Se ruega leer cuidadosamente este Manual del Usuario antes de laoperación.Sírvase leer la sección “a Uso Seguro del Equipo” antes de utilizar esteequipo. Guarde este manual en un lugar de fácil acceso para las futurasconsultas
Introducción
Agradecemos la adquisición de la Cámara de Red Canon VB-C50i/VB-C50iR (en adelantedenominada BV-C50i/VB-C50iR).Este Manual del Usuario describe cómo instalar y utilizar la VB-C50i/VB-C50iR. Leacuidadosamente este manual del usuario antes de utilizar la VB-C50i/VB-C50iR para asegurarun funcionamiento eficaz. En particular, lea el “a Uso Seguro del Equipo” de este manual asícomo el archivo ReadMe del CD-ROM suministrado.Con respecto a las últimas informaciones (firmware, software, manual y requisitos del hardware ysoftware, etc.) se ruega consultar nuestra página Web de WebView Product: http://www.canon.com/webview
Exclusión de la Responsabilidad
Si el Producto está conectado a un dispositivo de grabación (por ejemplo unavídeograbadora de cassette), Canon Inc. no asume la responsabilidad por cualquier pérdidafinanciera que pueda sufrir como resultado de la pérdida de información o de las imágenesgrabadas, sean cuales fueren las causas internas o externas de la misma.
Sobre los Derechos de Autor
Los vídeos, imágenes o sonidos tomados o grabados con su VB-C50i/VB-C50iR pueden no serutilizados o publicados sin el consentimiento del poseedor del derecho de autor, si es que existe,salvo en los casos permitidos para el uso personal conforme a la ley de derechos de autorpertinente.
Notas
1.Está prohibida la transferencia total o parcial no autorizada de cualquier parte del contenido deeste Manual.
2.El contenido de este Manual está sujeto a cambios sin previo aviso.
3.Se ha hecho todo el esfuerzo para asegurar que este Manual sea intachable. Sin embargo, enel caso de encontrar cualquier falta, rogamos nos lo haga saber.
4.A pesar de lo indicado precedentemente, Canon no acepta responsabilidades por cualquierefecto que resulte del uso de este Manual.
Notas sobre las Marcas Registradas
●Canon y el logotipo de Canon son marcas registradas por Canon Inc.
●Microsoft y Windows son marcas registradas por Microsoft Corporation en los Estados Unidos
y otros países.
●Windows está legalmente reconocido como el Sistema Operativo Windows de Microsoft.
●Java y todas las marcas basadas en Java son marcas registradas por Sun Microsystems, Inc.
en los Estados Unidos y otros países.
●Otras marcas o nombres de productos que aparecen en este manual pueden ser marcasregistradas de las respectivas compañías.
Este producto utiliza el software basado en la Licencia Pública General (GPL) de GNU, LicenciaPública Menor (LGPL) de GNU y la licencia de BSD. Por cada una de estas licencias, se ruegaver el GPL.txt, LGPL.txt y COPYING.txt de la carpeta de LICENSE del CD-ROM.En el caso de requerirse el código de la fuente para un programa basado en GPL o LGPL, seruega ver el siguiente sitio de la Web:http://www.canon.com/webview/webview-tech/Alternativamente, póngase en contacto con el lugar de compra o con la Canon Sales Companymás próximo.
ii
Introducción
Aviso del Uso de Audio
*Las características relativas a la transmisión de audio (audio enviado desde los
servidores de la cámara a los visualizadores) que se describen en este manual, sólopueden ser utilizadas con los Nombres de Modelo “PT-50iNv” y “PT-50iNRv” de la VB-C50i/VB-C50iR.Se ruega consultar la pág. 1-12 para confirmar el Nombre de Modelo de su VB-C50i/VB-C50iR.
●El audio y vídeo pueden estar fuera de sincronización*
●El flujo de audio puede ser interrumpido de acuerdo con el comportamiento de su PC y
el entorno de la red.
●Usted no puede grabar el audio con el software del visualizador.*
●Usted puede recibir el audio utilizando el Visualizador para PC o el Visualizador de
Admin.*
●Usted puede enviar el audio y vídeo a hasta 50 clientes. Sin embargo, si existe una
gran cantidad de clientes, el flujo de audio puede ser interrumpido.*
●El flujo de audio puede ser interrumpido si utiliza un servidor proxy.
●El flujo de audio puede ser interrumpido si utiliza un software de antivirus.
Requisito concerniente a la divulgación del vídeo y audio en vivo.
Con respecto a la divulgación de vídeos y audio en vivo, solicitamos que consideresuficientemente el asunto de la privacidad y los derechos de no ser fotografiado. Canonconsidera los siguientes puntos con respecto a dichos aspectos cuando se operen lossitios con cámaras para los cuales han sido los responsables de su instalación y operación:
●Nosotros adoptamos las medidas tales como las limitaciones adicionales para las
ampliaciones por zoom, de modo que las personas no puedan hacer especificacionesespeciales.
●Cuando los vídeos graben edificios específicos, interiores y similares, realizamos la
instalación de las cámaras sólo después de obtener la autorización del administrador.Se hace notar que el operador del sitio de la cámara pero no Canon tiene la plenaresponsabilidad con respecto a la divulgación de vídeos y audio en vivo.
■ Sólo en la Unión Europea (y EEA).
Este símbolo indica que, de acuerdo con la Directiva de WEEE (Residuos deEquipos Eléctricos y Electrónicos) (2002/96/EC) y su ley nacional, esteproducto no podrá ser dispuesto con su residuo hogareño. Este productodeberá ser entregado al lugar de recolección designada, por ejemplo, sobrela base de uno a uno autorizado cuando adquiera un producto nuevo similaro en el sitio de recolección autorizado para el reciclado de residuos de Equipos
Eléctricos y Electrónicos (EEE). La manipulación inapropiada de este tipo deresiduo puede tener un posible impacto negativo en el medio ambiente y en la saludhumana debido a las sustancias potencialmente peligrosas que están generalmenteasociadas con los EEE. Al mismo tiempo, su cooperación para la disposición correcta deeste producto contribuirá al uso efectivo de los recursos naturales.Con respecto a mayores informaciones sobre dónde pueden disponerse los residuos deequipos para el reciclado, se ruega comunicarse con la oficina municipal local, la autoridadde residuos, el sistema WEEE aprobado o servicio de disposición de residuos hogareños.Con respecto a mayores informaciones sobre el retorno y el reciclado de productos deWEEE, se ruega visitar la página www.canon-europe.com/environment.(EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein)
El paquete de la VB-C50i/VB-C50iR contiene los siguientes elementos. En el caso de faltarcualquiera de estos elementos, comuníquese con el distribuidor de quien haya adquirido elproducto.
1. Unidad principal de la VB-C50i (o unidad principal de la VB-C50iR)
3. Cable de CA (1m/3 pies) (Sólo modelo NTSC)
*La longitud del cable puede diferir según
el país donde haya adquirido el producto.
5. Manual del Usuario (Este documento)
6. Tarjeta de garantía (Sólo en el modelo NTSC)
2. Adaptador de CA PA-V16 (Sólo modelo NTSC)
4.CD-ROM
Contenido del CD-ROMReadMe-J.txt (Texto en japonés que contiene las
precauciones, etc., fuera de los de este documento.)
ReadMe-E.txt (Texto en inglés que contiene las
precauciones, etc. fuera de los de este documento.)
ReadMe-S.txt (Texto en español que contiene las
precauciones, etc., fuera de los de este documento.)
VBSetup.exe (Herramienta de configuraciones iniciales
→P.2-7)*
Carpeta del MANUAL (Versiones PDF de este documento
y Manual del Usuario del software del Visualizador)*
Carpeta de LICENSE (Documentos de licencia para el
software incorporado en la VB-C50iVB-C50iR)
Carpeta de la VBTools (Conjunto de instaladores de
software)*
Carpeta de SONIDO (Archivos demuestra de sonido para
Reproducción de Audio)
* Con respecto a las últimas informaciones como el
software y manual que se incluyen, se ruegaconsultar nuestra página Web de WebViewProduct: http://www.canon.com/webview
Para la Información de cómoinstalar la VB-C50i/VB-C50iR
Leacuidadosamenteeste manual antesde utilizar la VB-50i/VB-C50iR
Manual del Usuario
(Este documento)
Para la información acercadel uso del Visualizador
Este manual describecómo usar elVisualizador para Java yel Visualizador para PC.Las secciones donde el
Manual del Usuario
del Software del
Visualizador
(Viewer-S.pdf)
usuario deberá consultareste manual estánindicadas por el
d acompañado
iconopor el número de página
correspondiente.
ix
a Uso Seguro del Equipo
El signo de admiración con el triángulo sirve para alertar al usuario sobre la presencia
a
de una operación importante y de las instrucciones de mantenimiento (servicio) dentrode la literatura que se suministra con el equipo.
a Advertencias Importantes
a PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO DESMONTELA CUBIERTA (O LA PARTE TRASERA). LAS PARTES INTERNAS NO APTASPARA EL SERVICIO POR EL USUARIO, DEBEN CONSULTARSE AL SERVICIODEL PERSONAL CALIFICADO.
El número de serie de este equipo puede encontrarse en el fondo de la VB-C50i/VB-C50iR. Ningún otro equipo tiene el mismo número de serie que los suyos.Deberá registrarse este número y otras informaciones vitales y conservarlos comoun registro permanente de la compra como ayuda para la identificación en el casode hurto.
Fecha de AdquisiciónConcesionario de quien se hayan AdquiridoDirección del ConcesionarioNúmero de Teléfono del ConcesionarioNúmero de Modelo de la VB-C50i o VB-C50iR
Número de Serie
Para los Usuarios en el Reino Unido (PA-V16)
Cuando se reemplace sólo el fusible, deberá utilizarse uno del tipo de régimen correctamenteaprobado y asegurar de que se vuelva a colocar la tapa de fusible.
El adaptador de CA puede ser conectado a la VB-C50i/VB-C50iR desde una toma decorriente de CA normal. Se ruega verificar el manual de instrucción para asegurarse de quesu VB-C50i/VB-C50iR sea compatible con este adaptador.
–La toma de corriente deberá estar cerca del equipo y ser fácilmente accesible.–Desenchufe el aparato desde latoma de corriente de la pared antes de limpiar o realizar
el mantenimiento.
a Instrucciones Importantes para el Funcionamiento
a ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LA DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGAESTE EQUIPO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
a PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA DESCARGA ELÉCTRICA Y REDUCIRLAS INTERFERENCIAS MOLESTAS, USE SÓLO LOS ACCESORIOSRECOMENDADOS.
x
a
Uso Seguro del Equipo
Regulación de FDA
Esta Cámara de Red no ha sido evaluada por la Administración de Alimentos yDrogas (FDA) para el uso como dispositivo médico. Cuando se incorpore en unsistema con aplicaciones médicas, podrán aplicarse las regulaciones de FDA.Por lo tanto, consulte con su asesor legal para determinar si se aplican lasregulaciones de FDA.
NOTA DE FCC
Cámara de Red, Nombres de Modelo: PT-50iNv, PT-50iP, PT-50iNRv, PT-50iPREstos dispositivos cumplen con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Elfuncionamientoestá sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no causará interferenciasperjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendolas interferencias que pueden causar las operaciones no deseadas.Nota: este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de laClase B, conforme con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sidodiseñados para asegurar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales enuna instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar la energía deradiofrecuencia y, en el caso de no instalarse y usarse de acuerdo con las instrucciones,puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones radiales.Sin embargo, no hay garantía de que esa interferencia no ocurra en una instalación enparticular. Si este equipo causa la interferencia perjudicial para la recepción radial otelevisiva, que no pueda determinarse conectando o desconectando el equipo, el usuariodeberá tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
-Reorientación o reubicación de la antena de recepción.
-Incremento de la separación entre el equipo y el receptor.
-Conexión del equipo a una toma decorriente de un circuito diferente al cual esté
conectado el receptor.
-Consultar al concesionario o a un técnico de radio/TV experimentado para recibir ayuda.Utilizar el cable blindado para cumplir con los límites de la clase B de la Subparte B de laParte 15 de las Reglas de la FCC.No haga ningún cambio ni modificación en el equipo salvo que se especifique en el manual.En el caso de que tales cambios o modificaciones deban realizarse, podrá exigirse la paradadel funcionamiento del equipo.Canon U.S.A. Inc.One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, EE. UU.Número de teléfono: (516) 328-5600
Regulaciones de Interferencia Radial de Canadá
Este aparato digital de la Clase B cumple con la ICES-003 canadiense.
Réglementation canadienne sur les Intérferences radio
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Dieses Produkt ist zum Gebrauch, im Wohnbereich, Geschäfts- undGewerbebereich sowie in Kleinbetrieben vorgesehen.
xi
a
Uso Seguro del Equipo
a INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
En estas instrucciones de seguridad, la palabra“equipment” (equipo) se refiere a la Cámara deRed VB-C50i/VB-C50iR y todos sus accesorios.
1.Lea las Instrucciones – Deberán leerse todaslas instrucciones de seguridad y defuncionamiento antes de operar el equipo.
2.Conserve las Instrucciones – Deberánconservarse las instrucciones de seguridad yde funcionamiento para las futuras consultas.
3.Observe las Advertencias – Deberán adherirsetodas las advertencias sobre el equipo y lasinstrucciones de funcionamiento.
4.Siga las Instrucciones – Deberán seguirsetodas las instrucciones de funcionamiento y demantenimiento.
5.Limpieza – Desenchufe este equipo de la tomade corriente de la pared antes de realizar lalimpieza.Limpiar el equipo con un paño suave y limpio.Si fuera necesario, póngale detergente neutrodiluido al paño y escúrralo antes de limpiar elequipo. Finalmente, limpie el equipo con unpaño seco y limpio. No use el benceno,diluyente u otros líquidos volátiles o pesticidasque puedan dañar la terminación del producto.En el caso de utilizarse los paños de limpiezatratados químicamente, deberán observarseesas precauciones.
6.Accesorios – No utilice los accesorios norecomendados en este manual debido a quepueden ser peligrosos. Utilice siempre loscables de conexión especificados. Conectecorrectamente los dispositivos.
7.Agua y Humedad – Peligro de descargaseléctricas – No use el equipo cerca del agua oen situaciones lluviosas/húmedas. No pongaun calefactor cerca de este equipo.
8.Colocación y Desplazamiento – No coloque elequipo sobre el carro, base, trípode, soporte omesa que sean inestables. El equipo puedecaerse causando serios daños a niños oadultos, y serios daños alequipo. Una combinación delequipo y el carro deberámoverse con cuidado.Las paradas rápidas, una fuerza
excesiva y las superficies desparejas puedencausar el vuelco de la combinación del equipoy el carro.
9.Fuentes de Energía – El adaptador de CA PA-V16 deberá operarse sólo desde el tipo defuente de energía indicada en el rótulo demarcación. Si no está seguro del tipo de lafuente de energía de su hogar, consulte con elconcesionario del equipo o con la compañíade energía local.
10.Polarización – El adaptador de CA PA-V16 estáequipado con una ficha polarizada de 2 patillas(con una ficha que tiene una lámina más anchaque la otra).El enchufe polarizado de 2 patillas puedeconectarse a la toma de corriente sólo de unaforma. Ésta es una característica de seguridad.En el caso de que no pueda insertarperfectamente el enchufe en la toma decorriente, intente invirtiendo el enchufe. Si aúnasí el enchufe no se conecta, consulte con elelectricista para reemplazar la toma decorriente obsoleta. No anule las medidas deseguridad del enchufe polarizado.
11.Protección del Cable de Energía – Los cablesde energía deben tenderse de manera que nosean pisados ni apretados por objetoscolocados sobre o contra los mismos. Presteparticular atención a los enchufes y en el puntodesde donde salen los cables del equipo.
12.Puesta a tierra de la Antena Exterior – En elcaso de conectarse la antena exterior alequipo, asegúrese de que la antena estéconectada a tierra para proveer la proteccióncontra los impulsos de tensión y el aumentode las cargas estáticas. La sección 810 delCódigo Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA N° 70-1984, provee las informaciones con respectoa la correcta conexión a tierra del mástil y laestructura de soporte, conexión a tierra delalambre conductor a la unidad de descarga dela antena, tamaño de los conductores deconexión a tierra, ubicación de la antena,unidad de descarga de la antena, conexión alos electrodos de puesta a tierra y los requisitospara el electrodo de conexión a tierra. Ver lafigura 1.
xii
a
Uso Seguro del Equipo
Fig.1
EJEMPLO DE LA CONEXIÓN A TIERRA DE LA ANTENASEGÚN EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL
ALAMBRE DECONEXIÓN DE LAANTENA
ABRAZADERA DECONEXIÓN A TIERRA
EQUIPO DESERVICIOELÉCTRICO
NEC – CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL
ABRAZADERA DECONEXIÓN A TIERRA
SISTEMA DE ELECTRODO DECONEXIÓN A TIERRA DEL SERVICIODE ENERGÍA (NEC ART. 250, PARTE H)
13.Rayos – Para la protección adicional de esteequipo durante las tormentas con descargaseléctricas, o cuando quede desatendido y estéfuera de uso durante largos períodos,desconéctelo de la toma de corriente de la paredy desconecte la antena. Esto prevendrá losdaños que puedan causarle al equipo debido alos rayos e impulsos de la línea de energía.
14.Líneas de Energía – El sistema de antenaexterior no debe ubicarse en las vecindades delíneas aéreas de transmisión de energía u otroscircuitos de iluminación eléctrica o de energía,o donde puedan tropezar con tales líneas ocircuitos de energía. En el caso de instalar unsistema de antena exterior, deberá prestarse uncuidado extremo de mantener alejado de taleslíneas o circuitos de energía, debido a que elcontacto con los mismos puede ser fatal.
15.Sobrecarga – No sobrecargue las tomas decorriente de la pared y los cables de extensión,debido a que esto puede constituir un riesgo deincendio o de descargas eléctricas.
16.Entrada de Objetos y Líquidos – Jamás deberánintroducirse objetos de cualquier clase dentrodel equipo a través de las aberturas, debido aque ellos pueden tocar puntos de tensiónpeligrosos o causar cortocircuitos de las partesque pueden causar el incendio o la descargaeléctrica. Tenga la precaución de no derramarlíquidos de ninguna clase en el equipo.
17.Servicio – No intente realizar el servicio por sucuenta, debido a que la apertura o el desmontajede las cubiertas pueden exponerlo a tensiones
peligrosas u otros peligros. Pida todos losservicios al personal calificado.
18.Daños que Requieren del Servicio – Desconecteeste equipo de la toma de corriente de la paredy todas las fuentes de energía incluyendo lasbaterías y solicite el servicio al personal deservicio calificado bajo las siguientescondiciones.
a.Cuando se dañe el cable o la ficha de
alimentación de energía.
b.En el caso de que se derrame algún líquido
o haya caído algún objeto sobre el equipo.
c.Cuando el equipo haya sido expuesto a la
lluvia o al agua.
d.Cuando el equipo no opere normalmente aun
cuando se sigan las instrucciones defuncionamiento. Ajuste sólo aquelloscontroles que estén cubiertos por lasinstrucciones de funcionamiento. El ajusteinapropiado de otros controles puede serpeligroso y suele requerir un trabajo extendidopor los técnicos calificados para restablecerel equipo a sus operaciones normales.
e.Cuando el equipo se haya caído o el gabinete
se haya dañado.
f.Cuando el equipo muestra un cambio
diferente en el rendimiento. Esto indica lanecesidad del servicio.
19.Partes de Reemplazo – Cuando se requieranlas partes de reemplazo, asegúrese que eltécnico de servicio haya usado las partes dereemplazo especificadas por Canon o quetengan las mismas características que las partesoriginales. Las sustituciones no autorizadaspueden causar incendios, descargas eléctricasu otros riesgos.
20.Verificación de Seguridad – Después decompletarse cualquier servicio o reparación eneste equipo, solicite al técnico de servicio querealice las verificaciones de seguridad paradeterminar que el equipo está en condicionesde funcionamiento seguras.
21.No instale el equipo en las siguientesubicaciones, debido a que pueden causarincendios o descargas eléctricas
-Lugares calientes
-Cerca del fuego
-Lugares muy húmedos o polvorientos
xiii
a
Uso Seguro del Equipo
-Lugares expuestos directamente a la luz delsol
-Lugares expuestos al rociado de la sal
-Cerca de solventes inflamables (alcohol,solventes, etc.)
22.En el caso de ocurrir cualquiera de las siguientessituaciones, desconecte inmediatamente elequipo, desconecte la ficha de la fuente deenergía principal y comuníquese con elproveedor más próximo de Canon. No continúeutilizando el equipo debido a que puede causarincendios o descargas eléctricas.
-El equipo emite cualquier humo, calor, ruido
anormal u olor inusual.
-Un objeto metálico que haya caído dentro del
equipo.
-El equipo está dañado de alguna forma.
23.Se ruega observar lo siguiente durante el usodel equipo. El incumplimiento puede causarincendios o descargas eléctricas.
-No usar rociadores inflamables cerca del
equipo.
-No aplicar impactos fuertes en el equipo.
xiv
a
P
s
a
a
Uso Seguro del Equipo
Notas sobre el Uso de la Función de Detección de Movimiento, RastreoAutomático y VBCollector
La Función de Detección de Movimiento, Rastreo Automático (→Pág. 4-42) yVBCollector (→Pág. 6-12) no son apropiados para las aplicaciones donde se requiera
Not
una confiabilidad de alto nivel.Por lo tanto, recomendamos no utilizar estas funciones para el monitoreo u otrospropósitos si se requiere un nivel de confiabilidad consistente y alta. Canon noasume ninguna obligación por fallos que resulten del uso de la Detección deMovimiento, Rastreo Automático y VBCollector.
Mantenimiento
Limpieza del Equipo
1.Desconectar el adaptador de CA desde la toma de corrientede la pared.
2.Limpie cuidadosamente el equipo con un paño suave queesté humedecido con agua o con un detergente suave.
a ADVERTENCIA:
No use solventes inflamables como el alcohol, benceno o solventes.
El uso de tales sustancias puede causar incendios o descargas eléctricas.
3.Limpie con un paño seco.
4.Cuando haya terminado, conecte nuevamente el adaptador de CA a la tomade corriente de la pared.
Limpieza de las Lentes
Use un limpiador comercialmente disponible para eliminar cualquiersuciedad de la lente.
●El autoenfoque puede no funcionar correctamente si la superficie de
la lente esté sucia.
●Las rayaduras en la superficie de la lente pueden causar defectos de imagen.
Iconos Utilizados en este Manual de Instrucción
Indica una información importante que debe observarse o acciones que esténprohibidas durante una operación. Estas notas deben leerse para prevenir posibles
Not
fallos o daños en el equipo.
Indica una información suplementaria o una referencia de una operación. Se adviertea los usuarios leer estas notas.
auta
Consulte el manual PDF del CD-ROM que se suministra
xv
Capítulo
Antes de Utilizar la
VB-C50i/VB-C50iR
Este capítulo describe las características de la VB-C50i/VB-C50iR, los requisitos del hardware y software, así como elnombre de las funciones de los componentes del sistema.
Características de la VB-C50i/VB-C50iR
La VB-C50i/VB-C50iR es un sistema que distribuye los vídeos en vivo vía Internet o por INTRANET.Puede utilizarse en una amplia gama de aplicaciones, tales como la distribución de vídeos envivo desde un sitio de la Web o para el monitoreo. El sistema está configurado para la VB-C50i/VB-C50iR y el software del visualizador. Se ruega utilizar el software del visualizador suministradopara ver los vídeos distribuidos por la VB-C50i/VB-C50iR y las cámaras de control (→ Pág. 1-4,2-12).
Función de Distribución de Vídeo de Banda Ancha
La VB-C50i/VB-C50iR puede captar vídeos de hasta 30 cuadros por segundo (fps) (NTSC)/25 fps(PAL). Se utiliza el tipo JPEG de Movimiento para comprimir las imágenes de vídeo. Para la red, seprovee la autonegociación entre Ethernet 100Base-TX/10Base-T y una línea arrendada o puedetambién usarse la ADSL a través de una enrutadora. Debido a que la calidad del vídeo y la velocidadde cuadros pueden ajustarse libremente, los vídeos pueden distribuirse bajo condiciones que mejorse adapten al ancho de banda de la red.
* Vea la Pág. 1-12 para confirmar si su VB-C50i/VB-C50iR es un modelo PAL o NTSC.
El vídeo simultáneo es distribuido hasta 50 clientes
Desde una simple VB-C50i/VB-C50iR pueden ver el vídeo al mismo tiempo hasta 50 clientes.
La cámara y el servidor de distribución de vídeo funcionan alojados en unaunidad simple.
La cámara capaz de captar plenamente las vistas panorámicas, vistas inclinadas y funciones dezoom, así como sus funciones de servidor para la distribución de vídeos a través de una red sonalojados en forma compacta en una simple unidad. Mediante la simple conexión de un cable de LANy una fuente de energía, la unidad puede distribuir vídeos en vivo desde cualquier ubicación* dondeesté instalada.
*La unidad no puede instalarse en lugares expuestos a la luz solar directa, altas temperaturas, alta humedad
u otras condiciones adversas (→ Pág. xiii, xiv).
Zoom de 26x de altas características y alcance fotográfico granangular
La sección de la cámara está equipada con un objetivo zoom de 26x. Además, debido a que la VB-C50i proporciona un ángulo de giro de 200 grados (100 grados hacia la izquierda y a la derecharespectivamente) y un ángulo de inclinación de 120 grados (90 grados hacia arriba y 30 gradoshacia abajo) y la VB-C50iR ofrece un ángulo de giro de 340 grados (170 grados hacia la izquierda ya la derecha respectivamente) y un ángulo de inclinación de 100 grados (10 grados hacia arriba y 90
grados hacia abajo), la VB-C50i/VB-C50iR es capaz de enfocar áreas de gran amplitud.
Puede montarse sobre el cielorraso, etc. (VB-C50iR)
La VB-C50iR incluye una placa de montaje que posibilita su instalación en una variedad de posicionesincluyendo el cielorraso*. La forma del cabezal de la cámara ha sido diseñada de manera que lasoperaciones de giro e inclinación sean incluso posibles al montarse en posición invertida.
*La unidad no puede instalarse en lugares expuestos a la luz solar directa, altas temperaturas, alta humedad
u otras condiciones adversas (→ Pág. xiii, xiv).
Control remoto de la cámara desde el visualizador
La VB-C50i/VB-C50iR viene con dos tipos de software del visualizador: El Visualizador para PC y elVisualizador para Java. Los visualizadores proveen el control remoto total del ángulo de la cámara(giro e inclinación) y el aumento de zoom de la VB-C50i/VB-C50iR que permite ver vídeos conmucha ambientación.
Funciones y ajustes para la creación de imágenes panorámicas
Todo el alcance fotográfico de la cámara puede ser creado y almacenado como imagen panorámica.Las imágenes panorámicas almacenadas pueden ser fácilmente utilizadas para establecer lasrestricciones y preajustes de visión ajustadas visualmente.
1-2
Características de la VB-C50i/VB-C50iR
Función de Corrección de Sombra
Cuando el fondo de la imagen es luminoso haciendo que la visión del objeto sea difícil, puede ajustarseel contraste de las áreas más oscuras para facilitar la visión. Contrariamente a la compensación dela luz de fondo, la característica de la corrección de sombra permite el procesamiento de la imagen
sin afectar las regiones más luminosas existentes.
Función de Preajuste de la Posición de la Cámara
En el caso de almacenar de antemano como preajustes los ángulos de la cámara frecuentementeusados y los elementos relativos, la cámara puede controlarse desde el visualizador mediante la
simple selección de un preajuste deseado. Pueden almacenarse hasta 20 preajustes.
Función de Restricción Visual
Pueden ajustarse las restricciones de las especificaciones del ángulo de la cámara y del aumento delzoom para impedir la visión de ciertos ángulos de la cámara. Por ejemplo, cuando la VB-C50i/VB-C50iR estuviera mostrando la longitud de la cámara en Internet, es posible distribuir vídeos mientrasse protege la privacidad (→ P.iii, “Request concerning disclosure of live vídeos and audio” (Requisito
concerniente a la divulgación de vídeos y audio en vivo)).
Funciones de seguridad más eficaces
Los destinos de la distribución de vídeo pueden restringirse mediante las contraseñas. Puedenregistrarse hasta 50 clientes.
Uso de programas preajustados o enlaces con dispositivos externos paragrabar imágenes o audio*
LCon el uso del Módulo de Terminales Múltiples (→P.1-13), puede configurar la grabación de imageny audio* basado en la entrada de ON/OFF desde un dispositivo externo y desde programasconfigurados previamente. En el caso de utilizarse el VBCollector, las imágenes y sonidos grabados*por la VB-C50i/VB-C50iR pueden captarse automáticamente de manera que puedan verse lasimágenes y reproducir los datos* de audio en una PC.
* Sólo disponible con dos modelos en particular (→ P.iii)
Reproducción de Audio
Con el uso del Módulo de Terminales Múltiples (→ P.1-13), puede conectarse a la cámara un parlantecon amplificador. Luego, podrán registrarse los archivos favoritos de audio o archivos de muestragrabados en un CD-ROM y reproducir los archivos registrados basados en la entrada de ON/OFFdesde programas previamente configurados.
Transmisión de Audio
Con el uso del Módulo de Terminales Múltiples (→ P.1-13), podrán conectarse a la cámara unmicrófono* y el parlante con amplificador y luego enviar y recibir el audio* a través del Visualizador.
* Sólo disponible con dos modelos en particular (→ P.iii)
Tomas del modo nocturno
Utilizando la lámpara infrarroja incorporada (gama de iluminación efectiva: aprox. 3m [9,8 pies]),pueden tomarse las imágenes incluso en la oscuridad.
* Cuando se utilice el domo con la VB-C50i/VB-C50iR, no puede utilizarse la luz infrarroja.
Funciones de detección de movimiento y función de rastreo automático
Es posible realizar el control del dispositivo externo, la grabación* de vídeo y audio mediante ladetección de los cambios en la imagen causados por el movimiento de las personas u objetos.
* Sólo disponible con dos modelos en particular (→ P.iii)
Ajustes del servicio con función de programación
Es posible iniciar la detección de movimiento y los servicios de los dispositivos externos ajustandoun programa visual y fácil de comprender en el calendario.
Antes de Utilizar el VB-C50i/VB-C50iR
1-3
Requisitos del Hardware y Software
a
Con respecto a las últimas informaciones (firmware, software, manual y requisitos delhardware y software, etc.) se ruega consultar nuestra página Web de WebView Product:http://www.canon.com/webview
Software del visualizador (→dManual del Usuario del Software del Visualizador)
El software del visualizador que se suministra con la VB-C50i/VB-C50iR permitirá ver el vídeocaptado por la VB-C50i/VB-C50iR y controlar la cámara.
Visualizador para Java Ver. 3.6
Sistema Operativo/Windows 2000 (SP4)/Microsoft Internet Explorer 6.0 (SP1), Netscape 7.1 o 7.2Navegador de WebWindows XP (SP1a)/Microsoft Internet Explorer 6.0 (SP1), Netscape 7.1 o 7.2
Java VMMSVM Versión 5.0.0.3810 (Java VM suministrado por Microsoft)
*El Java VM debe ser instalado de antemano. Si no ha sido instalado el Java VM provisto por Microsoft,
se ruega acceder a la página Web de Sun Microsystems para descargar el Java VM suministrado porSun Microsystems.
*Este visualizador puede no operar en forma estable en los sistemas operativos y navegadores Web que
no sean aquellos enumerados arriba.
Visualizador para PC Ver. 3.6
Sistema Operativo/Windows 2000 (SP4)/Microsoft Internet Explorer 6.0 (SP1), Netscape 7.1 o 7.2Navegador de WebWindows XP (SP1a)/Microsoft Internet Explorer 6.0 (SP1), Netscape 7.1 o 7.2
* Debe ser instalado desde el CD-ROM suministrado (→ Pág. 2-12).
Windows XP (SP2)/Microsoft Internet Explorer 6.0 (SP2), Netscape 7.1 o 7.2Servidor Windows 2003 Edición Standard
/Microsoft Internet Explorer 6.0, Netscape 7.1 o 7.2
Servidor Windows 2003 Edición Standard (SP1)
/Microsoft Internet Explorer 6.0 (SP1), Netscape 7.1 o 7.2
Java Plug-in 1.4.2 (Java VM suministrado por Sun Microsystems)
Windows XP (SP2)/Microsoft Internet Explorer 6.0 (SP2), Netscape 7.1 o 7.2Servidor Windows 2003 Edición Standard
/Microsoft Internet Explorer 6.0, Netscape 7.1 o 7.2
Servidor Windows 2003 Edición Standard (SP1)
/Microsoft Internet Explorer 6.0 (SP1), Netscape 7.1 o 7.2
●El manual del software del visualizador está incluido en el CD-ROM suministrado
Not
(Viewer-E.pdf).
●Aunque pueden usarse los visualizadores de versiones anteriores, pueden diferir
algunas de las características. Por lo tanto, se recomienda utilizar la última versión.En las PC de Macintosh, algunas de las características del Visualizador Ver. 1.2no están disponibles.
1-4
Requisitos del Hardware y Software
Herramienta de Configuración Inicial de la VB Ver. 2.1
(→ Pág. 2-7)
Esta herramienta es para realizar las configuraciones iniciales de la VB-C50i/VB-C50iR.
Sistema Operativo/Windows 2000 (SP4)/Microsoft Internet Explorer 6.0 (SP1)Navegador de WebWindows XP (SP1a)/Microsoft Internet Explorer 6.0 (SP1)
Windows XP (SP2)/Microsoft Internet Explorer 6.0 (SP2)Servidor Windows 2003 Edición Standard /Microsoft Internet Explorer 6.0Servidor Windows 2003 Edición Standard (SP1)/Microsoft Internet Explorer 6.0 (SP1)
Herramientas de Administración VB Ver. 2.2 (→ Pág. 4-2)
Esta herramienta permite crear imágenes panorámicas desde la VB-C50i/VB-C50iR y luegoutilizarlos fácilmente para establecer las restricciones y los preajustes visuales ajustadosvisualmente. Con esta herramienta pueden configurarse también los programas.
Sistema Operativo/Windows 2000 (SP4)/Microsoft Internet Explorer 6.0 (SP1)Navegador de WebWindows XP (SP1a)/Microsoft Internet Explorer 6.0 (SP1)
* Debe ser instalado desde el CD-ROM suministrado (→ Pág. 2-11).
Windows XP (SP2)/Microsoft Internet Explorer 6.0 (SP2)Servidor Windows 2003 Edición Standard/Microsoft Internet Explorer 6.0Servidor Windows 2003 Edición Standard (SP1)/Microsoft Internet Explorer 6.0 (SP1)
VBCollector Ver. 3.0 (→ Pág. 6-12)
Esta herramienta es para la recopilación y vista de imágenes fijas grabadas por la VB-C50i/VB-C50iR en una PC.
* Sólo disponible con dos modelos en particular (→ P.iii)
Sistema Operativo/Windows 2000 (SP4)/Microsoft Internet Explorer 6.0 (SP1)Navegador de WebWindows XP (SP2)/Microsoft Internet Explorer 6.0 (SP2)
Disco DuroSe requiere un mínimo de 4 GB para cada servidor de cámara. Se recomienda 30
*Debe ser instalado desde el CD-ROM suministrado (→ Pág. 2-12).*Las imágenes guardadas en el VBCollector versión 2.1 o anterior no pueden visualizarse con el VBCollector
3.0. Durante la instalación, puede optar por la instalación de versiones antiguas del VBCollector (→ P.6-
13).
*En el caso de configurar su propio sistema para grabar las imágenes por segundo con los servidores de la
cámara y realizar hasta un máximo de 16 tareas (→ Pág. 6-18) simultáneamente, se recomienda utilizaruna PC con Pentium 4 2.de 2GHz con memoria RAM de 512MB o mayor.
*No se recomienda la operación del VBCollector en una PC en la que ya esté operando el Grabador de
Vídeo de Red VK-64/VK-16 (vendido por separado) debido a la alta carga en la CPU. Deberá operarse enuna PC separada.
Servidor Windows 2003 Edición Standard/Microsoft Internet Explorer 6.0Servidor Windows 2003 Edición Standard (SP1)/Microsoft Internet Explorer 6.0 (SP1)
GB o mayor (formato NTFS)
Antes de Utilizar el VB-C50i/VB-C50iR
1-5
Requisitos del Hardware y Software
a
Utilizando la VB-C50i/VB-C50iR con el Windows XP SP2…
Not
Si utiliza la Herramienta de Configuración Inicial VB o el VBCollector con el Windows XPSP2, necesitará cambiar los ajustes del cortafuegos Windows del PC.
Herramienta de Configuración Inicial VB
Si ha instalado la Herramienta de Configuración Inicial VB en una PC con el Windows XPSP2 e intenta iniciar la herramienta, aparecerá el cuadro de diálogo de “Windows SecurityAlert” (Alerta de Seguridad del Windows).
Si aparece el cuadro de diálogo del Windows Security Alert, haga clic en “Unblock”(desbloqueo). Una vez que haga clic en Desbloqueo, el cuadro de diálogo no será indicadonuevamente.
Las configuraciones están terminadas.
VBCollector
Si ha instalado el VBCollector en una PC con el Windows XP SP2 y utiliza la BajadaAutomática por la función Notificación, siga los procedimientos que se describen acontinuación.Después de la instalación del VBCollector:
1.Desde el menú “Start” (Inicio) del Windows, acceda al “Control Panel”(Panel de Control).
2.En el Panel de Control, elija “Windows Firewall” (Cortafuegos deWindows).
Si no aparece el Windows Firewall, elija “Security Center” (Centro de Seguridad) yluego elija “Windows Firewall” (Cortafuegos de Windows).
3.En el cuadro de diálogo de Windows Firewall, elija la solapa “Exception”(Excepción) y luego haga clic en “Add Program” (Agregar Programa).
4.In el cuadro de diálogo de “Add a Program”, haga clic en “Browse”(Explorar).
En el cuadro de diálogo de Browse, elija la ubicación donde se haya instalado elBVCollector e ingrese el nombre del archivo como “VBCICSM.exe”.
5.En el cuadro de diálogo de Windows Firewall, estará ahora su programaen la lista. Asegure que esté habilitado (activado). Haga clic en “OK”para cerrar el cuadro de diálogo.
Las configuraciones están terminadas.
Si termina la configuración de la Herramienta de Configuración Inicial VB (configuracionesiniciales) o desea interrumpir la Bajada Automática por la función Notificación utilizando elVBCollector, se recomienda restablecer las configuraciones del cortafuegos de Windowsen el PC.
○○○○○○○○○
Continúa en la siguiente página. a
1-6
Requisitos del Hardware y Software
a
1.Abra el cuadro de diálogo de Windows Firewall y luego elija la solapa“Exception” (Para mayores detalles, vea los procesos 1, 2 y 3 del“VBCollector”).
2.Elija un programa que desee restablecer y haga clic en “Delete” (Borrar).
3.Aparece el diálogo de confirmación. Haga clic en “Yes” (Sí) para borrarel programa.
Uso de la VB-C50i/VB-C50iR con Servidor Windows 2003
Not
Con el Servidor Windows 2003 Edición Standard utilizando Microsoft Internet Explorer 6.0y el Servidor Windows 2003 Edición Standard (SP1) utilizando Microsoft Internet Explorer
6.0 (SP1), el nivel de seguridad por omisión de los sitios de Internet o intranet en el InternetExplorer es “High” (Alto).En consecuencia, las ventanas como la ventana de configuraciones no funcionannormalmente salvo que primero se registre el sitio en el cuadro de diálogo de contenidosque aparece al acceder a la página inicial del servidor de cámara (→ P.2-10). Registre elsitio para asegurar el normal funcionamiento.
1.Cuando acceda a la página inicial del servidor de lacámara de Internet Explorer, aparece el cuadro dediálogo que se muestra a la derecha.
Antes de Utilizar el VB-C50i/VB-C50iR
2.Haga clic en el botón [Add] (Agregar). Luego apareceel cuadro de diálogo para agregar los sitios deconfianza.
○○○○○○○○○
Continúa en la siguiente página. a
1-7
Requisitos del Hardware y Software
3.Ingrese la dirección IP de la VB-C50i/VB-C50iR en el cuadro “Add this Web site to thezone” (Agregue este sitio Web a la zona) y luego haga clic en el botón [Add] (Agregar)para registrar la cámara como un sitio de confianza.Con respecto a otras informaciones sobre el registro de sitios de confianza, haga clicen “Learn more about Internet Explorer’s Enhanced Security Configuration...” (Aprendamás sobre Configuración de Seguridad Incrementada de Internet Explorer...) en elcuadro de diálogo del paso 1 y vea el resumen provisto.
En el caso de activarse las configuraciones del cortafuego Windows con el ServidorWindows 2003 Edición Standard (SP1), se ruega ver “Using the VB-C50i/VB-C50iR withWindows XP SP2...” (Uso de la VB-C50i/VB-C50iR con Windows XP SP2...)(→ P.1-6) y siga las instrucciones.
Software de Grabación Multipunto para el Monitoreo (Se vende por separado)
Pueden grabarse los vídeos distribuidos desde la VB-C50i/VB-C50iR y los vídeos grabados puedenser vistos con el software.
Grabador de Vídeo de Red VK-64/VK-16 v1.1 (Requisitos del Sistema delVisualizador)
MínimoRecomendadoCPUPentium III 700MHz o mayorPentium 4 2.2GHz o mayorSistema OperativoWindows 2000 Server (SP3 o posterior)Windows XP Profesional
Windows 2000 Profesional
Windows XP Professional
(recomendado con SP1, SP2)
Servidor Windows 2003 Edición Standard
sin SP (recomendado con SP1)
*Con SP3 ó SP4 (recomendado el SP4)
MemoriaRAM de 256MB o mayorRAM de 1GB o mayor
Disco DuroDisco Duro de 2GB o mayorMonitor1024 x 768 con color de 16 bit1024 x 768 con color de 16 bit
(SP3 o posterior)(con SP1)
Para más de 16 Servidores de Cámarase requiere 1GB o mayor.
Es deseable una tarjeta de vídeo de altascaracterísticas. Con las tarjetas de vídeoPCI, pueden reducirse las característicasde la pantalla.
1-8
Requisitos del Hardware y Software
Grabador de Vídeo de Red VK-64 v1.0 (Requisitos del Sistema del Servidorde Almacenamiento)
MínimoRecomendadoCPUPentium III 1GMHz o mayorPentium 4 2.2GHz o mayorSistema OperativoWindows 2000 Server (SP3 o posterior)Windows 2000 Server (con SP4)
MemoriaRAM de 768MB o mayorRAM de 1GB o mayor
Disco DuroDisco Duro de 20GB o mayor SCSI o IDE, formateado NTFS
Los requisitos para el Servidor de Almacenamiento varían de acuerdo con el entorno donde se utilice (cantidadde Servidores de Cámara, ajuste de la velocidad de cuadros de grabación, etc.). Para mayores informaciones,comuníquese con los concesionarios que distribuyen los productos Canon.
Windows 2000 Profesional
Windows XP Profesional
(recomendado con SP1, SP2)
Servidor Windows 2003 Edición StandardServidor Windows 2003 Edición Standard
sin SP (recomendado con SP1)(con SP1)
*Con SP3 ó SP4 (recomendado el SP4)
(SP3 o posterior)Windows XP Profesional (con SP1)
Para más de 48 Servidores de Cámarase recomienda 1,5GB o mayor.
Antes de Utilizar el VB-C50i/VB-C50iR
Software del Visualizador para el Monitoreo
(Se vende por separado)
En el caso de usarse el WebView Livescope MV Ver. 2.1, pueden presentarse y monitorearsehasta 16 pantallas del visualizador. Existe también la edición limitada de MV Ver. 2.1, llamadaMV LE, que permite presentar hasta 4 pantallas del visualizador.
WebView Livescope MV Ver. 2.1/L.E.
PCCPU: Pentium III 600MHz o mayor, memoria RAM 128MB o mayor.
Sistema OperativoWindows Me/Windows 2000 (SP1 o posterior)/Windows XPNavegador de WebSe requiere el Microsoft Internet Explorer 5.0 o posteriorMonitorXGA (1024 x 768 o mejor, pantalla de color de 16 bit o mejor
Capacidad del disco duro: 50MB o mayor (MV), 20MB o mayor (L.E.)
1-9
Componentes del Sistema y Su Funcionamiento
VB-C50i
Vista frontal
Cabezal de la Cámara
Vista trasera
Luz infrarroja
Base
LED del Estado de LAN
El LED parpadea durante la comunicación.
100Base-TX........................Verde
10Base-T.............................Naranja
*El LED puede ajustarse para la iluminación
permanente aún durante la comunicación.En este caso, puede elegirse desde uncolor de luz verde, naranja o rojo. Puedetambién configurarse para que noencienda el LED. (→ Pág. 3-28)
* No puede usarse dentro
del domo.
1-10
Conector Ethernet 100/10 BT
(100Base-TX, 10Base-T Autonegociación)
Conector múltiple
A través del conector puede conectarseel Módulo de Terminales Múltiples VB-EX50 a la VB-C50i/VBC50iR (→ Pág. 1-
13).
Receptáculo para la conexión deenergía
Vista frontal
Componentes del Sistema y Su Funcionamiento
VB-C50iR
LED del Estado de LAN
El LED parpadea durante la comunicación.
100Base-TX..........................Verde
10Base-T...............................Naranja
*El LED puede ajustarse para la iluminación
permanente aún durante la comunicación. En estecaso, puede elegirse desde un color de luz verde,naranja o rojo. Puede también configurarse para queno encienda el LED. (→ Pág. 3-28)
Placa de MontajeBase
Antes de Utilizar el VB-C50i/VB-C50iR
Vista trasera
Luz→infrarroja
Cabezal de la cámara
Receptáculo para la conexión deenergía
Conector múltiple
A través del conector puede conectarseel Módulo de Terminales Múltiples VB-EX50 a la VB-C50i/VBC50iR
(→ Pág. 1-13).
Conector Ethernet 100/10 BT
(100Base-TX, 10Base-T Autonegociación)
* No puede usarse dentro
del domo.
1-11
Componentes del Sistema y Su Funcionamiento
Vista inferior
En la cara inferior de la VB-C50i/VB-C50iR está la dirección de MAC necesaria para los ajustesde red, el interruptor de Reposición que restablece los ajustes por omisión de la fábrica y elnúmero de serie.
VB-C50i
Orificio roscado para la fijaciónen el trípode
Interruptorde Reposición
Todos los ajustes de launidad pueden ser revertidosal ajuste por omisión de lafábrica pulsando este botóncon un objeto puntiagudomientras se conecta elinterruptor de energía ymanteniendo pulsado elbotón durante más de cincosegundos después delencendido (→ Pág. 7-24).
La dirección de MAC esnecesaria para configurarla dirección IP y realizarotros ajustes de red.Anótela antes de instalaresta unidad (→ Pág. 2-8).
Número de Serie
El número de serie deesta unidad se indicaaquí.
Interruptorde Reposición
Todos los ajustes de launidad pueden ser revertidosal ajuste por omisión de lafábrica pulsando este botóncon un objeto puntiagudomientras se conecta elinterruptor de energía ymanteniendo pulsado elbotón durante más de cincosegundos después delencendido (→ Pág. 7-24).
1-12
Dirección de MAC
La dirección de MAC esnecesaria para configurarla dirección IP y realizarotros ajustes de red.Anótela antes de instalaresta unidad (→ Pág. 2-8).
Módulo de Terminales Múltiples VB-EX50
P
s
Con el uso del Módulo de Terminales Múltiples VB-EX50, pueden conectarse los dispositivosexternos como las diferentes clases de sensores, el micrófono* y el parlante a la unidad, y puedenalmacenarse las imágenes en respuesta del sensor, o enviar y recibir* el audio (→ Pág.7-17).Debe notarse que el Módulo de Terminales Múltiples VB-EX50 es un producto opcional y por lotanto vendido por separado.
* La entrada de audio sólo disponible con
(Vendido por separado)
dos modelos en particular (→Pág.iii)
Ejemplo del Uso
Con el Módulo de Terminales Múltiples, pueden realizarse las configuraciones como las siguientes.
VB-C50iR
Antes de Utilizar el VB-C50i/VB-C50iR
Sensor A
Sensor B
●El sensor de apertura-cierre de puerta responde cuando se abre la puerta, y con el VB-C50iR
instalado en el cielorraso puede fotografiarse la imagen y monitorear la escena cada segundodurante 3 segundos antes que se abra la puerta y durante 7 segundos después que se abra lapuerta (→ Pág. 6-2).
Con el uso del parlante con amplificador y el micrófono* conectados a la cámara, elAdministrator del Visualizador puede conversar con la persona que esté frente a la
auta
cámara, escuchar y grabar* los sonidos en el fondo (→ Pág.3-19, 3-20).
* Sólo disponible con dos modelos en particular (→ Pág. iii)
Módulo de Terminales MúltiplesVB-EX50
Ethernet
1-13
Capítulo
Instalación
Este capítulo explicará cómo instalar la VB-C50i/VB-C50iR,ejecutar las comprobaciones iniciales y confirmar que lasimágenes de la cámara sean correctamente presentadas.
IAi
Iyl(
Flujo de la Tarea de Instalación
El flujo de la instalación y la verificación de las imágenes de la cámara incluye la ejecución devarios ajustes después que se instale el dispositivo y el PC, y la red esté conectada a través delconcentrador (hub). Luego se verificará para ver si pueden presentarse las imágenes de lacámara.
1
Instale la cámara
nstale el dispositivo.
segúrese que el dispositivo esté correctamente
nstalado (→ Pág. 2-4).
2
Conecte la cámara a la red
VB-C50i
Conecte la cámara y el PC a través del concentrador (→ Pág. 2-6).
Cable de LAN
Concentrador
3
Realice los ajustes iniciales de la cámara
nserte el CD-ROM suministrado en el PC
realice los ajustes iniciales siguiendo
as instrucciones de la pantalla.
→ Pág. 2-7)
CD-ROM suministrado
2-2
Loading...
+ 217 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.