Canton Digital Movie 100 User Guide

ENG
DEU
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
Digital Movie 100
1
Deutsch
Willkommen in der Welt der pure music
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause Canton entschieden haben. Es vereint hochwertige Bauteile mit unserer langjährigen Entwicklungserfahrung und der sorgfältigen Produktion. Damit es Ihnen einen unbeschwerten Klanggenuss bietet, haben Sie nur wenige Dinge zu beachten. Diese Bedienungsanleitung erklärt die Grundfunktionen und die umfangreichen Sonderfunktionen Ihres DM Systems.
Wir wünschen Ihnen viel Klangvergnügen!
Sicherheitshinweise ..................................... Seite 3
Auspacken ................................................... Seite 8
Aufstellen .................................................... Seite 8
Einspielen .................................................... Seite 8
Inbetriebnahme der Fernbedienung ............ Seite 9
Anschluss-Terminal ...................................... Seite 9
Anschluss .................................................. Seite 10
Bedienung ................................................. Seite 11
Displayanzeigen ........................................ Seite 12
Erweiterte Sound Funktionen .................... Seite 14
Wiedergabe via Bluetooth
Ein- bzw. Ausschaltautomatik (AUT) ......... Seite 18
ECO Standby (ECO) .................................. Seite 19
2
®
Technologie ... Seite 17
Automatische Wahl des BT Eingangs (SEL) .. Seite 20
IR-Lernfunktion ......................................... Seite 21
IR-Löschfunktion ....................................... Seite 23
Fehlersuche ............................................... Seite 24
Technische Daten ...................................... Seite 28
Konformitätserklärung .............................. Seite 29
Weitere wichtige Informationen ................ Seite 30
Garantie .................................................... Seite 63
Lizenzhinweise .......................................... Seite 63
Die sachgemäße Handhabung des Lautspre­chers fällt in die Verantwortung des Anwen­ders. Canton kann keine Verantwortung für Schäden oder Unfälle übernehmen, die durch unsachgemäße Aufstellung oder unsachgemä­ßen Anschluss verursacht werden.
Sicherheitshinweise
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise bei der Wahl des richtigen Platzes für Ihr DM System und bei dessen Pflege und Bedienung!
Deutsch
Wählen Sie einen
ebenen Untergrund
Direkte
Sonneneinstrahlung
vermeiden
Abstand zu
Wärmequellen
Feuchtigkeit
vermeiden
Vor extremer Kälte
schützen
Zur Reinigung
keine aggressiven,
alkoholhaltigen oder
scheuernden Mittel
einsetzen
Erschütterungen
vermeiden
Gehäuse nicht öffnen
Nicht in die
Gehäuseöffnung greifen
Netzkabel nicht mit
nassen Händen anfassen
Bei Batterie und
Fernbedienung auf
richtige Polung achten
Netzstecker bei
Gewitter ziehen
Nicht in den
Hausmüll werfen
Freien Zugang zum
Netzstecker gewährleisten
Bei Überlastung
System leiser drehen
3
Deutsch
Wichtige Sicherheitsunterweisung
ACHTUNG
Gefahr eines elektrischen Schlages.
Zur Vermeidung eines Brandes oder eines elektrischen Schlages das Ge rät nic ht öff nen. Da s Gerät e nthält keine vo m Benutzer zu
wartenden Teile. Lassen Sie Wartungs- und Reparaturarbeiten
nur von qua liz ierten Fachk räft en (Ser vice perso nal) dur chfüh ren.
Nicht öffnen!
ACHTUNG:
ACHTUNG
Explosionsgefahr!
Auswechselbare Lithium-Batterien!
Achtung: Bei unsachgemäßem Austausch
besteht Explosions gefahr. Batterien nur durch
den selben oder einen Vergleichs-Typ ersetzen.
ACHTUNG:
Knopf zell e (Batt erie) ni cht vers chluc ken.
Gefahr innerer chemischer Verbrennungen.
ACHTUNG
Lebensgefahr!
ACHTUNG:
Es besteht Lebensgefahr!
Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen.
Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
Beachten Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise.
Betreiben Sie dieses Gerät nur in gemäßigtem Klima (nicht in tropischem Klima).
Betreiben Sie dieses Gerät nicht in Höhen von über 2000 m über dem Meeresspiegel.
Betreiben Sie dieses Gerät nur im Innenbereich, nicht im Außenbereich oder in Feuchträumen.
Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Nässe ausgesetzt werden.
Betreiben Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
Setzen Sie dieses Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser aus.
Starke Temperaturschwankungen führen zu Kondensniederschlag (Wassertröpfchen) im Gerät. Warten Sie mit der Inbetrieb nahme, bis sich die entstandene Feuchtigkeit verflüchtigt hat (mind. drei Stunden).
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, die mit Flüssigkeiten gefüllt sind (wie z. B. Vasen).
Stellen Sie kein offenes Feuer, wie z. B. brennende Kerzen, auf oder in die Nähe des Gerätes.
4
Deutsch
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen wie z. B. Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Geräten (auch Verstärkern), die Wärme erzeugen.
Verhindern Sie direkte Sonneneinstrahlung.
Halten Sie einen Freiraum von wenigstens 5 cm um das Gerät herum ein.
Verhindern Sie in keinem Fall die Schutzfunktion von gepolten oder geerdeten Steckern: Ein gepolter Stecker hat zwei Stifte, von denen einer breiter ist als der andere. Ein geerdeter Stecker hat einen dritten Erdungsstift. Der breite bzw. dritte Stift dient Ihrer Sicherheit. Falls der Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, um die veraltete Steckdose auszutauschen.
Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages, verbinden Sie den Netzstecker nur mit Steckdosen oder Verlängerungen, bei denen die Kontaktstifte vollständig eingesteckt werden können, um freiliegende Kontaktstifte zu unterbinden.
Berühren Sie niemals Signal- und Netzkabel mit nassen Händen.
Treten Sie nicht auf das Netzkabel und klemmen Sie es nicht ein, insbesondere nicht im Bereich der Stecker, Steckdosen und an der Stelle, an der das Kabel aus dem Gerät geführt wird.
Bei Geräten ohne Netzschalter, bei denen der Netzstecker bzw. die Geräte-Netzbuchse als Trenneinrichtung dient, muss der Stecker des Netzkabels bzw. die Geräte-Netzbuchse jederzeit frei zugänglich sein.
Trennen Sie bei Gewittern oder längerem Nichtgebrauch das Gerät vom Stromnetz.
Um das Gerät komplett vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
Schalten Sie das Gerät vor dem Anschließen oder Abziehen von Anschlussleitungen immer aus.
Immer an den Steckern und nicht an den Leitungen ziehen.
Stellen Sie das Gerät gemäß den Herstellerhinweisen auf.
Wählen Sie immer einen ebenen Untergrund. Das Gerät muss lotrecht stehen.
5
Deutsch
Wichtige Sicherheitsunterweisung
Hinweis
Üben Sie keine Gewalt auf Bedienelemente, Anschlüsse und Leitungen aus.
Das Gerät darf nur mit der auf dem Gerät oder dem Typenschild spezifizierten Spannung und Frequenz betrieben werden.
Stecken Sie keine Gegenstände oder Körperteile in die Öffnungen des Gerätes. Stromführende Teile im Innern des Gehäuses könnten berührt und/oder beschädigt werden. Dies kann zu Kurzschlüssen, elektrischen Schlägen und Feuerentwicklung führen.
Verwenden Sie nur Befestigungsmaterial und Zubehör, welches vom Hersteller zugelassen ist und/oder mit dem Gerät mitgeliefert wird.
Verwenden Sie nur Rollwagen, Ständer, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller spezifiziert oder mit dem Gerät verkauft werden. Wenn Sie einen Rollwagen verwenden, bewegen Sie den Rollwagen/Geräte-Verbund nur vorsichtig, um Schäden und Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
Reinigen Sie dieses Gerät nur mit einem sauberen, trockenen Tuch.
Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven, alkoholhaltigen oder scheuernden Mittel.
Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages das Gehäuse nicht öffnen! Das Gerät enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
Wenden Sie sich bei allen Reparatur- und Wartungsarbeiten an qualifizierte Fachkräfte. Dies ist dann erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt ist, wie z. B. bei Beschädigungen von Netzkabeln oder Steckern, wenn Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind, dieses Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät oder Zubehör vor. Nicht autorisierte Veränderungen können die Sicherheit, die Einhaltung von Gesetzen oder die Systemleistung beeinträchtigen. In diesem Fall kann die Betriebserlaubnis /Garantie erlöschen.
Falls bei der Wiedergabe Tonverzerrungen wie z. B. unnatürliches Klopfen, Pochen oder hochfrequentes Klicken auftreten, ist der Lautstärkepegel umgehend zu reduzieren.
Um mögliche Gehörschäden zu vermeiden, hören Sie nicht über einen längeren Zeitraum bei hohen Pegeln. Unterbrechen Sie die Wiedergabe, falls Sie Klingel- oder Pfeifgeräusche in den Ohren hören oder den Eindruck haben, hohe Töne (auch kurzzeitig) nicht mehr wahrnehmen zu können.
6
Deutsch
Neue sowie gebrauchte Batterien sind von Kindern fernzuhalten. Geräte, bei denen das Batteriefach nicht sicher geschlossen werden kann, dürfen nicht weiter verwendet werden und sind von Kindern fernzuhalten.
Die mit diesem Gerät gelieferte Fernbedienung enthält eine Knopfzelle als Batterie. Ein Verschlucken der Knopfzelle kann in nur 2 Stunden zu ernsthaften inneren Verbrennungen und damit zum Tod führen!
Bei Verdacht auf verschluckte oder in sonstige Körperöffnungen eingeführte Knopfzellen ist umgehend ein Arzt aufzusuchen.
Achten Sie bei der Batterie-Entsorgung auf Ihre Umwelt. Batterien müssen bei einer Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
Batterien dürfen keinen hohen Temperaturen ausgesetzt werden, wie z. B. direkter Sonneneinstrahlung, Feuer oder Ähnlichem.
Batterien müssen entsprechend dem Polaritätsaufdruck korrekt eingelegt werden. Falsches Einsetzen kann zu Beschädigungen führen.
Verwenden Sie ausschließlich die für das Gerät spezifizierten Batterien oder Akkus.
Bei den mitgelieferten Batterien handelt es sich nicht um Akkus, d. h. diese Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden.
Das Gerät und/oder der Beipack kann Kleinteile enthalten, die verschluckt werden können. Daher nicht geeignet für Kinder unter drei Jahren.
Dieses Symbol weist Sie auf nicht isolierte, gefährliche Spannungen im Inneren des Gehäuses hin, die eine ausreichende Stärke (Amplitude) haben um einen Brand oder elektrischen Schlag zu verursachen.
Dieses Symbol weist Sie auf wichtige Bedienungs- und Instandhaltungsanweisungen in den mitgelieferten Begleitunterlagen (Anleitung) hin.
Dieses Symbol kennzeichnet Schutzklasse II – Geräte, bei denen der Schutz vor einem elektrischen Schlag während des bestimmungsgemäßen Betriebs durch eine doppelte oder verstärkte Isolation gewährleistet wird und daher kein Schutzleiteranschluss erforderlich ist.
7
Deutsch
Auspacken
Packen Sie den Karton vorsichtig aus und überprüfen Sie, ob alle hier aufgeführten Teile enthalten sind:
• 1x Canton DM Soundbar
• 1x Fernbedienung inkl. Batterie
• 1x Netzkabel
• 1x optisches digitales Audiokabel
• 1x Stereo Cinch-Kabel
• 1x Digital Cinch-Kabel
Aufstellen
Das Canton Digital Movie sollte unterhalb des Bildschirms auf einer ebenen Fläche platziert werden. Belastbarkeit bis 40 kg.
Einspielen
Einspielphase bis zur Entfaltung der maximalen Klang eigen schaften: 15 – 20 Betriebsstunden.
• Bitte in dieser Zeit in normaler Lautstärke hören
• Extrem hohe Pegel vermeiden
• Unterschiedlichstes Tonmaterial hören
8
Inbetriebnahme
Deutsch
der Fernbedienung
Die mitgelieferte Batterie ist bereits in die Fernbedienung eingelegt. Zur Inbetriebnahme entfernen Sie lediglich die Schutzfolie. Achten Sie bei einer Ersatzbatterie darauf, dass diese entsprechend den Polaritätsmarkierungen (+/–) korrekt eingelegt wird. Verwenden Sie ausschließlich die für dieses System spezifizierte Batterie (CR 2032).
Hinweis Die mitgelieferte Batterie ist für den Probegebrauch vorge­sehen und hat daher eventuell eine geringere Lebensdauer.
Anschluss-Terminal
SUB OUT
Serv ice
DM Soundbar
AUF ZU
Fernbedienung
CR 2032
Anschlüsse DM
1
Buchse Stromversorgung
2
Ausgang – Ext. Subwoofer
3
Eingang – TV (optisch)
4
Eingang – DVD (koaxial)
5
Eingang – AUX (analog)
6
Buchse Service (Canton)
DM 100
9
Deutsch
Anschluss
Bitte achten Sie darauf, dass vor dem Anschließen alle elektrischen Komponenten ausgeschaltet sind. Ihr Digital Movie System verfügt über drei frei wählbare Eingänge. Grundsätzlich genügt es, wenn Sie einen dieser Eingänge mit Ihrem TV-Gerät verbinden und alle weiteren Zuspieler am TV-Gerät anschließen. Um eine bestmögliche Tonwiedergabe zu erzielen empfiehlt es sich Sat-Receiver, Blu-Ray- oder DVD-Player direkt mit dem DM System zu verbinden. Je nach Art und Ausstattung der verwendeten Quelle kann zwischen folgenden Möglichkeiten gewählt werden:
TV – Digitaleingang (optisch)
Moderne TV-Geräte verfügen über einen optischen Audio-Ausgang (Toslink). Verbin­den Sie diesen mit dem durch „TV“ gekennzeichneten Eingang des DM Systems. Diese Verbindung garantiert eine optimale Signalübertragung und beste Tonqualität.
Achtung: Schutzkappen des mitgelieferten optischen Kabels entfernen!
DVD – Digitaleingang (Coax)
Zur Übertragung des DVD-Tonsignals verbinden Sie den digitalen Coax-Ausgang Ihres Blu-Ray oder DVD-Players mit der durch „DVD“ gekennzeichneten Buchse des DM Systems. Zur Übertragung des Bildsignals muss Ihr DVD-Player zusätzlich mit dem TV-Gerät verbunden werden. Der mit „DVD“ gekennzeichnete Eingang des DM Systems kann auch gewählt werden wenn Ihr TV-Gerat über keinen optischen Ausgang verfügt.
AUX – Analogeingang
Sollte Ihr TV-Gerät nur mit einem als „Pre-Out“ bezeichneten Audio-Ausgang aus­gestattet sein, dann verbinden Sie diesen mittels abgeschirmtem Stereo Cinch-Kabel mit dem mit „AUX“ gekennzeichneten analogen Eingang des DM Systems. Ansonsten dient dieser Eingang zur Verbindung mit Videorecordern oder Spielekonsolen.
TV
DVDTV
DVD
DIGITAL MOVIE
SUB
AUX
AUX
SUB – Analogausgang
Diesen Ausgang verwenden Sie wenn ein externer aktiver Subwoofer angeschlossen werden soll. SUB OUT ist in der Grundeinstellung nicht aktiv und muss über die Fern­bedienung freigeschaltet werden. Siehe Seite 14 „Erweiterte Sound-Funktionen“.
10
Bedienung
1
Power ON – LED leuchtet grün (Ein) Standby – LED leuchtet rot (Bereitschaft) DM vom Stromnetz getrennt – LED leuchtet nicht (Aus)
2
Mute (Stummschaltung)
3
Input (Tonquellenauswahl)
4
Volume (Lautstärkeeinstellung)
5
Play Mode (Wiedergabemodus) Stereo – für Musikwiedergabe Surround – virtueller Raumklang für Heimkino-Wiedergabe
6
Sound (Klangeinstellung) Bass – Anpassung über Volume (+6... –6 dB) Treble – Anpassung über Volume (+6... –6 dB)
7
Bluetooth®-Pairing Verbindung mit einer Bluetooth
®
-Funktechnologie-fähigen Quelle
ON
STANDBY
STEREO
SURROUND
BLUETOOTH
PAIR ING
MUTE
BASS
TREBLE
Deutsch
Memory-Funktion
Nach einer vorübergehenden Trennung vom Stromnetz schaltet sich das DM System automatisch in den zuletzt gewählten Zustand. Alle Einstellungen (z. B. An/Aus, Lautstärke) bleiben bestehen.
Fernbedienung
11
Deutsch
Displayanzeigen
Das DM System verfügt über ein Multifunktions-Display, das bei einem von der Fernbedienung gesendeten Befehl für ca. fünf Sekunden aufleuchtet. Die wichtigsten Anzeigen und ihre Bedeutung sind hier aufgeführt. Der Standby-Modus des DM Systems wird durch eine rot leuchtende LED angezeigt. Ist Ihr DM System in Betrieb, leuchtet diese LED grün.
Input
Soundmode
Playmode
Bluetooth
12
TV Eingang (optisch)
V30
Volumen (0 – 9 9)
®
BTP
Pairing Mode
TV
ST
Stereo
DVD
DVD Eingang (koaxial)
---
Stumm (Mute)
SUR
Surround
CON
Verbindung hergestellt
AUX
AUX Eingang (analog)
B 6
Bassregelung (+/–6)
DIS
Verbindung unterbrochen
BT
Bluetooth
®
T 6
Höhenregelung (+/– 6)
FAI
Fehlermeldung
Erweiterte Sound-Funktionen
Deutsch
Setup Funktionen
automatik für optischen
IR-Lernfunktion
Lip
Verzögerung Ton-
wiedergabe (LipSync)
AUT
Akt./Deakt. Einschalt-
und coaxialen Eingang
IRL
Erlernen
Infrarot-Codes
SUB
Akt./Deakt.
SUB OUT
ECO
Akt./Deakt.
ECO Standby
EQ
Auswahl
Aufstellungsweise
SEL
Akt./Deakt. automatische
Auswahl BT Eingang
DRC
Akt./Deakt. Dolby Dynamic
Range Compression
13
Deutsch
STEREO
SURROUND
BASS
TREBLE
ON
STANDBY
MUTE
MUTE
Erweiterte Sound-Funktionen
Das Menü für erweiterte Sound-Funktionen bietet Ihnen die Möglichkeit, bei nicht lippen synchroner Tonwiedergabe korrigierend einzu greifen, den Ausgang für einen kabelgebundenen externen Subwoofer zu aktivieren, die Tonwiedergabe an den gewählten Aufstellungsort anzupassen, sowie die Dolby-Funktion „Dynamic Range Compression“ ein- bzw. auszuschalten.
Halten Sie die mit „Sound“ gekennzeichnete Taste auf der Fernbedienung für länger als 3 Sekunden gedrückt, gelangen Sie in das Menü „Erweiterte Sound-Funktionen“ und das Display im Soundbar springt auf
Mit den „Volume +/–“ Tasten kann jetzt die Tonwiedergabe in Schritten von jeweils 10 ms verzögert werden, um den Ton an das ,,verspätete“ Bild anzupassen.
LIP
.
BASS
TREBLE
Nach erneutem kurzen Drücken der „Sound“ Taste springt das Display auf
sub
Mit den „Volume +/–“ Tasten kann der Ausgang für einen externen Subwoofer ein­bzw. ausgeschaltet werden. Achtung, bei aktiviertem SUB OUT wird die Tonwiedergabe der Soundbar bei 80 Hz begrenzt. Frequenzen unterhalb von 80 Hz werden an den externen Subwoofer geleitet.
Drücken Sie ein weiteres Mal kurz die „Sound“ Taste springt das Display auf
Mit den „Volume +/–“ Tasten kann jetzt zwischen drei voreingestellten Equalizer-
eq
Presets gewählt und die Wiedergabe an den Aufstellungsort angepasst werden.
14
.
.
EQ1
für ein frei aufgestelltes DM System z. B. auf einem Sideboard mit Flat-TV
an der Wand (Werkseinstellung).
EQ2
für eine Aufstellung mit Flat-TV auf dem DM System stehend.
EQ3
für eine Aufstellung des DM Systems in einem Rack oder Regal.
Deutsch
Lip
sub
DRC
Nach einem weiteren Drücken der „Sound“ Taste springt das Display auf
.
„Dynamic Range Compression“ ist eine Einstelloption von Dolby Laboratories. Bei aktivierter Funktion kann bei Dolby-codierten Datenströmen der Dynamikbereich automatisch verringert werden, was Lautstärkeunterschiede reduziert. Leise Töne werden dabei angehoben und laute abgesenkt.
Mit den „Volume +/–“ Tasten kann die Funktion
DRC
ein- bzw. ausgeschaltet
werden.
Nach erneutem Drücken der „Sound“ Taste springt das Display auf
VOL
.
Mit dieser (Schutz-)Funktion „Volume“ können Sie den maximal einstellbaren Laut­stärkepegel begrenzen, d.h. die Lautstärke (Anzeige im Display) kann im Betrieb nicht mehr über den hier eingestellten Wert hinaus erhöht werden.
Mit den „Volume +/–“ Tasten können Sie nun den gewünschten Lautstärkewert ein­stellen (0–99, wobei 99 das Maximum darstellt).
on off
EQ
EQ1 EQ2 EQ3
DRC
on off
VOL
on off
15
Deutsch
Nach einem weiteren kurzen Druck auf die „Sound“ Taste springt das Display auf
VOI
.
Verwenden Sie die „Voice“ Funktion, um die Sprachverständlichkeit sowohl im Stereo­als auch Surroundbetrieb zu erhöhen. Hierdurch können Sie z. B. Dialoge (Sprache) bei Filmen mit lauten Effekten besser verstehen.
Mit den „Volume +/–“ Tasten können Sie die „Voice“ Funktion ein- bzw. ausschalten (ON bzw. OFF).
Durch erneutes Drücken der „Sound“ Taste gelangen Sie wieder zum Anfang des Menüs
LIP
.
Menü verlassen
Durch erneutes Drücken der „Sound“ Taste für länger als 3 Sekunden können Sie das Menü „Erweiterte Sound-Funktionen“ wieder verlassen.
Erhält die Soundbar für länger als 30 Sekunden keinen Eingabebefehl von der Fern­bedienung springt die Menüführung automatisch in den Normalmodus zurück.
Lip
sub
on off
EQ
EQ1 EQ2 EQ3
DRC
on off
VOL
0 99
VOI
16
on off
Wiedergabe via Bluetooth® Technologie
Deutsch
Voraussetzung für die Anmeldung
- Die Bluetooth
®
Funktion muss am mobilen
Endgerät aktiviert sein.
- Das mobile Endgerät muss mindestens den
Bluetooth
®
Standard 2.0 unterstützen
- Das mobile Endgerät muss sich in Reichweite
des DM Systems befinden (max. 10 m)
Anmeldevorgang
- Eingang
- Taste „Bluetooth
- Im Display erscheint
BT
wählen.
®
-Pairing“ betätigen.
BTP
.
- Sie haben nun 30 Sekunden Zeit
zur Anmeldung Ihres mobilen Endgerätes.
- Starten Sie den Suchlauf an Ihrem
mobilen Endgerät.
- Wählen Sie ,,DM 100“ als Wieder gabegerät.
- Die Verbindung stellt sich, nach Bestätigung,
automatisch her und wird Ihnen mit der Meldung
Con
im Display angezeigt.
- Sollte die Verbindung fehlgeschlagen sein,
erhalten Sie die Meldung
FAI
.
- Sollte das mobile Endgerät einen Zugangscode
verlangen, geben sie 0000 ein.
- Erscheint im Display
DIS
ist Ihr mobiles
Endgerät außer Reichweite oder abgemeldet.
BT
BLUETOOTH
PAIR ING
BTP
- Canton DM 100 -
Con Fai
Betrieb eines mobilen Endgerätes
- Das jeweils zuletzt mit dem DM System verbun­dene Gerät stellt automatisch die Verbindung her, sofern die Bluetooth und der Eingang für die Bluetooth
®
Funktion aktiviert
®
-Wiedergabe gewählt ist. Sie erhalten in diesem Fall die Meldung
Con
.
- Starten Sie die Wiedergabe eines Mediums auf Ihrem mobilen Endgerät, und es wird automa­tisch der Ton an dem DM System ausgegeben.
Hinweis: Das DM System kann bis zu drei Bluetooth
®
Geräte verwalten. Siehe auch Kapitel ,,Automatische Wahl des BT Eingangs“ auf Seite 20.
17
Deutsch
STEREO
SURROUND
BASS
TREBLE
ON
STANDBY
MUTE
BASS
TREBLE
ON
STANDBY
MUTE
Setup – Funktionen
Ein- bzw. Abschaltautomatik (AUT)
Ist diese Funktion aktiviert (ON), erkennt das Gerät ein am optischen oder coaxialen Eingang anliegendes Signal. Wird ein Signal detek­tiert (z. B. Einschalten des Quellgerätes), schaltet das DM System selbsttätig ein. Befindet sich kein Signal am gewählten Eingang (z.B. nach Abschalten des Quellgerätes), wird das DM System nach 30 Sekunden automatisch in den AUT Standby-Zustand versetzt. Ist diese Funktion deaktiviert (OFF), muss das DM System manuell ein- bzw. abgeschaltet werden.
Im Auslieferzustand ist diese Funktion deaktiviert (OFF).
Zur Aktivierung/Deaktivierung dieser Funktion gehen Sie wie folgt vor:
1
Halten Sie bei eingeschaltetem Gerät die „Play Mode“ Taste für mehr
als 3 Sekunden gedrückt, bis
2
Durch Drücken der „Volume +“ Taste aktivieren Sie die Funktion (ON).
3
Durch Drücken der „Volume –“ Taste deaktivieren Sie die Funktion (OFF).
4
Verlassen Sie das Menü, indem Sie abermals die „Play Mode“ Taste für mehr
als 3 Sekunden gedrückt halten. Erfolgt innerhalb von 10 Sekunden keine Eingabe, verlässt das Gerät das Konfigurationsmenü automatisch.
Bemerkung: Die Ein-/Abschaltautomatik funktioniert ausschließlich beim optischen und coaxialen Digitaleingang. Wird das Gerät über die „ON/Standby“ Taste in den Standby-Zustand versetzt, ist ein automatisches Einschalten nicht möglich.
Das Gerät erkennt ein Signal ausschließlich an dem gewählten Digitaleingang. Ein Signal, welches sich an dem anderen als dem gewählten Digitaleingang befindet, kann nicht detektiert werden.
AUT
im Display erscheint.
STEREO
SURROUND
TV-Fernbedienung
18
Deutsch
ECO Standby (ECO)
Ist diese Funktion aktiviert (ON), wird das Gerät automatisch in den ECO Standby-Zustand versetzt, wenn es für eine Stunde kein Signal am gewählten Eingang detektiert. Ist diese Funktion deaktiviert (OFF), muss das DM System manuell abgeschaltet werden.
Im Auslieferzustand ist diese Funktion aktiviert (ON).
Zur Aktivierung/Deaktivierung dieser Funktion gehen Sie wie folgt vor:
1
Halten Sie bei eingeschaltetem Gerät die „Play Mode“ Taste für mehr
als 3 Sekunden gedrückt, bis
AUT
im Display erscheint.
2
Drücken Sie erneut kurz die „Play Mode“ Taste, bis
ECO
im Display
erscheint.
3
Durch Drücken der „Volume +“ Taste aktivieren Sie die Funktion (ON).
4
Durch Drücken der „Volume –“ Taste deaktivieren Sie die Funktion (OFF).
5
Verlassen Sie das Menü, indem Sie abermals die „Play Mode“ Taste für mehr
als 3 Sekunden gedrückt halten. Erfolgt innerhalb von 10 Sekunden keine Eingabe, verlässt das Gerät das Konfigurationsmenü automatisch.
Bemerkung: Diese Funktion wird automatisch deaktiviert, wenn die Funktion AUT aktiviert wird.
19
Deutsch
Automatische Wahl des BT Eingangs (SEL)
Ist diese Funktion aktiviert (AUT), wechselt das DM System automatisch auf den Eingang BT, sobald es vom Mobilgerät ein Audiosignal detektiert. Ist diese Funktion deaktiviert (MAN), muss der Eingang manuell gewählt werden.
Im Auslieferzustand ist diese Funktion deaktiviert (MAN).
Zur Aktivierung/Deaktivierung dieser Funktion gehen Sie wie folgt vor:
1
Halten Sie bei eingeschaltetem Gerät die „Play Mode“ Taste für mehr als
3 Sekunden gedrückt, bis
AUT
im Display erscheint.
2
Drücken Sie erneut kurz die „Play Mode“ Taste, bis
SEL
im Display er-
scheint.
3
Durch Drücken der „Volume +“ Taste aktivieren Sie die Funktion (AUT).
4
Durch Drücken der „Volume –“ Taste deaktivieren Sie die Funktion (MAN).
5
Verlassen Sie das Menü, indem Sie abermals die „Play Mode“ Taste für mehr
als 3 Sekunden gedrückt halten. Erfolgt innerhalb von 10 Sekunden keine Eingabe, verlässt das Gerät das Konfigurationsmenü automatisch.
Bemerkung: Abhängig vom verwendeten Mobilgerät kann bei aktivierter Automatik das DM System auch beim Tippen einer Nachricht oder bei anderen Systemtönen auf den BT Eingang schalten.
Wenn die SEL Funktion aktiviert (AUT) ist, kann der BT Eingang nicht mehr über die „Input“ Taste gewählt werden. In diesem Modus kann das DM System, unabhängig vom gewählten Signaleingang, mit dem Mobilgerät gekoppelt werden.
20
Loading...
+ 44 hidden pages