Package Bluetooth mode connection2.4 GHz Wireless Mode Connection
2
Dual mode wireless mouse
CNS-CMSW09
Quick Guide v 1.0
EN
Features:
2 connection modes:
wireless USB 2.4 GHz and
Bluetooth 3.0;
Technology: Optical;
Number of buttons: 6;
Resolution: 800/1000/
User manual. Dual mode wireless mouse
Package contents: Disposal
Wireless optical mouse
USB receiver
User manual
Battery 1 pcs, AA type
1200/1500 DPI;
Double rubber coating
technology;
1 AA battery included
The buttons are equipped with
silent switches
The used electronic devices,
batteries and packaging
materials are sent to recycling
facilities where they are
processed.
BA
Karakteristike:
2 načina povezivanja: bežični
USB 2.4 GHz i Bluetooth
Tehnologija: Optički;
Broj tipki: 6;
Rezolucija: 800/1000/1200/
Uputstvo za korištenje. Dual mode bežični miš
Pakovanje sadrži: Odlaganje
Bežični optički miš
USB prijemnik
Korisničko uputstvo
Baterija 1 kom, tip AA
1500 DPI;
Dvostruka gumena obloga;
3.0
;
Uključeno u pakovanje: 1 AA
baterija
Tipke su opremljene tihim
prekidačima
Iskorištene i pokvarene
elektroničke uređaje, baterije
i ambalažu odložite na za to
predviđena mjesta radi dalje
obrade i reciklaže.
BG
Характеристики:
2 режима на свързване:
безжичен USB 2.4 GHz и
Bluetooth 3.0;
Технология: Оптична;
Брой бутони: 6;
Резолюция: 800/1000 /
Ръководство за употреба. Безжична мишка с двоен режим
Съдържание на опаковката: Възстановяване
Безжична оптична мишка,
USB приемник, ръководство за потребителя,
Батерия 1 броя, тип АА
CZ
Parametry:
2 možnosti připojení: wireless
USB 2.4 GHz a Bluetooth
Technologie: Optická;
Počet tlačítek: 6;
Rozlišení: 800/1000/
Uživatelský manuál. Duální bezdrátová myš
Obsah balení: Likvidace
Bezdrátová optická myš
USB přijímač
Uživatelský manuál
baterie 1 ks, typ AA
HU
Termékjellemzők:
Kettős csatlakozási mód:
2.4GHz vezeték nélküli USB
csatlakozóval és Bluetooth 3.0;
Technológia: Optikai;
Gombok száma: 6;
Felbontás: 800/1000/
A csomag tartalma Megsemmisítés
Egér
USB vevő
Használati útmutató
Elem 1db, AA méretű
1200/1500 DPI;
Double rubber покритие;
Включена е 1 AA батерия
Бутоните са оборудвани с
безшумни суичове
Използваните електронни
устройства, батерии и опаковъчни материали се изпращат до
съоръженията за рециклиране,
където се преработват.
1200/1500 DPI;
3.0
;
Dvojitá vrstva pogumování;
1 AA baterie součástí balení
Klávesy jsou vybaveny tichými
spínači
Použitá elektronická zařízení,
baterie a obalové materiály
jsou odesílány do
recyklačních zařízení, kde
jsou zpracovávány.
1200/1500 DPI;
Dupla gumi bevonat
1db AA elem mellékelve
A gombok csendes
kapcsolókkal rendelkeznek
A hulladékká vált elektronikai
eszközt ne dobja a háztartási
hulladék közé, adja le az
elektronikai hulladékok
gyűjtésével foglalkozó helyen
Wireless Mode Switching
There are two modes for the mouse - Bluetooth and 2.4 GHz Wireless which can be switched as follows:
A.Bluetooth mode:
1) Press the Power switch to "ON"
2) Briey press the mode button until the green light is on
3) Hold and press the mode button for 3 seconds, Green light will ash,
indicating that the mouse is ready for pairing.
4) On your PC, open the Bluetooth connection interface-"Bluetooth
Mouse" should appear there. Click “Connect” on your computer to
complete pairing.
2.4GHz mode:
1) Insert the receiver into the computer to install the driver
2) Set the Power switch to "ON"
3) Briey press the mode button until the the red light is on. The mouse
should work normally once driver installation is complete.
Aktiviranje bežične opcije rada
Ovaj uređaj podržava 2 opcije rada – Bluetooth i 2.4 GHz bežični rad koji
se aktiviraju na sljedeći način:
A. Bluetooth način rada:
1) Pritisnite prekidač napajanja na "ON"
2) Kratko pritisnite tipku načina rada dok se ne upali zeleno svjetlo
3) Držite i pritisnite tipku načina rada 3 sekunde, zeleno svjetlo će
treperiti, pokazuje da je miš spreman za uparivanje.
4) Na računaru otvorite opcije Bluetooth povezivanja – pojavit će se
"Bluetooth Mouse". Kliknite na “Connect” na računaru da biste dovršili
uparivanje.
2.4 GHz bežični način rada:
1) Ubacite prijemnik u računar da biste instalirali drajvere
2) Postavite prekidač napajanja na "ON"
3) Kratko pritisnite taster načina rada dok se ne upali crveno svjetlo. Miš
bi trebao raditi kada se instalacija drajvera završi.
Превключване в един от двата безжични режима на връзка
Тази мишка има два режима на свързване - Bluetooth и 2.4 GHz безжична връзка, които могат да се превключват както следва:
A.Bluetooth режим:
1) Преместете бутона за включване на мишката в положение "ON"
2) Натиснете за кратко бутона за влизане в режим, докато светне
зелената светлина
3) Натиснете и задръжте бутона за влизане в режим за 3 секунди.
Зелената светлина ще започне да мига. Това показва, че мишката е
готова за сдвояване.
4) Включете Bluetooth на вашия компютър -там трябва да се появи
"Bluetooth Mouse". Кликнете върху „Свързване“ на компютъра си, за
да завършите сдвояването.
2.4GHz режим:
1) Поставете приемника в компютъра, за да инсталирате драйвера
2) Преместете бутона за включване на мишката в положение "ON"
3) Натиснете за кратко бутона за режим, докато светне червената
светлина. Мишката трябва да работи нормално, след като инсталирането на драйвера приключи.
Připojení bezdrátového režimu
Existují dva režimy pro myš - Bluetooth a 2,4 GHz Wireless - které lze
přepínat následovně:
A.Bluetooth režim:
1) Stiskněte tlačítko do polohy "ON"
2) Krátce stiskněte tlačítko režimu, dokud se nerozsvítí zelené světlo
3) Podržte tlačítko režimu stisknuté po dobu 3 sekund, zelené světlo
bude blikat, což znamená, že myš je připravena k párování.
4) V počítači otevřete rozhraní Bluetooth- „Bluetooth“
Myš "by se tam měla zobrazit. Klikněte na" Připojit "na vašem
počítači pro dokončení párování.
2.4GHz režim:
1) Vložte přijímač do počítače a nainstalujte ovladač.
2) Nastavte spínač napájení na "ON"
3) Krátce stiskněte tlačítko režimu, dokud se nerozsvítí červené
světlo. Po dokončení instalace ovladače by myš měla fungovat
normálně.
Vezeték nélküli kapcsolódási mód választása
A Bluettoth vagy az USB adapteres kapcsolódási módok között az
alábbiak szerint válthat.
A.Bluetooth mód:
1) Állítsa a kapcsolót "ON" állásba, kapcsolja be az egeret
2) A ’mode’ gombot nyomja le pillanatra. Ha a LED zölden világít,
Bluetooth módban van az egér.
3) A ’mode’ gombot tartsa 3 másodpercig lenyomva, a zöld LED villogni,
kezd, az egér készen áll a párosításra.
4) A számítógépén vagy más eszközén indítsa el a Bluetooth párosítást,
majd válassz a ki a „Bluetooth Mouse" opciót és ezzel csatlakoztassa
az egeret.
USB adapteres mód:
1) Csatlakoztassa a vevőegységet a számítógépe egy szabad USB
portjába.
2) Állítsa a kapcsolót "ON" állásba, kapcsolja be az egeret
3) A ’mode’ gombot nyomja le pillanatra. Ha a LED pirosan kezd
világítani, a meghajtó programok települése után az egér használható.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read carefully and follow all instructions before using this
product.
1. Do not expose the mouse to excessive moisture, water
or dust. Do not install in rooms with high humidity and dust
level.
2. Do not expose the mouse to heat: do not place it close to heating
appliances, and do not expose it to direct sun rays.
3. The product shall be connected to the power supply source of the type
indicated in the operation manual only.
4. Clean the device with dry cloth only.
Warning
1) It is forbidden to dismantle the device. Attempt to repair this device is
not recommended and leads to voiding of the warranty.
2) For optimum performance the device with batteries shall be kept at the
temperature 15 to 25 °С. Too high / low temperature leads to reduction
in capacity and service life of the battery. Excessive heating/cooling may
cause temporary non-operability of the device.
3) Do not destroy batteries by burning, they may explode.
SIGURNOSNE INSTRUKCIJE
Pridržavajte se priloženog uputstva za korištenje proizvoda.
1. Ne izlažite miš vlazi, vodi i prašini. Ne instalirajte miš u
prostorijama sa visokim nivoom vlage i prašine.
2. Ne izlažite miš izvoru toplote: ne ostavljajte ga blizu
uređaja koji se zagrijavaju i ne izlažite ga direktno sunčevoj
svjetlosti.
3. Uređaj priključiti samo na izvor energije naveden u korisničkom
uputstvu.
4. Uređaj čistite isključivo sa suhom krpom.
Upozorenje
1) Zabranjeno je rastavljanje uređaja. Ne preporučuje se neovlašteno
popravljanje uređaja jer može poništiti garanciju.
2) Za optimalan rad, uređaj sa baterijama treba biti na temperaturi od
15°С do 25°С. Previsoka ili preniska temperatura dovodi do smanjenog
kapaciteta i radnog vijeka baterije.Prekomjerno zagrijavanje ili hlađenje
uređaja može dovesti do trenutnog prestanka rada uređaja.
3) Ne uništavajte baterije paljenjem zbog mogućnosti izazivanja
eksplozije.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Преди да използвате този продукт, моля прочетете внимателно и следвайте инструкциите за безопасност.
1. Не излагайте мишката на влага, вода или прах. Не инсталирайте в помещения с висока влажност и ниво на прах.
2. Не излагайте мишката на топлина. Не я поставяйте в близост до
отоплителните уреди и директни слънчеви лъчи.
3. Продуктът трябва да бъде свързан към източник на захранване
само от типа, посочен в ръководството за експлоатация.
4. Почиствайте устройството само със суха кърпа.
Предупреждение
1) Забранява се разглобяването на устройството. Не се препоръчва
опит за ремонт на това устройство, тъй като това води до загуба
на гаранция.
2) За оптимално функциониране на устройството е необходимо
да се съхранява при температура от 15 до 25 ° С. Твърде високата / ниската температура води до намаляване на капацитета и
експлоатационния живот на батерията. Прекомерното отопление /
охлаждане може да причини временно невъзможност за работа на
устройството.
3) Не унищожавайте батериите чрез изгаряне, те могат да експлодират.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před použitím produktu si přečtěte následující pokyny a
postupujte podle nich.
1. Nevystavujte myš nadměrné vlhkosti, vodě nebo
prachu. Neinstalujte v místnostech s vysokou vlhkostí a
prašností.
2. Nevystavujte myš teplu: neumísťujte ji do blízkosti topných zařízení a
nevystavujte ji přímému slunečnímu záření.
3. Výrobek musí být připojen ke zdroji napájení uvedeného v návodu k
obsluze.
4. Přístroj čistěte pouze suchým hadříkem.
Varování
1) Zařízení nedemontujte Pokus o opravu tohoto zařízení se
nedoporučuje a vede k zániku záruky.
2) Pro optimální výkon musí být přístroj s bateriemi udržován na teplotě
15 až 25 ° C. Příliš vysoká / nízká teplota vede ke snížení kapacity a
životnosti baterie. Nadměrné zahřívání / chlazení může způsobit
dočasnou nefunkčnost zařízení.
3) Nelikvidujte baterie spálením, mohou explodovat.
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Használat előtt gyelmesen olvassa el az alábbiakat:
1. Ne tegye ki a készüléket víz, nedvesség, por
hatásának, ne használja a készüléket magas páratartalmú
és / vagy poros helyen.
2. Ne tegye ki az eszközt hőhatásnak: ne helyezze sugárzó
hőforrás közelébe, óvja a napsugárzástól.
3. Csak száraz, tiszta ruhával tisztítsa a készüléket, ne használjon
folyékony tisztítószert.
FIGYELMEZTETÉSEK
1) Soha ne szerelje szét az eszközt. A készülék szétszerelés a garancia
elvesztésével jár.
2) Az optimális teljesítmény érdekében tartsa az elemeket 15-25 °С
közötti hőmérsékleten. A túl magas vagy alacsony hőmérséklet
csökkenti az elemek élettartamát. Nagyon melegben vagy hidegben az
eszköz működésképtelenné válhat.
3) Az elemeket soha ne dobja tűzbe a robbanásveszély elkerülése
végett.
1
Troubleshooting
Problem Solution
Mouse does
not work
Manufacturer: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond
Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
If the actions from the above list do not contribute to problem solving,
please contact the support team at
Canyon http://canyon.eu/ask-your-question/
Rješavanje problema
Problém Riešenie
Miš ne radi
Proizvođač: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond
Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
Ukoliko predložena rješenja ne otklone problem, molimo kontaktirajte
Canyon tim za podršku http://canyon.eu/ask-your-question/
Отстраняване на неизправности
Проблеми Решения
Мишката не
работи
Ако действията от горния списък не допринасят за решаване на
проблема, моля свържете се с екипа за поддръжка на Canyon
http://canyon.eu/ask-your-question/
Производител: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street,
Diamond Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
Продуктът е в съответствие с изисканията на Директива 2015/863/
EC (or other) Всички декларации може да изтеглите от уеб сайт
https://canyon.bg/sertikati/ и/или http://canyon.eu/certicates, търсейки
по модела на устройството.
Řešení problémů
Problém Řešení
Myš nepracuje
Výrobce: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond
Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
If the actions from the above list do not contribute to problem solving,
please contact the support team at
Canyon http://canyon.eu/ask-your-question/
Hibakeresés
Probléma Lehetséges megoldás
Az egét nem
működik
Gyártó: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond Court
4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
Ha a fenti lépésekkel a hiba nem hárítható el, vegye fel a kapcsolatot a
támogatási csapatunkkal az alábbi oldalon keresztül:
http://canyon.eu/ask-your-question/
1. Absence of signal from the transmitter installed in
the USB port of the computer. Check the receiver,
connecting it to another USB port.
1.1. Remove the device from the system and install
it again.
1. Nedostatak signala od transmitera instaliranog
u USB port računara. Provjerite prijemnik tako što
ćete ga uključiti na drugi USB port.
1.1. Isključite uređaj iz sistema i ponovo ga
instalirajte.
1. Липса на сигнал от предавателя, инсталиран в
USB порта на компютъра. Проверете приемника,
като го свържете към друг USB порт.
1.1. Извадете устройството от системата и го
инсталирайте отново.
1. Absence signálu z vysílače instalovaného v USB
portu počítače. Zkontrolujte přijímač a připojte jej k
jinému portu USB.
1.1. Vyjměte zařízení ze systému a znovu jej
nainstalujte.
1. Próbálja áthelyezni az USB vevőt az
interferenciák elkerüléséhez
2. Távolítsa el az eszközt a rendszerből, majd
telepítse azt újra.
3
WARRANTY
The warranty period starts from the day of the product purchase from
Canyon authorized Seller. The date of purchase is the date specied
on your sales receipt or on the invoice. During the warranty period,
repair, replacement or refund for the purchase shall be performed at
the discretion of Canyon. In order to obtain warranty service, the goods
must be returned to the Seller at the place of purchase together with
proof of purchase (receipt or bill of landing). 2 years warranty from the
date of purchase by the consumer. Additional information about the
use and warranty is available at https://canyon.eu/warranty-terms/
GARANCIJA
Garantni period počinje od dana kupovine Canyon proizvoda kod
ovlaštenog prodavača. Datum kupovine je datum označen na računu.
U toku trajanja garancije, popravak, zamjena ili povrat novca će se
vršiti prema uputama koje izdaje Canyon. Kako bi se ispunili uslovi
garancije, proizvod mora biti vraćen na prodajno mjesto gdje je kupljen
zajedno sa dokazom o kupovini, odnosno računom. Garancija traje 2
godine od datuma kupovine. Dodatne informacije o upotrebi i garanciji
dostupne su na https://canyon.eu/warranty-terms
ГАРАНЦИЯ
Гаранционният срок на този продукт е 2 години.Той започва да
тече от датата на закупуването му от оторизиран партньор на
CANYON. Датата, посочена във фактурата или касовата бележка
е датата на закупуване. По време на гаранционния период всеки
ремонт, замяна или възстановяване на стойността на покупката се
извършва по преценка на CANYON. За да предостави гаранционното обслужване, продуктът трябва да бъде върнат на мястото,
от което е закупен и да бъде придружен със съответния документ
за покупка (фактура или касова бележка). Гаранционният срок
на тези слушалки е 2 години след закупуването на продукта. За
подробности относно употребата и гаранцията посетете
http://canyon.eu/warranty-terms/
ZÁRUKA
Záruční doba začíná běžet dnem zakoupení produktu u
autorizovaného prodejce značky CANYON. Za datum zakoupení se
považuje datum uvedené na účtence nebo dodacím listu. Během
záruční doby se jakákoliv oprava, výměna nebo vrácení ceny za nákup
uskutečňuje na základě uvážení společnosti CANYON. Abyste si mohli
uplatnit záruku, budete muset produkt vrátit prodejci, u kterého jste si
ho zakoupili, spolu s dokladem o koupi (pokladní blok nebo dodací
list). Záruční doba jsou 2 roky od zakoupení výrobku zákazníkem.
Provozní životnost: 2 roky. Podrobné informace o používání a záruce
jsou dostupné na stránce http://canyon.eu/warranty-terms/
GARANCIA
A garanciális periódus a készülék megvásárlásával kezdődik,
időtartama 2 év. A vásárlást szállítólevéllel, blokkal, számlával és/
vagy jótállási jegy bemutatásával igazolhatja. A meghibásodott
készüléket juttassa vissza a vásárlás helyére.
További részleteket az alábbi oldalon talál:
https://canyon.eu/warranty-terms/
KZ
Функционалдық сипаттамалары
іске қосу және өзара қосылудың
2 мүмкіндігі
2 қосылу режимі: сымсыз USB
2,4 ГГц және Bluetooth 3.0;
Нұсқағыш құрылғының технологиясы: оптикалық;
Түймешіктердің саны: 6;
Ажыратылымы: 800/1000/
Пайдалану бойынша нұсқаулық: Қос тәртіптегі сымсыз тінтуір
Жеткізілім жиынтығы Жою шаралары
Сымсыз оптикалық тінтуір
USB қабылдағыш
Батарея 1 дана, АА типті
бір дюймге 1200/1500 нүкте;
Қосарланған резеңке жабынның
технологиясы;
Жиынтықта 1 АА батареясы
Дыбыссыз свитчтермен жабдықталған батырмалар
Электрондық құрылғылар, батареялар
мен қаптама материалдарын арнайы
өңдеу қондырғыларына оларды кейінгі
пайдалану мақсатында жіберу керек.
RS
Karakteristike:
2 načina povezivanja: bežični
USB 2.4 GHz i Bluetooth
Tehnologija: Optički;
Broj tastera: 6;
Rezolucija: 800/1000/1200
Sadržaj paketa: Odlaganje
Bežični optički miš
USB prijemnik
Uputstvo za upotrebu
Baterija 1 kom, tip AA
/1500 DPI;
3.0
;
Dvostruka gumena obloga
Uključena je 1 AA baterija
Tasteri su opremljeni tihim
prekidačima
Korišćeni elektronski uređaji,
baterije i materijali za pakovanje
se šalju u postrojenja za
reciklažu gde se prerađuju.
Сымсыз тәртіптерді ауыстыру
Бұл тінтуір екі тәртіпте жұмыс істейді (Bluetooth технологиясы және
сымсыз технологиясы 2,4 ГГц жиілігінде), ол мынадай түрде қосылуы
мүмкін:
A. Bluetooth режимі:
1) Ауыстырып қосқышты «ON» қалпына аударыңыз.
2) Жасыл жарық жанғанға дейін режимдерді ауыстырып қосу түймешігін
қысқа басыңыз
3) Режимдерді ауыстырып қосу түймешігін басыңыз және 3 секунд бойы
ұстап тұрыңыз, жасыл индикатор тінтуірдің жұптасқан қосылысқа дайын
екенін көрсетіп, жыпылықтай бастайды.
4) Өзіңіздің жеке компьютеріңізде Bluetooth қосу функциясын ашыңыз;
«Bluetooth тінтуірі» функциясы пайда болуға тиіс. Жұптасқан қосылуды
аяқтау үшін, компьютеріңізде «Қосылуды» басыңыз.
2,4 ГГц режимі:
1) Драйверді орнату үшін, ресиверді компьютерге жалғаңыз
2) Ауыстырып қосқышты «ON» қалпына орнатыңыз.
3) Қызыл жарық жанғанға дейін режимдерді ауыстырып қосу түймешігін
қысқа басыңыз. Драйверді орнату аяқталғаннан кейін тінтуір жақсы
жұмыс істейтін болуға тиіс.
Prebacivanje bežičnog načina rada
Postoje dva načina rada za miša - Bluetooth i bežični 2.4 GHz koji se
mogu prebaciti na sledeći način:
A. Bluetooth način rada:
1) Pritisnite prekidač napajanja na "ON"
2) Kratko pritisnite taster načina rada dok se ne upali zeleno svetlo
3) Držite i pritisnite taster načina rada 3 sekunde, zeleno svetlo će
treptati, pokazuje da je miš spreman za uparivanje.
4) Na računaru otvorite opcije Bluetooth povezivanja - tamo bi trebalo
da se pojavi "Bluetooth miš". Kliknite na “Connect” na računaru da biste
dovršili uparivanje.
2.4 GHz bežični način rada:
1) Ubacite prijemnik u računar da biste instalirali drajvere
2) Postavite prekidač napajanja na "ON"
3) Kratko pritisnite taster načina rada dok se ne upali crveno svetlo. Miš
bi trebalo da radi normalno kada se instalacija drajvera završi.
ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ БОЙЫНША НҰСҚАУЛАР
Осы құрылғыны пайдаланбас бұрын барлық нұсқауларды
мұқият оқып, оларды мұқият орындаңыз.
1. Тінтуірді шаңға немесе суға батырмаңыз, оны аса ылғалдылықта пайдаланбаңыз. Шаң мен ылғалдылығы жоғары
бөлмелерде тінтуірді пайдаланбаңыз.
2.Тінтуірді жылу әсерінде қалдырмаңыз: оны жылыту
құрылғысының жанына қоймаңыз және оны тікелей күн сәулесі-
нің әсеріне ұшыратпаңыз.
3. Бұл құрылғыны пайдалану нұсқауларында көрсетілген қуат көзінің түріне
ғана қосуға болады.
4. Бұл құрылғыны тек құрғақ шүберекпен тазалаңыз.
Ескерту
1) Бұл құрылғыны бөлшектеуге тиым салынады. Бұл құрылғыны жөндеуге
әрекет жасалмайды, себебі бұл жағдайда кепілдік жарамсыз.
2) Бұл құрылғыны аккумулятордан оңтайлы пайдалану үшін оны 15 - 25 °C
температурада пайдалану керек. Тым жоғары және тым төмен температуралар аккумулятордың электр қуатының азаюына және олардың қызмет
ету мерзімінің қысқаруына әкеледі. Шамадан тыс қыздыру / салқындау бұл
құрылғының уақытша жұмыс істемеуіне әкелуі мүмкін.
3) Аккумуляторды жалын әсерінде қалдырмаңыз. Себебі олар жарылуы
мүмкін.
SIGURNOSNA UPUTSTVA
Pažljivo pročitajte i sledite sva uputstva pre korišćenja ovog
proizvoda.
1. Ne izlažite miš prekomernoj vlazi, vodi ili prašini. Nemojte
instalirati u prostorijama sa visokom vlažnošću i prašinom.
2. Ne izlažite miša toploti: ne stavljajte ga blizu uređaja za
grejanje i ne izlažite ga direktnim sunčevim zracima.
3. Proizvod mora biti spojen samo na izvor napajanja naveden u
priručniku za rad.
4. Čistite uređaj isključivo suvom krpom.
Upozorenje
1) Zabranjeno je rastavljanje uređaja. Pokušaj popravke ovog uređaja
nije preporučljiv i dovodi do poništenja garancije.
2) Za optimalne performanse uređaj sa baterijama mora se čuvati na
temperaturi 15 do 25 ° C. Previsoka / niska temperatura dovodi do
smanjenja kapaciteta i radnog veka baterije. Prekomerno zagrevanje /
hlađenje može prouzrokovati privremenu neupotrebljivost uređaja.
3) Ne uništavajte baterije paljenjem, one mogu eksplodirati.
Ақауларды жою және іздеу
Мәселе: Мәселелерді шешу жолы
1. Компьютердегі USB портында орналасқан,
Тінтуір
істемейді
Өндіруші компания: "Асбиск Энтерпрайзис Пи-Эл-Си" (Asbisc Enterprises
PLC) жауапкершілігі шектеулі көпшілік қоғам, Кипр, Агиос Атаназиос 4103
муниципалитеті, Даймонд-корт, Колонакиоу көш-і, 43 үй (43, Kolonakiou
Street, Diamond Court 4103 Agios_Athanasios) http://canyon.eu
Жоғарыда кестеде көрсетілген әрекеттер мәселені шешпесе, "Каньон"
(Canyon) техникалық қолдау тобына хабарласыңыз:
http://canyon.eu/ask-your-question/
Кепілдік міндеттемелер
Осы құрылғыны пайдалану туралы қосымша ақпарат және оған қатысты
кепілдік міндеттемелері http://canyon.ru/usloviya-garantii/ сайтында қол
жетімді.
Rešavanje problema
Problem Rešenje
Miš ne radi
Proizvođač: Asbisc Enterprises PLC, Kolonakiou 43, Diamond Sud
4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
Ako radnje iz gore navedene liste ne doprinose rješavanju problema,
molimo kontaktirajte tim za podršku u Canyon-u http://canyon.eu/ask-
your-question/
хабарлығаш дабылының болмауы. Хабарлағышты
тексеріп, оны басқа USB портына қосыңыз.
1.1. Осы құрылғыны жүйеден ажыратып, оны алып
тастаңыз да, оны қайта орнатыңыз.
1. Odsustvo signala od adaptera instaliranog u USB
portu računara. Izvadite adapter i povežite ga na
drugi USB port.
1.1. Uklonite uređaj iz sistema i ponovo ga
instalirajte.
КЕПІЛДІК
Кепілдік мерзімі осы құрылғыны «Каньон» компаниясының өкілетті
жеткізушісінен сатып алған күннен басталады. Сатып алу күні - бұл сіздің
қолма-қол ақшаңызда немесе жүк жөнелтімінде көрсетілген күн. Кепілдік
кезеңінде құрылғыны жөндеу, оны ауыстыру немесе сатып алу үшін
қолма-қол ақшаны қайтару «Каньон» компаниясының қалауы бойынша
жасалды. Кепілдік қызмет алу үшін сатып алынатын тауарлар сатып алу
орнында Сатушыға қайтарылуға тиіс (сатып алу туралы куәлік немесе
тауарлық жүкқұжат). Сатып алушы тауарды сатып алған күннен бастап
2 жыл кепілдік беріледі. Осы құрылғыны және оның кепілдік міндеттемелерін пайдалану туралы қосымша ақпарат алу үшін http://canyon.ru/
warranty-terms/ сайтына кіріңіз.
GARANCIJA
Garantni rok počinje da teče od dana kupovine proizvoda od
ovlašćenog prodavca kompanije Canyon. Datum kupovine je datum
naveden na računu ili na otpremnici. Tokom garantnog perioda,
popravka, zamena ili povraćaj za kupovinu će se izvršiti prema
uslovima kompanije Canyon. Da bi se ostvarilo pravo na garanciju,
roba mora biti vraćena prodavcu na mesto kupovine zajedno sa
dokazom o kupovini (računom ili otpremnicom). 2 godine garancije
od datuma kupovine od strane potrošača. Dodatne informacije o
korišćenju i garanciji dostupne su na adresi
https://canyon.eu/warranty-terms/
RO
Caracteristici:
2 moduri de conectare: USB
fără r 2.4 GHz și Bluetooth
Dispozitiv de indicare
Tehnologie: optică;
Numărul de butoane: 6;
Rezoluție: 800/1000 /
Manual utilizare. Mouse fara r mod dual
Continut pachet: Dispozitie
Mouse optic fara r
Receptor USB
Manual utilizare
Baterie 1 buc., Tip AA
RU
Характеристики:
Подключение: Беспроводная
технология, USB 2,4 ГГц /
Bluetooth, версия 3.0;
Технология: Оптическая;
Количество кнопок: 6;
Разрешение сенсора: 800/1000
/1200/1500 DPI;
Руководство по эксплуатации: Двухрежимная беспроводная мышь
Комплект поставки Процедура утилизации
Беспроводная оптическая
мышь
USB приемник
Руководство по эксплуатации
Батарейка 1 шт, тип АА
1200/1500 DPI;
3.0;
Tehnologie de acoperire cu
cauciuc;
1 baterie AA inclusă
Aceste butoane sunt echipate
cu comutatoare silentioase
Dispozitivele electronice, bateriile
si ambalajele sunt trimise catre
centrele de reciclare unde sunt
procesate corespunzator.
Тип покрытия: Улучшенный
тип двойного резинового
напыления;
Батарейки в комплекте: 1 шт.
типа АА
Кнопки оснащены бесшумными
переключателями
Использованные электронные устройства, аккумуляторы и упаковочные
материалы следует отправлять на
специальные предприятия по переработке материалов с целью их последующего использования.
SK
Parametre:
2 režimy pripojenia: bezdrôtový
USB 2,4 GHz a Bluetooth
Technológia polohovacieho
zariadenia: optická;
Počet tlačidiel: 6;
Návod na obsluhu. Bezdrôtová myš s dvoma možnosťami pripojenia
Obsah balenia: Likvidácia
Bezdrôtová optická myš
USB prijímač
Návod na obsluhu
1 ks batérie, typ AA
UA
Характеристики:
Підключення: Бездротова тех-
нологія USB 2,4 ГГц / Bluetooth,
версія 3.0;
Технологія: оптична;
Кількість кнопок: 6;
Роздільна здатність сенсора:
Інструкція по експлуатаціЇ. Дворежимна бездротова миша
Комплектація: Утилізація
Бездротова оптична миша
USB приймач
Інструкція користувача
Батарейка 1 шт., Тип AA
Rozlíšenie: 800/1000/1200/
1500 DPI;
3.0
;
Technológia dvojitého
pogumovania
Priložená 1 batéria AA
Tlačidlá obsahujú tiché spínače
Použité elektronické zariadenia,
batérie a obalové materiály treba
odovzdať na mieste určenom na
recykláciu, kde budú spracované.
800/1000 / 1200/1500 DPI;
Тип покриття: покращений тип
подвійного гумового напилення;
Батарейки в комплекті: 1 шт.
типу АА
Кнопки оснащені безшумними
перемикачами
Здавайте використані електронні вироби, акумулятори та
пакувальні матеріали до спеціального прийомного пункту для
перероблення.
Mod fara r
Acest mouse are doua moduri - Bluetooth si 2.4 GHz fara r – care se
pot interschimba altfel:
Modul Bluetooth:
1) Apăsați butonul de pornire "ON"
2) Apăsați scurt butonul mod până când lumina verde este aprinsă
3) Țineți apăsat butonul mod timp de 3 secunde, lumina verde va clipi,
indicând faptul că mouse-ul este pregătit pentru împerechere.
4) Pe calculatorul dumneavoastră, deschideți interfața conexiune
Bluetooth - "Bluetooth Mouse" ar trebui să apară acolo. Faceți clic pe
"Conectați" pentru a naliza asocierea.
Modul 2.4GHz:
1) Introduceți receptorul în computer pentru a instala driverul
2) Setați butonul de pornire în poziția "ON"
3) Apăsați scurt butonul mod până când lumina roșie este aprinsă.
Mouse-ul ar trebui să funcționeze normal odată ce instalarea driverului
este nalizată.
Переключение беспроводных режимов
Данная мышь работает в двух режимах (технология "Блютус" и беспроводная технология на частоте 2,4 ГГц), которые можно включать следующим
образом:
A. Режим Bluetooth:
1) Переведите переключатель питания в положение «ON» («ВКЛ»).
2) Нажмите кнопку режима, пока не загорится зеленый свет
3) Удерживайте кнопку режима в течение 3 секунд, индикатор начнет мигать
зеленым цветом, что указывает на то, что мышь готова к сопряжению
устройств.
4) Откройте интерфейс подключения Bluetooth на своем ПК – при этом
должна появиться вкладка «Мышь Bluetooth» (Bluetooth Mouse). Для
завершения сопряжения устройств нажмите «Соединить» (Connect ) на
вашем компьютере.
Беспроводный режим работы на частоте 2,4 ГГц:
1) Для инсталляции драйвера вставьте ресивер в компьютер
2) Установите переключатель питания в положение «ON» («ВКЛ»)
3) Нажмите кнопку режима, пока не загорится красный индикатор. Мышь
должна нормально работать после завершения установки драйвера.
Prepínanie bezdrôtového režimu
Myš dokáže pracovať v dvoch režimoch – bezdrôtovom na frekvencii 2,4
GHz a Bluetooth. Prepínajú sa nasledujúcim spôsobom:
A. Režim Bluetooth:
1) Zapnite vypínač.
2) Krátko stlačte tlačidlo voľby režimu, pokiaľ sa nerozsvieti zelená
kontrolka.
3) Na 3 sekundy podržte stlačené tlačidlo voľby režimu. Rozbliká sa
zelená kontrolka, ktorá informuje, že myš je pripravená na spárovanie.
4) Na počítači otvorte rozhranie pripojenia k Bluetooth zariadeniu. Mala
by sa tu zobraziť Bluetooth myš. Kliknutím na položku Pripojiť na počítači
dokončíte párovanie.
Režim 2,4 GHz:
1) K počítaču pripojte prijímač a nechajte nainštalovať ovládač.
2) Zapnite vypínač.
3) Krátko stlačte tlačidlo voľby režimu, pokiaľ sa nerozsvieti červená
kontrolka. Po skončení inštalácie ovládača by mala myš normálne
fungovať.
Перемикання бездротових режимів
Дана миша працює в двох режимах (технологія "Bluetooth " і бездротова технологія на частоті 2,4 ГГц), які можна вмикати наступним чином:
A. Режим Bluetooth:
1) Переведіть перемикач живлення в положення «ON» ( «ВКЛ»).
2) Натисніть кнопку режиму, поки не загориться зелене світло
3) Утримуйте кнопку режиму протягом 3 секунд, індикатор почне
блимати зеленим кольором, що вказує на те, що миша готова до
приєднання.
4) Відкрийте інтерфейс підключення Bluetooth на своєму ПК - при
цьому повинна з'явитися вкладка «Миша Bluetooth» (Bluetooth Mouse).
Для завершення сполучення пристроїв натисніть «Connect" (Підключити) на вашому комп'ютері.
Бездротовий режим роботи на частоті 2,4 ГГц:
1) Для інсталяції драйвера вставте ресивер в комп'ютер
2) Поверніть перемикач живлення в положення «ON» ( «ВКЛ»)
3) Натисніть кнопку режиму, поки не загориться індикаторчервоним
кольором. Миша почне працювати у звичному режимі після завершення установки драйвера.
INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA
Cititi cu atentie instructiunile inainte de incepe utilizarea
produsului.
1. Nu expuneti mouseul la umezeala excesiva, apa sau praf.
Nu-l instalati in camere cu praf sau umiditate.
2. Nu expuneti mouse-ul la caldura: nu-l plasati langa surse
de caldura sau in razele directe ale soarelui.
3. Produsul va conectat la o sursa de alimentare conform instructiunilor
din manualul de utilizare.
4. Stergeti dispozitivul doar cu materiale uscate.
Avertizare
1) Este interzis sa dezasamblati produsul. Incercarea de a repara
produsul duce la pierderea garantiei.
2) Pentru performante optime, dispozitivul trebuie tinut la temperature
intre 15 si 25 °С. Temperaturile prea mari sau prea mici pot reduce
durata de viata a bateriei.
3) Nu distrugeti bateria cu foc, exista pericol de explozie.
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом использования данного устройства внимательно прочитайте все инструкции и неукоснительно их соблюдайте
в дальнейшем.
1. Не подвергайте мышь воздействию пыли и воды, не используйте ее в условиях чрезмерной влажности. Не пользуйтесь
мышью в помещениях с высокими уровнями запыленности и
влажности.
2. Не подвергайте мышь воздействию тепла: не располагайте ее вблизи
от нагревательных устройств и не подвергайте ее воздействию прямого
солнечного света.
3. Данное устройство следует подключать только к источникам электропитания тех типов, которые указаны в инструкции по эксплуатации.
4. Данное устройство следует очищать только с помощью сухой ткани.
Предупреждения
1) Запрещается производить разборку данного устройства. Не рекомендуется делать попытки ремонта данного устройства, поскольку в этом случае
гарантийные обязательства аннулируются.
2) Для оптимальной работы данного устройства от аккумуляторов его
следует эксплуатировать при температуре от 15 до 25 °С. Слишком высокая и слишком низкая температура приводят к снижению электрической
мощности аккумуляторов и к сокращению их срока службы. Чрезмерное
нагревание / охлаждение может приводить ко временной неработоспособности данного устройства.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Skôr, než začnete tento produkt používať, si dôkladne
prečítajte nasledujúce pokyny a postupujte podľa nich.
1. Myš nevystavujte nadmernej vlhkosti, vode alebo
prachu. Neinštalujte na miesta s vysokou vlhkosťou alebo
prašnosťou.
2. Myš nevystavujte teplu: nepokladajte ju do blízkosti
výhrevných zariadení a nevystavujte ju priamemu slnečnému žiareniu.
3. Produkt by mal byť pripojený výhradne k typu napájacieho zdroja,
ktorý je uvedený v návode na obsluhu.
4. Zariadenie čistite výhradne suchou handričkou.
Varovanie
1) Zariadenie sa nesmie rozoberať. Pri svojpomocnej oprave zariadenia
hrozí strata záruky, preto ju neodporúčame.
2) V záujme dosahovania optimálneho výkonu by sa malo zariadenie
s batériami skladovať pri teplote od 15 do 25 °C. Príliš vysoká/nízka
teplota spôsobí zníženie kapacity batérie a skrátenie jej životnosti.
Nadmerne nízka/vysoká teplota môže spôsobiť dočasnú nefunkčnosť
zariadenia.
3) Batérie nelikvidujte spaľovaním, mohli by vybuchnúť.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Прочитайте і слідуйте всім інструкціям перед використанням продукту.
1. Оберігайте пристрій від підвищеної вологості, попадання води і пилу. Не розміщуйте
у приміщеннях із підвищеною вологістю і запиленістю.
2. Оберігайте пристрій від нагрівання: не встановлюйте
його поруч із нагрівальними приладами і не піддавайте впливу
прямих сонячних променів.
3. Продукт повинен бути підключений до джерела живлення тільки
того типу, який зазначений в інструкції по експлуатації.
4. Очищуйте пристрій лише сухою тканиною.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
1) Ніколи не розбирайте корпус пристрою. Не намагайтесь відремонтувати даний прилад самостійно, адже це призведе до втрати
гарантії.
2) Для оптимальної продуктивності пристрій з акумуляторами слід
зберігати при температурі від 15 до 25 ° С. Занадто висока / низька
температура може призвести до зниження потужності та терміну
служби акумулятора. Перенагрівання / охолодження можуть стати
Depanare
Problema Solutie
Mouseul nu
functioneaza
Producatir: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond
Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
Daca informatiile de mai sus nu sunt suciente sa rezolvati problema, va
rugam sa contacti: Canyon http://canyon.eu/ask-your-question/
3) Не подвергайте аккумуляторы воздействию пламени, потому что они могут
взорваться.
Поиск и устранение неисправностей
Проблема Способ решения проблемы
Мышь не
работает
Производитель: Asbisc Enterprises PLC, Кипр, Лимассол 4103, Даймонд
Корт, ул. Колонакиу 43, Агиос Атанасиос. http://canyon.ru
В том случае, если действия, которые указаны выше в таблице, не приводят
к разрешению проблемы, обращайтесь в группу технической поддержки
компании "Каньон" (Canyon): http://canyon.eu/ask-your-question/
Гарантийные обязательства
Дополнительная информация об использовании этого устройства и
гарантийных обязательств в отношении него доступна на сайте
http://canyon.ru/usloviya-garantii/
Riešenie problémov
Problém Riešenie
Myš nefunguje.
Výrobca: ASBISc Enterprises PLC, 43 Kolonakiou street, Diamond
Court, 4103, Ayios Athanasios, Limassol, Cyprus.
Ak úkony z vyššie uvedeného zoznamu nepomohli problém vyriešiť,
obráťte sa na tím podpory spoločnosti
Canyon http://canyon.sk/spytajte-sa/
причиною тимчасової втрати працездатності.
3) Не знищуйте батарейки шляхом спалювання, адже вони можуть
вибухнути.
Усунення несправностей:
Проблема Рішення
Миша не
працює
Виробник: Asbisc Enterprises PLC, Кіпр, Лімасол 4103, Даймонд
Корт, вул. Колонакі 43, Агіос Атанасіос www.canyon.ua/
Якщо дії із вищезазначеного списку не допомагають, звертайтесь в
службу підтримки на веб-сайті Canyon: https://canyon.eu/ask-your-
question/, або https://canyon.ua/tech-support-ua/
1.Absenta semnalului din transmitator instalat in
portul USB al computerului.
Vericati receptorul conectandul la alt port USB.
1.1. Scoateti dispozitivul din sistem si instalati-l
din nou.
1. Отсутствие сигнала от передатчика, который установлен в порт USB на компьютере. Следует проверить
передатчик, подключить его к другому порту USB.
1.1. Отключите данное устройство от системы, удалите его, а потом установите / инсталлируйте его снова.
1. Chýba signál z vysielača pripojeného do USB
portu počítača. Skontrolujte prijímač. Pripojte ho do
iného USB portu.
1.1. Zariadenie odstráňte zo systému a znova ho
nainštalujte.
1. Відсутність сигналу з передавача,
встановленого в USB-порт комп'ютера.
Перевірте приймач, підключив його до іншого
USB-порту.
1.1. Видаліть пристрій із системи і встановіть
його повторно.
GARANTIE
Perioada de garantie incepe din ziua achizitiei produsului de de la
vanzatorii autorizati. Data achizitiei este specicata pe chitanta sau
factura.In perioada garantiei, repararea sau inlocuirea produsului
este hotarata exclusive de Canyon. Pentru a benecia de garantie,
produsului trebuie returnat catre vanzator insotiti de chitanta sau
factura. Produsul beneciaza de 2 ani de garantie de la data
achizitionarii. Mai multe informatii despre garantie pot obtinute de pe:
https://canyon.eu/warranty-terms/
ГАРАНТИЯ
Гарантийный период начинается со дня покупки данного устройства у авторизованного Продавца компании "Каньон". Датой покупки считается та
дата, которая указана на вашем кассовом чеке или на товарно-транспортной накладной. На протяжении гарантийного периода ремонт устройства,
его замена или возврат денежных средств за совершенную покупку
осуществляются по усмотрению компании "Каньон". Для получения
гарантийного обслуживания купленные товары необходимо возвратить
Продавцу по месту покупки вместе с документальным доказательством
совершения покупки (кассовый чек или товарно-транспортная накладная).
Предоставляется 2 года гарантии со дня покупки товара покупателем.
Длительность эксплуатации устройства - 2 года. Дополнительная информация об использовании этого устройства и гарантийных обязательств в
отношении него доступна на сайте http://canyon.ru/warranty-terms/
ZÁRUKA
Záručná doba začína plynúť dňom zakúpenia produktu od
autorizovaného predajcu značky Canyon. Za deň zakúpenia sa
považuje dátum uvedený na pokladničnom bloku alebo faktúre. Počas
záručnej doby sa akákoľvek oprava, výmena alebo vrátenie ceny za
nákup uskutočňuje na základe uváženia spoločnosti Canyon. Aby
ste si mohli uplatniť záruku, budete musieť tovar vrátiť predajcovi, u
ktorého ste si ho zakúpili, spolu s dokladom o kúpe (pokladničný blok
alebo dodací list). Záruka 2 roky odo dňa zakúpenia spotrebiteľom.
Ďalšie informácie o používaní a záruke sú dostupné na stránke
https://canyon.sk/prehlasenia-o-zaruke/
ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
Гарантійний термін починається з дня покупки товару у авторизованого Продавця Canyon. За дату покупки приймається дата,
зазначена на Вашому товарному чеку або ж накладній. Протягом
гарантійного періоду ремонт, заміна або повернення коштів за
покупку проводиться на розсуд Canyon. Для надання гарантійного
обслуговування товар повинен бути повернутий Продавцю на місце покупки разом із підтвердженнням покупки (чек або накладна).
Гарантія 2 роки з моменту придбання товару споживачем. За більш
детальною інформацією щодо гарантійних термінів, будь ласка,
звертайтесь до: https://canyon.ua/garantiyni-umovy/