Canon EOS REBEL XSI, REBEL XSI 450D User Manual [es]

INSTRUCCIONES
S
S
INSTRUCCIONES
Gracias por adquirir un producto Canon.
La EOS DIGITAL REBEL XSi/EOS 450D es una cámara a réflex monocular digital de alto rendimiento con un sensor de imagen de 12,20 megapíxeles. La cámara ofrece muchas funciones, tales como los estilos de foto para expandir la expresión fotográfica,pido enfoque automático de 9 puntos y alta precisión para objetos en movimiento, y diversos modos de disparo para principiantes y para usuarios avanzados.
También incorpora el sistema de limpieza integrado EOS, para eliminar las manchas de polvo en las imágenes, y la unidad de autolimpieza del sensor para sacudir el polvo del sensor.
Haga algunos disparos de prueba para familiarizarse con la mara
Con una cámara digital, puede ver inmediatamente la imagen captada. Haga algunos disparos de prueba mientras lee este manual y observe los resultados. De este modo entenderá mejor cómo funciona la mara. Para evitar accidentes y fotografías mediocres, lea las Advertencias de seguridad (p. 186, 187) y las Precauciones de manejo (p. 12, 13).
Prueba de la cámara antes de usarla y responsabilidad
Después de fotografiar, reproduzca y revise si la imagen se regist correctamente. Si la cámara o la tarjeta de memoria fallan y las imágenes no se pueden grabar o descargar en el ordenador personal, Canon no se hará responsable de las pérdidas o de los inconvenientes que pueda causar.
Derechos de autor
Las leyes sobre los derechos de autor de su país pueden prohibir el uso de imágenes grabadas de algunos motivos o de personas fuera del uso privado. Asimismo, debe tener en cuenta que en algunas representaciones públicas, exposiciones, etc., se prohíbe tomar fotografías incluso para uso privado.
Esta mara es compatible con tarjetas de memoria SD y tarjetas de memoria SDHC. Este manual se refiere a todas estas tarjetas como, simplemente, “tarjeta”. * La cámara no incluye una tarjeta (para la grabación de
imágenes). Debe adquirirla por separado.
2
Lista de comprobación de elementos
Antes de empezar, compruebe si los siguientes elementos acompañan a la cámara. Si falta alguno, póngase en contacto con el distribuidor.
Batería LP-E5
Cámara
(con marco del ocular y
tapa del cuerpo)
Correa ancha
EW-100DB III
EOS DIGITAL Solution Disk
* Se proporciona el cargador de batería LC-E5 o LC-E5E. (El LC-E5E incluye un
cable de alimentación.)
(con tapa protectora)
Cable de interfaz
IFC-200U
Instrucciones del
software
(1) Instrucciones (este manual) (2) Guía de bolsillo
Guía de iniciación rápida a fotografía.
(3) Guía en CD-ROM
Guía del software que se incluye (EOS DIGITAL Solution Disk) y manual de instrucciones del software.
Cargador de batería
LC-E5/LC-E5E*
Cable de vídeo
VC-100
Si adquirió el kit con objetivo, compruebe que se haya incluido el
objetivo.
Según el tipo de kit con objetivo, puede que se incluya también el
manual de instrucciones del objetivo.
Procure no perder ninguno de los elementos mencionados.
3
Símbolos utilizados en este manual
Iconos de este manual
<6> : Indica el dial principal. <V> <U> : Indica las teclas en cruz <S>. <0> : Indica el botón de ajuste. 0, 9, 8 : Indican que la función correspondiente permanece
activa durante 4, 6 ó 16 segundos, respectivamente, tras soltar el botón.
* En este manual, los iconos y las marcas que reflejan los botones, diales y
ajustes de la cámara se corresponden con los iconos y las marcas de la cámara y del monitor LCD.
3: Indica una función que se puede cambiar presionando el botón
<M> y cambiando el ajuste.
M : Cuando se muestra en la esquina superior derecha de la
página, indica que la función solamente está disponible en los modos de la zona creativa (p. 20).
(p. **): Números de página de referencia para obtener más
información. : Sugerencia o consejo para fotografiar mejor. : Consejo para solucionar problemas. : Advertencia para evitar problemas al fotografiar. : Información complementaria.
Supuestos básicos
En todas las operaciones que se explican en este manual se asume
que ya se ha situado el interruptor de alimentación en <1>.
Se asume que todos los ajustes del menú y las funciones
personalizadas son los predeterminados.
En las explicaciones, las instrucciones muestran la cámara con un
objetivo EF-S18-55 mm f/3,5-5,6 IS instalado.
4
Capítulos
1
Para los usuarios noveles, los capítulos 1 y 2 explican las operaciones básicas y los procedimientos de disparo de la cámara.
Introducción
Conceptos básicos sobre la cámara.
Para empezar
Fotografía básica y reproducción de imágenes
2
3
4
5
6
7 8 9
10
Fotografía totalmente automática para diferentes motivos.
Técnicas fotográficas avanzadas
Funciones fotográficas básicas para tipos de motivo específicos.
s técnicas avanzadas
Técnicas fotográficas avanzadas.
Disparo con visión directa
Disparar mientras se observa el monitor LCD.
Funciones prácticas
Cómodas funciones basadas en menús.
Reproducción de imágenes
Impresn de imágenes y transferencia de imágenes a un ordenador
Personalización de la cámara
Referencia
2
23
43
55
69
95
107
123
133
151
161
5
Contenido
Introducción
Lista de comprobación de elementos................................................................ 3
Símbolos utilizados en este manual.................................................................. 4
Capítulos ........................................................................................................... 5
Mapa de contenidos ........................................................................................ 10
Precauciones de manejo................................................................................. 12
Guía de iniciación rápida................................................................................. 14
Nomenclatura .................................................................................................. 16
Para empezar 23
1
Recarga de la batería...................................................................................... 24
Inserción y extracción de la batería................................................................. 26
Encendido de la alimentación.......................................................................... 27
Ajuste de la fecha y la hora ............................................................................. 29
Selección del idioma de la interfaz.................................................................. 30
Inserción y extracción de la tarjeta.................................................................. 31
Montaje y desmontaje del objetivo .................................................................. 33
Acerca del estabilizador de imagen del objetivo ............................................. 35
Funcionamiento básico.................................................................................... 36
Operaciones y ajustes del menú ..................................................................... 38
Formateado de la tarjeta ................................................................................. 40
Cambio de la pantalla del monitor LCD........................................................... 42
Fotografía básica y reproducción de imágenes 43
2
Realización de fotografías totalmente automáticas ........................................ 44
Técnicas de fotografía totalmente automática................................................. 46
Fotografía de retratos...................................................................................... 47
Fotografía de paisajes..................................................................................... 48
Fotografía de primeros planos......................................................................... 49
Fotografía de objetos en movimiento .............................................................. 50
Fotografía de retratos nocturnos ..................................................................... 51
Desactivación del flash.................................................................................... 52
Uso del temporizador ...................................................................................... 53
Reproducción de imágenes ............................................................................ 54
6
Técnicas fotográficas avanzadas 55
3
AE programada ................................................................................................56
Cambio de la sensibilidad ISO .........................................................................57
Utilización del flash incorporado ......................................................................58
Cambio del modo AF .......................................................................................60
Selección del punto AF ....................................................................................61
Disparos en serie .............................................................................................63
Ajuste de la calidad de grabación de la imagen...............................................64
Selección de un estilo de foto ..........................................................................67
Más técnicas avanzadas 69
4
Tomas de acción..............................................................................................70
Cambio de la profundidad de campo ...............................................................72
Exposición manual ...........................................................................................75
AE con profundidad de campo automática ......................................................76
Cambio del modo de medición.........................................................................77
Ajuste de la compensación de la exposición ...................................................78
Ahorquillado automático de la exposición........................................................80
Personalización del estilo de foto.....................................................................82
Registro del estilo de foto.................................................................................85
Ajuste del espacio del color .............................................................................87
Bloqueo AE ......................................................................................................88
Bloqueo FE ......................................................................................................89
Ajuste del equilibrio del blanco.........................................................................90
Corrección del equilibrio del blanco .................................................................92
Prevención de trepidaciones............................................................................94
Contenido
Disparo con visión directa 95
5
Preparativos para el disparo con visión directa ...............................................96
Enfoque manual ...............................................................................................98
Toma de fotografías .........................................................................................99
Uso de AF para enfocar .................................................................................102
7
Contenido
Funciones prácticas 107
6
Funciones prácticas....................................................................................... 108
Desactivación del zumbido......................................................................... 108
Recordatorio de tarjeta............................................................................... 108
Ajuste del tiempo de revisión de imágenes................................................ 108
Ajuste del tiempo de apagado automático ................................................. 109
Ajuste de la luminosidad del monitor LCD ................................................. 109
Métodos de numeración de archivos ..........................................................110
Autorotación de imágenes...........................................................................112
Comprobación de los ajustes de las funciones de la cámara .....................113
Reversión de la cámara a los ajustes predeterminados .............................114
Evitar que el monitor LCD se apague automáticamente.............................115
Cambio del color de la pantalla de ajustes de disparo................................115
Control del flash ............................................................................................ 116
Limpieza automática del sensor.................................................................... 118
Anexión de datos de eliminación de polvo .................................................... 119
Limpieza manual del sensor.......................................................................... 121
Reproducción de imágenes 123
7
Búsqueda rápida de imágenes...................................................................... 124
Vista ampliada............................................................................................... 126
Rotación de la imagen................................................................................... 126
Reproducción automática.............................................................................. 127
Visualización de imágenes en un televisor.................................................... 128
Protección de imágenes................................................................................ 129
Borrado de imágenes .................................................................................... 130
Visualización de información sobre el disparo .............................................. 131
Impresión de imágenes y transferencia de imágenes a un ordenador 133
8
Preparación para la impresión....................................................................... 134
Impresión....................................................................................................... 136
Formato de orden de impresión digital (DPOF)............................................. 143
Impresión directa con DPOF ......................................................................... 146
Transferencia de imágenes a un ordenador personal................................... 147
8
Personalización de la cámara 151
9
Ajustes de las funciones personalizadas .......................................................152
Ajustes de las funciones personalizadas .......................................................154
Registro de Mi menú ......................................................................................160
Referencia 161
10
Cuando falla el enfoque automático...............................................................162
Utilización de una fuente de alimentación doméstica ....................................163
Disparo con mando a distancia......................................................................164
Flashes externos Speedlite............................................................................166
Ajustes de menú ............................................................................................168
Tabla de funciones disponibles......................................................................170
Guía de solución de problemas .....................................................................172
Códigos de error ............................................................................................175
Mapa del sistema ...........................................................................................176
Especificaciones ............................................................................................178
Índice..............................................................................................................191
Contenido
9
Mapa de contenidos
Toma de fotografías
Fotografiar de forma automática
Î p.43 - 52
(Modos de la zona básica)
Fotografiar de forma continua Î p.47, 50, 63
Tomar mi propia imagen en un grupo
Î p.53 (j Temporizador)
(i Disparos en serie)
Congelar la acción Tomar una fotografía de acción difuminada
Î p.70 (s AE con prioridad a la velocidad de obturación)
Difuminar el fondo Mantener nítidamente enfocado el fondo
Î p.72 (f AE con prioridad a la abertura)
Ajustar el brillo de la imagen (exposición)
Î p.78 (Compensación de la exposición)
Fotografiar con poca luz Î p.44, 58 (Fotografía con flash)
Fotografiar sin flash Î p.52 (7 Flash desconectado)
Fotografiar fuegos de artificio de nocheÎ p.75 (Exposiciones “B”)
Disparar mientras se observa
el monitor LCD
Î p.96 (Disparo con visión directa)
10
Calidad de imagen
Seleccionar el acabado fotográfico
adecuado para el motivo
Hacer una impresión a gran tamaño de la imagen
Î p.67 (Selección de un estilo de foto)
Îp.64 (73, 83, 1)
Tomar muchas fotografías Î p.64 (76, 86)
Enfoque
Cambiar el punto de enfoque Î p.61 (S Selección del punto AF)
Fotografiar un motivo en movimiento
Î p.50, 60 (AF AI Servo)
Reproducción
Ver las imágenes con la cámara Îp.54 (x Reproducción)
Buscar fotos rápidamente Îp.124
(H Visualización del índice)
Evitar el borrado accidental
de imágenes importantes
Î p.129
(K Protección de imágenes)
Eliminar imágenes innecesarias Î p.130 (L Eliminar)
Ver las imágenes en un televisor
Ajustar la luminosidad del monitor LCD
Î p.128 (Salida de vídeo)
Î p.109 (Luminosidad de LCD)
Imprimir
Imprimir fotos fácilmente Î p.133 (Impresión directa)
11
Precauciones de manejo
Cuidado de la cámara
La cámara es un instrumento de precisn. No la deje caer ni la someta a golpes. Lamara no es sumergible y, por tanto, no se puede utilizar para fotografía submarina. Si la mara cae al agua accidentalmente, ngase en contacto con el centro de asistencia de Canon más próximo. Elimine las gotas de agua adheridas a la cámara con un paño seco. Si la cámara ha estado expuesta al salitre propio de un entorno marino, límpiela con un po húmedo bien escurrido. Nunca deje lamara junto a dispositivos con un campo magnético fuerte, como un imán o un motor eléctrico. Evite usar o dejar la cámara cerca de cualquier dispositivo que emita fuertes ondas de radio, como una antena de grandes dimensiones. Los campos magticos fuertes pueden causar fallos en el funcionamiento de lamara o destruir los datos de las imágenes. No deje lamara en lugares demasiado calurosos, como el interior de un coche expuesto a la luz directa del sol. Las altas temperaturas pueden producir averías. La cámara contiene un sistema de circuitos electrónicos de precisn. No intente nunca desmontarla. Utilice un soplador para eliminar el polvo del objetivo, el visor, el espejo réflex y la pantalla de enfoque. No utilice limpiadores con disolventes orgánicos para limpiar el objetivo o el cuerpo de la cámara. Si se encuentra con algún tipo de suciedad de dicil eliminación, lleve lamara a un centro de asistencia de Canon más próximo. No toque los contactos ectricos de lamara con los dedos. Así evitará que los contactos se corroan. La corrosión de los contactos puede provocar que la cámara deje de funcionar correctamente. Si la cámara se traslada repentinamente de un entorno frío a uno caliente, puede producirse condensación de agua en la cámara y en el interior de la misma. Para evitar la condensacn, coloque la mara en una bolsa de plástico con cierre hermético y permita que se adapte a esa temperatura más cálida antes de sacarla. Si se forma condensación de agua en la cámara, no la utilice. Así evitará causar daños en la cámara. Si hay condensación, extraiga el objetivo, la tarjeta y la batea de la cámara; espere a que se haya evaporado totalmente antes de volver a utilizarla. Si no va a utilizar lamara durante un periodo de tiempo prolongado, extraiga la batería y guarde la cámara en un lugar fresco, seco y con buena ventilación. Aunque la cámara es guardada, presione el disparador unas cuantas veces de vez en cuando para comprobar que lamaran funciona. Evite almacenar la cámara en lugares donde se utilicen productos químicos corrosivos, como un cuarto oscuro o un laboratorio. Si la mara no se ha utilizado durante un periodo de tiempo prolongado, compruebe sus funciones antes de utilizarla. Si no ha utilizado la cámara durante cierto tiempo o tiene prevista una sesión fotográfica importante, llévela a un distribuidor de Canon para que la revisen o compruebe usted mismo que funciona correctamente.
12
Precauciones de manejo
Monitor LCD
Aunque el monitor LCD está fabricado con tecnología de alta precisión y
más del 99,99% de los xeles efectivos, en el 0,01% o menos restantes puede haber algunos vacíos. Los píxeles vacíos que aparecen en negro, rojo, etc., no suponen una avería. Estos xeles no afectan a las imágenes grabadas.
Si se deja encendido el monitor LCD durante un periodo prolongado de
tiempo puede que haya quedado marcada la pantalla, si ve restos de lo que se estaba mostrando. No obstante, esto es sólo temporal y desaparecerá si no se utiliza la cámara durante unos días.
Tar jetas
Las tarjetas son dispositivos de precisión. Procure que la tarjeta no se caiga
y evite someterla a vibraciones. Esto podría dañar las imágenes grabadas.
No almacene ni utilice una tarjeta cerca de dispositivos con un fuerte campo
magnético, como un televisor, unos altavoces o un imán. Evite también los lugares que puedan tener electricidad estática. De no hacerlo así, puede perder las imágenes grabadas en la tarjeta.
No deje la tarjeta en contacto directo ni cerca de una fuente de calor. Si lo
hace, las tarjetas pueden deformarse y quedar inutilizables.
No derrame quidos sobre la tarjeta. Guarde las tarjetas en una caja para proteger los datos almacenados en
ellas.
No debe doblar las tarjetas ni someterlas a ningún golpe o fuerza excesiva. No almacene las tarjetas en lugares con polvo, medos o demasiado
calurosos.
Contactos eléctricos del objetivo
Después de desmontar el objetivo de la mara, coloque las tapas del objetivo o colóquelo con el extremo posterior hacia arriba para evitar que se rayen la superficie y los contactos eléctricos.
Contactos
Precauciones durante un uso prolongado
Cuando dispare de forma continua durante un periodo prolongado de tiempo o use el disparo con visión directa durante un periodo largo, es posible que la cámara se caliente. Aunque no sea una avería, si sujeta la cámara caliente durante mucho tiempo puede sufrir quemaduras leves.
13
Guía de iniciación rápida
Objetivo EF-S
Objetivo EF
Introduzca la batería. (p. 26)
1
2
3
Para recargar la batería, consulte la página 24.
Monte el objetivo. (p. 33)
Cuando monte un objetivo EF-S, alinéelo con el indicador blanco de la cámara. Alinee los demás objetivos con el indicador rojo.
Sitúe el conmutador de modos de enfoque del objetivo en <AF>.
4
(p. 33)
Abra la tapa de la ranura de la tarjeta e introduzca una tarjeta.
Con la etiqueta de la tarjeta orientada hacia usted, insértela en la ranura.
(p. 31)
5
14
Sitúe el interruptor de alimentación en <1>. (p. 27)
Cuando se muestre en el monitor
LCD la pantalla de ajuste de Fecha/ Hora, consulte la página 29.
6
7
8
9
Guía de iniciación rápida
Sitúe el dial de modo en <1> (Totalmente automático). (p. 44)
Todos los ajustes necesarios de la cámara se realizarán automáticamente.
Enfoque el motivo. (p. 37)
Mire por el visor y sitúe el motivo de modo que quede encuadrado en el centro del visor. Presione el disparador hasta la mitad y la cámara enfocará el motivo.
Tome la fotografía. (p. 37)
Presione el disparador hasta el fondo para tomar la imagen.
Revise la imagen. (p. 108)
La imagen captada aparecerá en el monitor LCD durante unos 2 segundos. Para volver a visualizar la imagen, presione el botón <x>. (p. 54)
Los ajustes de disparo visualizados en el monitor LCD se
desactivarán automáticamente cuando se acerque el ojo al ocular del visor.
Para eliminar una imagen, vea “Borrado de imágenes” (p. 130).
15
Nomenclatura
Los nombres en negrita indican las partes explicadas hasta la sección “Fotografíasica y reproducción de imágenes”.
Dial de modo (p. 20)
Interruptor de alimentación
(p. 27)
<Z> Botón de ajuste de la sensibilidad ISO (p. 57)
<6> Dial principal (p. 4)
Disparador (p. 37)
Lámpara de reducción de ojos rojos/temporizador (p. 59/53)
Sensor del mando a distancia (p. 94,164)
Empuñadura
Espejo (p. 94,121)
Contactos (p. 13)
Montura del objetivo
Objetivo EF-S18-55 mm f/3,5-5,6 IS
Montura de parasol EW-60C (se vende por separado)
Rosca de filtro de 58 mm (parte frontal del objetivo)
Conmutador de modos de enfoque
(p. 33)
Conmutador de estabilizador de imagen (p. 35)
Indicador de montaje del objetivo (p.33)
Anillo de enfoque (p. 62)
Anillo de zoom (p. 34)
Contactos (p. 13)
Flash incorporado/luz de ayuda al AF
(p. 58/116)
Indicador de montaje del objetivo EF (p. 33)
Indicador de montaje del objetivo EF-S
(p. 33)
Contactos de sincronización del flash
Zapata para accesorios (p. 166)
<V> Marca del
plano focal (p. 49)
Montura de la correa (p. 22)
<D> Botón del flash (p. 58)
Tapa de terminales
Botón de desbloqueo del objetivo
(p. 34)
Botón de previsualización de la profundidad de campo (p. 74)
Clavija de bloqueo del objetivo
Terminal VIDEO OUT (p. 128)
Terminal del mando a distancia (p. 164)
Terminal digital (p. 134, 147)
16
Nomenclatura
Marco del ocular (p. 165)
Ocular del visor
Sensor de apagado de pantalla
<B> Botón de
visualización de ajustes de disparo/orientación de
recorte (p. 42,113/141)
<M> Botón de
menú (p. 38)
<l/B> Botón de impresión/ compartir/ selección del equilibrio del blanco (p. 139,148/90)
Monitor LCD (p. 38,109)
<x> Botón de reproducción (p. 54)
<S> Teclas en cruz (p. 38) <Wq> Botón de selección del modo de medición/salto
<XA> Botón de selección de estilo de foto (p. 67) <Yi/Q> Botón de selección de modo de avance (p. 53,63) <ZE> Botón de selección de modo AF (p. 60)
(p. 77/125)
(p. 115)
Rosca de trípode
<0> Botón de ajuste (p. 38)
Ranura de la tarjeta (p. 31)
Rueda de ajuste dióptrico (p. 36)
<O> Botón de abertura/ compensación de la exposición (p. 75/78)
<A/I> Botón de bloqueo AE/bloqueo FE/índice/reducción (p. 88/89/124/126,141)
<S/u> Botón de selección del punto AF/ ampliación (p. 61/126,141)
Tapa de ranura de la tarjeta (p. 31)
Orificio del cable de CC (p. 163)
Lámpara de acceso (p. 32)
Palanca de liberación de la tapa del compartimiento de la batería (p. 26)
Tapa del compartimiento de la batería (p. 26)
<L> Botón de borrado (p. 130)
17
Nomenclatura
Visualización de ajustes de disparo
Velocidad de obturación
Indicador del nivel de exposición
Cantidad de compensación de la exposición (p. 78) Intervalo de AEB (p. 80)
Compensación de la exposición con flash (p. 79)
Modo de disparo
Modo de avance (p. 53,63)
u Disparo único i Disparos en serie
Temporizador de 10 segundos/
Q
Mando a distancia
l
Temporizador de 2 segundos
q
Disparos en serie después
de temporizador
Comprobación del nivel de carga de la batería (p. 28)
zxcn
Estilo de foto (p. 67)
Calidad de grabación de la imagen (p. 64) 73 Grande/Fina 83 Grande/Normal 74 Mediana/Fina 84 Mediana/Normal 76 Pequeña/Fina 86 Pequeña/Normal 1 RAW 1+73 RAW+Grande/Fina
Puntero del dial principal (p. 69)
Abertura
Sensibilidad ISO (p. 57)
Equilibrio del blanco (p. 90)
Q Auto W Luz de día E Sombra R Nublado Y Luz de tungsteno U
Luz fluorescente blanca
I Flash O Personalizado
Corrección del equilibrio
2
del blanco (p. 92)
B
Ahorquillado del equilibrio del blanco (p. 93)
Disparos restantes
Disparos restantes durante el ahorquillado del equilibrio del blanco
Cuenta atrás del temporizador
Tiempo de exposición “B”
Modo AF (p. 60)
X AF foto a foto 9 AF AI Foco Z AF AI Servo g Enfoque manual
Modo de medición (p. 77)
q Medición evaluativa w Medición parcial r Medición puntual e Medición promediada con
preponderancia central
La pantalla sólo mostrará los ajustes pertinentes.
18
Información del visor
Círculo de medición puntual
Nomenclatura
Indicador en pantalla de punto AF < >
Pantalla de enfoque
<A> Bloqueo AE/
Ahorquillado automático de la exposición en curso
<D> Flash listo
Advertencia de bloqueo FE incorrecto
<e> Sincronización de alta
velocidad (flash FP) <d> Bloqueo FE/ Ahorquillado de la
exposición con flash
en curso
<y> Compensación de la
exposición con flash
Velocidad de obturación
Bloqueo FE (FEL)
Ocupado (buSY) Recarga del flash incorporado (D buSY)
Puntos AF
<Z> Sensibilidad ISO
<o> Luz de
confirmación de enfoque
Ráfaga máxima
Corrección del equilibrio del blanco
Sensibilidad ISO
<0> Disparo monocromo
Indicador del nivel de exposición
Cantidad de compensación de la exposición
Intervalo de AEB Indicador de encendido de la lámpara de reducción de ojos rojos
Abertura
Advertencia de tarjeta llena (FuLL) Advertencia de error de tarjeta (Err)
Advertencia de ausencia de tarjeta (Card)
La pantalla sólo mostrará los ajustes pertinentes.
19
Nomenclatura
Dial de modo
El dial de modo tiene los modos de la zona básica y los modos de la zona creativa.
Zona creativa
Estos modos ofrecen más control sobre el resultado.
d : AE programada (p. 56) s : AE con prioridad a la velocidad
de obturación (p. 70)
f : AE con prioridad a
la abertura (p. 72)
a : Exposición manual
Totalmente automático
(p. 75)
8 : AE con profundidad de campo
automática (p. 76)
Zona básica
Sólo es necesario presionar el disparador. Fotografía totalmente automática para tipos de motivo específicos.
1: Totalmente automático (p. 44)
Zona de imagen
2 : Retrato (p. 47) 3: Paisaje (p. 48) 4 : Primer plano (p. 49) 5: Deportes (p. 50) 6 : Retrato nocturno (p. 51) 7: Flash desconectado (p. 52)
20
Nomenclatura
Cargador de batea LC-E5
Clavija de alimentación
Lámpara de carga Ranura de la batería
Esta unidad de alimentación debe orientarse correctamente en posición de montaje vertical u horizontal.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. PELIGRO - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES.
Para la conexión a una red eléctrica que no sea la de EE.UU., utilice un adaptador de clavija de enchufe con la configuracn adecuada para la toma de corriente.
Cargador de batea LC-E5E
Ranura de la batería
Cable de
Lámpara de carga
alimentación
Toma del cable de alimentación
21
Nomenclatura
Colocación de la correa
Pase el extremo de la correa a través del ojal de la montura de la cámara, desde abajo. Seguidamente, páselo a través de la hebilla de la correa, como se muestra en la ilustración. Tire de la correa para que quede tensa y asegúrese de que no se afloja en la hebilla.
La tapa del ocular también está sujeta a
la correa. (p. 165)
Tapa del ocular
22
1
Para empezar
En este capítulo se explican los pasos preliminares y operaciones básicas de la cámara.
23
Recarga de la batería
Retire la tapa protectora.
1
Monte la batea.
2
Monte la batería firmemente, como
Para retirar la batería, siga el
LC-E5
LC-E5E
24
Recargue la batea.
3
Para el LC-E5
Tal como indica la flecha, saque las
Para el LC-E5E
Conecte el cable de alimentación al
X La recarga se inicia automáticamente
X Cuando la batería está
La recarga completa de una batería
se muestra en la ilustración.
procedimiento anterior en orden inverso.
patillas del cargador de batería y inserte las patillas en la fuente de alimentación.
cargador e inserte la clavija en la fuente de alimentación.
y la lámpara de carga se enciende en color naranja.
completamente recargada, la lámpara de carga se ilumina en verde.
completamente agotada tarda unos 2 horas. El tiempo necesario para recargar la batería depende de su nivel de carga y de la temperatura ambiente.
Recarga de la batería
Sugerencias para usar la batería y el cargador
Recargue la batería el día antes o el mismo día en el que vaya a
utilizarla.
Una batería, incluso cuando no se utiliza o está guardada, se descarga gradualmente y pierde su energía.
Una vez que se haya recargado la batería, desconéctela y
desenchufe el cargador.
Cuando no utilice la cámara, retire la batería.
Si se deja la batería en la cámara durante un periodo prolongado de tiempo, se libera una pequeña cantidad de corriente que descarga la batería en exceso y acorta su duración. Conserve la batería con la tapa protectora puesta. Almacenar la batería completamente cargada puede reducir su rendimiento.
El cargador de batería puede utilizarse también en otros países.
El cargador de batería es compatible con una fuente de alimentación de 100 V CA a 240 V CA 50/60 Hz. Si es necesario, instale un adaptador de clavija comercial para el país correspondiente. No conecte ningún transformador de tensión portátil al cargador de batería. Si lo hace puede dañar el cargador de batería.
Si la batería se agota rápidamente incluso tras cargarla por
completo, la batería se ha gastado.
Adquiera una nueva batería.
No cargue ninguna batería diferente de la batería LP-E5. La batea LP-E5 solamente puede usarse con Canon. Si la utiliza con
un cargador de batería o un producto incompatible, puede provocar averías o accidentes de los que Canon no se hace responsable.
25
Inserción y extracción de la batería
Insercn de la batería
Cargue en la cámara una batería LP-E5 completamente cargada.
Abra la tapa del compartimiento
1
de la batería.
Deslice la palanca como indica la
flecha y abra la tapa.
Introduzca la batería.
2
Inserte el extremo con los contactos
de la batería.
Introduzca la batería hasta que
quede encajada en su sitio.
Cierre la tapa.
3
Presione la tapa para cerrarla hasta
que encaje en su lugar.
Extracción de la batería
Abra la tapa y extraiga la batería.
Presione la palanca de bloqueo de la
batería, como indica la flecha, y extraiga la batería.
Para evitar cortocircuitos, no olvide
colocar la tapa protectora en la batería.
No fuerce s la apertura de la tapa del compartimiento de la batería cuando ya esté completamente abierta. Si lo hace puede dañar la bisagra.
26
Encendido de la alimentación
Cuando encienda el interruptor de alimentación y aparezca la pantalla de configuración de fecha/hora, consulte la página 29 para ajustar la fecha y la hora.
<1> : La cámara se enciende. <2> : La cámara se apaga y no
Acerca del sensor de autolimpieza automática
Siempre que sitúe el interruptor de alimentación en <1> o <2>,
se ejecutará automáticamente la limpieza del sensor. Durante la limpieza del sensor, el monitor LCD mostrará <f>. Incluso durante la limpieza automática del sensor, puede seguir disparando; para ello, presione el disparador hasta la mitad (p. 37) para detener la limpieza y tomar una fotografía.
Si enciende y apaga el interruptor de alimentación <1>/<2> en
un corto intervalo de tiempo, es posible que no se muestre el icono <f>. Esto es normal, y no supone un problema.
Acerca del apagado automático
Para ahorrar energía de la batería, la cámara se apaga
automáticamente después de unos 30 segundos de inactividad. Para volver a encenderla, sólo tiene que presionar el disparador.
Puede cambiar el tiempo de apagado automático con el ajuste [5
Descon. auto] del menú. (p. 109)
funciona. Ajuste el interruptor en esta posición cuando no utilice la cámara.
Si sitúa el interruptor de alimentación en <2> mientras se está grabando una imagen en la tarjeta, se mostrará [Grabando...] y se apagará la alimentación una vez que la tarjeta termine de grabar la imagen.
27
Encendido de la alimentación
Comprobación del nivel de carga de la batea
Cuando el interruptor de alimentación está situado en <1>, se indica el nivel de la batería en cuatro niveles:
z : Nivel de carga correcto.
x : El nivel de la batería está
ligeramente bajo, pero queda suficiente energía.
c : La batería se agotará pronto.
n : La batería se debe recargar.
Duración de la batería
Temperatura
A 23°C / 73°F 600 500 A 0°C / 32°F 500 400
Las cifras anteriores son válidas si se utiliza una batería LP-E5 con carga
completa y no se dispara con visión directa, y se basan en los criterios de prueba de la CIPA (Camera & Imaging Products Association).
El número real de disparos puede ser inferior al indicado, en función de
las condiciones en las que se tome la fotografía.
El número de disparos posibles también se reduce si se presiona el
disparador hasta la mitad durante periodos prolongados, o con sólo usar el enfoque automático.
El número de disparos posibles se reducirá si se utiliza el monitor LCD
con frecuencia.
El objetivo se alimenta de la energía de la batería de la cámara. El uso
de ciertos objetivos puede reducir el número de disparos posibles.
El uso del estabilizador de imagen del objetivo reducirá el número de
disparos posibles (menor duración de la batería).
Para ver la duración de la batería cuando se usa el disparo con visión
directa, consulte la página 100.
[Número aproximado de disparos]
Condiciones de disparo
Sin flash Uso del flash al 50%
28
3 Ajuste de la fecha y la hora
Cuando encienda la alimentación por primera vez, o si se ha reiniciado la fecha y la hora, aparecerá la pantalla de ajuste de Fecha/Hora. Siga los pasos 3 y 4 para ajustar la fecha y la hora. Tenga en cuenta que la
fecha y hora que se añadan a las imágenes grabadas se basarán en este ajuste de Fecha/Hora. No olvide ajustar la fecha y la hora.
Visualice el menú.
1
Presione el botón <M> para
mostrar el menú.
Bajo la ficha [6], seleccione
2
[Fecha/Hora].
Presione la tecla <U> para
seleccionar la ficha [6].
Presione la tecla <V> para
seleccionar [Fecha/Hora] y, a continuación, presione <0>.
Ajuste la fecha y la hora.
3
Presione la tecla <U> para seleccionar elmero de la fecha o la hora.
Presione <0> para mostrar . Presione la tecla <V> para ajustar
el número y, a continuación, presione <0>. (Vuelve a .)
Salga del menú.
4
Presione la tecla <U> para seleccionar
OK
] y, a continuación, presione <0>.
[
X
Se ajustará la fecha y la hora. Presione el botón < la visualización de los ajustes de disparo.
M
> para volver a
La fecha y hora se iniciarán en el momento en que presione <0> en el paso 4. Si guarda la cámara sin la batería, o si la batería de la cámara se agota, es posible que se reinicie la fecha y la hora. Si ocurre así, ajuste de nuevo la fecha y la hora.
29
3 Selección del idioma de la interfaz
Visualice el menú.
1
Presione el botón <M> para
mostrar el menú.
Bajo la ficha [6], seleccione
2
[Idioma].
Presione la tecla <U> para
seleccionar la ficha [6].
Presione la tecla <V> para
seleccionar [Idioma] (el tercer elemento desde arriba) y, a continuación, presione <0>.
Seleccione el idioma deseado.
3
Presione la tecla <S> para
seleccionar el idioma que desee y, a continuación, presione <0>.
X El idioma del menú cambiará.
Presione el botón <M> para
volver a la visualización de los ajustes de disparo.
30
Loading...
+ 166 hidden pages