Canon POWERSHOT SX120 IS User Manual [sk]

Page 1
Užívateľská príručka
k fotoaparátu
SLOVENSKY
Túto príručku si prečítajte, skôr ako začnete používať fotoaparát.
Príručku skladujte na bezpečnom mieste, aby ste ju mohli používať aj
v budúcnosti.
Page 2

Kontrola obsahu balenia

Skontrolujte, či sa v balení s fotoaparátom nachádzajú nasledujúce položky. Ak niektorá z nich chýba, obráťte sa na predajcu, u ktorého ste si fotoaparát zakúpili.
Fotoaparát
Prepojovací kábel
IFC-400PCU
Úvodná príručka CD-ROM DIGITAL
Alkalické batérie
veľkosti AA (2 kusy)
Kábel AV
AVC-DC400
CAMERA Solution Disk
Pamäťová karta
Prídržný remeň
WS-800
Brožúra záručného
systému
Používanie príručiek
Pozrite si tiež príručky na disku CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
Užívateľská príručka k fotoaparátu (táto príručka)
Po zvládnutí základov môžete používať množstvo funkcií fotoaparátu na snímanie náročnejších fotografií.
Osobná príručka tlače
Prečítajte si ju, ak chcete fotoaparát pripojiť k tlačiarni (predáva sa samostatne) a tlačiť.
Príručka k softvéru
Prečítajte si ju, ak chcete používať dodaný softvér.
Na vyskúšanie nového fotoaparátu a zhotovenie skúšobných záberov
môžete použiť dodanú pamäťovú kartu.
Na zobrazenie príručiek vo formáte PDF sa požaduje program
Adobe Reader. Ak chcete zobraziť príručky vo formáte programu Word, môžete si nainštalovať program Microsoft Word alebo Word Viewer (požaduje sa iba v prípade príručiek pre Blízky východ).
2
Page 3

Základné informácie

Skúšobné zábery
Zhotovením a prehratím úvodných skúšobných záberov skontrolujte, či sa tieto zábery správne zaznamenali. Spoločnosť Canon Inc., jej dodávatelia, pobočky a distribútori nezodpovedajú za žiadne následné škody spôsobené poruchou fotoaparátu alebo príslušenstva vrátane pamäťových kariet, ktorá má za následok nezaznamenanie snímky alebo jej zaznamenanie spôsobom, ktorý nie je čitateľný zariadeniami.
Varovanie pred porušením autorských práv
Snímky zhotovené pomocou tohto fotoaparátu sú určené na osobné použitie. Bez predchádzajúceho súhlasu vlastníka autorských práv nezaznamenávajte snímky, ktoré sú v rozpore so zákonmi o autorských právach. V určitých prípadoch snímky predstavení, výstav alebo obchodného majetku zhotovené pomocou fotoaparátu alebo iného zariadenia môžu byť v rozpore s autorskými alebo inými zákonnými právami, a to aj v prípade, že snímka bola zhotovená na osobné použitie.
Obmedzenia záruky
Informácie o záruke na fotoaparát nájdete v Brožúre záručného systému Canon dodanej s fotoaparátom. V Brožúre záručného systému Canon nájdete kontaktné informácie týkajúce sa zákazníckej podpory spoločnosti Canon.
Monitor LCD
Monitor LCD je vyrobený výrobnými postupmi dodržiavajúcimi vysokú
presnosť. Viac ako 99,99 % pixlov funguje podľa uvedených parametrov, no nefunkčné pixle sa môžu príležitostne zobrazovať v podobe svetlých alebo tmavých bodiek. Tento jav neznamená poruchu a nemá žiadny vplyv na zaznamenávanú snímku.
Monitor LCD môže byť potiahnutý tenkou plastovou fóliou na ochranu
pred škrabancami, ku ktorým by mohlo dôjsť počas prepravy. V takom prípade túto fóliu odstráňte, skôr ako začnete fotoaparát používať.
Teplota tela fotoaparátu
Pri dlhodobom používaní fotoaparátu buďte opatrní, pretože sa jeho telo môže zahriať. Nejde o poruchu.
Pamäťové karty
Rôzne typy pamäťových kariet, ktoré možno vo fotoaparáte používať, sa v tejto príručke súhrnne označujú ako pamäťové karty.
3
Page 4

Čo chcete robiť?

Snímať
Snímať, pričom nastavenia upraví fotoaparát . . . . . . . . . . . . . . . 22
Iba zhotovovať snímky (jednoduchý režim) . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Snímať v špeciálnych podmienkach . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5659
Zhotovovať dobré zábery ľudí
4
IF wP
Portréty
(str. 56)
Zhotovovať dobré zábery krajiny
J
Krajina
(str. 56)
Snímať rôzne ďalšie motívy
H
Interiér
(str. 57)
Zaostriť na tváre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 64, 78, 81
Zhotovovať autoportréty (samospúšť). . . . . . . . . . . . 63, 64, 74, 75
Vložiť do snímok dátum a čas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Zhotovovať snímky objektov zblízka (makrosnímky) . . . . . . . . . 67
Zhotovovať snímky so sépiovým odtieňom alebo
čiernobiele snímky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Zmeniť veľkosť zhotovovanej snímky (rozlíšenie pri
zaznamenávaní) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Snímať sériovo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Snímať bez účinkov chvenia fotoaparátu (stabilizácia obrazu)
Snímať bez účinkov chvenia fotoaparátu aj pri slabom osvetlení
(vysoká citlivosť ISO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59, 70
Zosvetliť tmavé objekty (Inteligentný kontrast) . . . . . . . . . . . . . . 90
4
V noci
(str. 56)
Deti a zvieratá
Západ slnka
(str. 58)
t
Ohňostroj
(str. 58)
C
(str. 56)
Na pláži
(str. 58)
,
Nočný motív
(str. 58)
y
Akvárium
(str. 58)
Pri slabom osvetlení
Oproti
zasneženému
pozadiu (str. 59)
OU
Lístie
(str. 59)
Z
(str. 59)
. . . 121
Page 5
Čo chcete robiť?
E
3
Prezerať
Prezerať snímky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Jednoduché prehrávanie (jednoduchý režim). . . . . . . . . . . . . . . 30
Automaticky prehrať snímky (prezentácia) . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Prezerať snímky na televíznej obrazovke . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Rýchlo vyhľadať snímky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100, 101
Vymazať snímky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 30, 107
Chrániť snímky pred náhodným vymazaním . . . . . . . . . . . . . . 106
Snímať alebo prezerať videosekvencie
Snímať videosekvencie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Prezerať videosekvencie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 98
Tlačiť
Jednoducho vytlačiť snímky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Uložiť
Uložiť snímky v počítači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Iné
Vypnúť zvuky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Používať fotoaparát v zahraničí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
1
2
5
Page 6

Obsah

Kapitoly č. 1 až 3 vysvetľujú základné ovládanie a často používané funkcie fotoaparátu. Pokročilé funkcie sú vysvetlené v kapitole č. 4 a nasledujúcich kapitolách. Pri ich čítaní sa dozviete ďalšie informácie.
Kontrola obsahu balenia ................... 2
Základné informácie ......................... 3
Čo chcete robiť? ............................... 4
Pravidlá používané v tejto príručke... 8
Bezpečnostné pokyny....................... 9
1 Na úvod ............................... 13
Vkladanie akumulátorov/batérií
a pamäťovej karty ........................... 14
Nastavenie dátumu a času ............. 18
Nastavenie jazyka displeja ............. 20
Stlačenie tlačidla spúšte ................. 21
Zhotovovanie snímok...................... 22
Prezeranie snímok.......................... 25
Vymazávanie snímok...................... 26
Tlač snímok .................................... 27
Snímanie v jednoduchom režime ... 29 Prezeranie alebo vymazávanie
snímok v jednoduchom režime....... 30
Snímanie videosekvencií ................ 31
Prezeranie videosekvencií .............. 33
Prenos snímok do počítača ............ 34
Príslušenstvo .................................. 38
Samostatne predávané
príslušenstvo................................... 40
2 Ďalšie informácie................ 41
Popis častí ...................................... 42
Informácie zobrazené na displeji.... 44
Indikátor .......................................... 46
Ponuka FUNC. – základné
funkcie ............................................ 47
Ponuka MENU – základné
funkcie ............................................ 48
Zmena nastavení zvuku.................. 49
Zmena jasu displeja........................ 50
Obnovenie predvolených nastavení
fotoaparátu...................................... 51
Formátovanie pamäťových kariet ... 52
6
Funkcia úspory energie (automatické
vypnutie)......................................... 54
3 Snímanie v špeciálnych
podmienkach a bežne
používané funkcie .............. 55
Snímanie v rôznych
podmienkach.................................. 56
Snímanie špeciálnych motívov....... 57
čšie priblíženie objektov
(Digitálny transfokátor) ................... 60
Vloženie dátumu a času................. 62
Používanie samospúšte ................. 63
Používanie samospúšte s detekciou
tváre ............................................... 64
4 Výber vlastných
nastavení ............................. 65
Snímanie v režime naprogramovanej
automatickej expozície ................... 66
Zapnutie blesku.............................. 66
Úprava jasu (korekcia expozície)... 67 Zhotovovanie záberov zblízka
(Makrosnímky) ............................... 67
Zmena rozlíšenia pri zaznamenávaní
(veľkosti snímky) ............................ 68
Zmena kompresného pomeru
(kvality snímok) .............................. 68
Zmena citlivosti ISO ....................... 70
Nastavenie vyváženia bielej
farby ............................................... 71
Sériové snímanie ........................... 72
Zmena odtieňa snímok
(Vlastné farby)................................ 73
Snímanie pomocou dvojsekundovej
samospúšte.................................... 74
Prispôsobenie samospúšte ............ 75
Snímanie pomocou televíznej
obrazovky....................................... 76
Page 7
Obsah
Zmena kompozície pomocou pamäte
zaostrenia ...................................... 76
5 Používanie ďalších funkcií
fotoaparátu.......................... 77
Zmena režimu rámu AF ................. 78
Priblíženie ohniska......................... 79
Snímanie pomocou funkcie
Pamäť AF....................................... 80
Výber osoby, na ktorú sa má zaostriť
(výber tváre)................................... 81
Zmena režimu merania.................. 82
Snímanie v režime manuálneho
zaostrovania................................... 83
Snímanie pomocou funkcie
Pamäť AE ...................................... 84
Snímanie pomocou funkcie
Pamäť FE....................................... 85
Snímanie pomocou synchronizácie
sdlhými časmi uzávierky ............... 86
Nastavenie času uzávierky ............ 87
Nastavenie hodnoty clony.............. 88
Nastavenie času uzávierky
a hodnoty clony.............................. 89
Úprava jasu a snímanie
(Inteligentný kontrast) .................... 90
Korekcia červených očí.................. 91
Úprava korekcie expozície
blesku............................................. 92
Nastavenie výkonu blesku ............. 93
6 Používanie rôznych
funkcií na snímanie
videosekvencií .................... 95
Zmena kvality snímok .................... 96
Pamäť AE/Posun expozície ........... 97
Ďalšie funkcie snímania ................. 97
Funkcie prehrávania ...................... 98
7 Používanie režimu
prehrávania
a ďalších funkcií ................. 99
Rýchle vyhľadávanie
snímok (zobrazenie zoznamu)..... 100
Vyhľadávanie snímok pomocou
obrazovky presunu ....................... 101
Zobrazovanie prezentácií............. 102
Kontrola zaostrenia ...................... 103
Približovanie snímok .................... 104
Zmena prechodov medzi
snímkami ...................................... 104
Prezeranie snímok na televíznej
obrazovke..................................... 105
Ochrana snímok ........................... 106
Vymazanie všetkých snímok........ 107
Otáčanie snímok .......................... 108
Zmena veľkosti snímok ................ 109
Úprava jasu (Inteligentný
kontrast) ....................................... 110
Korekcia efektu červených očí ..... 111
Výber snímok na tlač (DPOF) ...... 112
8
Prispôsobenie fotoaparátu
Zmena funkcií............................... 116
Zmena funkcií snímania ............... 119
Zmena funkcií prehrávania ........... 122
......................... 115
9Užitočné informácie.......... 123
Výmena batérie dátumu a času.... 124
Používanie domácej elektrickej
zásuvky ........................................ 125
Riešenie problémov...................... 126
Zoznam hlásení zobrazujúcich
sa na displeji................................. 129
Pokyny súvisiace
s manipuláciou ............................. 131
Funkcie dostupné vo všetkých
režimoch snímania ....................... 132
Ponuky ......................................... 134
Technické parametre.................... 138
Register ........................................ 140
7
Page 8

Pravidlá používané v tejto príručke

Ikony v texte zastupujú tlačidlá a prepínače fotoaparátu.
Text zobrazený na displeji je ohraničený hranatými zátvorkami [ ].
Smerové tlačidlá, ovládač a tlačidlo FUNC./SET zastupujú
nasledujúce ikony.
(tlačidlo nahor)
(tlačidlo FUNC./SET)
(tlačidlo doprava)
(tlačidlo doľava)
(tlačidlo nadol)
(ovládač)
: tipy na riešenie problémov.
: rady, ako využiť ďalšie funkcie fotoaparátu.
: veci, na ktoré by ste si mali dávať pozor.
: doplnkové informácie.
(str. xx): strany s informáciami. „xx“ označuje číslo strany.
Informácie uvedené v tejto príručke platia v prípade, ak sú nastavené
predvolené nastavenia všetkých funkcií.
8
Page 9

Bezpečnostné pokyny

Pred používaním fotoaparátu si prečítajte nižšie uvedené bezpečnostné pokyny.
Vždy dbajte na to, aby sa s fotoaparátom správne zaobchádzalo.
Bezpečnostné pokyny uvedené na nasledujúcich stranách majú za cieľ predísť vášmu
poraneniu a poraneniu iných osôb alebo poškodeniu zariadenia.
Prečítajte si aj príručky dodané so samostatne predávaným príslušenstvom, ktoré
používate.
Varovanie Upozornenie Upozornenie
Fotoaparát
Blesk nespúšťajte v blízkosti očí.
Jeho intenzívne svetlo môže poškodiť zrak. Predovšetkým od detí buďte pri používaní blesku vzdialení minimálne 1 meter.
Zariadenie skladujte mimo dosahu detí a dojčiat.
Remeň: umiestnenie remeňa okolo krku dieťaťa by mohlo spôsobiť jeho zadusenie. Pamäťová karta, dátumová batéria: jej náhodné prehltnutie je nebezpečné. V takom prípade okamžite vyhľadajte lekára.
Nepokúšajte sa o rozobratie ani úpravu akejkoľvek časti zariadenia, ktorá nie
je výslovne uvedená v tejto príručke.
Ak fotoaparát spadol alebo sa inak poškodil, nedotýkajte sa jeho vnútorných
častí, aby nedošlo k poraneniu.
Ak z fotoaparátu začne vychádzať dym alebo divný zápach, prípadne sa začne
správať iným nezvyčajným spôsobom, okamžite ho prestaňte používať.
Na čistenie zariadenia nepoužívajte organické rozpúšťadlá, akými sú alkohol,
benzín alebo riedidlo.
Dávajte pozor, aby sa do fotoaparátu nedostali kvapaliny ani cudzie predmety.
Mohlo by dôjsť k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Ak vnútro fotoaparátu príde do styku s tekutinou alebo cudzími predmetmi, fotoaparát okamžite vypnite a vyberte akumulátory/batérie.
Používajte iba odporúčané napájacie zdroje.
Používanie iných napájacích zdrojov by mohlo viesť k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Označuje možnosť vážneho poranenia alebo smrti.
Označuje možnosť poranenia.
Označuje možnosť poškodenia zariadenia.
Varovanie
9
Page 10
Bezpečnostné pokyny
Akumulátor/batéria
Používajte iba odporúčané akumulátory/batérie.
Akumulátory/batérie nenechávajte v blízkosti priameho ohňa ani ich doň
nevhadzujte.
Nedovoľte, aby akumulátory/batérie prišli do styku s vodou (napríklad morskou
vodou) ani inými kvapalinami.
Nepokúšajte sa o rozobratie ani úpravy akumulátorov/batérií, ani ich
nevystavujte pôsobeniu tepla.
Dávajte pozor, aby nedošlo k pádu akumulátorov/batérií, a nevystavujte ich
silným nárazom.
Mohli by vybuchnúť alebo vytiecť a spôsobiť požiar, poranenie osôb alebo poškodenie okolia. V prípade, že akumulátor/batéria vytečie a dostane sa do styku s očami, ústami, pokožkou alebo oblečením, postihnuté miesto okamžite opláchnite vodou a vyhľadajte lekársku pomoc.
Ďalšie varovania
Dodané disky CD-ROM neprehrávajte v prehrávačoch diskov CD, ktoré
nepodporujú dátové disky CD-ROM.
Pri prehrávaní týchto diskov CD-ROM v prehrávačoch zvukových diskov CD (v hudobných prehrávačoch) by sa mohli poškodiť reproduktory. Ak pri prehrávaní diskov CD-ROM v prehrávači hudobných diskov CD budete na počúvanie hlasných zvukov používať slúchadlá, môžete si tiež poškodiť sluch.
Upozornenie
Dávajte pozor, aby ste fotoaparátom zaveseným na ruke neudierali ani ho
nevystavovali silným nárazom alebo otrasom.
Dávajte pozor, aby ste neudierali ani silno netlačili na objektív.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu fotoaparátu alebo poraneniu osôb.
Fotoaparát nepoužívajte, neukladajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach.
- Miesta vystavené intenzívnemu slnečnému svetlu.
- Miesta vystavené teplotám nad 40 °C.
- Vlhké alebo prašné oblasti. Mohlo by dôjsť k vytečeniu, prehriatiu alebo výbuchu akumulátorov/batérií a následnému úrazu elektrickým prúdom, požiaru, popáleniu alebo inému poraneniu. Vysoké teploty môžu tiež spôsobiť deformáciu obalu.
Pri používaní dávajte pozor, aby ste blesk nezakrývali prstami ani oblečením.
Mohli by ste sa popáliť alebo poškodiť blesk.
10
Page 11
Bezpečnostné pokyny
Upozornenie
Fotoaparátom nemierte na zdroje jasného svetla (slnko a pod.).
Mohlo by to spôsobiť poruchy alebo poškodenie obrazového snímača.
Pri používaní fotoaparátu na pláži alebo veternom mieste dávajte pozor,
aby sa do fotoaparátu nedostal prach ani piesok.
Mohlo by to spôsobiť poruchu fotoaparátu.
Pri pravidelnom používaní môže z blesku vychádzať malé množstvo dymu.
Príčinou je spaľovanie prachu a cudzích materiálov prilepených k prednej časti jednotky v dôsledku vysokej intenzity blesku. Pomocou vatového tampónu odstráňte z blesku nečistoty, prach alebo iné cudzie objekty, aby sa neakumulovalo teplo a nepoškodila jednotka.
Keď fotoaparát nepoužívate, akumulátory/batérie vyberte a odložte.
Ak akumulátory/batérie ostanú vo fotoaparáte, môže dôjsť k poškodeniu v dôsledku ich vytečenia.
Pred likvidáciou akumulátorov/batérií zakryte konektory pomocou pásky alebo
iného izolantu.
Dotyk s inými kovovými predmetmi v odpadových kontajneroch by mohol viesť k požiaru alebo výbuchom.
Nesadajte si, keď máte fotoaparát vo vrecku.
Mohlo by dôjsť k poruchám alebo poškodeniu monitora LCD.
Pri vkladaní fotoaparátu do tašky dávajte pozor, aby s monitorom LCD neprišli
do styku tvrdé predmety.
Nepripevňujte príslušenstvo k remeňu.
Mohlo by dôjsť k poruchám alebo poškodeniu monitora LCD.
11
Page 12
12
Page 13
1

Na úvod

Táto kapitola vysvetľuje prípravy pred snímaním, spôsoby snímania v režime A a spôsoby prezerania, vymazávania a tlače zhotovených snímok. Druhá časť tejto kapitoly vysvetľuje spôsob snímania a prezerania snímok v jednoduchom režime, spôsob snímania a prezerania videosekvencií a spôsob prenosu snímok do počítača.
Pripevnenie remeňa a držanie fotoaparátu
Pripevnením a omotaním dodaného remeňa okolo zápästia zabezpečíte,
aby počas používania fotoaparát nespadol.
Pritlačte ramená k telu a držte pritom fotoaparát pevne z obidvoch strán.
Dávajte pozor, aby ste prstami nezakrývali blesk, pokiaľ je vyklopený.
Remeň
13
Page 14

Vkladanie akumulátorov/batérií a pamäťovej karty

Do fotoaparátu vložte dodané akumulátory/batérie a pamäťovú kartu.
Skontrolujte polohu plôšky na ochranu proti zápisu na pamäťovej karte.
Ak je pamäťová karta vybavená plôškou
na ochranu proti zápisu, nemôžete zaznamenávať snímky, kým je plôška v uzamknutej polohe. Posúvajte plôšku nahor, kým nezačujete kliknutie.
Otvorte kryt.
Posuňte a pridržte zámok krytu , potom
kryt posuňte a otvorte podľa obrázka.
Vložte akumulátory/batérie.
Akumulátory/batérie vložte so správnou
orientáciou pólov (+) a (–).
14
Page 15
Vkladanie akumulátorov/batérií a pamäťovej karty
Vložte pamäťovú kartu.
Podľa obrázka vkladajte pamäťovú kartu,
kým nezapadne na miesto a neklikne.
Skontrolujte, či je pamäťová karta správne
otočená. Vloženie pamäťovej karty
Štítok
nesprávnym smerom môže poškodiť fotoaparát.
Zatvorte kryt.
Zatvorte kryt a pri zasúvaní naň
zatláčajte, kým nezapadne na miesto a neklikne .
Vybratie pamäťovej karty
Zatláčajte na pamäťovú kartu, kým
nezačujete kliknutie, a potom ju pomaly uvoľnite.
X Pamäťová karta sa vysunie.
15
Page 16
Vkladanie akumulátorov/batérií a pamäťovej karty
Približný počet záberov, ktoré možno zhotoviť
Zdroj napájania
Počet záberov
Čas prehrávania
(v hodinách)
*Počet záberov, ktoré možno zhotoviť, vychádza z noriem merania prijatých asociáciou
CIPA (Camera & Imaging Products Association).
V niektorých podmienkach snímania je možné zhotoviť menej záberov.
Pri použití niektorých značiek alkalických batérií sa môže počet záberov, ktoré možno
zhotoviť, značne líšiť.
Hodnoty pre NiMH akumulátory vychádzajú zo stavu pri použití plne nabitých
akumulátorov.
*
Alkalické batérie
(dodané)
130 370
79
NiMH akumulátory
(predávajú sa
samostatne)
Kompatibilné akumulátory/batérie
Alkalické batérie veľkosti AA a NiMH akumulátory Canon veľkosti AA (predávajú sa samostatne) (str. 38, 40).
Možno používať aj iné akumulátory/batérie?
Neodporúča sa používať žiadne iné akumulátory/batérie než tie, ktoré sú uvedené vyššie, pretože ich výkon sa môže značne líšiť.
Prečo používať NiMH akumulátory?
NiMH akumulátory vydržia oveľa dlhšie ako alkalické batérie, predovšetkým v chladnom počasí.
Indikátor nabitia akumulátora/batérie
Po dosiahnutí nízkeho stavu nabitia akumulátora/batérie sa zobrazia ikona a hlásenie. Ak sú akumulátory/batérie nabité, ikona a hlásenie sa nezobrazia.
Zobrazenie Súhrn
Úroveň nabitia akumulátorov/batérií je nízka. Ak chcete ďalej používať fotoaparát, pripravte si nové akumulátory/batérie.
„Change the batteries/Vymeňte
akumulátory/batérie“
Akumulátory/batérie sú vybité. Vložte nové akumulátory/batérie.
16
Page 17
Vkladanie akumulátorov/batérií a pamäťovej karty
Približný počet záberov na pamäťovú kartu
Pamäťová karta
Počet záberov
Hodnoty vychádzajú z predvolených nastavení.
Počet záberov, ktoré možno zhotoviť, závisí od nastavení fotoaparátu, objektu
a použitej pamäťovej karty.
2GB 8GB
749 2994
Dá sa skontrolovať počet záberov, ktoré možno zhotoviť?
Počet záberov, ktoré možno zhotoviť, sa dá skontrolovať, keď je fotoaparát v režime snímania (str. 22).
Počet záberov, ktoré možno zhotoviť
Kompatibilné pamäťové karty
Pamäťové karty SD
Pamäťové karty SDHC
Karty MultiMediaCard
Pamäťové karty MMCplus
Pamäťové karty HC MMCplus
Čo je plôška na ochranu proti zápisu?
Pamäťové karty SD a SDHC sú vybavené plôškou na ochranu proti zápisu. Ak je plôška v uzamknutej polohe, na displeji sa zobrazí hlásenie [Card locked!/Karta uzamknutá!] a nemožno vymazávať snímky.
17
Page 18

Nastavenie dátumu a času

Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka s nastaveniami dátumu a času. Keďže dátum a čas zaznamenaný na snímkach závisí od týchto nastavení, nezabudnite ich upraviť.
Zapnite fotoaparát.
Stlačte tlačidlo ON/OFF.
X Zobrazí sa obrazovka dátumu a času.
Nastavte dátum a čas.
Pomocou tlačidiel qr vyberte
požadovanú možnosť.
Pomocou tlačidiel op alebo otáčaním
voliča  nastavte požadovanú hodnotu.
Vyberte nastavenia.
Stlačte tlačidlo m.
X Po nastavení dátumu a času obrazovka
dátumu a času zmizne.
Stlačením tlačidla ON/OFF vypnete
fotoaparát.
Opätovné zobrazenie obrazovky dátumu a času
Nastavte správny dátum a čas. Ak dátum a čas nenastavíte, obrazovka dátumu a času sa bude zobrazovať pri každom zapnutí fotoaparátu.
18
Page 19
Nastavenie dátumu a času
Zmena dátumu a času
Môžete zmeniť nastavenie aktuálneho dátumu a času.
Zobrazte ponuky.
Stlačte tlačidlo n.
Na karte 3 vyberte položku [Date/Time/Dátum a čas].
Pomocou tlačidiel qr vyberte kartu 3.
Pomocou tlačidiel op alebo otáčaním
voliča  vyberte položku [Date/Time/ Dátum a čas] a potom stlačte tlačidlo m.
Zmeňte dátum a čas.
Podľa krokov č. 2 a 3 na str. 18 upravte
nastavenie.
Stlačením tlačidla n zatvorte ponuky.
Batéria dátumu a času
Ak sa obrazovka [Date/Time/Dátum a čas] zobrazí aj napriek správnemu nastaveniu dátumu a času, vložte novú batériu dátumu a času (str. 124).
19
Page 20

Nastavenie jazyka displeja

Môžete zmeniť jazyk, v ktorom sa na monitore LCD zobrazujú ponuky a hlásenia.
Prejdite do režimu prehrávania.
Stlačte tlačidlo 1.
Zobrazte obrazovku nastavení.
Stlačte a podržte tlačidlo m a ihneď
stlačte tlačidlo n .
Nastavte jazyk displeja.
Pomocou tlačidiel opqr alebo
otáčaním voliča  vyberte požadovaný jazyk a potom stlačte tlačidlo m.
X Po nastavení jazyka displeja sa zatvorí
ponuka jazyka.
Jazyk displeja môžete tiež zmeniť stlačením tlačidla n, výberom karty 3 a následným výberom položky ponuky [Language/Jazyk].
20
Page 21

Stlačenie tlačidla spúšte

Tlačidlo spúšte má dve polohy. Ak chcete zhotovovať zaostrené snímky, najprv ľahkým stlačením tlačidla spúšte (do polovice) zaostrite a potom zhotovte záber.
Stlačte tlačidlo do polovice (zľahka do prvej polohy).
X Fotoaparát automaticky zaostrí a vyberie
požadované nastavenia snímania, napríklad jas.
X Keď fotoaparát zaostrí, dvakrát zapípa
a indikátor sa rozsvieti na zeleno.
Stlačte tlačidlo úplne nadol (do druhej polohy).
X Z fotoaparátu zaznie zvuk uzávierky
a zhotoví sa záber.
Keďže sa počas prehrávania zvuku
uzávierky zhotovuje záber, dávajte pozor, aby ste fotoaparátom nehýbali.
Mení sa trvanie zvuku uzávierky?
Čas potrebný na zhotovenie záberu sa líši v závislosti od snímaného motívu,
a preto sa môže zmeniť aj trvanie zvuku uzávierky.
Ak sa počas prehrávania zvuku uzávierky fotoaparát alebo objekt pohne,
môže sa zaznamenať rozmazaná snímka.
Ak tlačidlo spúšte stlačíte úplne nadol bez zastavenia v polovici, záber nemusí byť ostrý.
21
Page 22

Zhotovovanie snímok

Keďže fotoaparát dokáže určiť objekt a podmienky snímania, môžete ho nechať, aby automaticky vybral najlepšie nastavenia pre daný motív a zhotovil snímku. Fotoaparát tiež dokáže rozpoznať tváre, zaostriť na ne a nastaviť optimálne úrovne farieb a jasu.
Zapnite fotoaparát.
Stlačte tlačidlo ON/OFF.
X Zaznie úvodná melódia a zobrazí sa
úvodná obrazovka.
Fotoaparát vypnete opätovným stlačením
tlačidla ON/OFF.
Vyberte režim A.
Volič režimov posuňte do polohy A.
Keď fotoaparát namierite na objekt,
budete počuť zvuk, až kým fotoaparát neurčí daný motív.
X Fotoaparát zaostrí na objekt, ktorý
považuje za hlavný, a v pravej hornej časti displeja zobrazí ikonu určeného motívu.
X Po rozpoznaní tvárí sa na tvári hlavného
objektu zobrazí biely rám a na ostatných rozpoznaných tvárach sivé rámy.
X Aj keď sa rozpoznané tváre pohnú,
fotoaparát ich bude sledovať v rámci určitého dosahu.
Skomponujte záber.
Posunutím ovládača transfokátora smerom
k polohe i sa objekt priblíži a bude sa zdaťčší. Posunutím ovládača
Rozsah zaostrenia (približne)
Ukazovateľ mierky
transfokátora smerom k polohe j sa objekt vzdiali a bude sa zdať menší.
Dbajte na to, aby sa objekt nachádzal
v rámci rozsahu zaostrenia, ktorý sa zobrazí na displeji pre danú polohu transfokátora.
22
Zaostrite.
Stlačením tlačidla spúšte do polovice
zaostrite.
X Keď fotoaparát zaostrí, dvakrát zapípa
a indikátor sa rozsvieti na zeleno.
Page 23
Zhotovovanie snímok
X Okolo zaostrených objektov sa zobrazia
zelené rámy AF.
X Keď fotoaparát zaostrí na viac ako jeden
bod, zobrazí sa niekoľko rámov AF.
Ak indikátor svieti na oranžovo a na
displeji sa zobrazuje hlásenie „Raise the flash/Vyklopte blesk“, odporúča sa snímať
Rámy AF
s použitím blesku. Manuálne vyklopte blesk – pri zhotovovaní záberu sa použije. Ak blesk nepoužívate, sklápajte ho, kým sa nezatvorí (blesk sa vypne).
Zhotovte snímku.
Stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol.
X Z fotoaparátu zaznie zvuk uzávierky
a zhotoví sa záber.
X Indikátor bude blikať na zeleno, kým sa
snímka nezaznamená na pamäťovú kartu.
X Približne na dve sekundy sa snímka
zobrazí na displeji.
Aj počas zobrazenia snímky môžete
opätovným stlačením tlačidla spúšte zhotoviť druhú snímku.
Čo robiť, ak...
indikátor bliká na oranžovo a na displeji bliká ikona ?
Pripevnite fotoaparát k statívu, aby sa fotoaparát nehýbal a nespôsobil tak rozmazanie snímky.
fotoaparát neprehráva žiadne zvuky?
Stlačením tlačidla l pri zapínaní fotoaparátu vypnete všetky zvuky okrem varovných zvukov. Ak chcete zvuky zapnúť, stlačte tlačidlo n, vyberte kartu 3 a potom položku [Mute/Stlmiť]. Pomocou tlačidiel qr vyberte možnosť [Off/Vyp.].
23
Page 24
Zhotovovanie snímok
sa zhotoví tmavá snímka, hoci sa pri snímaní použil blesk?
Objekt sa nachádza mimo dosahu blesku. Snímajte v rámci účinného dosahu blesku, čo je približne 50 cm – 4,0 m pri maximálnej širokouhlej polohe transfokátora a približne 1,0 – 2,5 m pri maximálnom priblížení teleobjektívom.
pri stlačení tlačidla spúšte do polovice fotoaparát raz pípne?
Objekt je príliš blízko. Ak je nastavená maximálna širokouhlá poloha transfokátora, premiestnite fotoaparát minimálne 5 cm od objektu a zhotovte záber. Ak je fotoaparát v polohe maximálneho priblíženia teleobjektívom, premiestnite ho minimálne 1,0 m od objektu.
sa pri stlačení tlačidla spúšte do polovice rozsvieti výbojka?
Pri snímaní v tmavých priestoroch sa môže rozsvietiť výbojka, ktorá redukuje efekt červených očí a pomáha pri zaostrovaní.
sa pri pokuse o zhotovenie snímky vypne displej?
Displej sa vypne, keď sa začne nabíjať blesk. Displej sa znova zapne po skončení nabíjania.
Ikony motívov
Fotoaparát zobrazí ikonu určeného motívu a potom automaticky zaostrí a vyberie optimálne nastavenia jasu a farby objektu.
Osvet-
lenie
zozadu
Vrátane modrej
oblohy
Osvet-
lenie
zozadu
Západ
slnka
Tmavé
Pri použití
statívu
Pozadie Svetlé
Objekt
Ľudia –*
Iné objekty ako ľudia alebo krajina
Blízke objekty ––
Farba pozadia ikony Sivá Svetlomodrá
Oran-
žová
Tmavomodrá
*
* Zobrazí sa, keď je fotoaparát pripevnený k statívu.
V niektorých situáciách nemusí zobrazená ikona zodpovedať skutočnému motívu. Predovšetkým v prípade oranžového alebo modrého pozadia (napríklad steny) sa môže zobraziť ikona alebo ikona „modrá obloha“ a snímky nemusia mať správnu farbu. V takom prípade skúste snímať v režime G (str. 66).
24
Page 25

Prezeranie snímok

Snímky si môžete prezrieť na displeji.
Prejdite do režimu prehrávania.
Stlačte tlačidlo 1.
X Zobrazí sa naposledy zhotovená snímka.
Vyberte snímku.
Stláčaním tlačidla q sa budú snímky zobrazovať v opačnom poradí.
Stláčaním tlačidla r sa budú snímky
zobrazovať v poradí ich zhotovenia.
Ak podržíte tlačidlá qr stlačené, snímky
sa budú meniť rýchlejšie, no budú sa zobrazovať zrnité.
Otáčaním voliča  proti smeru
hodinových ručičiek sa budú snímky zobrazovať v opačnom poradí. Otáčaním voliča v smere hodinových ručičiek sa budú snímky zobrazovať v poradí ich zhotovenia.
Ak v režime prehrávania stlačíte tlačidlo
spúšte do polovice alebo otočíte volič režimov, fotoaparát sa prepne do režimu snímania.
Po uplynutí približne jednej minúty sa
objektív zasunie.
25
Page 26

Vymazávanie snímok

Snímky môžete postupne vyberať a vymazávať. Vymazané snímky nemožno obnoviť. Preto buďte pri vymazávaní snímok opatrní.
Prejdite do režimu prehrávania.
Stlačte tlačidlo 1.
X Zobrazí sa naposledy zhotovená snímka.
Vyberte snímku, ktorú chcete vymazať.
Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním
voliča  zobrazte snímku, ktorú chcete vymazať.
Vymažte snímku.
Stlačte tlačidlo a.
X Zobrazí sa hlásenie [Erase?/Vymazať?].
Pomocou tlačidiel qr alebo otočením
voliča  vyberte položku [Erase/ Vymazať] a potom stlačte tlačidlo m.
X Zobrazená snímka sa vymaže.
Ak chcete opustiť obrazovku bez
vymazania snímky, pomocou tlačidiel qr alebo otočením voliča  vyberte položku [Cancel/Zrušiť] a potom stlačte tlačidlo m.
26
Page 27

Tlač snímok

Po pripojení fotoaparátu k tlačiarni kompatibilnej so štandardom PictBridge (predáva sa samostatne) môžete zhotovené snímky bez problémov vytlačiť.
Potrebné položky
Fotoaparát a tlačiareň kompatibilná so štandardom PictBridge (predáva
sa samostatne)
Prepojovací kábel dodaný s fotoaparátom (str. 2)
Vypnite fotoaparát aj tlačiareň.
Pripojte fotoaparát k tlačiarni.
Otvorte kryt a v smere znázornenom
na obrázku dôkladne zasuňte menšiu zástrčku do konektora na fotoaparáte.
čšiu zástrčku kábla zasuňte do
tlačiarne. Bližšie informácie o pripojení nájdete v používateľskej príručke dodanej s tlačiarňou.
Zapnite tlačiareň.
Zapnite fotoaparát.
Stlačením tlačidla 1 zapnite fotoaparát.
X Na displeji sa zobrazí symbol .
27
Page 28
Tlač snímok
Vyberte snímku, ktorú chcete vytlačiť.
Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním
voliča  vyberte požadovanú snímku apotom stlačte tlačidlo m.
Vytlačte snímky.
Pomocou tlačidiel op vyberte položku
[Print/Tlačiť] a potom stlačte tlačidlo m.
X Spustí sa tlač.
Ak chcete vytlačiť ďalšie snímky, po
dokončení tlače zopakujte kroky č. 5 a 6.
Po dokončení tlače vypnite fotoaparát aj
tlačiareň a odpojte prepojovací kábel.
Bližšie informácie o tlači nájdete v príručke Osobná príručka tlače.
Tlačiarne Canon kompatibilné so štandardom PictBridge sú uvedené
na str. 39.
28
Page 29

Snímanie v jednoduchom režime

Informácie týkajúce sa ovládania a správania fotoaparátu uvedené nižšie sú v podstate rovnaké ako v časti „Zhotovovanie snímok“ (str. 22) až na to, že na displeji sa zobrazujú pokyny na ovládanie a fotoaparát je nastavený tak, že sú funkčné iba tlačidlá uvedené na tejto strane. Zabráni sa tým nesprávnemu používaniu fotoaparátu, čo umožňuje aj začiatočníkom zhotovovať snímky bez problémov.
Vyberte režim 9.
Posuňte volič režimov do polohy 9.
Zhotovte snímku.
Podľa krokov č. 3 až 5 na str. 22 a 23
zhotovte snímku (nezaznie žiadny zvuk).
Ak indikátor svieti na oranžovo a na
displeji sa zobrazuje hlásenie „Raise the flash/Vyklopte blesk“, odporúča sa snímať s použitím blesku. Manuálne vyklopte blesk – pri zhotovovaní záberu sa použije. Ak blesk nepoužívate, sklápajte ho, kým sa nezatvorí (blesk sa vypne).
29
Page 30

Prezeranie alebo vymazávanie snímok v jednoduchom režime

Informácie týkajúce sa prezerania a vymazávania nežiaducich snímok sú v podstate rovnaké ako v častiach „Prezeranie snímok“ (str. 25) a „Vymazávanie snímok“ (str. 26) až na to, že na displeji sa zobrazujú pokyny na ovládanie a fotoaparát je nastavený tak, že sú funkčné iba tlačidlá uvedené na tejto strane. Zabráni sa tým nesprávnemu používaniu fotoaparátu, čo umožňuje aj začiatočníkom prezerať alebo vymazávať snímky bez problémov.
Prezeranie jednotlivých snímok
Stlačte tlačidlo 1.
X Zobrazí sa naposledy zhotovená snímka.
Vyberte snímku.
Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním voliča môžete prepínať medzi snímkami.
Zobrazovanie prezentácií
Stlačte tlačidlo 1. Stlačte tlačidlo m.
X Postupne sa zobrazia všetky zhotovené
snímky, každá približne na tri sekundy.
Opätovným stlačením tlačidla m
prezentáciu zastavíte.
Vymazávanie snímok
Stlačte tlačidlo 1. Vyberte snímku, ktorú chcete
vymazať.
X
Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním voliča vyberte snímku, ktorú chcete vymazať.
Vymažte snímku.
Stlačte tlačidlo a a pomocou tlačidiel qr
alebo otáčaním voliča  vyberte položku [Erase/Vymazať]. Potom stlačte tlačidlo m.
X Vybratá snímka sa vymaže.
30
Page 31

Snímanie videosekvencií

Fotoaparát dokáže automaticky vybrať všetky nastavenia, takže videosekvencie môžete snímať jednoduchým stlačením tlačidla spúšte.
Vyberte režim E.
Volič režimov posuňte do polohy E.
Čas snímania
Skomponujte záber.
Posunutím ovládača transfokátora
smerom k polohe i sa objekt priblíži a bude sa zdaťčší. Posunutím ovládača transfokátora smerom k polohe j sa objekt vzdiali a bude sa zdať menší.
Zaostrite.
Stlačením tlačidla spúšte do polovice
zaostrite.
X Keď fotoaparát zaostrí, dvakrát zapípa
a indikátor sa rozsvieti na zeleno.
31
Page 32
Snímanie videosekvencií
Zhotovte snímku.
Stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol.
X Fotoaparát začne snímať videosekvenciu
a na displeji sa zobrazia nápis [ Rec/
Uplynutý čas
Nahrávanie] a uplynutý čas.
Po začatí snímania odoberte prst
ztlačidla spúšte.
Ak počas snímania zmeníte kompozíciu
záberu, automaticky sa upraví zaostrenie, jas a odtieň.
Počas snímania sa nedotýkajte mikrofónu.
Okrem tlačidla spúšte nestláčajte iné
tlačidlá. Inak by sa zvuky vydávané tlačidlami zaznamenali vo videosekvencii.
Mikrofón
Zastavte snímanie.
Opätovne stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol.
X Fotoaparát raz pípne a prestane snímať
videosekvenciu.
X Indikátor bude blikať na zeleno
a videosekvencia sa zaznamená na pamäťovú kartu.
X Po zaplnení pamäťovej karty sa snímanie
automaticky zastaví.
Odhadované časy snímania
Pamäťová karta 2GB 8GB
Čas snímania
Časy snímania vychádzajú z predvolených nastavení.
Zaznamenávanie sa automaticky zastaví, keď súbor klipu dosiahne veľkosť
4 GB alebo keď uplynie čas záznamu v dĺžke asi jednej hodiny.
V prípade niektorých pamäťových kariet sa môže nahrávanie zastaviť, aj keď
ste ešte nedosiahli maximálnu dĺžku klipu. Odporúča sa používať pamäťovú kartu SD Speed Class 4 alebo novšiu.
16 min. 47 s 1 hod. 7 min. 6 s
32
Page 33

Prezeranie videosekvencií

Videosekvencie si môžete prezrieť na displeji.
Prejdite do režimu prehrávania.
Stlačte tlačidlo 1.
X Zobrazí sa naposledy zhotovená snímka. X Na videosekvenciách sa zobrazuje
symbol .
Vyberte videosekvenciu.
Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním
voliča  vyberte požadovanú videosekvenciu a potom stlačte tlačidlom.
X Na displeji sa zobrazí ovládací panel
videosekvencií.
Prehrajte videosekvenciu.
Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním
voliča  vyberte možnosť a potom stlačte tlačidlo m.
X Videosekvencia sa prehrá.
Prehrávanie videosekvencie môžete
pozastaviť alebo obnoviť opätovným stlačením tlačidla m.
Pomocou tlačidiel op nastavte hlasitosť.
X Po skončení videosekvencie sa zobrazí
symbol .
33
Page 34

Prenos snímok do počítača

Snímky môžete pomocou dodaného softvéru preniesť z fotoaparátu do počítača. Ak už softvér ZoomBrowser EX/ImageBrowser používate, znova ho nainštalujte z dodaného disku CD-ROM, čím prepíšete aktuálnu inštaláciu.
Systémové požiadavky
Windows
Operačný systém Windows Vista (vrátane aktualizácií Service Pack 1 a 2)
Model počítača Vyššie uvedené operačné systémy by mali byť vopred
Procesor Pentium 1,3 GHz alebo lepší Pamäť RAM Windows Vista: 1 GB alebo viac
Rozhranie USB Voľné miesto na
pevnom disku Zobrazenie 1 024 x 768 pixlov alebo vyššie
* V systéme Windows XP musí byť nainštalovaná aplikácia Microsoft .NET Framework 3.0
alebo novšia (max. 500 MB). V závislosti od vybavenia počítača môže inštalácia určitý čas trvať.
Macintosh
Operačný systém Mac OS X (v10.4 – v10.5) Model počítača Vyššie uvedené operačné systémy by mali byť vopred
Procesor Procesor PowerPC G4/G5 alebo Intel Pamäť RAM 512 MB alebo viac Rozhranie USB Voľné miesto na
pevnom disku Zobrazenie 1 024 x 768 pixlov alebo vyššie
Windows XP Service Pack 2, Service Pack 3
nainštalované v počítačoch so vstavaným portom USB.
Windows XP: 512 MB alebo viac
ZoomBrowser EX: 200 MB alebo viac* PhotoStitch: 40 MB alebo viac
nainštalované v počítačoch so vstavaným portom USB.
ImageBrowser: 300 MB alebo viac PhotoStitch: 50 MB alebo viac
Potrebné položky
Fotoaparát a počítač
CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk dodaný s fotoaparátom (str. 2)
Prepojovací kábel dodaný s fotoaparátom (str. 2)
34
Page 35
Prenos snímok do počítača
Prípravy
V nasledujúcich vysvetleniach sa používajú operačné systémy Windows Vista a Mac OS X (v10.5).
Nainštalujte softvér.
Windows
Do jednotky CD-ROM vložte disk CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk.
Spustite inštaláciu.
Kliknite na tlačidlo [Easy Installation/ Jednoduchá inštalácia] a podľa pokynov na obrazovke pokračujte v inštalácii.
Ak sa zobrazí okno [User Account
Control/Kontrola používateľských kont], postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Po dokončení inštalácie kliknite na tlačidlo [Restart/Reštartovať] alebo [Finish/Dokončiť].
Vyberte disk CD-ROM.
Po zobrazení pracovnej plochy vyberte disk CD-ROM.
Macintosh
Do jednotky CD-ROM počítača vložte disk
CD-ROM a dvakrát kliknite na ikonu .
Kliknite na tlačidlo [Install/Inštalovať]
apodľa pokynov na obrazovke pokračujte v inštalácii.
Pripojte fotoaparát k počítaču.
Vypnite fotoaparát.
Podľa krokov na str. 27 pripojte fotoaparát
k počítaču.
35
Page 36
Prenos snímok do počítača
Zapnite fotoaparát.
Stlačením tlačidla 1 zapnite fotoaparát.
Otvorte okno CameraWindow.
Windows
Vyberte položku [Canon CameraWindow] a kliknite na tlačidlo [OK].
X Zobrazí sa okno CameraWindow.
Ak sa okno CameraWindow nezobrazí,
kliknite na ponuku [Start/Štart], vyberte položku [All Programs/Všetky programy] a potom položky [Canon Utilities], [CameraWindow], [CameraWindow] a [CameraWindow].
Macintosh
Po nadviazaní komunikácie medzi
X
fotoaparátom a počítačom sa zobrazí okno CameraWindow.
Ak sa okno CameraWindow nezobrazí,
kliknite na ikonu aplikácie CameraWindow v doku (panel, ktorý sa zobrazuje v spodnej časti pracovnej plochy).
36
Page 37
Prenos snímok do počítača
Prenos snímok
Kliknite na možnosť [Import Images from
Camera/Importovať snímky z fotoaparátu] a potom na možnosť [Import Untransferred Images/Importovať neprenesené snímky].
X Všetky dovtedy neprenesené snímky sa
prenesú do počítača. Prenesené snímky sa zoradia podľa dátumu a uložia do samostatných priečinkov v priečinku Obrázky.
Po dokončení prenosu zatvorte okno
CameraWindow kliknutím na tlačidlo [x], potom vypnite fotoaparát a odpojte kábel.
Informácie o ďalších úkonoch nájdete
vpríručke Príručka k softvéru.
Snímky môžete preniesť aj bez inštalácie dodaného softvéru, a to jednoduchým pripojením fotoaparátu k počítaču. Platia tu však tieto obmedzenia.
Po pripojení k fotoaparátu môže trvať niekoľko minút, kým budete môcť
prenášať snímky.
Informácie o fotoaparáte sa nemusia zobrazovať správne.
Videosekvencie sa neprenesú správne.
Snímky zhotovené v zvislej polohe sa môžu preniesť vo
vodorovnej polohe.
Nastavenia ochrany snímok sa po prenesení do počítača môžu stratiť.
V závislosti od verzie používaného operačného systému, veľkosti
súborov alebo používaného softvéru sa môžu vyskytnúť problémy so správnym prenosom snímok alebo informácií o snímkach.
37
Page 38

Príslušenstvo

Dodávané s fotoaparátom
Kábel AV AVC-DC400
Prepojovací kábel IFC-400PCU
Prídržný remeň
WS-800
Alkalické batérie
veľkosti AA (2 kusy)
Súprava akumulátorov
a nabíjačky CBK4-300
Nabíjačka CB-5AH
NiMH akumulátory veľkosti AA
(NB-3AH, 4 kusy)
*1 Možno zakúpiť aj samostatne. *2 Ďalšie informácie o tlačiarni a prepojovacích kábloch nájdete v používateľskej
príručke dodanej s tlačiarňou.
*3 Možno použiť aj súpravu akumulátorov a nabíjačky CBK4-200.
*3
Súprava sieťového adaptéra ACK800
Kompaktný sieťový adaptér CA-PS800
*1
*1
Pamäťová karta
CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk
Napájací kábel
38
Page 39
Konektor vstupu videa
Príslušenstvo
Čítacie zariadenie
na pamäťové karty
Konektor vstupu zvuku
Tlačiarne Canon kompatibilné so
štandardom PictBridge
Tlačiarne Compact
Photo Printers
(séria SELPHY)
Vysokovýkonný blesk Canon
TV/Video
*2
Atramentové
tlačiarne
Windows/Macintosh
HF-DC1
Odporúča sa používať originálne príslušenstvo od spoločnosti Canon.
Tento výrobok je navrhnutý na dosahovanie vynikajúcich výkonov, pokiaľ sa používa spolu s príslušenstvom od spoločnosti Canon. Spoločnosť Canon nezodpovedá za žiadne poškodenie tohto výrobku ani za nehody, napríklad požiar, spôsobené poruchami príslušenstva od iných výrobcov ako od spoločnosti Canon (napríklad vytečením alebo výbuchom akumulátora). Záruka sa nevzťahuje na opravy škôd zapríčinených poruchami príslušenstva od iných výrobcov ako od spoločnosti Canon. O takéto opravy však môžete požiadať za poplatok.
39
Page 40

Samostatne predávané príslušenstvo

Nasledujúce príslušenstvo fotoaparátu sa predáva samostatne. V niektorých regiónoch sa určité príslušenstvo nepredáva alebo už nemusí byť dostupné.
Napájacie zdroje
Súprava akumulátorov a nabíjačky CBK4-300
Táto súprava obsahuje samostatnú nabíjačku a štyri nabíjateľné NiMH (nikel-metalhydridové) akumulátory veľkosti AA. Odporúča sa na dlhodobé napájanie fotoaparátu.
Súprava sieťového adaptéra ACK800
Táto súprava umožňuje napájať fotoaparát prostredníctvom domácej elektrickej zásuvky. Odporúča sa na dlhodobé napájanie fotoaparátu alebo počas pripojenia k počítaču. Nemožno ju použiť na nabíjanie akumulátorov/batérií vo fotoaparáte.
Nabíjačku možno používať aj v zahraničí.
Nabíjačku možno používať v oblastiach so striedavým prúdom a napätím 100 – 240 V (50/60 Hz). Ak sa zástrčka nezhoduje s elektrickou zásuvkou, použite komerčne dostupný adaptér. Na zahraničné cesty nepoužívajte iné zariadenia, napríklad elektrické transformátory, pretože by mohli spôsobiť poruchy.
Ďalšie príslušenstvo
Vysokovýkonný blesk Canon HF-DC1
Tento pripojiteľný doplnkový blesk dokáže osvetliť objekty, ktoré sú príliš vzdialené na to, aby sa k nim dostalo svetlo zo vstavaného blesku.
40
Page 41
2

Ďalšie informácie

Táto kapitola oboznamuje s časťami fotoaparátu, obrazovkami na displeji a základnými prevádzkovými pokynmi.
41
Page 42

Popis častí

Ovládač transfokátora Snímanie: i (priblíženie teleobjektívom)/j (širokouhlá poloha transfokátora) (str. 22) Prehrávanie: k (zväčšenie)/ g (zoznam) (str. 100, 104) Mikrofón (str. 32) Objektív Tlačidlo spúšte (str. 21) Tlačidlo ON/OFF Volič režimov
Blesk (str. 23, 29, 66, 86) Výbojka (výbojka samospúšte
(str. 63, 64, 74, 75)/pomocný
reflektor AF (str. 119)/výbojka redukcie červených očí (str. 120)) Reproduktor Držiak batérie dátumu a času (str. 124) Závit pre statív Zámok krytu (str. 14) Kryt pamäťovej karty/kryt akumulátorov/ batérií (str. 14) Miesto na pripojenie remeňa (str. 13)
Volič režimov
Pomocou voliča režimov môžete zmeniť režim snímania.
Režim P, Tv, Av, M
Môžete vybrať nastavenia, napríklad čas uzávierky a hodnotu clony, a zhotovovať požadované snímky
(str. 66, 87, 88, 89).
Automatický režim
Výber nastavení môžete nechať na fotoaparát (str. 22).
Jednoduchý režim
Snímať môžete jednoduchým stlačením tlačidla spúšte (str. 29).
Ak volič režimov otočíte v režime prehrávania, fotoaparát sa prepne do režimu snímania.
Režim videosekvencií
Slúži na zhotovovanie videosekvencií (str. 31).
Režim špeciálnych motívov
Fotoaparát dokáže automaticky vybrať všetky nastavenia vhodné pre dané podmienky, takže snímky môžete zhotovovať jednoduchým stlačením tlačidla spúšte (str. 5659).
42
Page 43
Popis častí
Displej (monitor LCD) (str. 44) Tlačidlo 1 (prehrávanie) (str. 25, 30, 99) Indikátor (str. 46) Tlačidlo l (zobrazenie) (str. 44, 45) Tlačidlo 0 (výber tváre) (str. 81) Tlačidlo b (expozícia) (str. 67)/ a (vymazanie jednej snímky) (str. 26) Konektor DC IN (vstup napájania)
(str. 125)
Konektor A/V OUT (výstup zvuku a videa)/DIGITAL (str. 27, 35) Tlačidlo n (str. 48)
Tlačidlo citlivosti ISO (str. 70)/ d (presun) (str. 101)/o Tlačidlo e (makrosnímky) (str. 67)/ f (manuálne zaostrenie) (str. 83)/q Ovládač (str. 43) Tlačidlo m FUNC./SET (funkcia/ nastavenie) (str. 47) Tlačidlo h (blesk) (str. 66, 86)/r Tlačidlo Q (samospúšť)
(str. 63, 64, 74, 75)/p
Ovládač
Otáčaním ovládača môžete vykonávať rôzne operácie, napríklad vyberať položky alebo prepínať medzi snímkami.
Tlačidlo 1
Ak je objektív vysunutý, môžete prepínať medzi režimami snímania a prehrávania. Pokiaľ je objektív zasunutý, môžete toto tlačidlo použiť na zapnutie a vypnutie fotoaparátu v režime prehrávania.
43
Page 44

Informácie zobrazené na displeji

Snímanie (obrazovka s informáciami)
Indikátor nabitia akumulátorov/batérií (str. 16) Orientácia fotoaparátu* Vyváženie bielej farby
(str. 71)
Vlastné farby (str. 73) Inteligentný kontrast (str. 90) Režim riadenia (str. 72) Upozornenie na chvenie fotoaparátu (str. 121) Režimy merania (str. 82) Kompresia (kvalita snímok) (str. 68) Rozlíšenie pri zaznamenávaní (str. 68) Fotografie: počet zhotoviteľných záberov
(str. 17, 69)
Videosekvencie: zostávajúci/ uplynulý čas (str. 32, 96)
* : štandardná, : zvislá
Pri snímaní fotoaparát zisťuje, či ho držíte zvislo alebo vodorovne, a podľa toho upraví nastavenia, aby sa dosiahol najlepší záber. Fotoaparát zisťuje orientáciu aj počas prehrávania, takže ho môžete držať v ľubovoľnej polohe a snímky sa automaticky otočia, aby sa umožnilo správne prezeranie. Táto funkcia nemusí správne fungovať, ak je fotoaparát namierený priamo nahor alebo nadol.
Samospúšť (str. 63, 64,
74, 75)
Rám AF (str. 23) Rám bodu bodovej AE
(str. 82)
Priblíženie pomocou digitálneho transfokátora
(str. 60)/digitálny
telekonvertor (str. 61) Makrosnímky (str. 67)/ manuálne zaostrenie
(str. 83)
Režim snímania (str. 42) Režim blesku (str. 23,
29, 66, 86)
Korekcia červených očí
(str. 91)
Korekcia expozície blesku/výkon blesku
(str. 92, 93)
Označenie dátumom
(str. 62)
Citlivosť ISO (str. 70) Pamäť AE (str. 84), pamäť FE (str. 85) Čas uzávierky (str. 87, 89) Stabilizácia obrazu
(str. 121)
Hodnota clony (str. 88, 89) Korekcia expozície
(str. 67)
Prekrytie zobrazenia
(str. 121)
Indikátor úrovne expozície (str. 89) Indikátor manuálneho zaostrenia (str. 83)
Prepínanie medzi obrazovkami
Obrazovky môžete meniť pomocou tlačidla l
44
Obrazovka s informáciami Obrazovka bez informácií
Page 45
Informácie zobrazené na displeji
Prehrávanie (obrazovka s podrobnými informáciami)
Režim snímania (str. 42) Citlivosť ISO (str. 70) Korekcia expozície
(str. 67), úroveň posunu
expozície (str. 97) Vyváženie bielej farby
(str. 71)
Histogram (str. 46) Úprava snímok
(str. 109111)
Kompresia (kvalita snímok) (str. 68) Rozlíšenie pri zaznamenávaní (str. 68), AVI (videosekvencie)
(str. 96)
Indikátor nabitia akumulátorov/batérií
(str. 16)
Režimy merania (str. 82) Číslo priečinka – číslo súboru (str. 116) Číslo zobrazenej snímky/ celkový počet snímok Čas uzávierky (str. 87, 89) Hodnota clony (str. 88, 89), kvalita snímky (videosekvencie) (str. 96) Inteligentný kontrast
(str. 90, 110)
Blesk (str. 66, 86), korekcia expozície blesku (str. 92) Makrosnímky (str. 67), manuálne zaostrenie (str. 83) Veľkosť súboru (str. 69, 96) Fotografie: rozlíšenie pri zaznamenávaní (str. 69) Videosekvencie: dĺžka videosekvencie (str. 96) Ochrana (str. 106) Vlastné farby (str. 73) Korekcia červených očí
(str. 91, 111)
Dátum a čas snímania
(str. 62)
Prepínanie medzi obrazovkami
Obrazovky môžete meniť pomocou tlačidla l
Obrazovka bez
informácií
Pomocou tlačidla l môžete medzi obrazovkami prepínať aj vtedy, keď sa snímka zobrazí na displeji hneď po zhotovení. Obrazovka s jednoduchými informáciami sa však nezobrazí. Môžete nastaviť, ktorá obrazovka sa zobrazí ako prvá. Stlačte tlačidlo n a vyberte kartu 4. Potom nastavte položku [Review Info/Informácie o prezeraní].
Obrazovka
s jednoduchými
informáciami
Obrazovka spodrobnými informáciami
Obrazovka na
kontrolu zaostrenia
(str. 103)
45
Page 46

Indikátor

Displej pri snímaní v tmavom prostredí
Pri snímaní v tmavom prostredí sa displej automaticky zosvetlí, aby ste mohli skontrolovať kompozíciu (funkcia nočného zobrazenia). Jas snímky na displeji sa však bude líšiť od jasu skutočne zaznamenanej snímky. Na displeji sa tiež môže objaviť šum a pohyby objektov môžu vyzerať trhane. Nemá to žiadny vplyv na zaznamenávanú snímku.
Upozornenie na preexpozíciu počas prehrávania
Na obrazovke „Obrazovka s podrobnými informáciami“ (str. 45) blikajú preexponované oblasti snímky.
Histogram počas prehrávania
Vysoké
Nízke
Tmavé Svetlé
Graf zobrazený na obrazovke „Obrazovka
s podrobnými informáciami“ (str. 45) sa nazýva histogram. Histogram znázorňuje rozloženie a mieru jasu na snímke. Keď je graf v blízkosti pravej strany, snímka je svetlá. Keď je v blízkosti ľavej strany, snímka je tmavá. Týmto spôsobom možno určiť expozíciu.
Indikátor
Indikátor na zadnej časti fotoaparátu (str. 43) sa rozsvieti alebo začne blikať v nasledujúcich situáciách.
Farby Stav Prevádzkový stav
Zelená
Oranžová
Príprava pred snímaním dokončená (str. 22) alebo vypnutie
Svieti
displeja (str. 118) Zaznamenávanie, čítanie alebo prenos obrazových údajov
Bliká
(str. 23)
Svieti Príprava pred snímaním dokončená (blesk zapnutý) (str. 23)
Bliká Upozornenie na chvenie fotoaparátu (str. 23)
Keď indikátor bliká na zeleno, údaje sa zaznamenávajú na pamäťovú kartu alebo sa z nej čítajú, prípadne sa prenášajú rôzne informácie. Nevypínajte fotoaparát, neotvárajte kryt zásuvky na pamäťovú kartu/kryt akumulátorov/batérií, netraste fotoaparátom ani doň neudierajte. Mohli by sa poškodiť obrazové údaje alebo by mohlo dôjsť k poruche fotoaparátu či pamäťovej karty.
46
Page 47
Ponuka FUNC. – základné funkcie
V ponuke FUNC. možno nastaviť bežne používané funkcie snímania. Položky a možnosti ponuky sú v jednotlivých režimoch odlišné (str. 132135).
Vyberte režim snímania.
Volič režimov posuňte do požadovaného
režimu snímania.
Zobrazte ponuku FUNC.
Stlačte tlačidlo m.
Vyberte položku ponuky.
Pomocou tlačidiel op vyberte
požadovanú položku ponuky.
X V dolnej časti displeja sa zobrazia
dostupné možnosti danej položky ponuky.
Vyberte požadovanú možnosť.
Dostupné možnosti
Položky ponuky
Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním
voliča  vyberte požadovanú možnosť.
Nastavenia možností, na ktorých sa
zobrazuje symbol , môžete tiež vybrať stlačením tlačidla l
Vyberte nastavenia.
Stlačte tlačidlo m.
X Znova sa zobrazí obrazovka snímania
spolu s vybratým nastavením.
47
Page 48
Ponuka MENU – základné funkcie
V ponukách možno nastaviť rozličné funkcie. Položky ponúk sa nachádzajú na kartách, napríklad na karte snímania (4) alebo prehrávania (1). Dostupné položky ponuky sú v jednotlivých režimoch odlišné (str. 134137).
Zobrazte ponuku.
Stlačte tlačidlo n.
Vyberte kartu.
Pomocou tlačidiel qr alebo posunutím
ovládača transfokátora (str. 42) doľava alebo doprava vyberte požadovanú kartu.
Vyberte položku ponuky.
Pomocou tlačidiel op alebo otáčaním
voliča  vyberte požadovanú položku ponuky.
Pri niektorých položkách musíte stlačením
tlačidla m alebo r zobraziť vedľajšiu ponuku, v ktorej môžete zmeniť nastavenie.
Vyberte požadovanú možnosť.
Pomocou tlačidiel qr vyberte
požadovanú možnosť.
Vyberte nastavenia.
Stlačte tlačidlo n.
X Znova sa zobrazí normálna obrazovka.
48
Page 49

Zmena nastavení zvuku

Zvuky fotoaparátu môžete stlmiť, prípadne môžete nastaviť ich hlasitosť.
Stlmenie zvukov
Zobrazte ponuku.
Stlačte tlačidlo n.
Vyberte položku [Mute/Stlmiť].
Pomocou tlačidiel qr vyberte kartu 3.
Pomocou tlačidiel op alebo otáčaním
voliča  vyberte položku [Mute/Stlmiť] a potom pomocou tlačidiel qr vyberte možnosť [On/Zap.].
Nastavenie hlasitosti
Zobrazte ponuku.
Stlačte tlačidlo n.
Vyberte položku [Volume/ Hlasitosť].
Pomocou tlačidiel qr vyberte kartu 3.
Pomocou tlačidiel op alebo otáčaním
voliča  vyberte položku [Volume/ Hlasitosť] a potom stlačte tlačidlo m.
Zmeňte hlasitosť.
Pomocou tlačidiel op alebo otáčaním
voliča  vyberte požadovanú položku a potom pomocou tlačidiel qr nastavte hlasitosť.
49
Page 50

Zmena jasu displeja

Zobrazte ponuku.
Stlačte tlačidlo n.
Vyberte položku [LCD Brightness/ Jas monitora LCD].
Pomocou tlačidiel qr vyberte kartu 3.
Pomocou tlačidiel op alebo otáčaním
voliča  vyberte položku [LCD Brightness/Jas monitora LCD].
Zmeňte jas.
Pomocou tlačidiel qr zmeňte jas.
Opätovným stlačením tlačidla n
dokončite nastavovanie.
50
Page 51

Obnovenie predvolených nastavení fotoaparátu

Ak ste niektoré nastavenie omylom zmenili, môžete obnoviť predvolené nastavenia fotoaparátu.
Zobrazte ponuku.
Stlačte tlačidlo n.
Vyberte položku [Reset All/ Obnoviť všetko].
Pomocou tlačidiel qr vyberte kartu 3.
Pomocou tlačidiel op alebo otáčaním
voliča  vyberte položku [Reset All/ Obnoviť všetko] a potom stlačte tlačidlo m.
Obnovte nastavenia.
Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním
voliča  vyberte položku [OK] a potom stlačte tlačidlo m.
X Obnovia sa predvolené nastavenia
fotoaparátu.
Existujú funkcie, ktoré nemožno obnoviť?
Položky [Date/Time/Dátum a čas] (str. 18) na karte 3, [Language/Jazyk]
(str. 20) a [Video System/Videosystém] (str. 105).
Uložené údaje na vlastné vyváženie bielej farby (str. 71).
51
Page 52

Formátovanie pamäťových kariet

Pred použitím novej pamäťovej karty alebo pamäťovej karty používanej v inom zariadení by ste mali pamäťovú kartu naformátovať v tomto fotoaparáte. Formátovaním (inicializáciou) sa z pamäťovej karty vymažú všetky údaje. Vymazané údaje nemožno obnoviť, preto buďte pred formátovaním pamäťovej karty opatrní.
Zobrazte ponuku.
Stlačte tlačidlo n.
Vyberte položku [Format/ Formátovať].
Pomocou tlačidiel qr vyberte kartu 3.
Pomocou tlačidiel op alebo otáčaním
voliča  vyberte položku [Format/ Formátovať] a potom stlačte tlačidlo m.
Naformátujte pamäťovú kartu.
Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním
voliča  vyberte položku [OK] a potom stlačte tlačidlo m.
X Pamäťová karta sa naformátuje. X Po dokončení formátovania sa znova
zobrazí obrazovka s ponukou.
52
Page 53
Formátovanie pamäťových kariet
Formátovanie nízkej úrovne
Formátovanie nízkej úrovne vykonajte v prípade, ak sa rýchlosť zápisu na pamäťovú kartu alebo čítania z nej znížila.
Podľa krokov č. 1 až 2 zobrazte
obrazovku [Format/Formátovať].
Pomocou tlačidiel op alebo otáčaním
voliča  vyberte položku [Low Level Format/Formátovanie nízkej úrovne] a potom pomocou tlačidiel qr zobrazte symbol .
Pomocou tlačidiel opqr alebo
otáčaním voliča  vyberte položku [OK] apotom stlačte tlačidlo m.
X Spustí sa formátovanie nízkej úrovne.
Informácie o formátovaní
Dodaná pamäťová karta je už naformátovaná.
Pokiaľ sa zobrazuje hlásenie [Memory card error/Chyba pamäťovej karty] alebo
fotoaparát nefunguje správne, formátovaním pamäťovej karty sa môže problém vyriešiť. Pred formátovaním skopírujte snímky z pamäťovej karty do počítača alebo iného zariadenia.
Naformátovaním pamäťovej karty alebo vymazaním údajov sa len čiastočne zmenia informácie o správe súborov na karte, čo nezaručuje, že sa jej obsah úplne vymaže. Pri likvidácii pamäťovej karty alebo jej odovzdávaní inej osobe buďte opatrní. Pri likvidácii pamäťovej karty vykonajte určité opatrenia, napríklad kartu fyzicky zničte, aby ste predišli úniku osobných údajov.
Celková kapacita pamäťovej karty zobrazená na obrazovke formátovania
môže byť menšia ako kapacita uvedená na pamäťovej karte.
Formátovanie nízkej úrovne môže trvať dlhšie ako bežné formátovanie,
pretože sa pri ňom vymazávajú všetky zaznamenané údaje.
Formátovanie pamäťovej karty na nízkej úrovni môžete zastaviť
výberom možnosti [Stop/Zastaviť]. Po zastavení formátovania nízkej úrovne budú údaje vymazané, ale pamäťovú kartu môžete bez problémov používať.
53
Page 54

Funkcia úspory energie (automatické vypnutie)

Ak sa fotoaparát určitý čas nepoužíva, automaticky sa vypne, aby sa šetrila energia akumulátora/batérie.
Funkcia úspory energie počas snímania
Približne jednu minútu po poslednom použití fotoaparátu sa vypne monitor. Približne po ďalších dvoch minútach sa zasunie objektív a vypne napájanie. Ak sa vypne monitor, no nezasunie sa objektív, stlačením tlačidla spúšte do polovice (str. 21) môžete monitor zapnúť a pokračovať v snímaní.
Funkcia úspory energie počas prehrávania
Približne päť minút po poslednom použití fotoaparátu sa vypne napájanie.
Funkciu úspory energie možno vypnúť (str. 117).
Môžete nastaviť časový interval, po uplynutí ktorého sa vypne monitor
(str. 118).
54
Page 55
3
Snímanie v špeciálnych
podmienkach a bežne
používané funkcie
Táto kapitola vysvetľuje, ako snímať v rôznych podmienkach a ako používať bežné funkcie, napríklad blesk a samospúšť.
Keď vyberiete režim snímania vyhovujúci konkrétnemu súboru
podmienok, fotoaparát automaticky vyberie všetky potrebné nastavenia. Vy len musíte stlačiť tlačidlo spúšte a zhotoví sa optimalizovaná snímka.
Informácie uvedené v častiach „Väčšie priblíženie objektov (Digitálny
transfokátor)“ (str. 60) až „Používanie samospúšte s detekciou tváre“
(str. 64) tejto kapitoly platia v prípade, ak je volič režimov v polohe A.
Pri snímaní v režime špeciálnych motívov skontrolujte, ktoré funkcie sú v danom režime k dispozícii (str. 132135).
55
Page 56

Snímanie v rôznych podmienkach

Hneď ako vyberiete vyhovujúci režim, fotoaparát vyberie potrebné nastavenia vzhľadom na podmienky, v ktorých chcete snímať.
Vyberte režim snímania.
Volič režimov nastavte do požadovaného
režimu snímania.
Zhotovte snímku.
I Zhotovovanie portrétov (Portrét)
Pri snímaní ľudí vytvára zjemňujúci efekt.
J Zhotovovanie záberov krajiny
(Krajina)
Umožňuje snímať majestátnu krajinu.
F Zhotovovanie nočných záberov
(Nočná snímka)
Umožňuje zhotovovať nádherné snímky
ľudí oproti motívom nočného mesta alebo oproti nočnému pozadiu.
Pri pevnom držaní fotoaparátu možno
snímky zhotovovať s obmedzeným chvením, a to aj bez statívu.
CZhotovovanie záberov detí
a zvierat (Deti a zvieratá)
Umožňuje zachytiť pohybujúce sa objekty,
napríklad deti alebo domáce zvieratá, bez toho, aby ste premeškali príležitosť na fotografovanie.
56
Page 57

Snímanie špeciálnych motívov

H Zhotovovanie záberov v interiéri
(Interiér)
Umožňuje zhotovovať interiérové zábery
s prirodzenými farbami.
V režime F, C alebo H sa snímky môžu zdať zrnité, pretože sa vzhľadom na podmienky snímania zvýši citlivosť ISO (str. 70).
Snímanie špeciálnych motívov
Hneď ako vyberiete vyhovujúci režim, fotoaparát vyberie potrebné nastavenia vzhľadom na podmienky, v ktorých chcete snímať.
Vyberte režim snímania.
Volič režimov posuňte do polohy K.
Otáčaním voliča  vyberte požadovaný
režim snímania.
Zhotovte snímku.
57
Page 58
Snímanie špeciálnych motívov
UZhotovovanie záberov západu
slnka (Západ slnka)
Umožňuje zhotovovať zábery západu
slnka v živých farbách.
, Zhotovovanie záberov nočných
motívov (Nočný motív)
Umožňuje zhotovovať krásne osvetlené
snímky nočného mesta alebo nočného pozadia.
Vďaka dlhšiemu času uzávierky môžete
tiež zhotovovať krásne osvetlené snímky ľudí spolu s pozadím.
tZhotovovanie záberov ohňostroja
(Ohňostroj)
Umožňuje zhotovovať zábery ohňostroja
v živých farbách.
w Zhotovovanie záberov ľudí na
pláži (Pláž)
Umožňuje zhotovovať jasné zábery ľudí
na piesočných plážach s intenzívnym odrazom slnečného svetla.
58
y Zhotovovanie záberov vodného
života v akváriu (Akvárium)
Umožňuje zhotovovať zábery vodného
života v interiérových akváriách s prirodzenými farbami.
Page 59
Snímanie špeciálnych motívov
OZhotovovanie záberov lístia
(Lístie)
Umožňuje v živých farbách zhotovovať
zábery stromov a listov, napríklad nových prírastkov, jesenných listov alebo kvetov.
PZhotovovanie záberov ľudí na
snehu (Sneh)
Umožňuje zhotovovať jasné zábery ľudí
v prirodzených farbách oproti zasneženému pozadiu.
Z Zhotovovanie záberov pomocou
vysokej citlivosti ISO (ISO 3200)
Umožňuje nastaviť citlivosť ISO na
hodnotu 3200 a zhotovovať zábery bez chvenia fotoaparátu alebo rozmazaných objektov aj pri slabom osvetlení.
Rozlíšenie pri zaznamenávaní sa nastaví
na hodnotu (1600 x 1200 pixlov)
(str. 68).
V režime , zaistite, aby sa snímaný objekt nehýbal až do zaznenia
zvuku uzávierky, hoci sa už predtým použil blesk.
V režime , alebo t pripevnite fotoaparát k statívu, aby sa fotoaparát
nehýbal a nespôsobil tak rozmazanie snímky. Odporúča sa tiež, aby ste položku [IS Mode/Režim stabilizácie obrazu] nastavili na hodnotu [Off/Vyp.] (str. 121).
V režime y sa snímky môžu zdať zrnité, pretože sa vzhľadom na
podmienky snímania zvýši citlivosť ISO (str. 70).
Snímky sa môžu zdať zrnité aj v režime Z.
59
Page 60

čšie priblíženie objektov (Digitálny transfokátor)

Použitím digitálneho transfokátora môžete dosiahnuť maximálne priblíženie 40x a zachytiť tak objekty, ktoré sú príliš vzdialené na to, aby ich zväčšil optický transfokátor (str. 22). V závislosti od použitého nastavenia rozlíšenia pri zaznamenávaní (str. 68) a úrovne priblíženia sa však snímky môžu javiť zrnité.
Ovládač transfokátora posuňte smerom k polohe i.
Podržte ovládač, kým približovanie
neskončí.
X Približovanie sa skončí po dosiahnutí
najväčšej možnej úrovne priblíženia, pri ktorej ešte nedochádza k zhoršeniu kvality snímky. Zobrazí sa úroveň priblíženia.
Znova ho posuňte smerom k polohe i.
X Digitálny transfokátor ešte viac
priblíži objekt.
Úroveň priblíženia, pri ktorej sa zhoršuje kvalita snímky
Rozlíšenie pri
zaznamenávaní
: Bez zhoršenia kvality snímky (úroveň priblíženia sa zobrazuje na bielo) : Zhoršenie kvality snímky (úroveň priblíženia sa zobrazuje na modro)
: Maximálna úroveň priblíženia bez zhoršenia kvality (bezpečná zmena mierky)
* Ohnisková vzdialenosť (ekvivalent formátu 35 mm)
Optický transfokátor
(36 – 360 mm)*
10x 10x
14x
Digitálny transfokátor
(360 – 1 440 mm)*
23x
40x
60
Page 61
čšie priblíženie objektov (Digitálny transfokátor)
Vypnutie digitálneho transfokátora
Ak chcete vypnúť digitálny transfokátor, stlačte tlačidlo n, vyberte kartu 4, položku [Digital Zoom/Digitálny transfokátor] a možnosť [Off/Vyp.].
Digitálny telekonvertor
Ohniskovú vzdialenosť objektívu možno zvýšiť o ekvivalent hodnôt 1.4x alebo 2.3x, čo umožňuje kratší čas uzávierky a predstavuje menšie riziko chvenia fotoaparátu než pri použití transfokátora (vrátane digitálneho transfokátora) pri rovnakej úrovni priblíženia. V závislosti od kombinácie nastavení rozlíšenia pri zaznamenávaní (str. 68) a digitálneho telekonvertora sa však snímky môžu javiť zrnité.
Vyberte položku [Digital Zoom/ Digitálny transfokátor].
Stlačte tlačidlo n, vyberte kartu 4
a potom položku [Digital Zoom/Digitálny transfokátor].
Potvrďte toto nastavenie.
Pomocou tlačidiel qr vyberte možnosť
[1.4x] alebo [2.3x].
Stlačením tlačidla n zobrazíte
obrazovku snímania.
X Obraz sa zväčší a na displeji sa zobrazí
úroveň priblíženia.
Ak sa chcete vrátiť do režimu štandardného
digitálneho transfokátora, vyberte položku [Digital Zoom/Digitálny transfokátor] amožnosť [Standard/Štandardný].
Kombinácie spôsobujúce zhoršenie kvality snímok
Zhoršenie kvality snímok nastane pri použití možnosti [1.4x] a nastavení
rozlíšenia pri zaznamenávaní na hodnotu alebo (úroveň priblíženia sa zobrazí na modro).
Zhoršenie kvality snímok nastane aj pri použití možnosti [2.3x] a nastavení
rozlíšenia pri zaznamenávaní na hodnotu , alebo (úroveň priblíženia sa zobrazí na modro).
Ohnisková vzdialenosť pri použití možností [1.4x] a [2.3x] je
50,4 – 504 mm, resp. 82,8 – 828 mm (ekvivalent 35 mm filmu).
Digitálny telekonvertor nemožno používať spolu s digitálnym transfokátorom.
61
Page 62

Vloženie dátumu a času

Dátum a čas snímania môžete vložiť do pravého dolného rohu snímky. Po vložení však už tieto údaje nemožno odstrániť. Predtým skontrolujte, či sú dátum a čas správne nastavené (str. 18).
Vyberte položku [Date Stamp/ Označenie dátumom].
Stlačte tlačidlo n.
Pomocou tlačidiel qr vyberte kartu 4.
Pomocou tlačidiel op alebo otáčaním
voliča  vyberte položku [Date Stamp/ Označenie dátumom].
Potvrďte toto nastavenie.
Pomocou tlačidiel qr vyberte položku
[Date/Dátum] alebo [Date & Time/Dátum a čas].
Stlačením tlačidla n zobrazíte
obrazovku snímania.
X Na displeji sa zobrazí obrazovka [DATE/
DÁTUM].
Zhotovte snímku.
X Dátum a čas snímania sa zaznamenajú
v pravom dolnom rohu snímky.
Ak chcete obnoviť pôvodné nastavenie,
vkroku č. 1 vyberte možnosť [Off/Vyp.].
Vloženie a tlač dátumu a času na snímkach bez vloženého dátumu a času
Tlačte použitím nastavení tlače DPOF (str. 112).
Tlačte pomocou dodaného softvéru.
Bližšie informácie nájdete v príručke Príručka k softvéru.
Pred tlačou pripojte fotoaparát k tlačiarni.
Bližšie informácie nájdete v príručke Osobná príručka tlače.
62
Page 63

Používanie samospúšte

Samospúšť možno používať na zhotovovanie skupinových fotografií, na ktorých sa má nachádzať aj snímajúca osoba. Fotoaparát sa aktivuje približne 10 sekúnd po stlačení tlačidla spúšte.
Stlačte tlačidlo p.
Vyberte možnosť Ò.
Pomocou tlačidiel op alebo otáčaním
voliča  vyberte možnosť Ò a potom stlačte tlačidlo m.
X Po nastavení sa zobrazí symbol Ò.
Zhotovte snímku.
Stlačením tlačidla spúšte do polovice
zaostrite na objekt a potom stlačte tlačidlo úplne nadol.
X Po aktivovaní samospúšte začne blikať
výbojka a znieť zvuk samospúšte.
X Dve sekundy pred otvorením uzávierky
sa zrýchli blikanie výbojky aj zvuk (počas odpaľovania blesku ostane výbojka svietiť).
Po začatí odpočítavania môžete snímanie
pomocou samospúšte zrušiť stlačením tlačidla p.
Ak chcete obnoviť pôvodné nastavenie,
vkroku č. 2 vyberte možnosť .
Môžete zmeniť čas oneskorenia a počet záberov (str. 75).
63
Page 64

Používanie samospúšte s detekciou tváre

Po skomponovaní záberu, napríklad skupinovej fotografie, stlačte tlačidlo spúšte a vojdite do záberu. Dve sekundy po rozpoznaní vašej tváre (str. 78) zhotoví fotoaparát tri zábery za sebou.
Vyberte možnosť ".
Podľa kroku č. 2 na str. 63 vyberte
možnosť ".
Skomponujte záber a stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
Skontrolujte, či sa na tvári, na ktorú sa
zaostruje, zobrazuje zelený rám a na ďalších tvárach biele rámy.
Stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol.
X Fotoaparát prejde do pohotovostného
režimu snímania a na displeji sa zobrazí nápis [Look straight at camera to start count down/Pohľadom priamo do objektívu fotoaparátu spustíte odpočítavanie].
X Bude blikať výbojka samospúšte a zaznie
zvuk samospúšte.
Pridajte sa k objektom a pozrite sa do objektívu fotoaparátu.
X Keď fotoaparát rozpozná novú tvár,
zrýchli sa blikanie výbojky aj zvuk (počas odpaľovania blesku ostane výbojka svietiť) a o dve sekundy neskôr sa otvorí uzávierka.
X Následne sa zhotovia aj druhý a tretí záber.
Ak chcete obnoviť pôvodné nastavenie,
vkroku č. 2 na str. 63 vyberte možnosť .
Čo ak sa tvár nerozpozná?
Ak sa pridáte k objektom, no vaša tvár sa nerozpozná, uzávierka sa otvorí približne o 30 sekúnd neskôr.
Zmena počtu záberov
Na obrazovke znázornenej v kroku č. 1 stlačte tlačidlo n a pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním voliča  zmeňte počet záberov. Stlačením tlačidla m potvrďte nastavenie.
64
Page 65
4

Výber vlastných nastavení

V tejto kapitole sa dozviete, ako používať rôzne funkcie v režime G a postupne tak zlepšovať svoje fotografické schopnosti.
Informácie uvedené v tejto kapitole platia v prípade, ak je volič režimov
v polohe G.
Režim G označuje režim naprogramovanej automatickej expozície.
Skôr ako sa pomocou funkcií vysvetlených v tejto kapitole pokúsite
o snímanie v iných režimoch ako v režime G, skontrolujte, či je daná funkcia v týchto režimoch dostupná (str. 132135).
65
Page 66

Snímanie v režime naprogramovanej automatickej expozície

Môžete vybrať nastavenia rôznych funkcií, ktoré vyhovujú vašim preferenciám. Skratka AE je skratkou výrazu automatická expozícia.
Volič režimov posuňte do polohy G.
Upravte nastavenia podľa svojich potrieb (str. 6675).
Zhotovte snímku.
Čo robiť, ak sa čas uzávierky a hodnota clony zobrazujú na oranžovo?
Ak po stlačení tlačidla spúšte do polovice nemožno dosiahnuť správnu expozíciu, čas uzávierky a hodnota clony sa zobrazia na oranžovo. Použitím nasledujúcich nastavení skúste dosiahnuť správnu expozíciu.
Zapnite blesk (str. 66)
Vyberte vyššiu hodnotu citlivosti ISO (str. 70)

Zapnutie blesku

Môžete nastaviť, aby sa blesk použil pri každom zábere. Pri maximálnej širokouhlej polohe transfokátora je dosah blesku približne 50 cm – 4,0 m, pri maximálnom priblížení teleobjektívom je to približne 1,0 – 2,5 m.
66
Vyklopte blesk. Vyberte možnosť h.
Stlačte tlačidlo r, pomocou tlačidiel qr
alebo otáčaním voliča  vyberte možnosť h a potom stlačte tlačidlo m.
X Po nastavení sa zobrazí symbol h.
Page 67

Úprava jasu (korekcia expozície)

Štandardnú expozíciu nastavenú fotoaparátom možno upraviť v rozsahu
-2 až +2 v krokoch po 1/3.
Vyberte korekciu expozície.
Stlačte tlačidlo b.
Upravte jas.
Sledujte displej, otáčaním voliča Â
upravte jas a potom stlačte tlačidlo b.

Zhotovovanie záberov zblízka (Makrosnímky)

Môžete zhotovovať zábery objektov na krátku vzdialenosť alebo ich snímať úplne zblízka. Rozsah pri snímaní je približne 1 – 50 cm od konca objektívu (ak je ovládač transfokátora v maximálnej širokouhlej polohe j).
Vyberte možnosť e.
Stlačte tlačidlo q, pomocou tlačidiel qr
alebo otáčaním voliča  vyberte možnosť e a potom znova stlačte tlačidlo m.
X Po nastavení sa zobrazí symbol e.
Informácie o ukazovateli mierky
Po posunutí ovládača transfokátora sa na displeji zobrazí ukazovateľ mierky.
Pri snímaní v režime makrosnímok nedokáže fotoaparát zaostriť v rozsahu znázornenom pomocou žltého ukazovateľa.
Pri zmene mierky v rozsahu žltého ukazovateľa sa ikona
asnímať sa bude v režime .
Ako možno zhotovovať lepšie zábery zblízka?
Odporúča sa, aby ste v režime Î zhotovovali zábery až po pripevnení fotoaparátu
k statívu, čím predídete pohybu fotoaparátu a rozmazaniu snímky (str. 74).
Ak chcete zaostriť na konkrétnu časť objektu, môžete zmenšiť veľkosť rámu AF
(str. 78).
Ak sa použije blesk, okraje snímky môžu stmavnúť.
e zobrazí na sivo
67
Page 68

Zmena rozlíšenia pri zaznamenávaní (veľkosti snímky)

Môžete vybrať niektoré zo šiestich nastavení rozlíšenia pri zaznamenávaní (veľkosti snímok).
Vyberte rozlíšenie pri zaznamenávaní.
Stlačte tlačidlo m a pomocou
tlačidiel op vyberte možnosť .
Vyberte požadovanú možnosť.
Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním
voliča  vyberte požadovanú možnosť apotom stlačte tlačidlo m.
X Vybraté nastavenie sa zobrazí na displeji.
Ak vyberiete možnosť , nebudete môcť používať digitálny transfokátor
(str. 60) ani digitálny telekonvertor (str. 61).

Zmena kompresného pomeru (kvality snímok)

Môžete vybrať niektorú z nasledujúcich dvoch úrovní kompresného pomeru (kvality snímok): (vysoká) alebo (normálna).
Vyberte kompresný pomer.
Stlačte tlačidlo m a pomocou
tlačidiel op vyberte možnosť .
Vyberte požadovanú možnosť.
Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním
voliča  vyberte požadovanú možnosť apotom stlačte tlačidlo m.
X Vybraté nastavenie sa zobrazí na displeji.
68
Page 69
Zmena kompresného pomeru (kvality snímok)
Približné hodnoty rozlíšenia pri zaznamenávaní a kompresného pomeru
Rozlíšenie pri
zaznamenávaní
(veľké)
10 M/3648 x 2736
(stredné 1)
6 M/2816 x 2112
(stredné 2)
4 M/2272 x 1704
(stredné 3)
2 M/1600 x 1200
(malé)
0.3 M/640 x 480
(širokouhlé)
3648 x 2048
Hodnoty v tabuľke vychádzajú z meraní vykonaných podľa noriem spoločnosti Canon.
V závislosti od objektu, pamäťovej karty a nastavení fotoaparátu sa môžu zmeniť.
Kompresný
pomer
Dátová veľkosť
jednej snímky
(približne v kB)
2 565 749 2994 1 226 1536 6140 1 620 1181 4723
780 2363 9446
1 116 1707 6822
556 3235 12927 558 3235 12927 278 6146 24562 150 10245 40937
84 15368 61406
1 920 1007 4026
918 2048 8187
Počet zhotoviteľných
snímok
2GB 8GB
Približné hodnoty veľkosti papiera
A2
A3
A4, Letter
12,7 c m x 17,9 cm
Veľkosť pohľadnice 8,9 cm x 12,7 cm
Vhodné na odosielanie snímok ako
príloh e-mailov.
Vhodné na tlač na široký papier.
69
Page 70

Zmena citlivosti ISO

Vyberte citlivosť ISO.
Stlačte tlačidlo o, pomocou tlačidiel op
alebo otáčaním voliča  vyberte požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo m.
Citlivosť ISO sa automaticky upraví vzhľadom na režim a podmienky snímania.
Nízke
Zamračená obloha, súmrak.
Zmena citlivosti ISO
Znížením citlivosti ISO dosiahnete ostrejšie snímky, v niektorých podmienkach
snímania však môžu byť snímky rozmazané.
Zvýšením citlivosti ISO dosiahnete kratší čas uzávierky, čím sa zníži chvenie
fotoaparátu a blesk bude môcť prekonaťčšiu vzdialenosť k objektu. Snímky sa však budú javiť zrnité.
Keď je fotoaparát v režime , stlačením tlačidla spúšte do polovice
môžete zobraziť automaticky nastavenú citlivosť ISO.
Pomocou nastavenia ISO 3200 môžete dosiahnuť ešte vyššiu citlivosť
(str. 59).
Dobré počasie, snímanie v exteriéri.
Nočné motívy, tmavé interiéry.
Vysoké
70
Page 71

Nastavenie vyváženia bielej farby

Funkcia vyváženia bielej farby (WB) nastavuje optimálne vyváženie bielej farby na dosiahnutie prirodzene vyzerajúcich farieb.
Vyberte vyváženie bielej farby.
Stlačte tlačidlo m a pomocou
tlačidiel op vyberte možnosť .
Vyberte požadovanú možnosť.
Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním
voliča  vyberte požadovanú možnosť apotom stlačte tlačidlo m.
X Vybraté nastavenie sa zobrazí na displeji.
Auto/Automaticky
Day Light/ Denné svetlo
Cloudy/ Zamračené
Tungsten/ Žiarovky
Fluorescent/ Žiarivky
Fluorescent H/ Žiarivky H
Custom/Vlastné Manuálne nastavenie vyváženia bielej farby.
Vlastné vyváženie bielej farby
Vyváženie bielej farby môžete nastaviť vzhľadom na zdroj svetla na mieste snímania. Dbajte na to, aby ste vyváženie bielej farby nastavovali pod zdrojom osvetlenia konkrétneho motívu, ktorý chcete snímať.
Automaticky nastaví optimálne vyváženie bielej farby vzhľadom na podmienky snímania.
Dobré počasie, snímanie v exteriéri.
Zamračená obloha, tiene, súmrak.
Osvetlenie žiarovkami a žiarivkami žiarovkového typu (trojvlnovými).
Osvetlenie žiarivkami vydávajúcimi teplé biele svetlo, studené biele svetlo alebo teplé biele svetlo (trojvlnovými).
Osvetlenie dennými žiarivkami a trojvlnovými dennými žiarivkami.
V kroku č. 2 vyššie vyberte možnosť .
Skontrolujte, či je celý displej vyplnený
objektom s bielou farbou, a potom stlačte tlačidlo l
X Po nastavení údajov vyváženia bielej
farby sa zmení odtieň na displeji.
Ak po zaznamenaní údajov vyváženia bielej farby zmeníte nastavenia fotoaparátu, výsledný farebný odtieň nemusí spĺňať vaše očakávania.
71
Page 72

Sériové snímanie

Snímky možno zhotovovať v sérii v nemenných intervaloch.
Vyberte režim riadenia.
Stlačte tlačidlo m a pomocou
tlačidiel op vyberte možnosť .
Vyberte požadovanú možnosť.
Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním
voliča  vyberte možnosť W alebo a potom stlačte tlačidlo m.
Zhotovte snímku.
X Kým budete držať stlačené tlačidlo spúšte,
fotoaparát bude zhotovovať po sebe idúce snímky.
Režim riadenia
Continuous/Nepretržite
Continuous Shooting AF/ Sériové snímanie AF
Continuous Shooting LV/ Sériové snímanie LV
Nemožno používať so samospúšťou (str. 63, 64, 74, 75).
Zvyšovaním počtu snímok sa môže predĺžiť interval snímania.
Interval snímania sa môže predĺžiť aj pri používaní blesku.
V režime t sa pri snímaní s manuálnym zaostrovaním zmení
symbol na symbol (str. 83).
Interval
snímania
Približne
1,3 snímky/s
Približne
0,9 snímky/s
Približne
0,9 snímky/s
Popis
Pri sériovom snímaní sa stlačením tlačidla spúšte do polovice zapamätajú hodnoty zaostrenia a expozície.
Fotoaparát sníma sériovo a zaostruje. Položka [AF Frame/Rám AF] sa nastaví na hodnotu [Center/Stred].
Fotoaparát sníma sériovo a zaostrenie ostáva zachované podľa pozície nastavenej pri prvom zábere.
72
Page 73

Zmena odtieňa snímok (Vlastné farby)

Môžete zhotovovať snímky so sépiovým odtieňom alebo čiernobiele snímky.
Vyberte vlastné farby.
Stlačte tlačidlo m a pomocou
tlačidiel op vyberte možnosť .
Vyberte požadovanú možnosť.
Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním
voliča  vyberte požadovanú možnosť apotom stlačte tlačidlo m.
X Vybraté nastavenie sa zobrazí na displeji.
My Colors Off/Vlastné farby vypnuté
Vivid/Živé
Neutral/Neutrálne
Sepia/Sépiový efekt Sépiové odtiene. B/W/Čiernobielo Čiernobiele snímky. Custom Color/
Prispôsobenie farieb
Vyváženie bielej farby nemožno nastaviť v režimoch a (str. 71).
Zvýraznením kontrastu a sýtosti sa dosiahne dojem živých farieb.
Znížením kontrastu a sýtosti farieb sa dosiahnu neutrálne odtiene.
Kontrast, ostrosť, sýtosť farieb a iné nastavenia môžete upraviť podľa svojich preferencií (str. 74).
73
Page 74

Snímanie pomocou dvojsekundovej samospúšte

Prispôsobenie farieb
Kontrast, ostrosť a sýtosť farieb na snímke možno vybrať a nastaviť z piatich odlišných úrovní.
Podľa kroku č. 2 na str. 73 vyberte
možnosť a potom stlačte tlačidlo l
Pomocou tlačidiel op vyberte
požadovanú možnosť a potom pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním voliča  vyberte požadovanú hodnotu.
Čím väčší posun doprava, tým bude efekt
silnejší. Čím väčší posun doľava, tým bude efekt slabší.
Stlačením tlačidla l potvrďte
nastavenie.
Snímanie pomocou dvojsekundovej samospúšte
Samospúšť môžete nastaviť na približne dvojsekundové oneskorenie.
Vyberte možnosť Î.
Stlačte tlačidlo p, pomocou tlačidiel op
alebo otáčaním voliča  vyberte možnosť Î a potom stlačte tlačidlo m.
X Po nastavení sa na displeji zobrazí
symbol Î.
Podľa kroku č. 3 na str. 63 zhotovte
snímku.
74
Page 75

Prispôsobenie samospúšte

Môžete nastaviť čas oneskorenia (0 – 30 sekúnd) a počet záberov (1 – 10).
Vyberte možnosť $.
Stlačte tlačidlo p, pomocou tlačidiel op
alebo otáčaním voliča  vyberte možnosť $ a potom stlačte tlačidlo n.
Vyberte nastavenia.
Pomocou tlačidiel op vyberte položku
[Delay/Oneskorenie] alebo [Shots/ Zábery].
Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním
voliča  vyberte požadovanú hodnotu apotom stlačte tlačidlo m.
Podľa kroku č. 3 na str. 63 zhotovte
snímku.
Čo ak je počet záberov nastavený minimálne na dva zábery?
Nastavenia expozície a vyváženia bielej farby sa upravia podľa prvého záberu.
Po nastavení času oneskorenia na viac ako dve sekundy sa dve sekundy pred
otvorením uzávierky zrýchli blikanie výbojky aj zvukový signál (pri použití blesku výbojka svieti).
Ak sa používa blesk, interval snímania sa môže predĺžiť.
Interval snímania sa môže predĺžiť aj po nastavení väčšieho počtu
záberov.
Po zaplnení pamäťovej karty sa snímanie automaticky zastaví.
75
Page 76

Snímanie pomocou televíznej obrazovky

Počas snímania môžete obsah displeja fotoaparátu zobraziť aj na televíznej obrazovke.
Podľa postupu uvedeného v časti „Prezeranie snímok na televíznej
obrazovke“ (str. 105) pripojte fotoaparát k televízoru.
Princíp snímania je rovnaký ako pri použití monitora fotoaparátu.

Zmena kompozície pomocou pamäte zaostrenia

Kým držíte tlačidlo spúšte stlačené do polovice, zapamätajú sa hodnoty zaostrenia a expozície. Potom môžete zmeniť kompozíciu a zhotoviť záber. Táto funkcia sa nazýva pamäť zaostrenia.
Zaostrite.
Objekt, na ktorý chcete zaostriť,
umiestnite do stredu záberu a stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
Skontrolujte, či je rám AF zelený.
Zmeňte kompozíciu.
Podržte tlačidlo spúšte stlačené do
polovice a zmeňte kompozíciu scény.
Zhotovte snímku.
Stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol.
76
Page 77
5
Používanie ďalších funkcií
fotoaparátu
Táto kapitola je rozšírenou verziou kapitoly č. 4 a vysvetľuje, ako zhotovovať snímky použitím rôznych funkcií.
Informácie uvedené v tejto kapitole platia v prípade, ak je volič režimov
v polohe G.
Informácie uvedené v častiach „Nastavenie času uzávierky“ (str. 87),
„Nastavenie hodnoty clony“ (str. 88) a „Nastavenie času uzávierky a hodnoty clony“ (str. 89) platia v prípade, ak je volič režimov v polohách pre tieto režimy.
Informácie uvedené v časti „Nastavenie výkonu blesku“ (str. 93) platia
v prípade, ak je volič režimov v polohe D.
Skôr ako sa pomocou funkcií vysvetlených v tejto kapitole pokúsite
o snímanie v iných režimoch ako v režime G, skontrolujte, či je daná funkcia v týchto režimoch dostupná (str. 132135).
77
Page 78

Zmena režimu rámu AF

Režim rámu AF (automatického zaostrovania) môžete zmeniť tak, aby vyhovoval podmienkam snímania.
Vyberte položku [AF Frame/ Rám AF].
Stlačte tlačidlo n, vyberte kartu 4
a potom položku ponuky [AF Frame/ Rám AF]. Pomocou tlačidiel qr vyberte požadovanú možnosť.
Detekcia tváre
Slúži na rozpoznanie tvárí ľudí a nastavenie zaostrenia, expozície (iba
v režime hodnotiaceho merania) a vyváženia bielej farby (iba možnosť ).
Keď fotoaparát namierite na objekty, na tvári, ktorá podľa fotoaparátu patrí
hlavnému objektu, sa zobrazí biely rám a na ostatných tvárach sa zobrazia sivé rámy (maximálne dva). Po stlačení tlačidla spúšte do polovice sa na tvárach, na ktoré fotoaparát zaostruje, zobrazí až deväť zelených rámov.
Ak sa tvár nerozpozná a zobrazia sa len sivé rámy (žiadny biely rám),
rám AF sa nastaví na možnosť [Center/Stred].
Príklady tvárí, ktoré sa nedajú rozpoznať:
príliš vzdialené alebo blízke objekty,
tmavé alebo svetlé objekty,
tváre vytočené do boku alebo v diagonálnej polohe, prípadne tváre,
na ktorých sú niektoré časti skryté.
Fotoaparát môže omylom považovať za ľudské tváre aj iné objekty.
Ak po stlačení tlačidla spúšte do polovice nedokáže fotoaparát zaostriť,
rám AF sa nezobrazí.
Stred
Rám AF sa pevne nastaví na stred. Táto funkcia je účinná na zaostrovanie na konkrétny bod.
Veľkosť rámu AF môžete zmenšiť.
Stlačte tlačidlo n, vyberte kartu 4, položku ponuky [AF Frame Size/
Veľkosť rámu AF] a potom možnosť [Small/Malá].
Pri použití digitálneho transfokátora (str. 60) alebo digitálneho telekonvertora
(str. 61) je táto položka nastavená na možnosť [Normal/Normálna].
Ak po stlačení tlačidla spúšte do polovice nedokáže fotoaparát zaostriť, rám AF sa zobrazí na žlto a zobrazí sa symbol .
78
Page 79

Priblíženie ohniska

Pri stlačení tlačidla spúšte do polovice sa rám AF priblíži a vy môžete skontrolovať zaostrenie.
Vyberte položku [AF-Point Zoom/ Bodové priblíženie AF].
Stlačte tlačidlo n, vyberte kartu 4
a potom položku ponuky [AF-Point Zoom/ Bodové priblíženie AF]. Pomocou tlačidiel qr vyberte možnosť [On/Zap.].
Skontrolujte zaostrenie.
Tlačidlo spúšte stlačte do polovice.
X Pri nastavení [Face Detect/Detekcia tváre]
(str. 78) sa priblíži tvár vybratá ako
hlavný objekt.
X Pri nastavení [Center/Stred] (str. 78) sa
priblíži obsah stredového rámu AF.
Čo ak sa zobrazenie nepriblíži?
Pri nastavení [Face Detect/Detekcia tváre] sa zobrazenie nepriblíži, ak sa tvár nedá rozpoznať alebo je príliš veľká vzhľadom na displej. Pri nastavení [Center/ Stred] sa nepriblíži, ak fotoaparát nemôže zaostriť.
Zobrazenie sa nepriblíži ani v prípade, ak sa používa digitálny transfokátor (str. 60) či digitálny telekonvertor (str. 61) alebo ak je fotoaparát pripojený k televízoru (str. 76).
79
Page 80

Snímanie pomocou funkcie Pamäť AF

Zaostrenie si môže fotoaparát zapamätať. Po zapamätaní zaostrenia sa ohnisková vzdialenosť nezmení ani potom, ako prestanete prstom tlačiť na tlačidlo spúšte.
Uložte zaostrenie.
Tlačidlo spúšte podržte stlačené do
polovice a stlačte tlačidlo q
X Zobrazia sa symbol a indikátor
manuálneho zaostrenia. Môžete skontrolovať vzdialenosť objektu.
Skomponujte záber a zhotovte snímku.
.
80
Page 81

Výber osoby, na ktorú sa má zaostriť (výber tváre)

Môžete vybrať tvár konkrétnej osoby, na ktorú chcete zaostriť, a potom zhotoviť záber.
Nastavte režim výberu tváre.
Namierte fotoaparát na tvár objektu
astlačte tlačidlo 0.
X Po zobrazení hlásenia [Face Select : On/
Výber tváre: zapnutý] sa okolo tváre rozpoznanej ako hlavný objekt zobrazí rám tváre .
Rám tváre bude objekt sledovať v určitom rozpätí, aj keď sa objekt bude hýbať.
Ak sa tvár nerozpozná, rám sa nezobrazí.
Vyberte tvár, na ktorú chcete zaostriť.
Po stlačení tlačidla 0 sa rám tváre
premiestni na ďalšiu tvár rozpoznanú fotoaparátom.
Po premiestnení rámu na poslednú
rozpoznanú tvár sa zobrazí hlásenie [Face Select : Off/Výber tváre: vypnutý] a znova sa zobrazí obrazovka režimu rámu AF.
Zhotovte snímku.
Tlačidlo spúšte stlačte do polovice. Rám
tváre okolo vybratej tváre sa zobrazí na zeleno .
Úplným stlačením tlačidla spúšte zhotovte
snímku.
Kontrola počtu rozpoznaných tvárí
Ak tlačidlo 0 podržíte stlačené, zobrazí sa počet tvárí rozpoznaných fotoaparátom (maximálne 35) (oranžový: tvár hlavného objektu, biely: rozpoznaná tvár).
81
Page 82

Zmena režimu merania

Môžete zmeniť režim merania (funkcia merania jasu), aby vyhovoval podmienkam snímania.
Vyberte režim merania.
Stlačte tlačidlo m a pomocou
tlačidiel op vyberte možnosť .
Vyberte požadovanú možnosť.
Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním
Evaluative/Hodnotiaci
Center Weighted Avg./ Celoplošný so zdôrazneným stredom
Spot/Bodový
voliča  a potom stlačte tlačidlo m.
X
Nastavenie sa zobrazí na displeji.
Hodí sa na použitie v štandardných podmienkach snímania vrátane záberov osvetlených zozadu. Automaticky sa upraví expozícia, aby vyhovovala podmienkam snímania.
Do úvahy sa berie priemerné svetlo z celého rámu, ale väčšia váha sa pripisuje stredu.
Meria sa iba v rámci rámu (rám bodu bodovej AE), ktorý sa zobrazí v strede displeja.
vyberte
požadovanú možnosť
82
Page 83

Snímanie v režime manuálneho zaostrovania

Pokiaľ nemožno použiť automatické zaostrovanie, zaostrujte manuálne. Ak po hrubom manuálnom zaostrení stlačíte tlačidlo spúšte do polovice, môžete zaostrenie jemne doladiť.
Vyberte možnosť .
Stlačte tlačidlo q, pomocou tlačidiel qr
alebo otáčaním voliča  vyberte možnosť a potom znova stlačte tlačidlo m.
X Zobrazia sa symbol a indikátor
manuálneho zaostrenia.
Hrubé zaostrenie.
Ako pomôcku použite ukazovateľ
znázorňujúci vzdialenosť a funkciu bodového priblíženia AF a pri pohľade na priblížený obraz upravte zaostrenie otáčaním voliča Â.
X Obraz v strede rámu AF sa zväčší.
Jemné doladenie zaostrenia.
Ak stlačíte tlačidlo spúšte do polovice,
môžete zaostrenie jemne doladiť (funkcia Bezpečné MF).
Pri manuálnom zaostrovaní nemôžete zmeniť nastavenie ani veľkosť
rámu AF (str. 78). Ak chcete zmeniť režim alebo veľkosť rámu AF, najprv zrušte manuálne zaostrovanie.
Odporúča sa, aby ste fotoaparát pripevnili k statívu, čím dosiahnete
presné zaostrenie.
Funkciu priblíženého zobrazenia nemožno používať spolu s digitálnym
transfokátorom (str. 60), digitálnym telekonvertorom (str. 61) ani po pripojení fotoaparátu k televízoru (str. 76). Možno však upraviť zaostrenie.
Ak na karte 4 nastavíte položku [MF-Point Zoom/Bodové priblíženie
MF] na možnosť [Off/Vyp.], priblížené zobrazenie nebude k dispozícii.
Ak je funkcia [Safety MF/Bezpečné MF] na karte 4 nastavená na
hodnotu [Off/Vyp.], po stlačení tlačidla spúšte nebudete môcť jemne doladiť zaostrenie.
83
Page 84

Snímanie pomocou funkcie Pamäť AE

Ak chcete zhotoviť viacero záberov s rovnakou expozíciou, môžete nastaviť expozíciu a zaostrenie samostatne pomocou funkcie Pamäť AE. Skratka AE je skratkou výrazu automatická expozícia.
Uložte expozíciu.
Namierte fotoaparát na objekt a počas
stlačenia tlačidla spúšte do polovice stlačte tlačidlo b.
X Po zobrazení symbolu ¤ sa nastaví
expozícia.
Ak prestanete prstom tlačiť na tlačidlo
spúšte a stlačíte iné tlačidlo, symbol ¤ zmizne a zruší sa zapamätanie automatickej expozície.
Skomponujte záber a zhotovte snímku.
Prepínanie programov
Ak uložíte expozíciu a otočíte volič Â, môžete zmeniť kombináciu času uzávierky a hodnoty clony.
84
Page 85

Snímanie pomocou funkcie Pamäť FE

Rovnako ako v prípade funkcie Pamäť AE (str. 84) si fotoaparát môže zapamätať expozíciu na snímanie s bleskom. Skratka FE je skratkou výrazu expozícia blesku.
Vyklopte blesk a vyberte možnosť h (str. 66).
Uložte expozíciu.
Namierte fotoaparát na objekt a počas
stlačenia tlačidla spúšte do polovice stlačte tlačidlo b.
X Použije sa blesk a po zobrazení
symbolu ¤ sa zapamätá výkon blesku.
Ak prestanete prstom tlačiť na tlačidlo
spúšte a stlačíte iné tlačidlo, symbol ¤ zmizne a zruší sa zapamätanie expozície blesku.
Skomponujte záber a zhotovte snímku.
85
Page 86

Snímanie pomocou synchronizácie s dlhými časmi uzávierky

Hlavný objekt, napríklad ľudí, môžete zosvetliť, ak fotoaparát zabezpečí vhodné osvetlenie pomocou blesku. Použitím dlhého času uzávierky môžete zároveň zosvetliť pozadie, ku ktorému sa svetlo z blesku nemôže dostať.
Vyklopte blesk. Vyberte možnosť .
Stlačte tlačidlo r, pomocou tlačidiel qr
alebo otáčaním voliča  vyberte možnosť a potom stlačte tlačidlo m.
X Po nastavení sa na displeji zobrazí
symbol ….
Zhotovte snímku.
Aj keď sa použije blesk, zabezpečte,
aby sa objekt nehýbal, kým nedoznie zvuk uzávierky.
Pripevnite fotoaparát k statívu, aby sa fotoaparát nehýbal a nespôsobil tak rozmazanie snímky. Pri snímaní pomocou statívu sa odporúča, aby ste položku [IS Mode/Režim stabilizácie obrazu] nastavili na hodnotu [Off/Vyp.] (str. 121).
86
Page 87

Nastavenie času uzávierky

Čas uzávierky môžete nastaviť na hodnotu, ktorú chcete použiť pri snímaní. Na základe nastaveného času uzávierky nastaví fotoaparát vhodnú hodnotu clony. Skratka M je skratkou výrazu časová hodnota.
Volič režimov posuňte do polohy M.
Vyberte nastavenia.
Otáčaním voliča  nastavte požadovaný
čas uzávierky.
Zhotovte snímku.
Dostupné časy uzávierky
15", 13", 10", 8", 6", 5", 4", 3"2, 2"5, 2", 1"6, 1"3, 1", 0"8, 0"6, 0"5, 0"4, 0"3, 1/4, 1/5, 1/6, 1/8, 1/10, 1/13, 1/15, 1/20, 1/25, 1/30, 1/40, 1/50, 1/60, 1/80, 1/100, 1/125, 1/160, 1/200, 1/250, 1/320, 1/400, 1/500, 1/640, 1/800, 1/1000, 1/1250, 1/1600, 1/2000, 1/2500
2" označuje 2 sekundy, 0"3 označuje 0,3 sekundy a 1/160 označuje 1/160 sekundy.
Najkratší čas uzávierky pri použití blesku je 1/500 sekundy. Ak vyberiete kratší
čas uzávierky, fotoaparát automaticky obnoví nastavenie 1/500 sekundy.
V závislosti od polohy transfokátora nemusia byť niektoré časy uzávierky
dostupné.
Čo robiť, ak sa hodnota clony zobrazuje na oranžovo?
Ak sa po stlačení tlačidla spúšte do polovice zobrazuje hodnota clony na oranžovo, znamená to, že daný motív prekročil limity správnej expozície. Upravujte čas uzávierky, kým sa hodnota clony nezobrazí na bielo. Môžete tiež použiť funkciu bezpečného posunu (str. 88).
Pri použití časov uzávierky 1,3 sekundy alebo dlhších sa snímky po
zhotovení spracujú, aby sa odstránil šum. Pred zhotovením ďalšej snímky sa môže vyžadovať určitý čas na spracovanie.
Pri skracovaní času uzávierky a snímaní pomocou statívu sa odporúča,
aby ste položku [IS Mode/Režim stabilizácie obrazu] nastavili na hodnotu [Off/Vyp.] (str. 121).
87
Page 88

Nastavenie hodnoty clony

Môžete nastaviť hodnotu clony, ktorú chcete použiť pri snímaní. Na základe nastavenej hodnoty clony nastaví fotoaparát vhodný čas uzávierky. Skratka B je skratkou výrazu hodnota clony.
Volič režimov posuňte do polohy B.
Vyberte nastavenia.
Otáčaním voliča  nastavte
požadovanú hodnotu clony.
Zhotovte snímku.
Dostupné hodnoty clony
F2.8, F3.2, F3.5, F4.0, F4.3, F4.5, F5.0, F5.6, F6.3, F7.1, F8.0
Najkratší čas uzávierky pri použití blesku je 1/500 sekundy. Bez ohľadu na
nastavenú hodnotu clony preto fotoaparát nenastaví kratší čas uzávierky než 1/500 sekundy.
V závislosti od polohy transfokátora nemusia byť niektoré hodnoty clony
dostupné.
Čo robiť, ak sa čas uzávierky zobrazuje na oranžovo?
Ak sa po stlačení tlačidla spúšte do polovice zobrazuje čas uzávierky na oranžovo, znamená to, že daný motív prekročil limity správnej expozície. Upravujte hodnotu clony, kým sa čas uzávierky nezobrazí na bielo. Môžete tiež použiť funkciu bezpečného posunu.
Bezpečný posun
Ak v režimoch M a B nastavíte na karte 4 položku [Safety Shift/Bezpečný posun] na hodnotu [On/Zap.], čas uzávierky alebo hodnota clony sa automaticky upraví na dosiahnutie správnej expozície, pokiaľ ju nemožno dosiahnuť iným spôsobom. Po aktivovaní blesku sa bezpečný posun zakáže.
88
Page 89

Nastavenie času uzávierky a hodnoty clony

Čas uzávierky a hodnotu clony môžete nastaviť manuálne, a tak zhotovovať snímky. Skratka D je skratkou výrazu manuálne nastavenie.
Volič režimov posuňte do polohy D.
Vyberte nastavenia.
Stlačením tlačidla b vyberte čas
uzávierky alebo hodnotu clony.
Otáčaním voliča  nastavte
požadovanú hodnotu.
X Nastavená úroveň expozície sa zobrazí
Hodnota
Čas uzávierky
Štandardná úroveň expozície
Úroveň expozície
Indikátor úrovne expozície
clony
Štandardná expozícia sa vypočíta na základe vybratého režimu merania
(str. 82).
Ak po výbere nastavenia použijete transfokátor alebo zmeníte
kompozíciu, úroveň expozície sa môže zmeniť.
V závislosti od nastaveného času uzávierky alebo hodnoty clony sa
môže zmeniť jas displeja. Ak je blesk vyklopený a nastavený na možnosť h, jas displeja sa nezmení.
Ak počas stlačenia tlačidla spúšte do polovice stlačíte tlačidlo b,
automaticky sa upraví čas uzávierky alebo hodnota clony (podľa toho, ktoré nastavenie práve nie je vybraté), aby sa dosiahla správna expozícia (pri niektorých nastaveniach nemusíte dosiahnuť správnu expozíciu).
na indikátore. Môžete skontrolovať rozdiel oproti štandardnej úrovni expozície.
X Ak je rozdiel väčší ako ±2 dieliky,
nastavená úroveň expozície sa zobrazí na oranžovo. Po stlačení tlačidla spúšte do polovice sa na oranžovo zobrazí hodnota –2 alebo +2.
89
Page 90

Úprava jasu a snímanie (Inteligentný kontrast)

Fotoaparát dokáže rozpoznať príliš svetlé alebo tmavé oblasti na zábere, napríklad tváre alebo pozadia, a pri snímaní ich automaticky upraviť na optimálnu úroveň jasu. Ak je kontrast celej snímky nedostatočný, fotoaparát ju pri snímaní automaticky opraví, aby sa dosiahol dojem vyššej ostrosti.
Vyberte položku [i-Contrast/ Inteligentný kontrast].
Stlačte tlačidlo n, vyberte kartu 4
a potom položku ponuky [i-Contrast/ Inteligentný kontrast]. Pomocou tlačidiel qr vyberte položku [Auto/ Automatický].
X Na displeji sa zobrazí symbol @.
V niektorých podmienkach sa snímka môže javiť zrnitá alebo sa nemusí správne opraviť.
Zaznamenané snímky môžete opraviť (str. 110).
90
Page 91

Korekcia červených očí

Môžete automaticky opraviť efekt červených očí, ktorý sa objavuje na snímkach zhotovených s bleskom.
Vyberte položku [Flash Settings/ Nastavenia blesku].
Stlačte tlačidlo n, na karte 4
vyberte položku [Flash Settings/ Nastavenia blesku] a potom stlačte tlačidlo m.
Upravte nastavenie.
Pomocou tlačidiel op alebo otáčaním
voliča  vyberte položku [Red-Eye Corr./Korekcia červených očí] a potom pomocou tlačidiel qr vyberte možnosť [On/Zap.].
X Na displeji sa zobrazí symbol Œ (str. 44).
Korekcia červených očí sa môže použiť nielen na červené oči, ale aj na iné červené oblasti. Napríklad na červený mejkap nanesený okolo očí.
Zaznamenané snímky môžete opraviť (str. 111).
Ak pri vyklopenom blesku stlačíte tlačidlo r a ihneď stlačíte
tlačidlo n, zobrazí sa obrazovka nastavení blesku.
91
Page 92

Úprava korekcie expozície blesku

Rovnako ako korekciu expozície (str. 67), aj korekciu expozície pri použití blesku možno upraviť v rozsahu ±2 v krokoch po 1/3.
Vyberte možnosť ~.
Stlačte tlačidlo m a pomocou
tlačidiel op vyberte možnosť ~.
Vyberte nastavenia.
Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním
voliča  vyberte požadovanú hodnotu korekcie expozície blesku a potom stlačte tlačidlo m.
X Na displeji sa zobrazí symbol ~.
Ak chcete nastaviť požadovanú hodnotu korekcie expozície blesku, na karte 4 vyberte položku [Flash Settings/Nastavenia blesku] (str. 91), potom položku [Flash Exp. Comp/Korekcia expozície blesku] a pomocou tlačidiel qr vyberte požadované nastavenie (str. 48).
Bezpečná FE
Pri použití blesku fotoaparát automaticky zmení čas uzávierky alebo hodnotu clony, aby nedošlo k preexponovaniu a strate výrazných prvkov daného motívu. Ak na karte 4 nastavíte položku [Safety FE/Bezpečná FE] v ponuke [Flash Settings/Nastavenia blesku] na hodnotu [Off/Vyp.], čas uzávierky a hodnota clony sa neupravia automaticky.
92
Page 93

Nastavenie výkonu blesku

V režime D si môžete vybrať z troch úrovní výkonu blesku.
Fotoaparát nastavte do režimu D
(str. 89).
Vyberte výkon blesku.
Stlačte tlačidlo m a pomocou
tlačidiel op vyberte možnosť ~.
Vyberte nastavenia.
Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním
voliča  vyberte požadovanú možnosť apotom stlačte tlačidlo m.
Ak chcete nastaviť výkon blesku, na karte 4 vyberte položku [Flash
Settings/Nastavenia blesku] (str. 91), potom položku [Flash Output/ Výkon blesku] a pomocou tlačidiel qr vyberte požadované nastavenie
(str. 48).
V režimoch M a B môžete výkon blesku nastaviť výberom karty 4,
následným výberom položky [Flash Settings/Nastavenia blesku] a nastavením možnosti [Flash Mode/Režim blesku] na hodnotu [Manual/ Manuálny].
93
Page 94
94
Page 95
6
Používanie rôznych funkcií
na snímanie videosekvencií
Táto kapitola poskytuje podrobnejšie informácie ako časti „Snímanie videosekvencií“ a „Prezeranie videosekvencií“ v kapitole č. 1.
Informácie uvedené v tejto kapitole platia v prípade, ak je volič režimov
v polohe E (režim videosekvencií).
95
Page 96

Zmena kvality snímok

Môžete vybrať niektoré z troch nastavení kvality snímok.
Vyberte kvalitu snímok.
Stlačte tlačidlo m a pomocou
tlačidiel op vyberte možnosť .
Vyberte požadovanú možnosť.
Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním
voliča  vyberte požadovanú možnosť astlačte tlačidlo m.
X Nastavenie sa zobrazí na displeji.
Tabuľka kvality snímok
Kvalita snímok
(rozlíšenie pri zaznamenávaní/
rýchlosť snímok)
640 x 480 pixlov, 30 snímok/s
640 x 480 pixlov, 30 snímok/s LP
320 x 240 pixlov, 30 snímok/s
Na zhotovovanie videosekvencií so štandardnou kvalitou.
Kvalita snímok bude nižšia ako pri nastavení , budete však môcť zaznamenať dvojnásobnú dĺžku klipu.
Keďže je rozlíšenie pri zaznamenávaní nižšie, kvalita snímok bude nižšia ako pri nastavení , avšak budete môcť zaznamenať trojnásobnú dĺžku klipu.
Odhadovaný čas snímania
Kvalita snímok
Podľa testovacích noriem spoločnosti Canon.
Zaznamenávanie sa automaticky zastaví, keď súbor klipu dosiahne veľkosť 4GB
alebo keď uplynie čas záznamu v dĺžke asi 1 hodiny. V prípade niektorých pamäťových kariet sa môže nahrávanie zastaviť, aj keď ste ešte
nedosiahli maximálnu dĺžku klipu. Odporúča sa používať pamäťovú kartu SD Speed Class 4 alebo novšiu.
2GB 8GB
16 min. 47 s 1 hod. 7 min. 6 s
33 min. 2 s 2 hod. 12 min. 3 s
46 min. 33 s 3 hod. 6 min. 4 s
Obsah
Čas snímania
96
Page 97

Pamäť AE/Posun expozície

V režime X môžete nastaviť expozíciu alebo ju meniť v krokoch po 1/3 v rozsahu ±2.
Zaostrite.
Stlačením tlačidla spúšte do polovice zaostrite.
Uložte expozíciu.
Po odobratí prsta z tlačidla spúšte stlačte
tlačidlo o, čím sa zapamätá expozícia. Zobrazí sa ukazovateľ posunu expozície.
Opätovným stlačením tlačidla o zrušíte
zapamätanie.
Zmeňte expozíciu.
Sledujte displej a otáčaním voliča Â
upravte jas.
Zhotovte snímku.

Ďalšie funkcie snímania

Nasledujúce funkcie možno používať rovnakým spôsobom ako pri fotografovaní.
čšie priblíženie objektov (Digitálny transfokátor) (str. 60)
Možno používať digitálny transfokátor, ale nie optický transfokátor. Ak chcete snímať s maximálnou úrovňou priblíženia, pred snímaním by ste mali nastaviť maximálne priblíženie optickým transfokátorom. Zaznamená sa zvuk transfokátora.
Používanie samospúšte (str. 63)
Zhotovovanie záberov zblízka (Makrosnímky) (str. 67)
Nastavenie vyváženia bielej farby (str. 71)
Zmena odtieňa snímok (Vlastné farby) (str. 73)
Snímanie pomocou dvojsekundovej samospúšte (str. 74)
Snímanie pomocou televíznej obrazovky (str. 76)
Snímanie pomocou funkcie Pamäť AF (str. 80)
Snímanie v režime manuálneho zaostrovania (str. 83)
Vypnutie pomocného reflektora AF (str. 119)
Zobrazenie prekrytia (str. 121)
Možnosť [3:2 Guide/Lišta 3 : 2] nie je k dispozícii.
Zmena nastavení režimu stabilizácie obrazu (str. 121)
Môžete prepínať medzi možnosťami [Continuous/Nepretržite] a [Off/Vyp.].
97
Page 98

Funkcie prehrávania

Nasledujúce funkcie možno používať rovnakým spôsobom ako pri fotografovaní.
Vymazávanie snímok (str. 26)
Rýchle vyhľadávanie snímok (zobrazenie zoznamu) (str. 100)
Vyhľadávanie snímok pomocou obrazovky presunu (str. 101)
Zobrazovanie prezentácií (str. 102)
Zmena prechodov medzi snímkami (str. 104)
Prezeranie snímok na televíznej obrazovke (str. 105)
Ochrana snímok (str. 106)
Vymazanie všetkých snímok (str. 107)
Otáčanie snímok (str. 108)
Zhrnutie časti „Prezeranie videosekvencií“ (str. 33)
Ukončenie Prehrávanie Spomalené prehrávanie (Rýchlosť môžete upraviť pomocou tlačidiel qr.
Zvuk sa nebude prehrávať.) Zobrazenie prvej snímky Predchádzajúca snímka (Podržaním tlačidla m sa posuniete rýchlo dozadu.) Nasledujúca snímka (Podržaním tlačidla m sa posuniete rýchlo dopredu.) Zobrazenie poslednej snímky Zobrazuje sa po pripojení k tlačiarni kompatibilnej so štandardom PictBridge
(str. 27).
Bližšie informácie nájdete v príručke Osobná príručka tlače.
98
Page 99
7
Používanie režimu
prehrávania
a ďalších funkcií
Prvá časť tejto kapitoly vysvetľuje rôzne spôsoby prehrávania a úprav snímok. Druhá časť vysvetľuje, ako snímky vybrať na tlač.
Skôr ako začnete fotoaparát používať, stlačením tlačidla 1 prejdite do
režimu prehrávania.
Snímky upravené v počítači, so zmeneným názvom súboru alebo
zhotovené iným fotoaparátom sa nemusia dať prehrať ani upraviť.
Funkciu úprav (str. 109111) nemožno používať, ak na pamäťovej
karte nie je dostatok voľného miesta.
99
Page 100

Rýchle vyhľadávanie snímok (zobrazenie zoznamu)

Pri zobrazení viacerých snímok naraz môžete rýchlo nájsť požadovanú snímku.
Ovládač transfokátora posuňte smerom k polohe g.
X Snímky sa zobrazia v zozname.
Posunutím ovládača transfokátora
smerom k polohe g zvýšite počet snímok. Počet snímok sa zvýši každým posunutím ovládača.
Posunutím ovládača transfokátora
smerom k polohe k znížite počet snímok. Počet snímok sa zníži každým posunutím ovládača.
Zmeňte zobrazené snímky.
Otočením voliča  prepnete na ďalšiu
skupinu snímok nastavenú v kroku č. 1.
Vyberte snímku.
Pomocou tlačidiel opqr vyberte
požadovanú snímku.
Na vybratej snímke sa zobrazí
oranžový rám.
Stlačením tlačidla m zobrazíte iba
vybratú snímku.
100
Loading...