Akcesorium RF35mm F1.8 MACRO IS
STM firmy Canon jest teleobiektywem
przeznaczonym do użytku z aparatami EOS R.
z Skrót „IS” oznacza Image Stabilizer (Stabilizator obrazu).
z Skrót „STM” oznacza silnik krokowy.
Oprogramowanie układowe
aparatu
Należy dbać, aby zawsze używać aparatu
wyposażonego w najnowszą wersję oprogramowania
układowego. Szczegółowe informacje na temat
sprawdzania, czy na urządzeniu zainstalowano
najnowszą wersję oprogramowania układowego można
znaleźć w witrynie internetowej firmy Canon.
Konwencje stosowane w niniejszej
instrukcji
Ostrzeżenie, które ma na celu zapobieżenie
nieprawidłowemu działaniu lub uszkodzeniu
obiektywu bądź aparatu.
Dodatkowe uwagi na temat korzystania
z obiektywu i fotografowania.
POL-1
Page 3
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Zalecenia te mają na celu zagwarantowanie,
że aparat jest używany w sposób bezpieczny.
Należy uważnie się z nimi zapoznać. Należy
dbać o to, aby były one ściśle przestrzegane
w celu uniknięcia narażenia użytkownika i innych
osób na niebezpieczeństwo oraz odniesienia
przez nich obrażeń.
Szczegółowe informacje
na temat niebezpiecznych
Ostrzeżenie
Nie wolno patrzeć przez obiektyw na słońce ani
z
inne źródła silnego światła. Może to prowadzić do
utraty wzroku.
Nie wolno pozostawiać obiektywu w miejscu,
z
gdzie będzie wystawiony na bezpośrednie
działanie światła słonecznego bez założonego
dekla na obiektyw. Takie postępowanie może
spowodować skupienie promieni słonecznych
i doprowadzić do pożaru.
sytuacji, które mogą
skutkować śmiercią lub
odniesieniem poważnych
obrażeń.
Szczegółowe informacje
na temat niebezpiecznych
Przestroga
Nie wolno pozostawiać produktu w miejscach,
z
gdzie będzie narażony na działanie bardzo
wysokich lub niskich temperatur. Dotknięcie
produktu może wtedy skutkować odniesieniem
oparzeń lub innych obrażeń.
sytuacji, które mogą
skutkować odniesieniem
obrażeń.
Szczegółowe informacje na temat
Przestroga
Nie wolno pozostawiać produktu w miejscach,
z
w których panuje wysoka temperatura, takich
jak zaparkowany samochód wystawiony na
bezpośrednie działanie światła słonecznego.
Wysokie temperatury mogą spowodować,
że produkt przestanie działać prawidłowo.
niebezpiecznych sytuacji, które
mogą skutkować uszkodzeniem
mienia.
POL-2
Page 4
Zalecenia ogólne
Zalecenia dotyczące obsługi
W przypadku przeniesienia obiektywu z miejsca,
z
gdzie panuje niska temperatura, do lokalizacji,
w której temperatura jest wysoka, na powierzchni
obiektywu i jego częściach wewnętrznych może
skraplać się para. Aby zapobiec skraplaniu się pary
w takiej sytuacji, przed przeniesieniem obiektywu
z miejsca zimnego do ciepłego należy umieścić to
akcesorium w szczelnym plastikowym opakowaniu.
Po stopniowym ogrzaniu obiektywu można go
wyjąć. Tak samo należy postąpić, gdy obiektyw jest
przenoszony z miejsca ciepłego do zimnego.
Należy zapoznać się również z wszelkimi
z
zaleceniami dotyczącymi obsługi obiektywu
zawartymi w instrukcji obsługi aparatu.
Zalecenia dotyczące
fotografowania
Gdy aparat przełącza się ze stanu automatycznego
wyłączenia w stan gotowości, czoło obiektywu
porusza się w trybie AF i MF i przeprowadzane jest
wstępne resetowanie ustawienia ostrości obiektywu.
Nie wolno fotografować przed zakończeniem
z
resetowania wstępnego.
Po przełączeniu ze stanu automatycznego
z
wyłączenia należy ponownie ustawić ostrość.
Aby zachować pozycję ostrości w stanie gotowości,
z
należy wybrać dla opcji [Autom. wyłącz.] ustawienie
[Wyłącz] w aparacie.
Należy wyrównać wskaźnik mocowania obiektywu
na obiektywie i aparacie, a następnie obracać
obiektyw w prawo aż do usłyszenia kliknięcia.
Odłączanie obiektywu
Należy obracać obiektywem w lewo,
jednocześnie przytrzymując przycisk zwalniania
obiektywu na aparacie. Gdy obiektywu nie będzie
można już obrócić, należy go odłączyć.
Szczegółowe informacje można znaleźć
w instrukcji obsługi aparatu.
z Przed zamontowaniem lub odłączeniem
obiektywu należy ustawić przełącznik zasilania
aparatu w pozycji OFF.
z Przed odłączeniem obiektywu od aparatu należy
zamocować dekiel na obiektyw.
z Gdy przełącznik zasilania aparatu jest ustawiony
w pozycji OFF, wysunięty obiektyw jest chowany
automatycznie.* Nie wolno odłączać obiektywu
przed zakończeniem chowania.
z Po odłączeniu obiektywu należy umieścić go
tylną częścią skierowaną do góry i zamocować
dekiel przeciwkurzowy, aby zapobiec
zarysowaniu powierzchni obiektywu i styków.
Podczas mocowania dekla przeciwkurzowego
należy upewnić się, że wskaźniki mocowania
na obiektywie i deklu przeciwkurzowym są
wyrównane.
z Jeżeli styki zostaną zarysowane lub zabrudzone
bądź znajdą się na nich odciski palców,
połączenie może być nieprawidłowe lub może
pojawić się korozja, co z kolei może skutkować
nieprawidłowym działaniem. Zabrudzone styki
należy wyczyścić miękką ściereczką.
* Gdy w aparacie funkcja chowania obiektywu jest
w trybie ON.
POL-5
Page 7
2.
Ustawianie trybu regulacji ostrości
Przełącznik trybu ostrości
Pierścień ostrości
Aby fotografować w trybie autofokusa (AF),
należy ustawić przełącznik trybu ostrości
w pozycji AF.
Aby korzystać wyłącznie z ręcznej regulacji
ostrości (MF), należy ustawić przełącznik trybu
ostrości w pozycji MF i wyregulować ostrość,
obracając pierścieniem ostrości.
z Szybkie obracanie pierścieniem ostrości może
spowodować, że ostrość zostanie ustawiona
z opóźnieniem.
z Ze względu na charakterystykę konstrukcji
prędkość ruchu obiektywu może różnić się
zależnie od temperatury powietrza i położenia.
z Nie wolno dotykać części znajdujących się
z przodu obiektywu, gdy akcesorium to wykonuje
operacje. W przypadku zastosowania nacisku
z zewnątrz na poruszającą się część może
zostać przeprowadzona inicjalizacja obiektywu
w celu przywrócenia prawidłowego położenia
soczewki na potrzeby kontroli.
z Pierścień ostrości obiektywu jest elementem
elektronicznym.
zGdy jako działanie AF wybrano ustawienie
[ONE SHOT], po zakończeniu automatycznej
regulacji ostrości można dokonać regulacji
ręcznej poprzez kontynuowanie naciskania
spustu migawki do połowy. (pełnoczasowa
ręczna regulacja ostrości)
Wymagana jest jednak zmiana ustawień
aparatu.
POL-6
Page 8
3.
Pierścień kontroli
Do pierścienia kontroli można przypisać często
używane funkcje aparatu, takie jak ustawienia
czasu naświetlania i przysłony.
Pierścień kontroli
Klikanie pierścienia kontroli pozwala
użytkownikowi oszacować, o ile został obrócony.
Szczegółowe informacje o korzystaniu
z pierścienia kontroli można znaleźć w instrukcji
obsługi aparatu.
z W niektórych przypadkach dźwięki generowane
podczas korzystania z pierścienia kontroli mogą
zostać zarejestrowane w czasie filmowania.
z Odgłos klikania pierścienia kontroli może
zostać wyłączony przez pracownika punktu
serwisowego firmy Canon. (usługa płatna)
POL-7
Page 9
4.
Image Stabilizer (Stabilizator obrazu)
Ta funkcja zapewnia stabilizację obrazu
odpowiednio do warunków fotografowania
(na przykład fotografowania obiektów
nieruchomych, wykonywania zdjęć
panoramicznych i fotografii zbliżeniowej
(a także makrofotografii)).
Aby skorzystać z funkcji Image Stabilizer
(Stabilizator obrazu), należy ustawić przełącznik
systemu Image Stabilizer (Stabilizator obrazu)
w pozycji ON.
z Aby wyłączyć funkcję Image Stabilizer
(Stabilizator obrazu), należy ustawić
przełącznik systemu Image Stabilizer
(Stabilizator obrazu) w pozycji OFF.
z Im mniejsza odległość ostrzenia, tym mniej
widoczny jest efekt działania funkcji image
Stabilizer (Stabilizator obrazu).
z Funkcja Image Stabilizer (Stabilizator obrazu)
nie zapewnia korekcji rozmycia obrazu na
skutek ruchu fotografowanego obiektu.
z Funkcja Image Stabilizer (Stabilizator obrazu)
może nie działać w pełni poprawnie w przypadku
fotografowania z pojazdu lub środka transportu,
w którym występują gwałtowne wstrząsy.
z W przypadku korzystania ze statywu zaleca
się ustawienie przełącznika systemu Image
Stabilizer (Stabilizator obrazu) w pozycji OFF.
z Nawet gdy używany jest monopod, funkcja Image
Stabilizer (Stabilizator obrazu) działa tak samo
wydajnie jak podczas fotografowania z ręki.
Jednak zależnie od warunków fotografowania
działanie funkcji Image Stabilizer (Stabilizator
obrazu) może nie być równie efektywne.
z Podczas fotografowania nieruchomego obiektu
zapewnia ona korekcję drgań aparatu we
wszystkich kierunkach.
z W przypadku wykonywania kilku kolejnych zdjęć
w orientacji poziomej korygowane są pionowe
drgania aparatu, natomiast gdy wykonywanych
jest kilka kolejnych zdjęć w orientacji pionowej
zmniejszane są poziome drgania aparatu.
POL-8
Page 10
Image Stabilizer (Stabilizator obrazu)
Funkcja Image Stabilizer (Stabilizator obrazu) tego obiektywu jest przeznaczona do stosowania
podczas fotografowania z ręki w opisanych tutaj warunkach.
z W częściowo zacienionych miejscach, na
przykład w pomieszczeniach lub na zewnątrz
w porze nocnej.
z W miejscach, w których nie należy korzystać
z lampy błyskowej, na przykład w muzeach
i teatrach.
z W przypadku fotografowania w miejscu,
z W przypadku
wykonywania zdjęć
panoramicznych
pojazdów, pociągów
itp.
które nie gwarantuje użytkownikowi
odpowiedniej równowagi.
z W sytuacjach, w których ustawienie krótkiego
czasu naświetlania nie jest możliwe.
POL-9
Page 11
5.
Fotografowanie zbliżeniowe (makrofotograa) z ręki
Niniejszy obiektyw umożliwia użytkownikom ustawienie ostrości
od nieskończoności do powiększenia wynoszącego 0,5x
w przypadku fotografowania zbliżeniowego (makrofotografii).
Odpowiednie podparcie aparatu
Podczas fotografowania zbliżeniowego (makrofotografii) z ręki
należy zadbać o odpowiednie podparcie aparatu, czego przykład
pokazano na ilustracjach po prawej, a także należytą staranność,
aby zminimalizować drgania aparatu i zapobiec utracie ostrości.
Fotografowanie w trybie Servo AF
W przypadku fotografii zbliżeniowej (makrofotografii) zalecane
jest wybranie dla działania AF aparatu ustawienia [Servo AF].
Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi aparatu.
z
W przypadku fotografii zbliżeniowej (makrofotografii) bardzo
ważne jest, aby mieć na uwadze następujące kwestie.
•
Drgania aparatu mają większy wpływ na ostateczny
wygląd zdjęcia niż w przypadku standardowego
fotografowania, a skuteczność działania funkcji Image
Stabilizer (Stabilizator obrazu) zmniejsza się.
•
Podczas wykonywania zdjęć zbliżeniowych (makro) głębia
ostrości bardzo się zmniejsza, a poruszenie aparatem
w przód lub w tył może spowodować utratę ostrości.
z
Minimalna odległość ogniskowania (minimalna odległość
między fotografowanym obiektem a polem obrazowania)
wynosi 0,17 m. Odległość robocza (odległość między czołem
obiektywu a fotografowanym obiektem) wynosi 70 mm.
Należy oprzeć oba łokcie na stabilnej powierzchni, takiej jak stół.
Łokieć ręki, w której trzymany
jest aparat lub obiektyw,
należy oprzeć na kolanie.
Należy oprzeć się o stabilny
obiekt, taki jak na przykład ściana,
aby zapewnić odpowiednie
podparcie ciała i ramienia.
POL-10
Page 12
6.
Ekspozycja w czasie wykonywania zdjęć zbliżeniowych (makro)
Ustawianie ekspozycji
Gdy zdjęcia są wykonywane z zastosowaniem
pomiaru TTL, korekta ekspozycji nie jest konieczna,
ponieważ światło przechodzące przez obiektyw
jest mierzone. Gdy używany jest pomiar TTL,
wykonywanie zdjęć z automatyczną ekspozycją
(AE) jest możliwe przy każdej odległości ostrzenia.
Wystarczy jedynie wybrać preferowany tryb
fotografowania, a następnie sprawdzić czas
naświetlania i przysłonę przed zrobieniem zdjęcia.
Powiększenie i efektywna wartość
przysłony
Wartość przysłony wyświetlana na ekranie aparatu
jest określana z założeniem, że ostrość jest
ustawiona na nieskończoność (∞). Rzeczywista
wartość przysłony (efektywna wartość przysłony)
zwiększa się (jasność przysłony jest mniejsza)
w miarę zmniejszania odległości ostrzenia
(zwiększania powiększenia). Nie ma to praktycznie
wpływu na ekspozycję, gdy użytkownik wykonuje
zdjęcia standardowe. Jednak w przypadku
fotografii zbliżeniowej (makrofotografii) zmiana
efektywnej wartości przysłony zyskuje znaczenie.
Podczas ustalania ekspozycji z zastosowaniem
miernika ręcznego należy posłużyć się
następującym współczynnikiem ekspozycji.
Powiększenie1:51:31:2
Odległość ostrzenia (m)0,270,200,17
Efektywna wartość
obiekt, są bardzo ważne podczas ustalania
prawidłowego poziomu ekspozycji dla zdjęć
zbliżeniowych (makro).
Z tego względu w trakcie fotografowania zaleca
się możliwie jak najczęstsze zmienianie poziomu
ekspozycji lub sprawdzanie obrazów na monitorze
LCD aparatu przed wykonaniem zdjęcia.
zW przypadku fotografii zbliżeniowej (makro)
zaleca się skorzystanie z trybu preselekcji
przysłony (Av) lub ręcznej regulacji ekspozycji
(M), w których łatwiej jest dostosować głębię
ostrości i ekspozycję.
2,12,22,4
+1/3+2/3+1
+1/2+1/2+1
POL-11
Page 13
7.
Osłona (sprzedawana osobno)
8.
Filtry (sprzedawane osobno)
Niestandardowa osłona obiektywu blokuje
niechciane światło i chroni przednią część
obiektywu przed deszczem, śniegiem i kurzem.
Osłonę należy przykręcić w prawidłowy sposób
do czoła obiektywu.
z Jeżeli osłona nie zostanie poprawnie
zamocowana, może występować winietowanie
(zaciemnienie brzegów obrazu).
zPrzed zamocowaniem lub zdjęciem osłony
należy wyłączyć aparat.
Do gwintu mocującego filtry znajdującego się
na czole obiektywu lub z przodu osłony można
montować filtry.
z Można zamocować tylko jeden filtr naraz.
z Jeżeli niezbędne jest skorzystanie z filtra
polaryzacyjnego, należy użyć kołowego filtra
polaryzacyjnego PL-C B firmy Canon.
zPrzed zamocowaniem lub zdjęciem filtra należy
wyłączyć aparat.
POL-12
Page 14
9.
Obiektywy zbliżeniowe (sprzedawane osobno)
Zamocowanie obiektywu zbliżeniowego
250D/500D umożliwia fotografowanie
zbliżeniowe. Zapewnia on następujące
poziomy powiększenia.
z250D: od 0,14 do 0,62x
z500D: od 0,07 do 0,56x
z W celu dokładnego wyregulowania ostrości
zaleca się skorzystanie z trybu MF.
POL-13
Page 15
5.6
2.8
1.8
0,27 0,20
ISO100ISO400
0,17
0,27 0,20 0,17
10.
Lampa błyskowa do makrofotograi (sprzedawana osobno)
Lampa błyskowa Macro Ring Lite MR-14EX II lub
lampa błyskowa Macro Twin Lite MT-26EX-RT
umożliwia fotografowanie z użyciem błysku przy
powiększeniu wynoszącym nawet 0,5x w trybie
automatyki błysku E-TTL II.
zW przypadku jednoczesnego korzystania
z lampy błyskowej do makrofotografii i filtra
należy zamocować głowicę lampy do
obiektywu, a filtr do gwintu do mocowania
filtrów znajdującego się na czole obiektywu.
zGdy filtr jest zamocowany do lampy błyskowej
do makrofotografii, czoło obiektywu i filtr stykają
się, co utrudnia regulację ostrości. Może to
również spowodować uszkodzenie filtra lub
awarię obiektywu.
zInformacje na temat korzystania z lamp
MR-14EX II i MT-26EX-RT można znaleźć
w instrukcji obsługi tych akcesoriów.
Zasięg lampy błyskowej MT-26EX-RT zależy
w dużej mierze od pozycji głowicy lampy.
zW przypadku nadmiernej ekspozycji należy
skorzystać z filtra dyfuzyjnego, zmniejszyć
wartość ustawienia czułości ISO lub zmniejszyć
otwór przysłony.
POL-14
Page 16
Dane techniczne
Ogniskowa/Przysłona35mm F1.8
Konstrukcja obiektywu11 elementów w 9 grupach
Minimalny otwór przysłonyf/22
Kąt widzeniaW poziomie: 54°, w pionie: 38°, po przekątnej: 63°
Minimalna odległość ostrzenia0,17 m
Maksymalne powiększenie0,5x
Pole widzeniaOkoło 72 x 48 mm (odległość 0,17 m)
Średnica filtra52 mm
Maksymalna średnica i długość74,4 x 62,8 mm
MasaOk. 305 g
OsłonaEW-52 (sprzedawana osobno)
Dekiel na obiektywE-52 II
PokrowiecLP1016 (sprzedawana osobno)
z Długość obiektywu jest mierzona od powierzchni mocowania obiektywu do jego przedniej
krawędzi. Aby uwzględnić dekiel na obiektyw i dekiel przeciwkurzowy, należy dodać 23,9 mm.
z Podane tutaj wartości średnicy maksymalnej, długości i masy dotyczą tylko obiektywu.
z Wszelkie podane wartości zostały zmierzone zgodnie ze standardami firmy Canon.
z Dane techniczne i wygląd produktu mogą ulec zmianie bez powiadomienia.