Wireless sport earphones
BTH-1
Quick Guide v 1.3
EN
Quick Guide.
Wireless earphones
Features
Connection: BT 4.1
Operating range: up to 10 m
Working time: up to 6 h
Built in microphone
Charging: micro-USB, 5 V, 500 mA
Battery charging
Before use, charge fully the battery using the attached USB cable
The LED is on shows that the battery is charging; after full battery charging this LED
switches off.
The sound alarm is provided for the low battery voltage.
Switching ON/OFF
Switching ON: Press the central button for more than 2 seconds.
Switching OFF: Press the central button for more than 3 seconds.
Reset for factory settings: When the earphones is ON, press the central button and “-“ button
for more than 4 seconds.
Package content
1. Earphones.
2. USB cable.
3. Ear cushions.
4. Quick guide.
5. Clip.
Bluetooth interface
3.1 Long press the multifunctional button for 2 seconds to power ON, and then enter the
pairing status after 2 seconds directly (no extra operation), the light keep blinking.
3.2 Go to Bluetooth settings of the phone, tablet or other Bluetooth
Canyon BT headset. If the device requests a password, enter 0000
After connection, the LED starts ashing blue.
Music playing
Select a track, style or an artist on your phone, tablet or other Bluetooth audio devices.
4.1 Press the central button to start or pause.
4.2 To select previous/next track, shortly press -/+ buttons once.
4.3 To reduce/increase the volume, long press -/+ buttons.
Hands-free mode
You can answer or end a call by short pressing on the central button.
You can decline a call by pressing the central button during 2 seconds.
To make a call to the last saved number press twice the central button.
®
audio device and select
Warranty
EN: For the detailed information regarding warranty terms, please refer to:
http://canyon.eu/warranty-terms/
BG: За повече информация относно гаранционните условия, моля
посетете: http://canyon.bg/ogranicheniya-na-garantsiyata/
CZ: Kompletní záruční podmínky najdete na stránce:
http://czech.canyon.eu/zarucni-podminky/
HU: A részletes garanciális információk megtekintéséhez látogasson el a
http://hungary.canyon.eu/a-korlatozott-jotallas/
PL: Szczegółowe informacje na temat warunków gwarancji można znaleźć w:
http://canyon.eu/warranty-terms/
RO: Pentru conditiile specice de garantie, vizitati:
http://canyon.ro/garantie-produse/
SK: Viac informácií o záručných podmienkach je uvedených na internetovej
stránke http://canyon.sk/prehlasenia-o-zaruke/
SI: Podrobne informacije o garancijskih pogojih najdete na strani:
http://canyon.eu/warranty-terms/
RS: Za detaljnije informacije o uslovima garancije obratite se:
http://canyon.eu/warranty-terms/
Fault Remedy
The Bluetooth
device cannot
connect
Distorted sound
playing back
If the above actions cannot solve your problem, contact the support service at Canyon
http://canyon.eu/ask-your-question/
Ensure that the earphones is not discharged.
Ensure that the devices are connected and the Bluetooth function in
your device is ON.
Remove the earphones from a list of connected devices and reconnect.
Switch the earphones off and then switch it on again.
Ensure that the earphones is specied as a sound output device
(settings in your playing back device).
Reset to factory settings and reconnect.
Move the earphones closer to the device.
Check availability of wireless signals, which can make interferences, near
your earphones and device.
Adjust the sound volume on your earphones and device.
Switch the earphones off and then switch it on again.
Reset to factory settings and reconnect.
Troubleshooting
LV: Detalizēta informācija par garantijas noteikumiem atrodama:
http://canyon.eu/warranty-terms/
LT: Detalesnę informaciją apie garantijų sąlygas rasite tinklapyje:
http://canyon.eu/warranty-terms/
EE: Detailse info garantiitingimuste kohta leiate:
http://canyon.eu/warranty-terms/
UA: Додаткова інформація щодо гарантійних термінів доступна на сайті
http://canyon. ua/garantiyniumovy/
SAFETY INSTRUCTIONS
Read and follow all instructions before the product use.
1. Protect the device against the high humidity as well as water and dust
penetration. Do not use the device in very humid and dusty premises.
2. Protect the device against heating: Do not use it near heating devices and
avoid direct sunlight.
type of the corresponding power source is specied in the operating manual.
4. Never spray liquid detergents.
Use only dry clothes for device cleaning.
WARNINGS
1) The use of the earphones cannot be used with the high volume level within a long time period
can result in the temporary or continuous hearing loss.
2) The device dismantling is prohibited. We do not recommend to carry out any repair of this
device. Unauthorized repairs result in warranty loss.
WARRANTY
The warranty period begins from the date of the product purchase from an authorized CANYON
DEALER. The date specied in your sales receipt or delivery note is the purchase date. During
the warranty period, any repair, replace or repayment of a purchase value is made at the
discretion of CANYON. To provide the warranty service, the product shall be returned to the
Dealer’s purchase location together with its proof of purchase (sales receipt or delivery note). The
warranty period is 2 years after the product purchase by a customer. Service life: 2 years. For use
and warranty details, visit http://canyon.eu/warranty-terms/
Date of manufacture: (see at the package). Made in China.
Manufacturer: Asbisc Enterprises PLC, Cyprus, Limassol 4103, Diamond Court, Kolonakiou
Street 43, Agios Athanasios. http://canyon.eu
3. The product shall be connected only to a corresponding power source. The
BG
Кратко ръководство.
Безжични слушалки
Характеристики
Връзка: BT 4.1
Обхват: до 10 m
Време на работа: до 6 h
Интегриран микрофон
Зареждане: micro-USB, 5 V, 500 mA
Зареждане на батерията
Преди употреба, заредете напълно батерията на слушалките чрез USB кабела от
комплекта. Светодиодът е включен показва, че батерията се зарежда. След като се
зареди напълно, тя угасва. При ниско ниво на заряд се чува звукова индикация
Включване / изключване
Включване: Натиснете и задръжте централния бутон за повече от 2 секунди.
Изключване: Натиснете и задръжте централния бутон за повече от 3 секунди.
Възстановяване на фабричните настройки: Когато слушалките са включени, натиснете
едновременно централния бутон и бутон "-" за повече от 4 секунди.
Съдържание на опаковката
1. Слушалки.
2. USB кабел.
3. Допълнителни тапи.
4. Кратко ръководство.
5. Клипс.
CZ
Krátký návod
Bezdrátová sluchátka
Parametry
Připojení: BT 4.1
Dosah: až 10 m
Výdrž baterie při používání: až 6h
Vestavěný mikrofon
Nabíjení: micro-USB, 5 V, 500 mA
Nabíjení baterie
Před použitím baterii plně nabijte pomocí přiloženého USB kabelu.
Během nabíjení svítí LED světlo, po plném nabytí se LED dioda vypne.
Při nízké úrovni baterie se ozve zvuková výstraha.
Zapnutí/vypnutí
Zapnutí: Na déle než 2 sekundy stlačte střední tlačítko.
Vypnutí: Na déle než 3 sekundy stlačte střední tlačítko.
Reset do továrního nastavení: Pokud jsou sluchátka zapnutá stiskněte a držte středové
tlačítko a tlačítko “-“ po dobu minimálně 4 vteřin.
Obsah balení
1. USB kabel
2. Ušní polštářky
3. Klip
Bluetooth интерфейс
3.1 Задръжте многофункционалния бутон за 2 секунди, за да го включите, след което
директно въведете състоянието на сдвояване след 2 секунди (без допълнителна
работа), светлината продължава да мига.
3.2 Влезте в Bluetooth настройките на телефона, таблета или друго Bluetooth
устройство и изберете слушалки Canyon BT. Ако устройството иска парола, въведете
0000.След свързването светодиодът започва да мига в синьо.
Стариране на музика
Изберете песен, стил или изпълнител на телефона, таблета си или друго аудио
устройство с Bluetooth.
4.1 Натиснете централния бутон, за да стартирате или поставите на пауза.
4.2 За да изберете предишна / следваща песен, натиснете кратко бутоните - / + веднъж.
4.3 За да намалите / увеличите силата на звука, натиснете продължително бутоните - / +.
Режим ‘свободни ръце‘
Можете да отговорите или да прекратите повикване чрез кратко натискане на
централния бутон.
Можете да откажете повикване, като натиснете централния бутон за 2 секунди.
За да осъществите повикване до последния запис, натиснете два пъти централния
бутон.
Rozhraní Bluetooth
3.1 Zařízení zapněte dlouhým stlačením Multifunkční tlačítko na 2 sekundy. Po 2 sekundách
se zařízení přímo přepne do režimu párování (není třeba dělat nic). Indikátor zůstane blikat.
3.2 Přejděte do nastavení rozhraní Bluetooth na telefonu, tabletu nebo na jiném zvukovém
zařízení Bluetooth®, a vyberte sluchátka Canyon BT. Když zařízení vyžaduje heslo, zadejte
0000.
Po připojení začne LED blikat modře.
Přehrávání hudby
Na telefonu, tabletu nebo jinému zvukovém zařízení Bluetooth vyberte skladbu, styl nebo
interpreta.
4.1 Pro spuštění nebo pozastavení stlačte střední tlačítko.
4.2 Pro výběr předcházející/následující skladby podržte stlačené tlačítko –/+.
4.3 Pro snížení/zvýšení hlasitosti krátko stlačte tlačítko –/+.
Režim hands-free
Krátkým stlačením středního tlačítka můžete zvednout nebo ukončit hovor. Podržením
středního tlačítka na 2 sekundy můžete odmítnout hovor. Pokud chcete uskutečnit hovor na
naposledy volané číslo, dvakrát stlačte střední tlačítko.
®
аудио
Проблем Възможно решение
Bluetooth
устройството
не може да се
свърже
Лошо качество
на звука
Ако горепосочените действия не могат да решат проблема ви, свържете се с центъра за
поддръжка на Canyon
http://canyon.eu/ask-your-question/
Продуктът е в съответствие с изисканията на Директива 2015/863/EC (or other) Всички декларации може да изтеглите от уеб сайт https://canyon.bg/sertikati/ и/или http://canyon.eu/
certicates, търсейки по модела на устройството.
Porucha Řešení
Bluetooth zařízení
se nedá připojit
Zkreslené
přehrávání
zvuku
Pokud výše uvedené opatření nepomohly vyřešit problém, obraťte se na středisko podpory
společnosti Canyon http://czech.canyon.eu/zeptejte-se
Отстраняване на проблеми
Уверете се, че батерията на слушалките не е изтощена.
Уверете се, че Bluetooth функцията на устройството Ви е
ВКЛЮЧЕНА.
Премахнете слушалките от списъка на свързаните устройства и ги
свържете отново.
Изключете слушалките и след това ги включете отново.
Уверете се, че слушалките са определени като устройство
за извеждане на звук (настройки в устройството ви за
възпроизвеждане).
Възстановете фабричните настройки и свържете отново.
Преместете слушалките по-близо до устройството.
Проверете наличността на безжични сигнали, които могат да
причинят смущения, близо до слушалките и устройството.
Регулирайте силата на звука на слушалките и устройството.
Изключете слушалките и след това ги включете отново.
Възстановете фабричните настройки и свържете отново.
Řešení problémů
Zkontrolujte, zda nejsou sluchátka vybitá.
Zkontrolujte, zda je zařízení propojené, a zda je funkce Bluetooth na
zařízení zapnutá.
Odstraňte sluchátka ze seznamu připojených zařízení a znova je
připojte.
Sluchátka vypněte a opětovně zapněte.
Zkontrolujte, zda jsou sluchátka nastavené jako výstupní zvukové
zařízení
(v nastavení přehrávacího zařízení).
Obnovte výrobní nastavení a připojte sluchátka znovu.
Přesuňte sluchátka blíže k zařízení.
Zkontrolujte, zda se v blízkosti nenachází zdroj bezdrátových signálů,
který by mohl způsobovat rušení.
Na sluchátkách a zařízení nastavte hlasitost zvuku. Sluchátka vypněte a
opětovně zapněte. Obnovte výrobní nastavení a připojte sluchátka znovu.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Моля, прочетете инструкциите преди употребата на продукта.
1. Пазете слушалките от влага, проникване на вода и прах. Не използвайте
устройството във влажни и прашни помещения.
2. Пазете слушалките от нагряване: Не ги използвайте близо до отоплителни
уреди. Избягвайте да ги излагате на директна слънчева светлина.
Видът на съответния източник на захранване е посочен в ръководството за експлоатация.
4. Никога не почиствайте с течни детергенти. Използвайте мека и суха памучна кърпа, за да
почистите слушалките.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!!!
1) Използването на слушалките при високо ниво на звука в продължение на дълъг период от
време може да доведе до временна или непрекъсната загуба на слуха.
2) Разглобяването на устройството е забранено. Не препоръчваме да извършвате ремонт на
това устройство. Неоторизираните ремонти водят до загуба на гаранцията.
ГАРАНЦИЯ
Гаранционният срок на този продукт е 2 години.Той започва да тече от датата на закупуването
му от оторизиран партньор на CANYON. Датата, посочена във фактурата или касовата
бележка е датата на закупуване. По време на гаранционния период всеки ремонт, замяна
или възстановяване на стойността на покупката се извършва по преценка на CANYON. За
да предостави гаранционното обслужване, продуктът трябва да бъде върнат на мястото, от
което е закупен и да бъде придружен със съответния документ за покупка (фактура или касова
бележка). Гаранционният срок на тези слушалки е 2 години след закупуването на продукта.
За подробности относно употребата и гаранцията посетете http://canyon.eu/warranty-terms/
Дата на производство: вижте на опаковката. Произход: Китай.
Производител: Asbisc Enterprises PLC, Cyprus, Limassol 4103, Diamond Court, Kolonakiou Street
43, Agios Athanasios. http://canyon.eu
odpovídajícího napájecího zdroje je uveden v návodu k obsluze.
4. Na zařízení nikdy nestříkejte čisticí prostředky ve spreji. Na jeho čištění používejte výhradně
suchý hadřík.
VAROVÁNÍ
1) Při dlouhodobém používání sluchátek při vysoké úrovni hlasitosti může dojít k dočasné nebo
trvalé ztrátě sluchu.
2) Zařízení se nesmí rozebírat. Toto zařízení nedoporučujeme žádným způsobem opravovat.
Nepovolené opravy mají za důsledek ztrátu záruky.
ZÁRUKA
Záruční doba začíná běžet dnem zakoupení produktu u autorizovaného prodejce značky
CANYON. Za datum zakoupení se považuje datum uvedené na účtence nebo dodacím listu.
Během záruční doby se jakákoliv oprava, výměna nebo vrácení ceny za nákup uskutečňuje na
základě uvážení společnosti CANYON. Abyste si mohli uplatnit záruku, budete muset produkt
vrátit prodejci, u kterého jste si ho zakoupili, spolu s dokladem o koupi (pokladní blok nebo
dodací list). Záruční doba jsou 2 roky od zakoupení výrobku zákazníkem. Provozní životnost:
2 roky. Podrobné informace o používání a záruce jsou dostupné na stránce http://canyon.eu/
warranty-terms/
Datum výroby: (viz obal produktu). Vyrobeno v Číně
Výrobce: Asbisc Enterprises PLC, Cyprus, Limassol 4103, Diamond Court, Kolonakiou
Street 43, Agios Athanasios. http://canyon.eu
3. Продуктът трябва да бъде свързан само със съответния захранващ източник.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před použitím produktu si přečtěte následující pokyny a postupujte podle nich.
1. Zařízení chraňte před vysokou vlhkostí a dávejte pozor, aby se do něj nedostala
voda nebo prach. Zařízení nepoužívejte na velmi vlhkých nebo prašných místech.
2. Zařízení chraňte před vysokou teplotou: Nepoužívejte ho v blízkosti topných
zařízení a chraňte jej před přímým slunečním světlem.
3. Zařízení by mělo být připojeno výhradně k odpovídajícímu zdroji napájení. Typ
ES
Guía rápida.
Auriculares inalámbricos
Caracteristicas
Conexión: BT 4.1
Rango de operación: hasta 10 m
Tiempo de trabajo: hasta 6 h.
Micrófono incorporado
Carga: micro-USB, 5 V, 500 mA
Bateria cargando
Antes de usar, cargue completamente la batería con el cable USB adjunto
El LED encendido muestra que la batería se está cargando; después de la carga completa
de la batería, este LED se apaga.
La alarma sonora se proporciona para el voltaje bajo de la batería.
Encendido / apagado
Encendido: Pulsar el botón central durante más de 2 segundos.
Apagado: Pulsar el botón central durante más de 3 segundos.
Restablecimiento de la conguración de fábrica: Cuando los auriculares están encendidos,
presione el botón central y el botón “-” durante más de 4 segundos.
Contenido del paquete
1. Auriculares.
2. Cable USB.
3. Almohadillas para los oídos.
4. Guía rápida.
5. Clip.
HU
Használati útmutató
Vezeték nélküli fülhallgató
Jellemzők
Kapcsolat: BT 4.1
Működési távolság: maximum 10m
Működési idő: maximum 6 óra
Beépített mikrofon
Töltés: micro-USB, 5 V, 500 mA tápegységről
Az akkumulátor töltése
A készülék használata előtt teljesen töltse fel az akkumulátort a mellékelt USB kábel
segítségével.
A LED világít az akkumulátor töltését jelzi. Ha az akkumulátor feltöltődött, a LED kialszik.
Az akkumulátor merülését gyelmeztető hang jelzi.
Be- és kikapcsolás
Bekapcsolás: Nyomja meg és tartsa lenyomva a középső gombot, legalább 2 másodpercig.
Kikapcsolás: Nyomja meg és tartsa lenyomva a középső gombot, legalább 3 másodpercig.
Gyári állapotba visszaállítás: A fülhallgatót kapcsolja be, majd nyomja meg a középső és a “-“
gombot és tartsa lenyomva legalább 4 másodpercig.
Az értékesítési csomag tartalma
1. Fülhallgató.
2. USB kábel.
3. Illesztékek.
4. Használati útmutató.
5. Csipesz.
Interfaz bluetooth
3.1 Mantenga presionado el botón multifuncional durante 2 segundos para encender, y luego
ingrese el estado de emparejamiento después de 2 segundos directamente (sin operación
adicional), la luz sigue parpadeando.
3.2 Vaya a la conguración de Bluetooth del teléfono, tableta u otro dispositivo de audio
Bluetooth® y seleccione los auriculares Canyon BT. Si el dispositivo solicita una contraseña,
ingrese 0000
Después de la conexión, el LED comienza a parpadear en azul.
Reproduciendo música
Seleccione una pista, estilo o artista en su teléfono, tableta u otros dispositivos de audio
Bluetooth.
4.1 Presione el botón central para iniciar o pausar.
4.2 Para seleccionar la pista anterior / siguiente, presione brevemente los botones - / + una
vez.
4.3 Para reducir / aumentar el volumen, mantenga presionados los botones - / +.
Modo manos libres
Puede contestar o nalizar una llamada presionando brevemente el botón central.
Puede rechazar una llamada presionando el botón central durante 2 segundos.
Para realizar una llamada al último número guardado presione dos veces el botón central.
Bluetooth csatlakozás
3.1 Tartsa lenyomva a multifunkciós gombot 2 másodpercig a bekapcsoláshoz, majd adja meg
a párosítási állapotot 2 másodperc után (nincs extra művelet), a fény folyamatosan villog.
3.2 A telefonján (tableten) keresse meg a Bluetooth
Bluetooth® eszközök keresését. A listából válassza ki a “Canyon BT headset” eszközt. Ha a
készüléke jelszót kér, a következőt adja meg: 0000
Sikeres kapcsolódás után a LED kéken villog.
Zene lejátszása
Válassza ki a zenelejátszást a készülékén.
4.1 A középső gomb megnyomásával elindíthatja/szüneteltetheti a lejátszást.
4.2 Az előző/következő szám lejátszásához nyomja meg a -/+ gombok valamelyikét.
4.3 A hangerő beállításához nyomja hosszan a -/+ gombok valamelyikét.
Telefonálás
A középső gomb lenyomásával fogadhat/fejezhet be hívást.
A középső gomb 2 másodpercig tartó lenyomásával elutasíthatja a bejövő hívást.
A középső gomb kétszeri lenyomásával újra hívhatja az utolsó számot.
®
beállításokat, majd kapcsolja be a
Culpa Remedio
El dispositivo
Bluetooth no se
puede conectar
Reproducción
de sonido
distorsionado
Si las acciones anteriores no pueden resolver su problema, comuníquese con el servicio de
soporte en Canyon http://canyon.eu/ask-your-question/
Hiba Megoldás
Nincs Bluetooth
kapcsolat
Torz hang
zenelejátszáskor
Ha a fenti lépések nem segítenek, látogasson el az alábbi oldalra:
http://canyon.eu/ask-your-question/
Solución de problemas
Asegúrese de que los auriculares no estén descargados.
Asegúrese de que los dispositivos estén conectados y que la función
Bluetooth de su dispositivo esté ACTIVADA.
Quite los auriculares de una lista de dispositivos conectados y vuelva a
conectarlos. Apague los auriculares y vuelva a encenderlos.
Asegúrese de que los auriculares estén especicados como un
dispositivo de salida de sonido (conguración en su dispositivo de
reproducción). Restablezca la conguración de fábrica y vuelva a
conectar.
Acerque los auriculares al dispositivo.
Verique la disponibilidad de señales inalámbricas, que pueden producir
interferencias, cerca de sus auriculares y dispositivo.
Ajuste el volumen del sonido en sus auriculares y dispositivo.
Apague los auriculares y vuelva a encenderlos.
Restablezca la conguración de fábrica y vuelva a conectar.
Hibakeresés-elhárítás
Győződjön meg róla, hogy a készülék fel van töltve.
Győződjön meg róla, hogy a készülék be van kapcsolva, a saját
eszközén pedig a Bluetooth funkció engedélyezve van.
Távolítsa el az eszközt az ismert készülékek közül és csatlakoztassa
újra.
Kapcsolja ki, majd be a fülhallgatót.
Ellenőrizze, hogy a fülhallgató hanglejátszási eszközként van-e
beállítva.
Állítsa vissza a gyári beállításokat és csatlakoztassa újra a készüléket.
Menjen közelebb a fülhallgatóval a készülékéhez.
Ellenőrizze a Bluetooth térerőt illetve, hogy más eszközök nem okoznak-e
interferenciát.
Állítson be alacsonyabb hangerőt.
Kapcsolja ki, majd be a fülhallgatót.
Állítsa vissza a gyári beállításokat és csatlakoztassa újra a készüléket.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea y siga todas las instrucciones antes de usar el producto.
1. Proteja el dispositivo contra la alta humedad y la penetración de agua y polvo.
No utilice el dispositivo en lugares muy húmedos y polvorientos.
2. Proteja el dispositivo contra el calentamiento: No lo use cerca de dispositivos
de calefacción y evite la luz solar directa.
correspondiente. El tipo de fuente de alimentación correspondiente se especica en el manual
de funcionamiento.
4. Nunca rocíe detergentes líquidos.
Utilice solo ropa seca para limpiar el dispositivo.
ADVERTENCIAS
1) El uso de auriculares no se puede utilizar con un nivel de volumen alto durante un período de
tiempo prolongado puede provocar una pérdida de audición temporal o continua.
2) Está prohibido desmontar el dispositivo. No recomendamos realizar ninguna reparación de
este dispositivo. Las reparaciones no autorizadas dan como resultado la pérdida de la garantía.
GARANTÍA
El período de garantía comienza a partir de la fecha de compra del producto a un DISTRIBUIDOR
CANYON autorizado. La fecha especicada en su recibo de compra o nota de entrega es la fecha
de compra. Durante el período de garantía, cualquier reparación, reemplazo o reembolso de un
valor de compra se realiza a discreción de CANYON. Para proporcionar el servicio de garantía,
el producto deberá devolverse al lugar de compra del Distribuidor junto con su comprobante de
compra (recibo de compra o albarán de entrega). El período de garantía es de 2 años después
de la compra del producto por parte del cliente. Vida útil: 2 años. Para obtener detalles sobre el
uso y la garantía, visite http://canyon.eu/warranty-terms/
Fecha de fabricación: (ver en el paquete). Hecho en China.
Fabricante: Asbisc Enterprises PLC, Chipre, Limassol 4103, Diamond Court, Kolonakiou Street
43, Agios Athanasios. http://canyon.eu
4. Ne használjon nedves tisztítószert, spray-t a készülék tisztításához. Kizárólag száraz kendővel
tisztítsa.
FIGYELMEZTETÉSEK
1) A fülhallgatók tartós magas hangerőn való használata átmeneti vagy tartós halláskárosodást
okozhat.
2) A készüléket nem szabad szétszerelni. A készülék javítása a garancia elvesztését okozza.
GARANCIA
A garanciális periódus a készülék megvásárlásával kezdődik, időtartama 2 év. A vásárlást
szállítólevéllel, blokkal, számlával és/vagy jótállási jegy bemutatásával igazolhatja. A meghibásodott
készüléket juttassa vissza a vásárlás helyére. További részleteket az alábbi oldalon talál:
http://canyon.eu/warranty-terms/
Gyártási idő: (keresse a csomagoláson). Származási hely: Kína.
Gyártó: Asbisc Enterprises PLC, Cyprus, Limassol 4103, Diamond Court, Kolonakiou Street 43,
Agios Athanasios. http://canyon.eu
3. El producto se conectará únicamente a la fuente de alimentación
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Olvassa el az alábbiakat, mielőtt használni kezdi a készüléket.
1. Óvja a készüléket a nedvességtől, folyadékoktól és a szennyeződésektől. Ne
használja a készüléket nedves és/vagy poros környezetben.
2. Óvja a készüléket a hőtől. Ne használja a készüléket hőforráshoz közel, ne tegye
ki direkt napfény sugárzásának.
3. A készüléket csak a megfelelő tápegységről töltse.
RO
Scurt ghid
Casti fara r
Caracteristici
Conectare: BT 4.1
Distanta operare: pana la 10 m
Timp de functionare: pana la 6 h
Microfon incorporat
Incarcare: micro-USB, 5 V, 500 mA
Incarcare baterie
Inainte de utilizare, incarcati bateria complet cu ajutorul cablului USB atasat. LED-ul este
pornit aprins arata ca bateria se incarca; dupa incarcarea completa a bateriei, LED-ul se
stinge.
Sunetul alarmei anunta cand bateria este descarcata.
Comutare ON/OFF
Comutare ON: Apasati butonul central pentru mai mult de 2 secunde.
Comutare OFF: Apasati butonul central pentru mai mult de 3 secunde.
Revenire la setarile din fabrica: Cand castile sunt in modul ON, apasati butonul central “-“
pentru mai mult de 4 secunde.
Continut pachet
1. Casti.
2. Cablu USB.
3. Pernute.
4. Scurt ghid.
5. Clamă.
Interfata Bluetooth
3.1 Apăsați lung butonul multifuncțional timp de 2 secunde pentru a porni și apoi introduceți
starea de asociere după 2 secunde direct (fără o operație suplimentară), lumina continuă să
clipească.
3.2 Mergeti la setarile Bluetooth ale telefonului, tabletei sau altui dispozitiv audio Bluetooth
selectati casti Canyon BT. Daca dispozitivul va solicita o parola, introduceti 0000.
Dupa conectare, LED-ul lumineaza albastru.
Redare muzica
Selectati o melodie, stil sau artist pe telefon, tableta sau alt dispozitiv audio Bluetooth.
4.1 Apasati butonul central pentru start sau pauza.
4.2 Pentru a selecta melodia anterioara/urmatoare, apasati scurt o data butoanele -/+ .
4.3 Pentru a creste/reduce volumul, apasati indelung butoanele -/+.
Mod Hands-free
Puteti incepe sau incheia un apel, apasand scurt pe butonul central.
Puteti respinge un apel apasand butonul central timp de 2 secunde.
Pentru a initia un apel catre ultimul numar salvat, apasati de doua ori butonul central.
Problema Remediu
®
si
Dispozitivul
Bluetooth nu se
poate conecta
Sunet redat
distorsionat
Daca actiunile de mai sus nu pot rezolva problema, contactati serviciul de suport Canyon
http://canyon.eu/ask-your-question/
Asigurati-va mai intai ca ati incarcat castile.
Vericati daca dispozitivele sunt conectate si functia Bluetooth este ON.
Scoateti castile din lista dispozitivelor conectate si reconectati-le.
Opriti si reporniti castile.
Castile sunt specicate ca dispozitive de iesire audio (setari in
dispozitivul de redare).
Reveniti la setarile initiale si reconectati.
Apropiati castile de dispozitiv.
Vericati disponibilitatea semnalului wireless, care poate provoca
interferente in apropiere de casti si dispozitiv.
Ajustati volumul sunetului pentru casti si dispozitiv.
Opriti castile si reporniti-le.
Reveniti la setarile initiale si reconectati.
Depanare
INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA
Cititi si urmati toate instructiunile inainte de a utiliza acest produs.
1.Protejati dispozitivul impotriva umezelii, apei sau prafului. Nu utilizati dispozitivul in
medii cu umiditate ridicata sau praf persistent.
2. Protejati dispozitivul impotriva incalzirii. Nu l utilizati in lumina directa a soarelui
sau langa dispozitive de incalzire.
in manualul de utilizare.
4. Nu folositi niciodata detergent lichid.
Utilizati doar textile uscate pentru a curata dispozitivul.
AVERTIZARE
1) Utilizarea castilor la un volum ridicat timp indelungat poate duce la pierderea temporara sau
denitiva a auzului.
2) Nu dezmembrati dispozitivul. Nu va recomandam sa-l reparati singur pentru ca riscati pierderea
garantiei.
GARANTIE
Perioada de garantie incepe de la data cumpararii produsului de la un DEALER autorizat CANYON.
Data este specicata pe chitanta sau factura. Pe perioada garantiei, orice reparatie sau inlocuire
de produs va hotarata doar de CANYON. Pentru a benecia de garantie, produsul se va returna
la Dealerul autorizat de la care a fost cumparat impreuna cu dovada achizitiei (factura sau nota
livrare). Perioada de garantie este de 2 ani de la achizitie. Pentru mai multe detalii despre garantie:
http://canyon.eu/warranty-terms/
Data producerii: (vericati ambalajul). Produs in China.
Producator: Asbisc Enterprises PLC, Cyprus, Limassol 4103, Diamond Court, Kolonakiou Street 43,
Agios Athanasios. http://canyon.eu
3. Produsul se va conecta numai la o sursa corespunzatoare de caldura mentionata
RS
Korisničko uputstvo
Bežične slušalice
Karakteristike
Povezivanje: BT 4.1
Rastojanje: do 10 m
Vreme rada: do 6 h
Ugrađen mikrofon
Punjenje: mikro-USB, 5 V, 500 mA
Punjenje baterije
Pre upotrebe napunite bateriju do kraja koristeći USB kabl
LED dioda koja svetli pokazuje da se baterija puni; nakon završenog punjenja baterije LED
se isključuje.
Zvučni alarm se oglašava ako je nizak napon baterije.
Uključivanje / isključivanje
Uključivanje: Pritisnite srednji taster duže od 2 sekunde.
Isključivanje: Pritisnite srednji taster duže od 3 sekunde.
Vraćanje na fabrička podešavanja: Kada su slušalice uključene, pritisnite srednji taster i
taster "-" duže od 4 sekunde.
Sadržaj paketa
1. Slušalice.
2. USB kabl.
3. Ušni jastuci.
4. Kratko uputstvo.
5. Klip.
RU
Инструкция по эксплуатации
Беспроводная гарнитура
Технические характеристики:
Подключение: BT 4.1
Рабочий диапазон: до 10 м
Время работы: до 6 ч
Встроенный микрофон
Ток зарядки: micro-USB, 5В, 500мА
Зарядка аккумулятора
Перед использованием необходимо полностью зарядить аккумулятор с помощью
прилагаемого USB- кабеля.
Включённый светодиод указывает на то, что батарея заряжается, при полной зарядке
он выключится.
Звуковой сигнал предупреждает о низком заряде батареи.
Включение / Выключение
Включение: Нажмите и удерживайте центральную кнопку более 2 секунд
Выключение: Нажмите и удерживайте центральную кнопку более 3 секунд.
Сброс на заводские настройки: при включенной гарнитуре нажмите и удерживайте
центральную кнопку и кнопку «-» более 4 секунд.
Комплектация
1. Гарнитура.
2. USB кабель.
3. Амбушюры.
4. Руководство пользователя.
5. Зажим.
Bluetooth povezivanje
3.1 Pritisnite multifunkcionalno dugme u trajanju od 2 sekunde da biste uključili slušalice i time
direktno ulazite u mod uparivanja (bez dodatnih operacija), svetlo će trepereti.
3.2 U Bluetooth podešavanjima telefona, tableta ili drugog Bluetooth
Canyon BT slušalice. Ako uređaj traži lozinku, unesite 0000.
Nakon povezivanja LED će svetleti plavo.
Reprodukcija muzike
Odaberite pesmu, stil ili izvođača na vašem telefonu, tabletu ili drugom Bluetooth audio
uređaju.
4.1 Pritisnite srednji taster za početak ili pauzu.
4.2 Za prethodnu / sledeću pesmu, kratko pritisnite taster - / + jednom.
4.3 Da biste smanjili / povećali glasnoću, dugo pritisnite tastere - / +.
Funkcije poziva
Možete odgovoriti na poziv ili završiti poziv kratkim pritiskom na srednji taster.
Poziv možete odbiti pritiskom na srednji taster u trajanju od 2 sekunde.
Za pozivanje poslednjeg pozvanog broja pritisnite srednji taster dva puta.
Bluetooth сопряжение
3.1 Нажмите мультифункциональную кнопку и удерживайте ее: 2 секунды, чтобы
включить устройство; и еще 2 секунды чтобы активировать статус сопряжения Bluetooth,
о чем будет сигнализировать мигание индикатора.
3.2 Откройте Bluetooth настройки телефона, планшета или другого Bluetooth
аудиоустройства и выберите Canyon BT headset. Если устройство запрашивает пароль,
введите «0000»
После того, как устройство подсоединится, светодиод начнет мигать синим цветом.
Воспроизведение музыки
Выберите песню, исполнителя, жанр или список воспроизведения на телефоне,
планшете или других аудио устройств с поддержкой Bluetooth.
4.1 Нажмите центральную кнопку, чтобы начать или приостановить музыку.
4.2 Для выбора предыдущего/следующего трека нажмите кнопки «-»/«+» легко один раз.
4.3 Для уменьшения/увеличения громкости удерживайте кнопки «-»/«+».
Режим громкой связи
Ответить на вызов или окончить вызов можно одним коротким нажатием на центральную
кнопку.
Отклонить вызов можно удерживая центральную кнопку в течении 2 секунд.
Для того, чтобы совершить вызов на последний сохраненный номер, дважды нажмите на
центральную кнопку.
®
audio uređaja odaberite
®
Greška Rešenje
Bluetooth uređaj
ne može da se
poveže
Iskrivljeni zvuk pri
reprodukciji
Ako gore navedene radnje ne mogu rešiti vaš problem, kontaktirajte tehnićku podrškuCanyon-a:
http://canyon.eu/ask-your-question/
Проблема Решение
Устройство
Bluetooth не
подключается
Звук
воспроизводится с
искажениями
Если действия из списка выше не помогают решить проблему, пожалуйста, обратитесь к
службе поддержки на сайте Canyon
http://canyon.ru/zadajte-svoj-vopros/.
Proverite da slušalice nisu ispražnjene.
Proverite jesu li uređaji povezani i da li je Bluetooth funkcija na uređaju
uključena.
Uklonite slušalice sa liste povezanih uređaja i ponovno se povežite.
Isključite slušalice i ponovno ih uključite.
Osigurajte da su slušalice navedene kao izlazni uređaj zvuka (postavke
uređaja za reprodukciju).
Vratite na fabrička podešavanja i ponovo se povežite.
Približite slušalice uređaju.
Proverite da li u neposrednoj blizini ima bežičnih signala, što može
prouzrokovati smetnje.
Podesite glasnoću zvuka na slušalicama i uređaju.
Isključite slušalice i ponovno ih uključite.
Vratite na fabrička podešavanja i ponovo se povežite.
Возможные неисправности и способы их устранения
Убедитесь, что гарнитура не разряжена.
Убедитесь, что устройства сопряжены и включена функция
Bluetooth на устройстве.
Удалите гарнитуру из списка сопряженных устройств и повторите
процесс подключения заново.
Выключите гарнитуру, а затем вновь включите.
Убедитесь в том, что гарнитура указана как устройство вывода
звука (настройки в воспроизводящем устройстве).
Произведите сброс до заводских настроек и сопрягите устройства
заново
Переместите гарнитуру ближе к устройству.
Проверьте, нет ли в непосредственной близости источников
беспроводного сигнала, которые могут создавать помехи.
Отрегулируйте громкость звука на гарнитуре и устройстве.
Выключите гарнитуру, а затем вновь включите.
Произведите сброс до заводских настроек и сопрягите устройства
заново
Rešavanje problema
SIGURNOSNA UPUTSTVA
Pre upotrebe proizvoda pažljivo pročitajte korisničko uputstvo i pridržavajte se svih
instrukcija.
1. Zaštitite uređaj od visoke vlažnosti, kao i od prodiranja vode i prašine. Nemojte
koristiti uređaj u vrlo vlažnim i prašnjavim prostorijama.
2. Zaštitite uređaj od grejanja: Nemojte ga koristiti blizu uređaja za grejanje i
3. Proizvod mora biti priključen samo na odgovarajući izvor napajanja. Vrsta odgovarajućeg izvora
napajanja navedena je u uputstvu za upotrebu.
4. Uređaj nikada ne prskajte tečnim deterdžentima.
Koristite samo suvu tkaninu za čišćenje uređaja.
UPOZORENJA
1) Upotreba slušalica: Korišćenje uređaja s visokim nivoom glasnoće u dužem vremenskom periodu
može dovesti do privremenog ili potpunog gubitka sluha.
2) Demontaža uređaja je zabranjena. Ne preporučujemo da vršite bilo kakve popravke ovog uređaja.
Neovlašćene popravke dovode do gubitka garancije.
GARANCIJA
Garantni rok počinje od datuma kupovine proizvoda od ovlašćenog CANYON prodavca. Datum
naveden na računu ili otpremnici je datum kupovine. Tokom garantnog roka, bilo koji popravak,
zamena ili povraćaj novca vrši se po pravilniku rme CANYON. Za pružanje garantnih usluga,
proizvod se mora vratiti na mesto kupovine zajedno sa dokazom o kupovini (račun ili otpremnica).
Garantni period je 2 godine nakon kupovine proizvoda od strane kupca. Trajanje servisa: 2 godine.
Za detalje o korišćenju i garanciji posetite: http://canyon.eu/warranty-terms/
Datum proizvodnje (vidi na pakovanju). Zemlja porekla: Kina.
Proizvođač: Asbisc Enterprises PLC, Cyprus, Limassol 4103, Diamond Court, Kolonakiou Street 43,
Agios Athanasios. http://canyon.eu
который описан в инструкции по эксплуатации.
4. Никогда не распыляйте жидкие чистящие средства.
Очищайте устройство только сухой тканью.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
1) Использование гарнитуры на высоком уровне громкости на протяжении длительного
времени может привести к временной или постоянной утере слуха.
2) Запрещается снимать корпус устройства. Попытка отремонтировать данный прибор не
рекомендуется и ведет к потере гарантии.
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантийный срок исчисляется со дня покупки товара у авторизованного Продавца CANYON.
За дату покупки принимается дата, указанная на Вашем товарном чеке или же на транспортной
накладной. В течение гарантийного периода ремонт, замена либо возврат средств за покупку
производится на усмотрение CANYON. Для предоставления гарантийного обслуживания товар
должен быть возвращен Продавцу на место покупки вместе с доказательством покупки (чек
или транспортная накладная). Гарантия 2 года с момента приобретения товара потребителем.
Срок службы 2 года. Дополнительная информация об использовании и гарантии доступна на
сайте http://canyon.ru/usloviya-garantii/
Дата производства: (см. на упаковке). Страна призводитель: Китай
Производитель: Asbisc Enterprises PLC, Кипр, Лимассол 4103, Даймонд Корт, ул. Колонакиу
43, Агиос Атанасиос. http://canyon.ru
Импортер в Российской Федерации: ООО «АСБИС», 129515, г. Москва, ул. Академика
Королева, дом 13, стр. 1, тел. +7 495 775 06 41.
izbegavajte direktno sunčevo svetlo.
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Прочитайте и следуйте всем инструкциям перед использованием продукта.
1. Оберегайте устройство от повышенной влажности, попадания воды и пыли.
Не устанавливайте в помещениях с повышенной влажностью и запыленностью.
2. Оберегайте устройство от нагрева: не устанавливайте его рядом с
нагревательными приборами и не подвергайте воздействию прямых солнечных
лучей.
3. Продукт должен быть подключен к источнику питания только того типа,
SK
Krátky návod
Bezdrôtové slúchadlá
Základné parametre
Pripojenie: Bluetooth 4.1
Prevádzkový dosah: až 10 m
Doba prevádzky: až 6 h
Integrovaný mikrofón
Nabíjanie: micro USB, 5 V, 500 mA
Nabíjanie batérie
Pred použitím batériu plne nabite pomocou priloženého USB kábla.
LED svítí indikátor informuje, že prebieha nabíjanie batérie. Po úplnom nabití tento LED
indikátor zhasne.
Pri nízkej úrovni batérie sa ozve zvuková výstraha.
Zapnutie/vypnutie
Zapnutie: Na dlhšie než 2 sekundy stlačte stredné tlačidlo.
Vypnutie: Na dlhšie než 3 sekundy stlačte stredné tlačidlo.
Zresetovanie na výrobné nastavenia: Keď sú slúchadlá zapnuté, na dlhšie ako 4 sekundy
stlačte stredné tlačidlo a tlačidlo „–“.
Obsah balenia
1. Slúchadlá.
2. USB kábel.
3. Ušnice.
4. Krátky návod.
5. Spona.
UA
Коротке керівництво
Бездротова гарнітура
Технічні характеристики
Підключення: BT 4.1
Робочий діапазон: до 10 м
Час роботи: до 6 год
Вбудований мікрофон
Заряджання: micro-USB, 5В, 500мА
Зарядка акумулятора
Перед використанням повністю зарядіть акумулятор за допомогою USB-кабелю.
Включений світлодіод вказує на те, що батарея заряджається. Після повного
заряджання індикатор вимкнеться.
Звуковий сигнал попереджає про низький заряд батареї
Увімкнення / Вимкнення
Увімкнення:
Натисніть і утримуйте центральну кнопку не менше 2 секунд.
Вимкнення:
Утримуйте центральну кнопку більше 3 секунд.
Скидання до заводських налаштувань: на включеній гарнітурі одночасно натисніть і
утримуйте центральну кнопку і кнопку «-» більше 4 секунд.
Вміст упаковки
1. Гарнітура.
2. USB кабель
3. Амбушури.
4. Коротке керівництво.
5. Затискач.
Rozhranie Bluetooth
3.1 Dlhé stlačenie multifunkčného tlačidla na 2 sekundy zapnite a potom zadajte stav
párovania po 2 sekundách priamo (bez ďalšej prevádzky), kontrolka stále bliká.
3.2 Prejdite do nastavení rozhrania Bluetooth na telefóne, tablete alebo inom zvukovom
zariadení Bluetooth
0000.
Po pripojení začne LED blikať namodro.
Prehrávanie hudby
Na telefóne, tablete alebo inom zvukovom zariadení Bluetooth vyberte skladbu, štýl alebo
interpreta.
4.1 Na spustenie alebo pozastavenie stlačte stredné tlačidlo.
4.2 Na výber predchádzajúcej/nasledujúcej skladby stlačte jeden raz tlačidlo –/+.
4.3 Na zníženie/zvýšenie hlasitosti podržte stlačené tlačidlo –/+.
Režim hands-free
Krátkym stlačením stredného tlačidla môžete zdvihnúť alebo ukončiť hovor.
Podržaním stredného tlačidla na 2 sekundy môžete odmietnuť hovor.
Ak chcete uskutočniť hovor na naposledy uložené číslo, dvakrát stlačte stredné tlačidlo.
Інтерфейс Bluetooth
3.1.Натисніть і утримуйте багатофункціональну кнопку протягом 2 секунд, щоб включити
живлення, Утримуйте ще 2 секунди для активації режиму з'єднання Bluetooth. У разі
успішного підключення індикатор почне блимати.
3.2. Зайдіть в налаштування Bluetooth вашого телефону, планшету або іншого Bluetooth
аудіопристрою і виберіть Canyon BТ headset. Якщо пристрій запитує пароль, введіть
0000. Після підключення індикатор почне блимати синім кольором.
Відтворення музики
Виберіть трек, стиль або виконавця на своєму телефоні, планшеті або других Bluetooth
аудіопристроях.
4.1. Натисніть на центральную кнопку, щоб почати відтворення або поставити на паузу.
4.2. Щоб вибрати попередній / наступний трек, натисніть і утримуйте кнопки - / +.
4.3. Щоб зменшити / збільшити гучність, натисніть кнопки - / + один раз.
Режим гучного зв’язку
Ви можете відповісти або завершити дзвінок разовим натисканням на центральну кнопку.
Ви можете відхилити дзвінок, утримуючи центральну кнопку протягом 2 секунд.
Щоб зателефонувати на останній збережений номер, двічі натисніть на центральну
кнопку.
®
, a vyberte slúchadlá Canyon BT. Ak zariadenie vyžaduje heslo, zadajte
Porucha Riešenie
Bluetooth
zariadenie sa nedá
pripojiť
Skreslené
prehrávanie zvuku
Ak vyššie uvedené opatrenia nepomohli problém vyriešiť, obráťte sa na stredisko podpory
spoločnosti Canyon http://canyon.eu/ask-your-question/
Несправність Спосіб усунення
®
Bluetooth пристрій
не підключається
Спотворене
звучання
Якщо дії із вищезазначеного списку не допомагають, звертайтесь в службу підтримки на веб-сайті Canyon: https://canyon.eu/ask-your-question/, або http://canyon.ua/tech-support-ua/
Skontrolujte, či slúchadlá nie sú vybité.
Skontrolujte, či sú zariadenia prepojené, a či je funkcia Bluetooth na
zariadení zapnutá.
Odstráňte slúchadlá zo zoznamu pripojených zariadení a znova ich
pripojte.
Slúchadlá vypnite a opätovne zapnite.
Skontrolujte, či sú slúchadlá nastavené ako výstupné zvukové
zariadenie (v nastaveniach vášho prehrávacieho zariadenia).
Obnovte výrobné nastavenia a pripojte slúchadlá znova.
Presuňte slúchadlá bližšie k zariadeniu.
Skontrolujte, či sa v blízkosti nenachádza zdroj bezdrôtových signálov,
ktoré by mohli spôsobovať rušenie.
Na slúchadlách a zariadení nastavte hlasitosť zvuku.
Slúchadlá vypnite a opätovne zapnite.
Obnovte výrobné nastavenia a pripojte slúchadlá znova.
Переконайтесь, що навушники заряджені.
Переконайтесь, що пристрої підключені і увімкнена функція
Bluetooth на вашому пристрої.
Видаліть навушники зі списку підключених пристроїв і підключіться
повторно. Вимкніть навушники, а потім знову їх увімкніть.
Переконайтеся, що навушники зазначені як пристрій виведення
звуку (налаштування у вашому пристрої для відтворення звуку).
Скиньте налаштування пристрою до заводських і підключіться
повторно.
Перемістіть навушники ближче до пристрою.
Перевірте наявність бездротових сигналів, які можуть створювати
перешкоди поруч з гарнітурою і пристроєм. Відрегулюйте гучність
звуку в навушниках і пристрої. Вимкніть навушники, а потім увімкніть
їх повторно. Скиньте налаштування пристрою до заводських і
підключіться повторно.
Riešenie problémov
Усунення несправностей
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred použitím produktu si prečítajte nasledujúce pokyny a postupujte podľa nich.
1. Zariadenie chráňte pred vysokou vlhkosťou, a dávajte pozor, aby sa doň nedostala
voda alebo prach. Zariadenie nepoužívajte na veľmi vlhkých alebo prašných
miestach.
2. Zariadenie chráňte pred vysokou teplotou: Nepoužívajte ho v blízkosti
3. Zariadenie by malo byť pripojené výhradne k zodpovedajúcemu napájaciemu zdroju. Typ
zodpovedajúceho napájacieho zdroja je uvedený v návode na obsluhu.
4. Na zariadenie nikdy nestriekajte čistiace prostriedky v spreji.
Na jeho čistenie používajte výhradne suchú handričku.
VAROVANIA
1) Pri dlhodobom používaní slúchadiel pri vysokej úrovni hlasitosti môže dôjsť k dočasnej alebo k
trvalej strate sluchu.
2) Zariadenie sa nesmie rozoberať. Toto zariadenie neodporúčame žiadnym spôsobom opravovať.
Nepovolené opravy majú za dôsledok stratu záruky.
ZÁRUKA
Záručná doba začína plynúť dňom zakúpenia produktu u autorizovaného predajcu značky Canyon.
Za dátum zakúpenia sa považuje dátum uvedený na pokladničnom bloku alebo dodacom liste.
Počas záručnej doby sa akákoľvek oprava, výmena alebo vrátenie ceny za nákup uskutočňuje na
základe uváženia spoločnosti Canyon. Aby ste si mohli uplatniť záruku, budete musieť produkt vrátiť
predajcovi, u ktorého ste si ho zakúpili, spolu s dokladom o kúpe (pokladničný blok alebo dodací list).
Záručná doba je 2 roky od zakúpenia výrobku zákazníkom. Prevádzková životnosť: 2 roky. Podrobné
informácie o používaní a záruke sú dostupné na stránke http://canyon.eu/warranty-terms/
Dátum výroby: (pozri v balení). Vyrobené v Číne.
Výrobca: Asbisc Enterprises PLC, Cyprus, Limassol 4103, Diamond Court, Kolonakiou Street 43,
Agios Athanasios http://canyon.eu
який зазначений в інструкції по експлуатації.
4. Ніколи не розпилюйте рідкі засоби для чищення. Очищуйте пристрій лише сухою тканиною.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
1) Використання навушників на високому рівні гучності протягом тривалого періоду часу може
призвести до тимчасової або постійної втрати слуху.
2) Заборонено розбирати пристрій. Не рекомендується проводити будь-який ремонт цього
пристрою. Несанкціонований ремонт призведе до втрати гарантії.
ГАРАНТІЯ
Гарантійний термін починається з дати покупки товару у авторизованого Продавця CANYON. За
дату покупки приймається дата, зазначена на Вашому товарному чеку, або ж на транспортній
накладній. Протягом гарантійного періоду ремонт, заміна або повернення коштів за покупку
проводиться на розсуд CANYON. Для надання гарантійного обслуговування товар повинен бути
повернутий Продавцю на місце покупки разом із підтвердженнням покупки (чек або накладна).
Гарантія 2 роки з моменту придбання товару споживачем. Термін служби 2 роки. Додаткова
інформація про використання та гарантію доступна на сайті
umovy/
Дата виробництва: (див. на упаковці). Країна виробник: Китай
Виробник: Asbisc Enterprises PLC, Кіпр, Лімасол 4103, Даймонд Корт, вул. Колонакі 43,
Агіос Атанасіос, http://canyon.eu
Імпортер в Україні: ТОВ ПІІ «АСБІС-УКРАЇНА», 03061, м. Київ, вул. Газова, будинок 30,
тел. +38 044 455 44 11, https://canyon.ua/
vykurovacích zariadení a chráňte ho pred priamym slnečným svetlom.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Прочитайте та слідуйте всім інструкціям перед використанням пристрою.
1. Оберігайте пристрій від підвищеної вологості, попадання води і пилу. Не
користуйтесь пристроєм у приміщеннях із підвищеною вологістю і запиленістю.
2. Оберігайте пристрій від нагрівання: не використовуйте його поруч із
нагрівальними приладами і уникайте впливу прямих сонячних променів.
3. Пристрій повинен бути підключений до джерела живлення тільки того типу,
https://canyon.ua/garantiyni-