Prečítajte si časť Bezpečnostné pokyny (vnútorná strana zadnej časti obalu).
CEL-SK6NA2R0
Page 2
Kontrola obsahu balenia
Balenie obsahuje nasledujúce súčasti. Ak niečo chýba, kontaktujte
predajné miesto, kde ste výrobok zakúpili.
FotoaparátAlkalické batérie
a
bc
veľkosti AA
Batérie (×4)
Prepojovací kábel
IFC-400PCU
Videokábel stereo
d
STV-250N
Slnečná clona
g
LH-DC50
Úvodná príručka
j
Pamäťová karta nie je súčasťou balenia.
S týmto fotoaparátom môžete používať pamäťové karty typu SD,
SDHC (vysokokapacitné pamäťové karty SD), MultiMediaCards,
MMCplus a HC MMCplus. Súhrne sa v tejto príručke označujú ako
pamäťové karty.
Remienok na krk
e
NS-DC4
Canon Digital
h
Camera
Solution Disk
Canon Digital
k
Camera
Manuals Disk
Kryt objektívu
f
Brožúra záručného
i
systému
Page 3
Môžeme začať
Môžeme začať
Táto príručka je rozdelená na dve nasledujúce časti.
Prvá...
Úvodná príručka
V tejto časti sa dočítate, ako pripraviť fotoaparát na použitie a získate
základné informácie o zaznamenávaní, zobrazovaní a tlači snímok.
Najskôr sa zoznámte s fotoaparátom a zvládnite základy jeho používania.
Ďalšia...
Ďalšie informácie
1
Po zvládnutí základov sa naučte využívať početné funkcie fotoaparátu
a snímajte ešte náročnejšie zábery. Táto časť podrobne popisuje
využívanie jednotlivých funkcií vrátane spôsobu pripojenia fotoaparátu
k televízoru na zobrazenie snímok.
Elektronické manuály sú k dispozícii na dodanom disku CD-ROM.
Page 4
Prečítajte si
2
Prečítajte si
Skúšobné zábery
Dôrazne sa odporúča, aby ste pred fotografovaním dôležitých objektov zhotovili
niekoľko skúšobných záberov, ktorými si overíte správne zaobchádzanie
s fotoaparátom a jeho funkčnosť.
Spoločnosť Canon Inc., jej dodávatelia, pobočky a distribútori nezodpovedajú za
žiadne následné škody spôsobené poruchou fotoaparátu alebo príslušenstva,
vrátane pamäťových kariet, ktorá má za následok nezaznamenanie snímky
alebo jej zaznamenanie spôsobom, ktorý sa nedá prehrať na počítači.
Varovanie pred porušením autorských práv
Digitálne fotoaparáty spoločnosti Canon sú určené na osobné použitie
a nikdy by sa nemali používať spôsobom, ktorý porušuje alebo je v rozpore
s medzinárodnými alebo vnútroštátnymi zákonmi a predpismi na ochranu
autorských práv. V určitých prípadoch snímky predstavení, výstav alebo
obchodného majetku zhotovené pomocou fotoaparátu alebo iného zariadenia
môžu byť v rozpore s autorskými alebo inými zákonnými právami, a to aj
v prípade, že snímka bola zhotovená na osobné použitie.
Obmedzenia záruky
Informácie o záruke na fotoaparát nájdete v brožúre záručného systému Canon
dodanej s fotoaparátom.
Kontaktné informácie týkajúce sa zákazníckej podpory spoločnosti Canon
nájdete v brožúre záručného systému.
Teplota tela fotoaparátu
Ak fotoaparát používate dlhší čas, jeho telo sa môže zohriať. Pri dlhodobom
používaní fotoaparátu buďte opatrní. Nie je to porucha.
Informácie o monitore LCD a hľadáčiku
Monitor LCD a hľadáčik sú vyrobené využitím výrobných postupov s veľmi
veľkou presnosťou. Viac ako 99,99 % pixlov funguje podľa
parametrov. Menej ako 0,01 % pixlov môže príležitostne
zobrazovať v podobe červených alebo čiernych
žiadny vplyv na zaznamenávané snímky a neznamená poruchu.
bodiek. Tento jav nemá
zlyhať alebo sa môže
uvedených
Formát videa
Pred používaním fotoaparátu s televíznym prijímačom alebo monitorom
vo fotoaparáte formát videosignálu, ktorý sa používa vo vašom regióne.
nastavte
Nastavenie jazyka
Ak chcete zmeniť nastavenie jazyka, pozrite si kapitolu Nastavenie jazyka
displeja (s. 9).
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
Page 6
4
Príprava
Inštalácia batérií a pamäťovej karty
1. Posuňte zámok krytu (a), podržte ho otvorený a pritom
kryt posúvajte (b) a otvorte ho (c).
Otvorte kryt (c)
Posuňte kryt
v smere
označenom
šípkou (b)
Zámok krytu
2. Vložte 4 batérie.
Záporný pól (-)
Kladný pól (+)
Kladný pól (+)
Vložte 4 dodané
alkalické batérie
veľkosti AA.
3. Zatvorte kryt (d) a pri zasúvaní ho tlačte nadol,
kým s kliknutím nezapadne na svoje miesto (e).
Page 7
Vyberanie batérií
Otvorte kryt a vyberte batérie.
Dajte pozor, aby vám batérie nevypadli.
Inštalácia pamäťovej karty
1. Posuňte kryt (a) a otvorte ho (b).
2. Pamäťovú kartu zasúvajte, až kým s kliknutím
nezapadne na svoje miesto.
Predná časť
5
Príprava
Plôška na ochranu proti zápisu
(Len pre pamäťové karty SD
a SDHC)
• Potvrďte, že plôška na ochranu
proti zápisu nie je uzamknutá (len
pre pamäťové karty SD a SDHC).
• Skontrolujte, či je pamäťová karta
vložená správnym smerom.
Page 8
6
3.
Zatvorte kryt (c) a zasúvajte, až kým sa neozve kliknutie (d).
Pred vložením do fotoaparátu skontrolujte, či je pamäťová
karta orientovaná správnym smerom. Nesprávne vloženie
môže spôsobiť, že sa fotoaparátu nepodarí pamäťovú kartu
rozpoznať, alebo to môže viesť k poruche.
Vyberanie pamäťovej karty
Prstom zatlačte na pamäťovú kartu, až kým pamäťová karta
s kliknutím nezapadne, a potom prst uvoľnite.
Nasadenie/Zloženie krytu objektívu
Stlačte obidve strany krytu objektívu
(a) a zložte ho (b).
• Aby sa zabránilo strate krytu
objektívu, odporúčame kryt po
zložení pripevniť na remienok
na krk (s. 7).
•Pokiaľ sa fotoaparát nepoužíva,
skladujte ho s nasadením krytom objektívu.
Pred zapnutím fotoaparátu sa uistite, či je kryt objektívu
zložený.
Page 9
Pripevnenie remienka na krk
Remienok v spone utiahnite, aby
sa nemohol vyšmyknúť. Rovnako
postupujte aj na druhej strane
fotoaparátu.
Kryt objektívu môžete tiež
pripevniť na remienok.
7
Aby sa predišlo pádu fotoaparátu, odporúčame pred použitím
fotoaparátu pripevniť remienok na krk.
Otváranie monitora LCD
Monitor LCD je možné použiť na kompozíciu snímok pred ich
zhotovením, pri pohybe v menu a na prezeranie obrázkov.
Monitor LCD je možné nastaviť do nasledujúcich polôh.
1. Pohyb doprava a doľava.
2. Rotácia o 180 stupňov
k objektívu a 90 stupňov
od objektívu.
Pokiaľ je monitor LCD vzhľadom
na objektív otočený o 180 stupňov,
zobrazovaná snímka sa automaticky
stranovo aj výškovo prevráti (funkcia
prevráteného zobrazovania).
* Funkciu prevráteného zobrazovania je možné vypnúť.
Príprava
Page 10
8
3. Zarovnajte monitor LCD na úroveň
tela fotoaparátu, až kým s kliknutím
nezapadne na svoje miesto.
Až monitor LCD s kliknutím zapadne
na svoje miesto, obraz bude normálny
(nebude prevrátený).
Keď fotoaparát nepoužívate, je potrebné monitor LCD zatvoriť
tak, aby display smeroval do tela fotoaparátu. Keď zatlačíte
monitor LCD, až sa ozve kliknutie, monitor LCD sa vypne
automaticky a obraz sa zobrazí v hľadáčiku.
Nastavenie dátumu a času
Ponuka nastavení dátumu a času sa zobrazí hneď po prvom zapnutí
fotoaparátu.
Tlačidlo ON/OFF
Tlačidlo
Ovládač
Tlačidlá
Tlačidlo MENU
1. Stlačte tlačidlo ON/OFF.
2. Vyberte mesiac, deň, rok a čas
a poradie zobrazenia.
1. Pomocou tlačidla alebo
vyberte niektorú z možností.
2. Pomocou tlačidla alebo
nastavte hodnotu.
• Hodnotu môžete nastaviť
aj pomocou ovládača.
3. Stlačte tlačidlo .
Page 11
Zmena predchádzajúceho nastavenia dátumu a času
Pomocou nasledovného postupu zobrazte ponuku nastavení dátumu
a času a potom vykonajte vyššie uvedené kroky 2 a 3.
1. Stlačte tlačidlo MENU.
2. Pomocou tlačidla alebo
vyberte ponuku (Nastavenie).
3. Pomocou tlačidla alebo
vyberte možnosť [Date/Time/
Dátum a čas].
4. Stlačte tlačidlo .
Obrazovka s nastavením dátumu a času sa zobrazí po vybití
lítiovej batérie dátumu a času.
Nastavenie jazyka displeja
Jazyk, v ktorom sa na monitore LCD zobrazujú ponuky a hlásenia,
môžete zmeniť.
Tlačidlo
Tlačidlo
9
Príprava
Tlačidlá
Tlačidlo MENU
1. Stlačte tlačidlo (Prehrávanie).
2. Podržte tlačidlo stlačené a potom stlačte
tlačidlo MENU.
3. Pomocou tlačidla , , alebo vyberte jazyk.
4. Stlačte tlačidlo .
Page 12
10
Formátovanie pamäťových kariet
Formátovanie by ste mali vykonať vždy pri novej pamäťovej karte
a tiež pri karte, z ktorej chcete odstrániť všetky snímky a ďalšie údaje.
Tlačidlo ON/OFF
Tlačidlo
Tlačidlá
Formátovaním (inicializáciou) pamäťovej karty sa z nej vymažú
všetky údaje vrátane chránených snímok a zvukových údajov
zaznamenaných pomocou záznamníka zvukov.
1. Stlačte tlačidlo ON/OFF.
2. Vyberte možnosť [Format/
Formátovanie].
1. Stlačte tlačidlo MENU.
2. Pomocou tlačidla alebo
vyberte ponuku .
3. Pomocou tlačidla alebo
vyberte možnosť [Format/
Formátovanie].
4. Stlačte tlačidlo .
3. Naformátujte pamäťovú kartu.
1. Pomocou tlačidla alebo
vyberte možnosť [OK].
2. Stlačte tlačidlo .
Zobrazuje sa, keď existujú
údaje zaznamenané
záznamníkom zvukov.
Tlačidlo MENU
Page 13
11
Snímanie fotografií
Tlačidlo
Volič režimov
(Režim )
Tlačidlo spúšte
Tlačidlo ON/OFF
Hľadáčik
Indikátor
1. Stlačte tlačidlo ON/OFF.
• Zaznie úvodná melódia a na monitore LCD sa zobrazí úvodný
obrázok. Pre prepnutí do zobrazenia hľadáčika sa pri spustení
nezobrazuje úvodný obrázok ani sa neprehráva úvodný zvuk.
Pritlačte ramená k telu a držte pritom
fotoaparát pevne z obidvoch strán.
Účinné je aj použitie statívu.
Snímanie fotografií
4.
Jemným stlačením tlačidla spúšte (do polovice) zaostrite.
•Keď fotoaparát zaostrí, dvakrát zapípa.
• Ak indikátor bliká červenou farbou, odporúča sa použiť
pri snímaní blesk (v režime sa zobrazí správa „Raise the
flash/Vysuňte blesk“).
Page 14
12
5.
Úplným stlačením tlačidla spúšte (na doraz) zhotovíte záber.
• Zaznie zvuk spúšte a snímka sa zaznamená.
• Pohyb fotoaparátu alebo snímaného objektu počas prehrávania
zvuku spúšte môže spôsobiť rozmazané snímky.
• Zaznamenané snímky sa zobrazia na monitore LCD (alebo
vhľadáčiku) hneď po nasnímaní približne na dve sekundy
(Prezeranie zazn.). Stlačením tlačidla spúšte môžete snímať
aj počas zobrazenia snímky.
• Ak po nasnímaní záberu necháte tlačidlo spúšte stlačené,
snímka zostane zobrazená.
• Indikátor začne blikať na červeno a súbor sa zaznamená
na pamäťovú kartu.
Snímanie zaostrených záberov
Ak stlačíte tlačidlo spúšte do polovice, fotoaparát automaticky
nastaví zaostrenie*.
*
Tlačidlo spúšte funguje v dvoch štádiách. Jeho stlačenie do prvého štádia sa nazýva
„stlačenie do polovice“.
Stlačenie do polovice
umožňuje nastaviť
zaostrenie
Správne
Píp,
píp...
Stlačte úplne
Zaznamenávanie:
Bliká červeno
Len úplné
stlačenie
Nesprávne
Rám AF
V bode zaostrenia sa na
monitore LCD zobrazí
zelený rám AF.
Nastavenie stlmenia zvuku
Stlačením tlačidla počas zapínania fotoaparátu stlmíte
všetky zvuky fotoaparátu. Nastavenie môžete zmeniť v ponuke
Nastavenie pomocou možnosti [Mute/Stlmenie].
Page 15
Prezeranie fotografií
13
Tlačidlo
Tlačidlá
Ovládač
1. Stlačte tlačidlo (Prehrávanie).
2. Pomocou tlačidla alebo zobrazte snímku,
ktorú si chcete prezrieť.
• Pomocou tlačidla sa presuniete na predchádzajúcu
snímku a pomocou tlačidla na nasledujúcu snímku.
• Ak podržíte tlačidlo bez prerušenia
stlačené, snímkami budete prechádzať
rýchlejšie, zobrazia sa však zrnito.
• Snímky môžete vyberať aj pomocou
ovládača. Pootočením proti smeru
hodinových ručičiek sa zobrazí
predchádzajúca snímka, kým pootočením
v smere hodinových ručičiek sa
zobrazí nasledujúca snímka.
z V ponuke Prehrávanie môžete nastaviť funkciu [Resume/
Obnoviť] na možnosť [Last seen/Naposledy zobrazená]*
alebo [Last shot/Naposledy zaznamenaná].
(* Predvolené nastavenie)
z Ak vyberiete možnosť [Last seen/Naposledy zobrazená],
zobrazí sa naposledy prehrávaná snímka (Pokračovanie
v prehrávaní).
z Nasledujúcimi činnosťami zobrazíte najnovšiu snímku,
bez ohľadu na nastavenia funkcie [Resume/Obnoviť]:
zaznamenaním snímky, výmenou pamäťovej karty alebo
úpravou snímky na pamäťovej karte prostredníctvom počítača.
Prezeranie fotografií
Page 16
14
Vymazávanie
Tlačidlo
Tlačidlo
Tlačidlá
Ovládač
Tlačidlo
1. Stlačte tlačidlo (Prehrávanie).
2. Pomocou tlačidla alebo vyberte snímku,
ktorú chcete vymazať a potom stlačte tlačidlo .
Snímky môžete vyberať aj pomocou ovládača.
3. Skontrolujte, či je vybratá
možnosť [Erase/Vymazať]
astlačte tlačidlo .
Ak namiesto vymazávania chcete
ponuku opustiť, vyberte možnosť
[Cancel/Zrušiť].
Vymazané snímky nemožno obnoviť. Preto buďte pri vymazávaní
snímok opatrní.
Page 17
Tlač
15
Kryt konektora
Konektor DIGITAL
Tlačidlá
Tlačidlo
Tlačidlo
Ovládač
Tlačidlo
1. Fotoaparát pripojte ku tlačiarni kompatibilnej
s funkciou priamej tlače.
• Otvorte kryt konektora fotoaparátu a prepojovací kábel
úplne zasuňte do konektora.
• Inštrukcie k pripojeniu nájdete v používateľskej príručke
ktlačiarni.
•Keďže tento fotoaparát používa štandardný protokol (PictBridge),
okrem tlačiarní od spoločnosti Canon ho môžete používať aj
s inými tlačiarňami s technológiou PictBridge.
Podrobné informácie nájdete v Užívateľskej príručke pre priamu tlač.
• Po ukončení tlače fotoaparát a tlačiareň vypnite a odpojte
prepojovací kábel.
Tento fotoaparát neumožňuje pri snímaní vložiť na snímku dátum
zhotovenia (Označenie dátumom). Na označenie snímok
dátumom pri tlači môžete použiť nasledujúce metódy.
- Nastavenie prostredníctvom funkcie fotoaparátu Digital Print
Order Format (DPOF).
V časti [Print Settings/Nastavenia tlače] nastavte možnosť
[Date/Dátum] na hodnotu [On/Zap.] v ponuke (Tlač).
- Pripojte fotoaparát k tlačiarni a označte snímky dátumom.
Pozrite Užívateľskú príručku pre priamu tlač.
- Vložte do tlačiarne pamäťovú kartu a označte snímky
dátumom.
Pozrite užívateľskú príručku k tlačiarni.
- Použite dodaný softvér.
Pozrite Úvodnú príručku k softvéru.
Page 19
17
Tlač zo zoznamu tlače
Do zoznamu tlače môžete priamo pridávať snímky jediným stlačením
tlačidla ihneď po zaznamenaní alebo prehraní snímky. Snímky
zo zoznamu tlače potom môžete jednoducho vytlačiť po pripojení
fotoaparátu k tlačiarni.
Pridanie snímok do zoznamu tlače
1. Stlačte tlačidlo (iba fotografie).
2. Pridajte snímky do zoznamu
tlače.
1. Pomocou tlačidla alebo
vyberte počet kópií, ktoré sa
majú vytlačiť.
2. Pomocou tlačidla alebo
vyberte možnosť [Add/Pridať].
3. Stlačte tlačidlo .
• Ak chcete snímku zo zoznamu tlače odstrániť, opätovne stlačte
tlačidlo a pomocou tlačidiel alebo vyberte možnosť
[Remove/Odstrániť] a stlačte tlačidlo FUNC./SET.
Tlač snímok zo zoznamu tlače
Tento návod je určený na používanie tlačiarne série Canon SELPHY ES
a série SELPHY CP.
1. Pripojte fotoaparát k tlačiarni.
2. Vytlačte snímku.
1. Pomocou tlačidla alebo
vyberte možnosť [Print now/
Tlačiť teraz].
• Pomocou tlačidla alebo
môžete potvrdiť snímky pridané
do zoznamu tlače.
2. Stlačte tlačidlo .
• Spustí sa tlač.
• Ak sa tlač zastaví a opäť obnoví,
tlačenie sa začne od nasledujúcej snímky v poradí.
Počet kópií, ktoré sa
majú vytlačiť
Tlač
Page 20
18
Snímanie videosekvencií
Bez ohľadu od toho, v akej pozícii volič režimov práve je, môžete
videosekvencie snímať stlačením tlačidla filmu. Zvuk je možné
zaznamenávať stereofónne.
Tlačidlo filmu
Tlačidlo ON/OFF
Mikrofón
1. Stlačte tlačidlo ON/OFF.
2. Fotoaparát namierte na objekt.
z Počas nahrávania sa nedotýkajte mikrofónu.
z Zvuky napríklad pri stlačení tlačidiel sa pri snímaní
videosekvencie zaznamenajú.
Page 21
3. Stlačením tlačidla filmu
spustíte záznam.
• Spustí sa zaznamenávanie.
•
Počas zaznamenávania sa na monitore
LCD zobrazí uplynulý čas nahrávania
a [zRec/Zaznamenávanie].
19
Uplynulý čas
4. Opätovným stlačením tlačidla
filmu záznam zastavíte.
• Indikátor začne blikať červenou farbou
a údaje sa zaznamenajú na pamäťovú
kartu.
•Max. dĺžka videosekvencie: 4 GB*.
• Zvuk sa zaznamenáva stereofónne.
• Po uplynutí maximálneho času
nahrávania alebo po zaplnení internej
pamäte alebo pamäťovej karty sa
zaznamenávanie automaticky zastaví.
*Aj keď ešte objem zaznamenaných údajov nedosiahne 4 GB, ukončí sa záznam
v prípade, že čas záznamu dosiahne 1 hodinu. V závislosti od kapacity pamäťovej
karty a od rýchlosti zapisovania údajov sa zaznamenávanie môže zastaviť ešte
pred dosiahnutím veľkosti 4 GB alebo skôr ako za 1 hodinu.
Zaznamenávanie:
Bliká červeno
Snímanie videosekvencií
Page 22
20
Prezeranie videosekvencií
Tlačidlo
Tlačidlá
Tlačidlo
Ovládač
1. Stlačte tlačidlo (Prehrávanie).
2. Pomocou tlačidiel a zobrazte videosekvenciu
astlačte tlačidlo .
• Ak sú snímky označené ikonou ,
ide o videosekvencie.
• Snímky môžete vyberať aj pomocou
ovládača.
3. Pomocou tlačidla alebo vyberte položku
(Prehrávanie) a stlačte tlačidlo .
• Videosekvencia sa začne prehrávať.
•Stlačením tlačidla FUNC./SET počas
prehrávania môžete videosekvenciu
pozastaviť a znovu spustiť.
•Hlasitosť prehrávania môžete upraviť
pomocou tlačidiel a .
Page 23
Sťahovanie snímok do počítača
Odporúčame použiť dodaný softvér.
Potrebné položky
• Fotoaparát a počítač
• Canon Digital Camera Solution Disk dodaný s fotoaparátom
• Prepojovací kábel dodaný s fotoaparátom
Systémové požiadavky
Softvér inštalujte iba do počítača, ktorý spĺňa nasledujúce minimálne
požiadavky.
Windows
Operačný systémWindows Vista (vrátane aktualizácií Service Pack 1)
Model počítačaVyššie uvedené operačné systémy by mali byť
Procesor Fotografie
RAM FotografieWindows Vista: 512 MB a viac
RozhranieUSB
Voľné miesto na
pevnom disku
Displej1024 × 768 pixlov/High Color (16 bitov) alebo lepšie
Videosekvencie Core2 Duo 1,66 GHz alebo výkonnejší
Videosekvencie 1 GB a viac
Windows XP Service Pack 2
vopred nainštalované v počítačoch so vstavaným
portom USB.
Windows Vista: Pentium 1,3 GHz
Windows XP: Pentium 500 MHz
Windows XP: 256 MB a viac
• Pomôcky Canon
- ZoomBrowser EX : 200 MB a viac
- PhotoStitch: 40 MB a viac
alebo výkonnejší
alebo výkonnejší
21
Sťahovanie snímok do počítačaPrezeranie videosekvencií
Page 24
22
Macintosh
Operačný systémMac OS X (v.10.4 až v.10.5)
Model počítačaVyššie uvedené operačné systémy by mali byť
Procesor FotografieProcesor PowerPC G4/G5 alebo procesor Intel
RAMFotografieMac OS v.10.5: 512 MB a viac
RozhranieUSB
Voľné miesto na
pevnom disku
Displej1024 × 768 pixlov/32000 farieb alebo lepší
Videosekvencie Core Duo 1,66 GHz alebo výkonnejší
Videosekvencie 1 GB a viac
vopred nainštalované v počítačoch so vstavaným
portom USB.
Mac OS v.10.4: 256 MB a viac
• Pomôcky Canon
- ImageBrowser: 300 MB a viac
- PhotoStitch: 50 MB a viac
Príprava na stiahnutie snímok
1. Inštalácia softvéru.
Windows
1. Do jednotky CD-ROM vložte disk Canon Digital Camera
Solution Disk.
2. Kliknite na položku [Easy
Installation/Jednoduchá
inštalácia].
V inštalácii postupujte podľa hlásení
zobrazovaných na obrazovke.
3. Po ukončení inštalácie kliknite
na položku [Restart/Reštartovať]
alebo [Finish/Dokončiť].
Po ukončení inštalácie sa zobrazí
tlačidlo [Restart/Reštartovať] alebo
[Finish/Dokončiť]. Kliknite na tlačidlo,
ktoré sa zobrazí.
4. Po zobrazení pracovnej plochy počítača vyberte disk
CD-ROM z jednotky.
Page 25
Macintosh
Dvakrát kliknite na ikonu v okne
jednotky CD-ROM. Po zobrazení
panela inštalátora kliknite na tlačidlo
[Install/Inštalovať]. Postupujte podľa
pokynov na obrazovke.
2. Pripojenie fotoaparátu k počítaču.
1. Pomocou dodaného prepojovacieho kábla spojte port USB
počítača a konektor DIGITAL na fotoaparáte.
Otvorte kryt konektora fotoaparátu a prepojovací kábel úplne
zasuňte do konektora.
Vyberte položku [Canon CameraWindow]
a kliknite na tlačidlo [OK].
Ak sa vyššie znázornené okno nezobrazí, kliknite na ponuku
[Start/Štart] a postupne vyberte položky [All Programs/Všetky
programy] alebo [Programs/Programy], [Canon Utilities],
[CameraWindow], [Camera Window] a [CameraWindow].
Zobrazí sa okno CameraWindow.
Macintosh
Po nadviazaní komunikácie medzi fotoaparátom a počítačom sa
zobrazí okno CameraWindow. Ak sa nezobrazí, kliknite na ikonu
[CameraWindow] na paneli ukotvenia (panel sa zobrazuje
v spodnej časti pracovnej plochy).
Prípravy na sťahovanie snímok sú ukončené. Prejdite ďalej k časti Sťahovanie snímok pomocou fotoaparátu (Priamy prenos) (s. 25).
Ďalšie informácie týkajúce sa sťahovania snímok
prostredníctvom počítača nájdete v Úvodnej príručke k softvéru.
Page 27
25
Sťahovanie snímok pomocou fotoaparátu
(Priamy prenos)
Tento spôsob použite na stiahnutie snímok pomocou fotoaparátu.
Pred prvým sťahovaním snímok metódou priameho prenosu
nainštalujte softvér (s. 22).
Tlačidlo
Tlačidlo
Tlačidlá
Tlačidlo MENU
1. Skontrolujte, či je na monitore LCD zobrazená ponuka
Priamy prenos.
•Tlačidlo sa rozsvieti na modro.
• Ak sa ponuka Priamy prenos
nezobrazí, stlačte tlačidlo MENU.
Ponuka Priamy prenos
Sťahovanie snímok do počítača
2. Stlačte tlačidlo .
• Ešte nestiahnuté snímky sa stiahnu do počítača.
Page 28
26
Pomocou nasledujúcich možností v ponuke Priamy prenos môžete
nastaviť spôsob, akým chcete snímky sťahovať.
All Images/
Všetky snímky
New Images/
Nové snímky
DPOF Trans. Images/
Prenos snímok
s formátom DPOF
Select & Transfer/
Vybrať a preniesť
Wallpaper/Tapeta
Do počítača sa prenesú a uložia
všetky snímky.
Do počítača sa prenesú a uložia iba snímky,
ktoré doteraz neboli prenesené.
Do počítača sa prenesú a uložia iba snímky
s nastaveniami Poradie prenosu DPOF.
Do počítača sa prenesú a uložia jednotlivé
snímky v poradí, v akom ich zobrazíte
aoznačíte.
Do počítača sa prenesú a uložia jednotlivé
snímky v poradí, v akom ich zobrazíte
aoznačíte. Snímky sa zobrazia ako
pozadie pracovnej plochy počítača.
Všetky snímky/Nové snímky/Prenos snímok
sformátom DPOF
1. Pomocou tlačidla alebo vyberte možnosť ,
alebo a stlačte tlačidlo .
•Začne sťahovanie snímok. Počas
sťahovania bude tlačidlo
blikať na modro.
• Po dokončení sťahovania sa znova
zobrazí ponuka Priamy prenos.
•Stlačením tlačidla FUNC./SET
sa zruší prebiehajúce sťahovanie.
Vybrať a preniesť/Tapeta
1. Pomocou tlačidla alebo vyberte možnosť
alebo a stlačte tlačidlo (alebo tlačidlo ).
Page 29
2. Pomocou tlačidla alebo vyberte snímky,
ktoré chcete stiahnuť a stlačte tlačidlo .
•Začne sťahovanie snímok. Počas
sťahovania bude tlačidlo
blikať na modro.
3. Po ukončení sťahovania stlačte
tlačidlo MENU.
• Vrátite sa k ponuke Priamy prenos.
Do počítača možno stiahnuť tapety iba v podobe
komprimovaných snímok JPEG.
Možnosť vybratá tlačidlom ostane zachovaná aj po
vypnutí fotoaparátu. Predchádzajúce nastavenie sa prejaví
pri nasledujúcom zobrazení ponuky Priamy prenos. Obrazovka
výberu snímok sa priamo zobrazí v prípade, ak bola naposledy
vybratá možnosť [Select & Transfer/Vybrať a preniesť] alebo
[Wallpaper/Tapeta].
Kliknutím na položku [×] v pravej dolnej časti okna zavriete okno
CameraWindow a stiahnuté snímky sa zobrazia na počítači.
WindowsMacintosh
27
Sťahovanie snímok do počítača
ZoomBrowser EXImageBrowser
Pri predvolenom nastavení sa stiahnuté snímky uložia do priečinkov
podľa dátumu fotografovania.
Page 30
28
Mapa systému
Speedlite
220EX
Speedlite
430EX II*
Dodáva sa spolu
s fotoaparátom
Remienok na krk
NS-DC4
Kryt objektívu
Alkalické batérie
veľkosti AA (×4)
Súprava akumulátorov
anabíjačky CBK4-300
Nabíjačka CB-5AH/CB-5AHE
NiMH akumulátory veľkosti AA
NB-3AH (×4)
• NiMH akumulátor NB4-300
(súprava 4 akumulátorov veľkosti
AA), dostupné aj samostatne.
5
Speedlite
580EX II*
Slnečná clona LH-DC50
4
*
Vysielač Speedlite
5
Canon Digital Camera
Kompaktný sieťový adaptér
ST-E2
Prepojovací kábel
IFC-400PCU*
Videokábel stereo
STV-250N*
Solution Disk
CA-PS700
1
1
Page 31
Tlačiarne kompatibilné
s funkciou priamej
tlačeznačky Canon
29
Tlačiarne
Pamäťová karta
Čítačka pamäťových
kariet (USB)
Konektor Video IN
Konektor Audio IN (R/L)
*1 Možno zakúpiť aj samostatne.
*2 Ďalšie informácie o tlačiarni a prepojovacích kábloch nájdete v používateľskej
príručke dodanej s tlačiarňou.
*3 Tento fotoaparát možno pripojiť aj k tlačiarni CP-10/CP-100/CP-200/CP-300.
*4 Možno použiť aj súpravu akumulátorov a nabíjačky CBK4-200.
*5 Možno použiť aj blesky Speedlite 430EX a 580EX.
TV/Video
Port USB
Compact Photo*2 *
(série SELPHY)
Atramentové tlačiarne*
Windows/Macintosh
3
2
Mapa systému
Page 32
30
Príslušenstvo(predáva sa samostatne)
Nasledujúce príslušenstvo fotoaparátu sa predáva samostatne.
V určitých regiónoch sa niektoré príslušenstvo nepredáva alebo
už nie je k dispozícii.
Blesk
• Blesky Speedlite série EX
Blesky Speedlite pre modely Canon EOS. S uvedenými modelmi
dosiahnete optimálne nasvietenie pre ostré, prirodzené zábery.
Táto súprava umožňuje napájanie fotoaparátu prostredníctvom
ľubovoľnej elektrickej zásuvky. Odporúča sa na dlhodobé
napájanie fotoaparátu alebo počas pripojenia k počítaču.
(Nedá sa použiť na nabitie akumulátora fotoaparátu.)
• Súprava akumulátorov a nabíjačky CBK4-300
Táto súprava obsahuje nabíjačku a štyri NiMH akumulátory
(nikel-metalhydrid) veľkosti AA. Hodí sa pri zhotovovaní
alebo prehrávaní veľkého počtu snímok.
Môžete si tiež zvlášť zakúpiť NiMH akumulátor NB4-300,
súpravu štyroch nabíjateľných NiMH akumulátorov veľkosti AA.
Page 33
Ďalšie príslušenstvo
• Prepojovací kábel IFC-400PCU
Pomocou tohto kábla pripojíte fotoaparát k počítaču, tlačiarni
Compact Photo Printer (série SELPHY) alebo atramentovej tlačiarni*.
* Ďalšie informácie nájdete v používateľskej príručke k príslušnej atramentovej tlačiarni.
• Videokábel stereo STV-250N
Pomocou tohto kábla pripojíte fotoaparát k televíznemu prijímaču.
Zvuk sa zaznamenáva stereofónne.
31
Mapa systému
Page 34
32
Tlačiarne kompatibilné s funkciou
priamej tlače
Spoločnosť Canon ponúka nasledujúce samostatne predávané tlačiarne,
ktoré sa dajú použiť s týmto fotoaparátom. Po ich pripojení k fotoaparátu
pomocou jednožilového kábla a použitím ovládacích prvkov fotoaparátu
môžete rýchlo a jednoducho vytvárať výtlačky vo fotografickej kvalite.
•Tlačiarne Compact Photo Printer (série SELPHY)
• Atramentové tlačiarne
Ďalšie informácie získate od najbližšieho predajcu výrobkov
spoločnosti Canon.
Iba pre krajiny Európskej únie (a EHP).
Symbol znamená, že podľa smernice 2002/96/ES o odpade z
elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a vnútroštátnych
právnych predpisov sa tento produkt nesmie likvidovat’ spolu s
domácim odpadom. Tento produkt sa musí odovzdat’ v určenej
zberni, napr. prostredníctvom výmeny za kúpu nového podobného
produktu, alebo na autorizovanom zbernom mieste na recykláciu
odpadu z elektrických a elektronických zariadení (EEZ). Nesprávna
manipulácia s takýmto odpadom môže mat’ negatívny vplyv na
životné prostredie a ľudské zdravie, pretože elektrické a elektronické
zariadenia obsahujú potenciálne nebezpečné látky. Spoluprácou na
správnej likvidácii produktu prispejete k účinnému využívaniu
prírodných zdrojov. Ďalšie informácie o mieste recyklácie
opotrebovaných zariadení získate od svojho miestneho úradu, úradu
pre životné prostredie, zo schváleného plánu o OEEZ alebo od
služieb likvidácie domáceho odpadu. Ďalšie informácie o vrátení a
recyklácii produktov, ktorých sa týka smernica OEEZ, nájdete na
webovej lokalite www.canon-europe.com/environment.
(EHP: Nórsko, Island a Lichtenštajnsko)
Odporúča sa používať originálne príslušenstvo spoločnosti Canon.
Tento výrobok je navrhnutý na dosahovanie vynikajúcich výkonov, pokiaľ sa používa
spolu s príslušenstvom spoločnosti Canon. Spoločnosť Canon nezodpovedá za žiadne
poškodenie tohto výrobku ani za nehody, napríklad požiar, spôsobené poruchami
príslušenstva od iných výrobcov ako od spoločnosti Canon (napr. v dôsledku vytečenia
alebo výbuchu akumulátora). Táto záruka sa nevzťahuje na opravy škôd zapríčinených
poruchami príslušenstva od iných výrobcov ako od spoločnosti Canon. O takéto opravy
však môžete požiadať za poplatok.
Page 35
Bezpečnostné pokyny
Ak sa pri používaní fotoaparátu chcete vyhnúť poraneniu, zasiahnutiu
elektrickým prúdom alebo popáleniu seba alebo ostatných, prečítajte
si nižšie uvedené bezpečnostné pokyny a riaďte sa nimi.
Nezabudnite si tiež prečítať bezpečnostné pokyny uvedené
v Užívateľskej príručke k fotoaparátu na dodanom CD-ROMe.
Varovania
• Blesk nespúšťajte v blízkosti očí ľudí alebo zvierat.
• Zariadenie skladujte mimo dosahu detí a dojčiat.
• Dávajte pozor, aby vám fotoaparát nespadol a nevystavujte ho ani
silným nárazom. Nedotýkajte sa priestoru blesku na fotoaparáte,
ak bol poškodený.
• Zariadenie prestaňte okamžite používať, ak z neho začne
vychádzať dym alebo škodlivé výpary.
• Ak máte mokré ruky, nedotýkajte sa napájacieho kábla.
• Nepoužívajte batérie, ktoré nie sú určené pre tento fotoaparát.
• Výstupné konektory kompaktného sieťového adaptéra boli
navrhnuté špeciálne pre toto zariadenie. Nepoužívajte ich s inými
výrobkami.