte ho přímému slunečnímu záření.
3. Výrobek musí být připojen ke zdroji napájení uvedeného v návodu.
4. Produkt čistěte pouze suchým hadříkem.
Varování
1) Zařízení je zakázáno demontovat. Pokus o opravu tohoto zařízení se
nedoporučuje a vede ke ztrátě záruky.
2) Pro optimální výkon musí být přístroj s bateriemi udržován na teplotě
15 až 25 ° C. Příliš vysoká / nízká teplota vede ke snížení kapacity a
životnosti baterie. Nadměrné zahřívání / chlazení může způsobit dočasnou
nefunkčnost zařízení.
3) Nepoškozujte baterie spálením, mohou explodovat.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Figyelmesen olvassa el és tartsa be az alábbi utasításokat!
1. Ne tegye ki a készüléket víz, nedvesség, por hatásának,
ne használja a készüléket magas pára- és/vagy portartalmú
helyen.
2. Ne tegye ki az eszközt hőhatásnak: ne helyezze sugárzó
hőforrás közelébe, óvja a napsugárzástól.
3. Csak száraz, tiszta ruhával tisztítsa a készüléket, ne használjon
tisztítószert.
Figyelem!
1) Ne szerelje szét a készüléket! A eszköz házilagos szétszerelése a
garancia elvesztését okozhatja.
2) Az optimális teljesítmény elérése érdekében a készüléket 15-25 °С
hőmérséklet tartományon belül használja. A túl magas vagy a túl
alacsony hőmérséklet csökkenti az elemek kapacitását. A kifejezetten
magas hőmérséklet az eszköz használhatatlanságát okozhatja
3) Soha ne dobja az elemeket, akkukat tűzbe! Ez robbanást okozhat!
SAFETY INSTRUCTIONS
arm neutral
Troubleshooting
Problem Solution
Mouse does
not work
If the actions from the above list do not contribute to problem solving,
please contact the support team at
Canyon http://canyon.eu/ask-your-question/
Manufacturer: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond
Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
Отстраняване на проблеми
Проблем Възможно решение
Мишката не
работи
Ако тези действия не помогнат, моля свържете се с нашия екип
поддръжка на http://canyon.eu/ask-your-question/
Производител: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street,
Diamond Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
Продуктът е в съответствие с изисканията на Директива 2015/863/
EC (or other) Всички декларации може да изтеглите от уеб сайт
https://canyon.bg/sertikati/ и/или http://canyon.eu/certicates, търсейки
по модела на устройството.
Řešení problémů
Problém Řešení
Myš nefunguje
V případě, že výše zmíněné rady nepřispěli k řešení problémů,
kontaktujte tým podpory na stránkách CANYON http://canyon.eu/
ask-your-question/
Výrobce Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond
Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
Hibaelhárítás
Probléma Megoldás
Az egér nem
működik
Amennyiben a fenti lépések nem vezettek eredményre, támogatásért
látogasson el a következő weboldalra:
http://canyon.eu/ask-your-question/
Gyártó: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond Court
4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
1. Absence of signal from the transmitter installed in
the USB port of the computer. Check the receiver,
connecting it to another USB port.
1.1. Remove the device from the system and install
it again.
1. Липса на сигнал от предавателя, инсталиран в
USB порта на компютъра. Проверете приемника,
като го свържете към друг USB порт.
1.1 Деинсталирайте устройството от системата и
го инсталирайте отново.
1. Absence signálu vysílače instalovaného v USB
portu v počítači. Zkontrolujete přijímač, případně
připojte do jiného USB portu.
1.1. Odstraňte zařízení ze systému a nainstalujte
ho znovu.
1. Nincs kapcsolat a vevő és az egér között.
Ellenőrizze a vevőegységet, helyezze másik
USB portba.
2. Távolítsa el az eszközt, majd telepítse újra.
WARRANTY
The warranty period starts from the day of the product purchase from
Canyon authorized Seller. The date of purchase is the date specied
on your sales receipt or on the invoice. During the warranty period,
repair, replacement or refund for the purchase shall be performed at
the discretion of Canyon. In order to obtain warranty service, the goods
must be returned to the Seller at the place of purchase together with
proof of purchase (receipt or bill of landing). 2 years warranty from
the date of purchase by the consumer. The service life is 2 years.
Additional information about the use and warranty is available at
https://canyon.eu/warranty-terms/
ГАРАНЦИЯ
Гаранционният срок на този продукт е 2 години.Той започва да
тече от датата на закупуването му от оторизиран партньор на
CANYON. Датата, посочена във фактурата или касовата бележка
е датата на закупуване. По време на гаранционния период всеки
ремонт, замяна или възстановяване на стойността на покупката се
извършва по преценка на CANYON. За да предостави гаранционното обслужване, продуктът трябва да бъде върнат към търговеца,
от който е закупен и да бъде придружен със съответния документ
за покупка (фактура или касова бележка. За подробности относно
употребата и гаранционните условия посетете http://canyon.eu/
warranty-terms/
ZÁRUKA
Záruční doma začíná dnem nákupu produktu od CANYON
autorizovaného prodejce. Datum nákupu je datum uvedený na
prodejním dokladu nebo na dodacím listu. Záruční doba, oprava,
výměna nebo náhrada za nákup se řídí dle pravidel společnosti
CANYON. Pro reklamaci produktu je potřeba vrátit zboží s dokladem
o nákupu (doklad o nákupu nebo dodací list). Záruka je 2 roky od data
zakoupení.Další informace o použití a záruce naleznete na adrese
http://canyon.eu/warranty-terms/
GARANCIA
A garanciális periódus a készülék megvásárlásával kezdődik,
időtartama 2 év. A vásárlást szállítólevéllel, blokkal, számlával és/
vagy jótállási jegy bemutatásával igazolhatja. A meghibásodott
készüléket juttassa vissza a vásárlás helyére. További részleteket az
alábbi oldalon talál: https://canyon.eu/warranty-terms/
RO
Specicații
Conexiune Wi: fără r de 2,4 GHz
Numărul de butoane: 6
Pixart 3065 Senzor optic avansat
Rezoluție minima/maxima: 800/1200/1600 DPI
Tehnologie de economisire a energiei
Tip baterie: AA
Numărul necesar de baterii: 1
Accesorii incluse: Receptor USB
/ 1 baterie
Designul ergonomic al mouse-ului elimină tensiunea de la încheietura
mâinii și vă permite să faceți mișcări mai largi. Designul vertical
simulează o strângere de mână, permițându-vă să țineți mouse-ul fără a
răsuci încheietura mâinii. În 1-2 săptămâni mâna dumneavoastra se va
obișnui cu designul vertical al mouse-ului.
Manual de utilizare. Mouse optic wireless
Continutul pachetului: Conectare:
Mouse optic fara r
Receptor USB
Manual utilizare
Baterie 1 bucata, tip AA
Dezafectare: Depozitati dispozitivele electronice utilizate, bateriile și
materialele de ambalare la speciale de colectare.
Conectati receptorul
USB la
computer, numit portul
USB.
Instructiuni de siguranta
Citiți cu atenție și respectați toate instrucțiunile înainte de a
utiliza produsul.
1. Nu expuneți mouse-ul la umiditate excesivă, apă sau
praf. Nu instalați în încăperi cu umiditate ridicată și praf.
2. Nu expuneți mouse-ul la căldură: nu îl așezați aproape de
aparate și nu-l expuneti direct razelor solare.
3. Acest produs trebuie conectat la o sursa de alimentare conform
indicatiilor din manualul de utilizare.
4. Curatati dispozitivul doar cu tesaturi.
Avertizare
1) Este interzisă demontarea dispozitivului. Încercarea de a repara acest
dispozitiv este nu este recomandată și duce la pierderea garanției.
2) Pentru performante optime, dispozitivul si bateriile trebuie pastrate
la o temperature intre 15 to 25 °С. O temperatura prea ridicata/prea
scazuta poate reduce durata de viata a bateriei. Incalzirea/racirea
excesiva poate face dispozitivul neoperabil.
3) Nu aruncati bateriile in foc, pot exploda.
Depanare
Problema Solutie
Mouse-ul nu
functioneaza
Dacă acțiunile din lista de mai sus nu contribuie la rezolvarea
problemelor, contactați echipa deasistență de la Canyon http://canyon.
eu/ask-your-question/
Producator: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond
Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
1. Absența semnalului de la emițătorul instalat în
portul USB al computerului. Vericați receptorul,si
conectati-l la alt port USB.
1.1. Scoateti dispozitivul si reinstalati-l.
GARANTIE
Perioada de garanție începe de la data achiziționării bunurilor
de la vânzătorii autorizati Canyon. Data achiziționării este data
indicată în chitanța sau factura. În timpul perioadei de garanție,
reparatia, înlocuirea sau rambursarea plății se efectuează numai
cu acordul Canyon. Pentru a primi servicii de garanție, mărfurile
vor returnate vânzătorului, la locul de cumpărare, împreună cu
dovezile de cumpărare (chitanța au factura). Garanția durează 2 ani
de la momentul cumpărării bunurilor de către consumator. Informații
suplimentare privind utilizarea și garanția sunt disponibile pe site-ul
web:https://canyon.eu/warranty-terms/
RU
Технические характеристики
Подключение: беспроводное 2,4 GHz
Количество кнопок: 6
Улучшеный оптический сенсор Pixart 3065
Mин./Maкс. разрешение: 800/1200/1600 DPI
Энергосберегающая технология
Тип батареи: AA
Необходимое количество батареек: 1
Входящие в комплект аксессуары: USB-приемник
/ батарейки 1 шт.
SK
Technické údaje
Pripojenie Wi-Fi: 2,4 GHz bezdrôtové
Počet tlačidiel: 6
Vylepšený optický snímač Pixart 3065
Min./max. rozlíšenie: 800/1200/1600 DPI
Technológia šetrenia energiou
Typ batérie: AA
Požadovaný počet batérií: 1
Priložené príslušenstvo: USB prijímač, 1 batéria
UA
Технічні характеристики
Підключення: бездротове 2,4 GHz
Кількість кнопок: 6
Покращений оптичний сенсор Pixart 3065
Mін./Maкс. роздільна здатність: 800/1200/1600 DPI
Енергозберігаюча технологія
Тип батареї: AA
Необхідна кількість батарейок: 1
Аксесуари в комплекті: USB-приймач
/ батарейки 1 шт.
Эргономичная мышь снимает напряжение с запястья и позволяет
делать более широкие движения всей рукой. Вертикальный дизайн
имитирует рукопожатие, позволяя обхватывать мышь, не скручивая
запястье. В течение 1-2 недели кисть Вашей руки привыкнет к
вертикальной конструкции мыши.
Инструкция по эксплуатации. Беспроводная оптическая мышь
Комплектация: Подключение
Беспроводная оптическая мышь
USB приемник
Руководство пользователя
Батарейка 1 шт., тип AA
Утилизация: Сдавайте использованные электронные изделия,
аккумуляторы и упаковочные материалы в специальные пункты
сбора.
Ergonomický dizajn myši odstraňuje pnutie v zápästí a umožňuje širší
pohyb ruky. Špeciálny vertikálny dizajn simuluje polohu pri podávaní ruky
a umožňuje vám držať myš bez vykrúcania zápästia. Do 1 – 2 týždňov
sa vaša ruka prispôsobí vertikálnemu dizajnu myši.
Návod na obsluhu. Bezdrôtová optická myš
Obsah balenia: Pripojenie
Bezdrôtová optická myš
Návod na obsluhu
1 ks batérie, typ AA
Likvidácia: Použité elektronické zariadenia, batérie a obalové materiály
odovzdajte na špecializovaných zberných miestach.
Ергономічна миша знімає напругу із зап'ястя і дозволяє робити більш
широкі рухи рукою. Вертикальний дизайн імітує рукостискання,
дозволяючи охоплювати мишу, не згинаючи зап'ястя. Протягом 1-2
тижнів кисть Вашої руки звикне до вертикальної конструкції миші.
Інструкція по експлуатаціЇ. Бездротова оптична миша
Комплектація: Підключення
Бездротова оптична миша
USB приймач
Інструкція користувача
Батарейка 1 шт., Тип AA
Утилізація: Здавайте використані електронні вироби, акумулятори
та пакувальні матеріали до спеціального прийомного пункту.
Подключите USB
приемник к компьютеру,
а именно к свободному
USB-порту.
USB prijímač pripojte k
voľnému USB portu na
počítači.
Підключіть USB
приймач до комп'ютера,
а саме до вільного
USB-порту.
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Прочитайте и следуйте всем инструкциям перед
использованием продукта.
1. Оберегайте устройство от повышенной влажности,
попадания воды и пыли. Не устанавливайте в помещениях
с повышенной влажностью и запыленностью.
2. Оберегайте устройство от нагрева: не устанавливайте
ее рядом с нагревательными приборами и не подвергайте
воздействию прямых солнечных лучей.
3. Продукт должен быть подключен к источнику питания только того
типа, который описан в инструкции по эксплуатации.
4. Очищайте устройство только сухой тканью.
Предупреждения
1) Запрещается снимать корпус устройства. Попытка отремонтировать
данный прибор не рекомендуется и ведет к потере гарантии.
2) Для оптимальной производительности прибор с аккумуляторами
следует хранить при температуре от 15 до 25 °С. Слишком высокая
/ низкая температура приводит к снижению емкости и срока службы
аккумулятора. Чрезмерное нагревание/охлаждение могут стать
причиной временной неработоспособности устройства.
3) Не уничтожайте батарейки путем сжигания, они могут взорваться.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Skôr, než začnete tento produkt používať, si dôkladne
prečítajte nasledujúce pokyny a postupujte podľa nich.
1. Myš nevystavujte nadmernej vlhkosti, vode alebo
prachu. Neinštalujte na miesta s vysokou vlhkosťou alebo
prašnosťou.
2. Myš nevystavujte teplu: nepokladajte ju do blízkosti
výhrevných zariadení a nevystavujte ju priamemu slnečnému žiareniu.
3. Produkt by mal byť pripojený výhradne k typu napájacieho zdroja,
ktorý je uvedený v návode na obsluhu.
4. Zariadenie čistite výhradne suchou handričkou.
Varovanie
1) Zariadenie sa nesmie rozoberať. Pri svojpomocnej oprave zariadenia
hrozí strata záruky, preto ju neodporúčame.
2) V záujme dosahovania optimálneho výkonu by sa malo zariadenie
s batériami skladovať pri teplote od 15 do 25 °C. Príliš vysoká/nízka
teplota spôsobí zníženie kapacity batérie a skrátenie jej životnosti.
Nadmerne nízka/vysoká teplota môže spôsobiť dočasnú nefunkčnosť
zariadenia.
3) Batérie nelikvidujte spaľovaním, mohli by vybuchnúť.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Прочитайте і слідуйте всім інструкціям перед
використанням продукту.
1. Оберігайте пристрій від підвищеної вологості, попадання
води і пилу. Не розміщуйте
у приміщеннях із підвищеною вологістю і запиленістю.
2. Оберігайте пристрій від нагрівання: не встановлюйте
його поруч із нагрівальними приладами і не піддавайте впливу прямих
сонячних променів.
3. Продукт повинен бути підключений до джерела живлення тільки того
типу, який зазначений в інструкції по експлуатації.
4. Очищуйте пристрій лише сухою тканиною.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
1) Ніколи не розбирайте корпус пристрою. Не намагайтесь
відремонтувати даний прилад самостійно, адже це призведе до втрати
гарантії. 2) Для оптимальної продуктивності пристрій з акумуляторами
слід зберігати при температурі від 15 до 25 ° С. Занадто висока / низька
температура може призвести до зниження потужності та терміну
роботи акумулятора. Перенагрівання / охолодження можуть стати
причиною тимчасової втрати працездатності. 3) Не знищуйте батарейки
шляхом спалювання, адже вони можуть вибухнути.
Устранение неисправностей
Проблема Решение
Мышь не
работает
Если действия из списка выше не помогают решить проблему,
пожалуйста, обратитесь к службе поддержки на сайте Canyon
http://canyon.eu/ask-your-question/.
Производитель: Asbisc Enterprises PLC, Кипр, Лимассол 4103,
Даймонд Корт, ул. Колонакиу 43, Агиос Атанасиос. http://canyon.ru
Импортер в Российской Федерации: ООО "АСБИС", 129515,
г. Москва, ул. Академика Королева, дом 13 стр. 1,
тел. +7 495 775 06 41.
Riešenie problémov
Problém Riešenie
Myš nefunguje.
Ak úkony z vyššie uvedeného zoznamu nepomohli problém vyriešiť,
obráťte sa na tím podpory spoločnosti http://canyon.eu/ask-your-
question/
Výrobca: ASBISc Enterprises PLC, 43 Kolonakiou street, Diamond
Court, 4103, Ayios Athanasios http://canyon.sk
Усунення несправностей:
Проблема Рішення
Миша не
працює
Якщо дії із вищезазначеного списку не допомагають, звертайтесь
в службу підтримки на веб-сайті Canyon: https://canyon.ua/tech-
support-ua/
Виробник: Asbisc Enterprises PLC, Кіпр, Лімасол 4103, Даймонд
Корт, вул. Колонакі 43, Агіос Атанасіос https://canyon.eu/
Імпортер в Україні: ТОВ ПІІ «АСБІС-УКРАЇНА», 03061, м. Київ, вул.
Газова, будинок 30, тел. +38 044 455 44 11 https://canyon.ua/
1. Отсутствие сигнала с передатчика,
установленного в USB-порт компьютера.
Проверьте приемник, подключив его к другому
USB-порту.
1.1. Удалите устройство из системы и
установите его заново.
1. Chýba signál z vysielača pripojeného do USB
portu počítača. Skontrolujte prijímač. Pripojte ho do
iného USB portu.
1.1. Zariadenie odstráňte zo systému a znova ho
nainštalujte.
1. Відсутність сигналу з передавача,
встановленого в USB-порт комп'ютера.
Перевірте приймач, підключив його до іншого
USB-порту.
1.1. Видаліть пристрій із системи і встановіть
його повторно.
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантийный срок исчисляется со дня покупки товара у
авторизованного Продавца Canyon. За дату покупки принимается
дата, указанная на Вашем товарном чеке или же на транспортной
накладной. В течение гарантийного периода ремонт, замена
либо возврат средств за покупку производится на усмотрение
Canyon. Для предоставления гарантийного обслуживания товар
должен быть возвращен Продавцу на место покупки вместе с
доказательством покупки (чек или транспортная накладная).
Гарантия 2 года с момента приобретения товара потребителем.
Срок службы 2 года. Дополнительная информация об
использовании и гарантии доступна на сайте
http://canyon.ru/usloviya-garantii/
ZÁRUKA
Záručná doba začína plynúť dňom zakúpenia produktu od
autorizovaného predajcu značky Canyon. Za deň zakúpenia sa
považuje dátum uvedený na pokladničnom bloku alebo faktúre. Počas
záručnej doby sa akákoľvek oprava, výmena alebo vrátenie ceny za
nákup uskutočňuje na základe uváženia spoločnosti Canyon. Aby
ste si mohli uplatniť záruku, budete musieť tovar vrátiť predajcovi, u
ktorého ste si ho zakúpili, spolu s dokladom o kúpe (pokladničný blok
alebo dodací list). Záruka 2 roky odo dňa zakúpenia spotrebiteľom.
Servisná životnosť sú 2 roky. Ďalšie informácie o používaní a záruke
sú dostupné na stránke https://canyon.sk/prehlasenia-o-zaruke/
ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
Гарантійний термін обчислюється з дня покупки товару у
авторизованого Продавця Canyon. За дату покупки приймається
дата, зазначена на Вашому товарному чеку або ж на транспортній
накладній. Протягом гарантійного періоду ремонт, заміна або
повернення коштів за покупку проводиться на розсуд Canyon.
Для надання гарантійного обслуговування товар повинен бути
повернутий Продавцю на місце покупки разом із підтвердженнням
покупки (чек або транспортна накладна).
Гарантія 2 роки з моменту придбання товару споживачем. Термін
служби 2 роки.
За більш детальною інформацією щодо гарантійних термінів, будь
ласка, звертайтесь до: https://canyon.ua/garantiyni-umovy/