Veuillez lire la section À lire en priorité (p. 7).Veuillez également lire le Guide dedémarrage des logiciels et leGuide d'utilisation
de l'impression directe.
Diagramme et guides deréférence
Ce guide
Prise de vue avec l'appareil photo
Guide de démarrage des logiciels
Installation des logiciels
Ce guide
Connexion de l'appareil photo à un ordinateur
Guide de démarrage des logiciels
Téléchargement d'images sur un ordinateur
Guide d'utilisation de l'impression directeGuide d'utilisation de l'imprimante
Utilisation de l'imprimante et impression
L'utilisation d'accessoires Canon authentiques est recommandée.
Cet appareil photo numérique estconçu pour un fonctionnement optimal avec des accessoires Canon authentiques. Canon décline toute responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ou d'accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d'un accessoired'une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion d'une batterie par exemple). Veuillez noterque cette garantie ne s'applique pasaux réparations découlant du dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon, même sivous sollicitiez que ces réparations soient effectuées à votre charge.
Température du boîtier de l'appareil
Si vous utilisez l'appareil photo pendant une durée prolongée, son boîtierrisque de chauffer. Tenez compte de cette remarque et prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil de façon prolongée.
À propos del'écranLCD
L'écran LCD fait appel à des techniques de fabrication de très haute précision. Plus de 99,99% des pixels répondent à la spécification demandée. Moins de 0,01% des pixels peuvent parfois nepas fonctionner ou s'afficher sous la forme de points noirs ou rouges. Cela n'a aucune incidence sur l'image prise et ne constitue nullement un défaut defonctionnement.
Format vidéo
Définissez le format du signal vidéo de l'appareil photo en fonction de la norme utilisée dans votre pays avant toute utilisation avec un écran de télévision (page123).
Chargement de lapile desauvegardede la date et del'heure
•Cet appareil photo comporte une pile intégrée rechargeable au lithium qui sauvegarde la date, l'heure et d'autresparamètres de l'appareil. Cette pile se rechargelorsque la batterie principale est insérée dans l'appareil photo. Juste après avoir acheté votre appareil photo, insérez une batterie chargée pendant au moins 4heures pour permettre le chargement de lapile de sauvegarde de la date et de l'heure. Elle se chargera même lorsque l'appareil photo est mis hors tension.
•Si le menu Date/Heure s'affiche lorsque l'appareil photo est mis sous tension, cela signifie que la charge de la pile de sauvegarde de la date et de l'heure est insuffisante. Rechargez-la selon la description ci-dessus.
1
À propos de ce guide
Conventions utilisées dans le texte
: ce symbole indique des problèmes pouvant affecter le
fonctionnement de l'appareilphoto.
: ce symbole indique des rubriques supplémentaires complétant
les procédures de fonctionnement de base.
Dans ce guide, il est fait référence à la carte mémoire SD (Secure Digital, systèmede protection des droits d'auteur) sous la dénomination «carte SD».
Vous avez des questions? Consultez d'abord cette rubrique
Quels sont les paramètrespropres à chaque fonction?
Mes paramètresseront-ilsconservés une fois l'appareil photo mis hors tension?
•Consultez la section Menus et
listes des messages (page130).
•Consultez la section Menu FUNC.
(page130).
•Consultez la section Menu Enreg.
Que peut-on faire avecchaque fonction?
(page132).
•Consultez la section Menu Lecture
(page134).
•Consultez la section Menu
Configurer (page136).
•Consultez la section Menu Mon
profil (page141).
Quelle est la signification des icônes répertoriées dans le Guide d'utilisation de l'appareil photo?
2
•Consultez la section Informations
affichées sur l'écran LCD
(page37).
•Consultez la section Paramètres de
menu et paramètres d'usinepardéfaut(page50).
Index rapide
Démarrage rapide14
Préparation de l'appareil photo16
Fonctions de base32
Prise de vue53
Lecture87
Effacement102
Paramètres d'impression/Transfert106
Connexion de l'appareil photo à un ordinateur/téléviseur
Paramètres de Mon profil124
Menus et listes des messages
Annexe147
Dépannage148
Caractéristiques152
118
130
3
Table des matières
Les éléments marqués d'un sont des listes ou des graphiques qui résument les fonctions ou procédures de l'appareil photo.
À lire en priorité
Veuillez lire ce qui suit..........................................................................7
Précautions de sécurité........................................................................8
Prévention des dysfonctionnements...................................................13
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue
.176
6
À lire en priorité
Veuillez lire ce qui suit
Prises de vues test
Avant d'envisager de prendre en photo des sujets importants, nous vous recommandons vivement de faire plusieurs essais de prise de vue pour vous assurer que l'appareil photo fonctionne et que vous l'utilisez correctement.Veuillez noter que Canon, ses filiales et revendeurs ne peuvent être tenus responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire, y compris les cartes mémoire SD, se traduisant par l'impossibilitéd'enregistrer une image ou l'enregistrement de celle-ci dans un format non lisible par le système.
Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur
Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont destinés à un usage privé. Ils ne pourront en aucun cas être utilisés d'une façon susceptible d'enfreindre ou de contrevenir aux lois et règlementsinternationaux ou nationaux en matière de droits d'auteur. Il convient de signaler que, dans certains cas, lacopie d'images issues de spectacles, expositions ou d'autres biens à usage commercial au moyen d'un appareil photo ou de tout autre dispositif peut contrevenir à des lois en matière de droits d'auteur ou autresdroits légaux, même si lesdites prises de vues ontété effectuées à des fins privées.
Limites de garantie
La garantie de cet appareil photo n'est valable que dans le pays où il a étéacheté. Si un problème survient alors que l'appareil photo est utilisé à l'étranger, réacheminez-le d'abord vers le pays dans lequel vous l'avez acheté avant de soumettre une demande de réparation à un centre d'assistance Canon.
Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veuillez consulter la Garantie limitée de Canon qui accompagne votre appareil photo.
7
Précautions de sécurité
•Avant d'utiliser l'appareil photo, veuillez lire attentivement les précautionsde sécurité exposées ci-après. Veillez à toujours utiliser l'appareil photo de manière appropriée.
•Les précautions de sécurité indiquées dans les pages suivantes ont pour but de vous présenter le fonctionnement adéquat de l'appareil et de ses accessoires, cela afin d'éviter tout risque de dommages corporels et matériels.
•Dans les pages suivantes, le terme d'équipement fait essentiellement référence à l'appareil photo et à ses accessoires d'alimentation, tels que le chargeur de batterie.
Rangement des cartes SD
Rangez la cartemémoireSD hors de portée des enfants.
Elle peut être avalée par accident. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
Avertissements
•Ne dirigez pas l'appareil photovers le soleil ouune autresource de lumière intense qui pourrait endommager votre vue.
•Ne déclenchez pas le flash à proximitédes yeux d'une personne oud'un animal.La lumière intense générée par le flash pourrait en effet
endommager leurvue. Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d'au moins un mètre (39pouces) lors de l'utilisation du flash.
•Rangezcet équipement horsde portée des enfants. Tout dommage accidentel causé par un enfant à l'appareil photo ou aux batteries risque d'entraîner des blessures graves chez celui-ci. De plus, placée autour du cou de l'enfant, la courroie présente un risque de strangulation.
•N'essayez pas de démonter ou de modifier une pièce de l'équipement qui n'est pas expressément décritedans ce guide.Tout démontage oumodification peut provoquer une déchargeélectrique haute tension. Les examens, modifications et réparations internes doivent être effectuées par un personnel agréé par votre revendeur ou par un centre d'assistance Canon.
8
•Pour éviter tout risquede décharge électrique haute tension, netouchez pas au flash del'appareil s'il aété endommagé. De même, ne
touchez jamais auxparties internes de l'équipement qui seraient exposées à la suite d'un endommagement. Vous risquez de recevoir une décharge électrique haute tension. Contactez dès que possible votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
•Arrêtez immédiatement d'utiliser l'équipement si de la fumée ou des émanations nocives s'en dégagent. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un incendie ouune décharge électrique. Mettez immédiatement l'appareil photo hors tension, retirez la batterie ou débranchezle chargeur de la prise secteur. Assurez-vous que le dégagement de fumée ou d'émanations cesse. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
•Arrêtez immédiatement d'utiliser votre équipement à la suite d'une chute ou si le boîtier est endommagé. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un incendie ouune décharge électrique. Mettez immédiatement l'appareil photo hors tension, retirez la batterie ou débranchezle chargeur de la prise secteur. Veuillezcontacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
•Évitez tout contact del'équipement avec de l'eauou tout autre liquide, par simple éclaboussure ouimmersion. Évitez également toute infiltration de liquides dans l'appareil. Cet appareilphoton'est pas étanche. Si le boîtier a été en contact avec des liquides ou de l'air salin,essuyez-le avec un chiffon doux et absorbant. Si de l'eau ou d'autres matières étrangères s'infiltrent dans l'appareil photo, mettez-le immédiatement hors tension, retirez la batterie ou débranchez le chargeur de la prise secteur. En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de déchargeélectrique. Veuillez contacter votre revendeurou le centre d'assistance Canon leplus proche.
•N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, du benzène, des
diluants oud'autres substances inflammables pour nettoyer l'équipement ou procéder àsonentretien. L'utilisation de telles
substances pourrait provoquer un incendie.
9
•Débranchez régulièrement le cordon d'alimentation et retirez la poussière et la saleté qui s'accumulent surlaprise, l'extérieur de la prise secteur et les zones environnantes. Dans des environnements
poussiéreux, humide ou gras, la poussière qui s'accumule autour de la prise sur une longue période peut se saturer d'humidité et provoquer un court-circuit, entraînant des risques d'incendie.
•Il ne faut pas couper, endommager ni modifier le câble de l'adaptateur secteur ou y déposer des objets pesants.Vous risqueriez d'entraîner un court-circuit et de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
•Ne manipulez pas le cordon d'alimentation lorsque vos mains sont humides. Vous risquez de recevoir une décharge électrique.
•N'utilisez que des accessoires d'alimentation recommandés.L'utilisation de sources d'alimentation non expressément recommandées pour cet équipement peut provoquer une surchauffe, une déformation du matériel, un incendie, une décharge électrique ou d'autres incidents.
•Ne placez pas la batterie prèsd'une source de chaleur. Nel'exposezpas à uneflammeou une source de chaleur directe. Ne la plongez en aucun cas dans l'eau. Une telle expositionpourrait endommager la batterie et provoquer une fuite de liquides corrosifs, déclencher un incendie, une décharge électrique, une explosion ou occasionner desblessures graves.
•N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer la batterie. Cela risque d'entraîner une explosion provoquant des blessures graves. En cas de problème, nettoyez immédiatement à grande eau toute partiedu corps, y compris les yeux et la bouche, ou les vêtements ayant été en contact avec les composants internes d'une batterie. En cas de contact oculaire ou buccal avec ces substances, rincez immédiatement et abondamment àl'eau claire et consultez un médecin.
•Évitez de faire tomber la batterie ou de lui faire subir des chocs violents susceptibles d'endommager le boîtier. Cela risque d'entraîner des fuites et d'occasionner des blessures.
•Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie avec des objets métalliques, tels qu'un porte-clés.Cela risquerait d'entraîner unesurchauffe et d'occasionner des brûlures et d'autres blessures. Pourtransporter ou ranger la batterie, utilisez le couvre-bornes fourni à cet effet.
10
•Avant de jeter une batterie, recouvrez les bornes avec de l'adhésif ou unautre type d'isolant afin d'éviter tout contact direct avecd'autres objets.Tout contact avec les composants métalliques d'autres objets
présents dans le conteneur à déchets peut entraîner un incendie ou une explosion. Débarrassez-vous de votre batterie dans des centres spécialisésdansle traitement des déchets, s'il en existe dans votre région.
•N'utilisez que des batteries et des accessoires recommandés.L'utilisation de batteries non expressément recommandées pour cet équipement peut entraîner des explosions ou des fuites et, parconséquent, présenter des risquesd'incendie, de blessure et de détérioration de l'environnement.
•Utilisez le chargeurindiqué pourcharger la batterie NB-3L. L'utilisation d'autres chargeurs peut provoquer une surchauffe, une déformation de l'équipement, un incendie ou une décharge électrique.
•Débranchez le chargeur de la prise secteur lorsque vous ne l'utilisez
pas etdès quelabatterie est rechargée pour éviter tout risqued'incendieou autres dommages. Une utilisation en continusur une
longue durée risque de provoquer une surchauffe et une déformation de l'unité et donc un risque d'incendie.
•La borne situéesur le chargeurpour le branchement del'appareil photo est conçue exclusivement pour cet appareil photo. Ne l'utilisez pas avec d'autres produits ou batteries. Vous risqueriez de provoquer un incendie et d'être exposé à d'autres dangers.
Précaution concernant les champs magnétiques
Les objets sensibles auxchamps magnétiques (cartes de crédit par exemple) doivent être tenus à distance du haut-parleurdel'appareil photo, (page16)sans quoi ils sont susceptibles de perdre des données ou de cesser de fonctionner.
11
Précautions
•
Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement dans des endroits exposés directement aux rayons solaires ou à des températures élevées, tels que le tableau de bord ou le coffre d'une
L'exposition à la lumière solaire et à une chaleur intenses peut
voiture.
causer des fuites de la batterie, sa surchauffe ou son explosion et par conséquent, provoquer un incendie, des brûlures ou d'autres blessures.Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier. Veillez à recharger la batterie à l'aide du chargeur dans un endroit bien aéré.
Ne placez pas l'équipement dans un endroit humide ou poussiéreux.
•Vous risquez d'occasionner un incendie, une décharge électrique ou d'autres dommages.
•Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ou de l'exposer à des chocs violents susceptibles de provoquer des blessures ou d'endommager l'équipement lorsque vous le tenez par la dragonne.
•
Veillez à ne pas toucher l'intérieur du compartiment à pile(s).
pourriez vous blesser ou endommager l'appareil photo.
Prenez soin de ne pas placer vos doigts ou un vêtement devant le flash
•
lorsque vous prenez une photo.
émettre de la fumée ou des bruits. Évitez également de toucher le flash après avoir pris plusieurs photos successives. Vous risqueriez de vousbrûler.
Ne déclenchez pas le flash lorsque l'objectif n'est pas propre (présence
•
de poussière, de saleté ou de corps étrangers).
chaleur qui résulterait d'une telle utilisation pourrait l'endommager.
Assurez-vous que le chargeur de batterie est branché dans une prise
•
secteur de la valeur nominale spécifiée, et non d'une valeur supérieure.
La prise du chargeur de batterie varie selon les pays.
•N'utilisez pas le chargeur si sa prise n'est pas correctement insérée dans la prise secteur.
•Évitez tout contact d'objets métalliques (aiguilles ou clés par exemple) ou de saleté avec les bornes ou la prise du chargeur.
•
Si vous utilisez l'appareil photo pendant une durée prolongée, son boîtier risque de chauffer.
pendant une période assez longue, car vos mains sont susceptibles de ressentir une sensation de brûlure.
Ce dernier pourrait être endommagé et
L'accumulation de
Soyez prudent lorsque vous utilisez l'appareil
12
Vous
Prévention des dysfonctionnements
Évitez les champs magnétiques puissants
Ne placez jamais l'appareil à proximité de moteurs électriques ou de tout autre équipement générant des champs électromagnétiques puissants.L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entraîner des dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image.
Évitez les problèmes liés à lacondensation
Les brusques variations de température imposées à l'équipement peuvent entraîner la formation de condensation (gouttelettes d'eau) sur ses surfaces internes et externes. Pour éviter cela, placez l'équipement dans un sac plastique hermétique et laissez-le s'adapter doucement aux variations detempérature avant de le sortir du sac.
Si de lacondensationse forme à l'intérieur de l'appareilphoto
Si vous constatez la présence de condensation, arrêtezimmédiatement d'utiliser l'appareil photo. Sivous continuez de l'utiliser, vous risquezdel'endommager. Retirez la carte SD et la batterie de l'appareil photo et attendez que la condensation se soit complètement évaporée avant de réutiliser l'appareil.
Stockage prolongé
Lorsque vous ne comptez pas utiliser l'appareil photopendant une période prolongée, retirez la batterie et rangez l'appareil dans un endroit sûr. Si vous laissez la batterie dans l'appareil photo lorsqu'il n'est pas utilisé, elle sedécharge, risquant ainsi d'endommager l'appareil. Notez toutefois qu'il se peut que la date, l'heure et d'autres paramètres de l'appareil photo reprennent leurs valeurs par défaut si la batteriea été retirée pendant plus de trois semaines. Suivez les instructions fournies dans ce guide pour redéfinir les paramètres voulus.
13
Démarrage rapide
Démarrage rapide
Témoin de charge
Verrou de batterie
2
1
Vue de face
Chargez la batterie (page20).
1
Chargez la batterie à l'aide du chargeur fourni. Le chargement est terminé lorsque letémoin de charge passe du rouge au vert.
Installez la batterie (page23).
2
•Faites glisser lecouvercle du logement de la carte SD ou du compartiment à pile(s) pour l'ouvrir et appuyezsur le verrou de batterie tout en insérant celle-ci.
•Pour une insertion correcte, alignezla flèche de la batterie avec celle de l'appareil photo.
Insérez la carte SD puis refermez le
3
couvercle du logement de cette dernière ou du compartiment à pile(s) (page25).
•Insérezla carte SD comme illustré à l'intérieurdu couvercle du compartiment à pile(s) jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
•Ne touchez pas les bornes au dos de lacarte SD ou ne les mettez pas en contact avec des objets métalliques.
Placez le sélecteur de mode en
4
position (Prise de vue) (page34).
Mettez l'appareil soustension
5
(page32).
Le témoin clignote au vert,puis s'éteint.
14
Mise au point (page43)
6
Visez le sujet avec l'appareil photo et appuyez légèrement (jusqu'à mi-course) sur le bouton de prise de vue. Deux signaux sonoressont émis lorsque l'autofocus est réglé.
Prenez la photo (page43).
7
Appuyez à fond sur lebouton de prise devue. Vous entendez le son du déclencheur lorsque la prise de vue est terminée.
Affichez l'image enregistrée
8
(page55).
L'image enregistrée s'affiche pendant environ 2secondes. Pour que l'image reste affichée, gardez le doigt sur le bouton deprise de vue ou maintenez ce dernierenfoncé jusqu'à ce que vous appuyiez sur lebouton SET, puis relâchez les deux boutons.
Pour effacer immédiatement l'image affichée
1.Appuyez sur le bouton pendant que l'imageest affichée.
2.Vérifiez que [Effacer] estsélectionné,puis appuyez sur le bouton SET.
Démarrage rapide
Définissez ladate et l'heuresi le
•
Date/Heure s'affiche (page28).
•Vous pouvez changer la langue d'affichage des menus
(page30).
•Pour afficher les autres clichés, consultez la section Lecture
(page87).
•Lorsque vousavez terminé d'utiliser l'appareil photo, appuyez sur le
boutonON/OFF pour le mettre hors tension.
menu
15
Guide des composants
Vue avant
Haut-parleur
Dispositif de fixationde la dragonne
Fixation de la dragonne
Flash (page59)
Faisceau AF (page44)Lampe-pilote anti-yeux rouges (page60)Indicateur du mode retardateur (page63)
Microphone (page97)
Objectif
*
*Prenez garde à ne pas faire de mouvements brusques avec l'appareil
photo ouà ne pas heurter d'autres objets lorsque vous le tenez par ladragonne.
16
Vue arrière
Écran LCD (page35)
Filetage pourtrépied
Couvre-bornes
Couvercle du logement de la carte SD/du compartiment à pile(s) (p.23, 25)
Compartiment à pile(s)(logement de la carteSD/compartiment àpile(s))
Borne A/V OUT (sortie audio/vidéo) (page122)Prise DIGITAL (page119)
Les câbles suivants permettent de connecter l'appareil photo à unordinateur ou à une imprimante.Ordinateur (page118)
Câble d'interface USB IFC-300PCU (fourni avec l'appareil photo)
Imprimantes compatibles avecla fonction d'impression directe(vendues séparément)
Imprimantes CP
•
Câbled'interfaceUSB IFC-300PCU(fourni avec l'appareil photo) ou câble de liaison directe DIF-100 (fourni avec l'imprimante).
•Imprimantes Bulle d'encre
-
Imprimantes compatibles avecla fonction d'impression directeCanon:Veuillez consulter le Guide d'utilisation de l'imprimante Bulle d'encre.
-
Imprimantes compatibles PictBridge:Câble d'interface USB IFC-300PCU (fourni avec l'appareil photo)
•Imprimantes compatibles PictBridge d'une marqueautre que CanonCâbled'interfaceUSB IFC-300PCU(fourni avec l'appareil photo)
Veuillez consulter la Carte du système ou le Guide d'utilisation de l'impression directe fournis avec l'appareil photopour plus
d'informations sur les imprimantes compatiblesavec lafonctiond'impression directe.
Préparation de l'appareil photo
17
Panneau de commandes
Sélecteur de mode (page34)
Témoin
Bouton MENU(page46)
Bouton ON/OFF (page32)
Bouton de prise de vue (page43)
Bouton
Prise de vue: Téléobjectif (page42)Lecture: Agrandissement(page88)
Bouton
Bouton (Flash) (page59)Bouton
Bouton
Prise de vue:Grand angleBouton (Effacer une seule image)Bouton
Bouton (Retardateur)Bouton
Bouton SETBouton FUNC. (Function) (page45)
(page63)
(page42)
(page102)
Description des boutons SETetFUNC.
Le bouton «SET/FUNC.» se rapporte aux instructions de prise de vue et le bouton «SET» à toutes les autres instructions fournies dans ce guide.
18
Témoin
Le témoin s'allume ou clignote lorsquevous appuyez sur le bouton ON/OFFou sur le bouton de prise de vue.
Vert:Prêt à prendre la photo/Écran LCD désactivé/
Connexion ordinateur
Vert clignotant:Démarrage/Enregistrement sur la carte SD/Lecture sur
Orange:Prêt à prendre la photo (flash allumé)Orange clignotant:Prêt à prendre la photo (avertissement de bougé de
Prise en main de l'appareil photo
Vos clichés seront flous si vous bougez l'appareil photo lorsque vous appuyez sur le bouton de prise de vue. Pour éviter que l'appareil photo ne bouge lors de la prise de vue, tenez-le comme indiquéci-dessous.
la carte SD/Effacement de la carte SD/Transmission de données (lors d'une connexionà unordinateur)
l'appareil photo)
*L'appareil photo émet un signal sonore lorsque la mise
au point s'avère difficile. Bien qu'il soit toutefois possible d'appuyer sur le bouton de prise de vue lorsque le témoin clignote à l'orange, nous vous recommandons de verrouiller la mise au point (page71).
Tenez l'appareil photo fermement à deux mains en collant les coudes au corps.Placez ledoigt surle bouton deprise de vue tout en maintenant l'appareilphoto.
Préparation de l'appareil photo
•Veillez à ce que ni vos cheveux ni vos doigts ne viennent obstruer l'objectif, le flash, l'indicateur du mode retardateur, le microphone ou le haut-parleur.
•Placez l'appareil photo sur un trépied lors de prises de vue à l'infini ou dans des endroits sombres.
19
Préparation de l'appareil photo
Chargement de la batterie
Utilisez les procédures suivantes pour charger la batterie lors de la premièreutilisation de l'appareil photo ou lorsque lemessage «Changer labatterie» s'affiche.
Insérez la batterie dans le chargeur.
1
Alignez la batterie en fonction des flèches indiquées sur celle-ci et sur le chargeur. Insérez correctement la batterie.
Le nom et le type des modèles de
2
chargeur debatterie varient selon les pays.
(Pour le modèle CB-2LU)
Branchez le chargeur de batterie
Témoin de charge
dans une prise électrique.
(Pour le modèle CB-2LUE)
Reliez le cordon d'alimentation au chargeur de batterie et branchez-le dans une prise électrique.
•Le témoin de charge vire aurouge pendant le chargement de la batterie. Il passe au vert une fois le chargement terminé.
•Après le chargement, débranchez le chargeur de batterie et retirez celle-ci.
20
Afin de protéger la batterieet d'allonger sadurée devie, ne la chargez pas pendantplus de 24heures.
•La batterie étant au lithium-ion, il n'est pas nécessaire de la décharger complètement avant de la recharger.Elle peut être rechargée à tout moment.Toutefois, le nombremaximum de cycles de chargement s'élevant environ à300 (durée de vie de la batterie),il est conseillé de recharger la batterie après l'avoir complètement déchargéeafin de prolonger sadurée devie.
•Comptez environ 95minutes pour recharger complètement la batterie lorsqu'elle esttotalement déchargée (estimation basée sur untest Canon standard). Il est conseillé d'effectuer le chargement lorsque la température est comprise entre5 et 40°C (soit entre41 et104°F).
•Le temps dechargement peutvarier en fonction de la température ambiante et de l'étatde charge delabatterie.
•Consultez la sectionCapacitéde la batterie (page155).
•Il sepeut que vous entendiez du bruit pendant le chargement. Ilne s'agitpas d'un dysfonctionnement.
Précautions de manipulation
zVeillez à ceque les bornes de la batterie ()soient dans un étatde
propreté constant. Des bornes sales risquent de provoquer un mauvaiscontact entre la batterie et l'appareil photo. Essuyez les bornes avec un mouchoirouun chiffon sec avant de charger ou d'utiliserla batterie.
zNe retournezpasrapidement le chargeurde batterie et évitez dele secouer
lorsque la batterie s'y trouve. Celle-ci pourraitêtre éjectée.
zÀ basses températures, les performances de la batterie peuvent diminuer et
l'icône de batterie faible peut s'afficherplus tôt que d'habitude. Dans cesconditions, réchauffez la batterie en la plaçant dans une pocheimmédiatement avant de l'utiliser. Cependant, vérifiez que la poche ne contient aucun objet métallique susceptible d'entraîner un court-circuit, telqu'un porte-clés,etc.
zNe placez aucun objet tel que nappes, tapis, oreillers ou coussins sur le
chargeur de batterie en cours de chargement. La chaleur s'accumulerait à l'intérieur et pourrait provoquer un incendie.
zNe chargez pas de batterie autre que la batterie NB-3L dans ce chargeur.zLabatterie continue à se décharger lentement lorsqu'elle est installée dans
l'appareil photo, même hors tension, ou dans le chargeur. Cela réduit sadurée de vie.
Préparation de l'appareil photo
21
zNe laissez aucunobjet métallique
tel qu'un porte-clés toucher les bornes et (figureA), car cela peut endommager la batterie.Pour transporter la batterie ou lastocker lorsque vous ne l'utilisezpas, replacez toujours lecouvre-bornes (figureB) etrangez-la dans un endroit sec etfrais. Rechargez-la complètementavant de l'utiliser à nouveau.
zMême les batteries chargées continuentde se décharger de façon naturelle.
Il est conseillé de charger la batterie le jour où vous souhaitez l'utiliser, oula veille, pour bénéficier d'une charge complète.
zDansla mesureoù le stockage d'une batterie complètement chargée
pendant de longues périodes (environ unan) peut réduire sa durée de vie ou affecterses performances,il est recommandé de l'utiliser dansl'appareil photo jusqu'à déchargement complet, puis de la stocker à température normale (23°C/73°F) ou inférieure. Si vous n'utilisez pas labatterie pendant de longues périodes, chargez-la puis déchargez-laentièrement dans l'appareil photo au moins une fois par an avant de lastocker de nouveau.
zSi les performances de labatterie diminuent considérablement même
lorsqu'elle est chargée entièrement, sa durée de vie est dépassée et elledoit êtreremplacée.
FigureAFigureB
22
Installation de la batterie
Installez la batterie NB-3L (fournie).
Rechargez la batterie (page20)
1
2
Verrou de batterie
2
1
1
2
avant sa première utilisation.
Faites glisser le couvercle du
1
logement de la carte SD ou du compartiment à pile(s) en suivant les flèches.
Appuyez sur le verroude batterie
2
tout en insérant celle-ci jusqu'à ce que le verrou s'enclenche.
•Insérez correctement la batterie en alignant les flèches figurant au dos de l'appareil photo et sur la batterie.
•Pour retirer la batterie, enlevez-la tout en appuyant sur son verrou dans ladirectionc.
Faites glisser le couvercle du
3
logement de la carte SD ou du compartiment à pile(s) pour le refermer.
Préparation de l'appareil photo
23
•Nemettez pas l'appareil hors tension etn'ouvrez pas lecouvercle dulogement dela carte SD oudu compartimentàpile(s) lorsque le témoin clignoteau vert. L'appareil photo est en train d'écrire, de lire,d'effacer ou de transmettre une image vers ou en provenance de la carte SD.
•Retirez la batterie lorsque vous n'utilisez pasl'appareil photo. Veuillez toutefois noter que les paramètres de date, d'heure et les autres réglages de l'appareilphoto peuvent reprendre leurs valeurs par défaut si la batterie aété retirée pendant plus de trois semaines.
Chargede la batterie
Les icônes et messages suivants s'affichent lorsque la charge de la batterieest faible.
La charge de la batterie est faible. Rechargez-la dès quepossible avant qu'il ne soit nécessaire de la charger pendantune longue durée.Lorsque l'écran LCD est désactivé, cette icônes'affichera lorsquevous appuierez sur n'importequelboutonautre que le bouton
ON/OFF
.
Changer la batterie
Consultez la section Capacité de la batterie(page155).
La charge de la batterie est insuffisante pour pouvoir fairefonctionner l'appareil photo. Remplacez-la immédiatement.
24
Installation de la carte SD
Languette de protection contre l'écriture
La carte SD dispose d'une languette de protection contre l'écriture. Si vous faites glisser cette languette vers le bas, l'enregistrement des données est impossible et les données existantes (par exemple les images) sont protégées.Faites glisser la languette vers le haut lorsque vous procédez à un enregistrement ou à un effacement sur la carte SD, ou que vous la formatez.
Mettezl'appareil photo hors tension et insérez la carte SD ensuivant les procédures ci-dessous.
Préparation de l'appareil photo
1
Vue de face
Faites glisser le couvercle du
1
logement de la carte SD ou du compartiment à pile(s) en suivant
2
les flèches.
Insérez la carte SD.
2
•Insérez la carte SD comme illustré à l'intérieur du couvercle du compartiment àpile(s) jusqu'àce qu'elle s'enclenche.
•Ne touchezpas les bornes au dos de la carte SD ou ne les mettez pas en contact avec des objets métalliques.
25
1
2
Faites glisser le couvercle du
3
logement de la carte SD ou du compartiment à pile(s) pour le refermer.
Pour retirer la carte SD
Appuyezsur la carte SD jusqu'à ce que vous entendiez un déclic, puis retirez-la.
•Étant donnéque l'appareil photo est en train d'écrire, de lire,d'effacer ou de transmettre des données vers ou en provenance de la carte SD lorsque le témoin clignote auvert,n'effectuez jamais les opérationssuivantes à ce moment-là. Vous risqueriez de corrompre les données des images.
-Soumettre le boîtier de l'appareil photo àdes vibrations ou des
chocs.
-Mettre l'appareil photohors tension ou ouvrir le couvercledu
logementde la carte SD ou du compartimentà pile(s).
•Veuillez noter que l'utilisation de cartes SD formatées à l'aide d'un ordinateur ou d'un appareil photo d'un autre fabricant, ou formatées ou modifiées avec d'autres applications peut ralentir l'écriture sur la carte SD ou gêner le fonctionnementde l'appareil photo.
•C'est pourquoi il est conseillé d'utiliser des cartes SD quiont été formatées dans votre appareil photo (page104). La carte fournie avec l'appareil photopeut être utilisée sans formatagesupplémentaire.
26
Consultez la section Estimation de la capacitédes cartes SD(page156).
Précautions de manipulation pour les cartes SD
zLes cartes SD sontdes dispositifsélectroniques de haute précision. Ne les
pliez pas,n'exercez aucune pression sur elles et évitez-leur tout choc ouvibration.
zN'essayez pas de démonter nide modifier la carte SD.zNe laissez pas de la poussière, de l'eau ou des corps étrangers entrer en
contact avec les bornes situées à l'arrière de la carte. Ne touchez pas les bornes avec les mains ou des objets métalliques.
zN'enlevez pas l'étiquette d'origine delacarte SDetne larecouvrez pas avec
une autre étiquette ou unautocollant.
zLorsque vous écrivez surla carte SD, utilisez un stylo à pointe souple (par
exemple un feutre). L'utilisation d'unstyloà pointedure (stylo à bille par exemple)oud'un crayon peutendommager la carte SD ou altérer les données enregistrées.
zDans la mesure où les données enregistrées sur la carte SD peuvent être
endommagées ou effacées, en partie ouen totalité, du fait de parasitesélectriques, de l'électricité statique ou d'un dysfonctionnement de la carte,il est conseillé d'effectuer unecopie de sauvegarde desdonnéesimportantes.
zLes cartes SD supportent mal les variations brusques de température qui
peuvententraîner la formation de condensation sur lacarte etcréer undysfonctionnement. Pour éviter tout risque de condensation, placezla carte SD dans un sac plastique hermétique avant de passer à des températures différentes, etlaissez-lui le temps de s'adapter à cesnouvelles conditions thermiques.
zSi de la condensation se forme sur la carte SD, exposez-la à température
ambiante jusqu'à ce que les gouttelettes d'eau se soient évaporées de manière naturelle.
zN'utilisez pas ou n'entreposez pas de cartes SD dans les endroits
mentionnés ci-dessous:
-endroitsexposés àla poussièreou au sable;
-endroitsexposés àune humidité et des températures élevées.
Préparation de l'appareil photo
Précautions concernant les cartes multimédias
Cet appareil photo est conçu pour un fonctionnement optimal avec des cartes SD authentiques de la marque Canon. Vous pouvez utiliser des cartes multimédiasaveccet appareil. Canon n'offre toutefoisaucune garantie concernant l'utilisation de ces cartes.
27
Réglage de la date et de l'heure
Le menu Date/Heure s'affiche la première fois que vous mettez l'appareil sous tension ou dès que la charge dela pile au lithium intégrée et rechargeable qui permet de sauvegarder la date et l'heure est faible.Commencez à partir de l'étape5 pour régler la date et l'heure.
Appuyez sur le bouton ON/OFF
1
jusqu'à ce que le témoin clignote au vert.
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Lemenu (Enreg.) ou (Lecture) s'affiche.
Utilisez le bouton ou pour
3
sélectionner le menu (Configurer).
Utilisez le bouton pour
4
sélectionner ou et appuyez sur le bouton SET.
28
Loading...
+ 141 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.