CANON POWERSHOT SD10 User Manual

DIGITAL CAMERA
Guide d’utilisation de l’appareil photo
FRANÇAIS
Guide d’utilisation de l’appareil
photo
Veuillez lire la section À lire en priori (p. 7). Veuillez également lire le Guide de démarrage des logiciels et le Guide d'utilisation de l'impression directe.
Diagramme et guides de référence
Ce guide
Prise de vue avec l'appareil photo
Guide de démarrage des logiciels
Installation des logiciels
Ce guide
Connexion de l'appareil photo à un ordinateur
Guide de démarrage des logiciels
Téléchargement d'images sur un ordinateur
Guide d'utilisation de l'impression directe Guide d'utilisation de l'imprimante
Utilisation de l'imprimante et impression
L'utilisation d'accessoires Canon authentiques est recommandée.
Cet appareil photo numérique est conçu pour un fonctionnement optimal avec des accessoires Canon authentiques. Canon décline toute responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ou d'accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion d'une batterie par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s'applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon, même si vous sollicitiez que ces réparations soient effectuées à votre charge.
Température du boîtier de l'appareil
Si vous utilisez l'appareil photo pendant une durée prolongée, son boîtier risque de chauffer. Tenez compte de cette remarque et prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil de façon prolongée.
À propos de l'écran LCD
L'écran LCD fait appel à des techniques de fabrication de très haute précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent à la spécification demandée. Moins de 0,01 % des pixels peuvent parfois ne pas fonctionner ou s'afficher sous la forme de points noirs ou rouges. Cela n'a aucune incidence sur l'image prise et ne constitue nullement un faut de fonctionnement.
Format vidéo
Définissez le format du signal vidéo de l'appareil photo en fonction de la norme utilisée dans votre pays avant toute utilisation avec un écran de télévision (page 123).
Chargement de la pile de sauvegarde de la date et de l'heure
Cet appareil photo comporte une pile intégrée rechargeable au lithium qui sauvegarde la date, l'heure et d'autres paramètres de l'appareil. Cette pile se recharge lorsque la batterie principale est insérée dans l'appareil photo. Juste après avoir acheté votre appareil photo, insérez une batterie chargée pendant au moins 4 heures pour permettre le chargement de la pile de sauvegarde de la date et de l'heure. Elle se chargera même lorsque l'appareil photo est mis hors tension.
Si le menu Date/Heure s'affiche lorsque l'appareil photo est mis sous tension, cela signifie que la charge de la pile de sauvegarde de la date et de l'heure est insuffisante. Rechargez-la selon la description ci-dessus.
1
À propos de ce guide
Conventions utilisées dans le texte
: ce symbole indique des probmes pouvant affecter le
fonctionnement de l'appareil photo.
: ce symbole indique des rubriques supplémentaires complétant
les procédures de fonctionnement de base.
Dans ce guide, il est fait référence à la carte mémoire SD (Secure Digital, système de protection des droits d'auteur) sous la dénomination « carte SD ».
Vous avez des questions ? Consultez d'abord cette rubrique
Quels sont les paramètres propres à chaque fonction ?
Mes paramètres seront-ils conservés une fois l'appareil photo mis hors tension ?
Consultez la section Menus et
listes des messages (page 130).
Consultez la section Menu FUNC.
(page 130).
Consultez la section Menu Enreg.
Que peut-on faire avec chaque fonction ?
(page 132).
Consultez la section Menu Lecture
(page 134).
Consultez la section Menu
Configurer (page 136).
Consultez la section Menu Mon
profil (page 141).
Quelle est la signification des icônes répertoriées dans le Guide d'utilisation de l'appareil photo ?
2
Consultez la section Informations
affichées sur l'écran LCD
(page 37).
Consultez la section Paramètres de
menu et paramètres d'usine par faut (page 50).
Index rapide
Démarrage rapide 14
Préparation de l'appareil photo 16
Fonctions de base 32
Prise de vue 53
Lecture 87
Effacement 102
Paramètres d'impression/Transfert 106
Connexion de l'appareil photo à un ordinateur/téléviseur
Paramètres de Mon profil 124
Menus et listes des messages
Annexe 147
Dépannage 148
Caractéristiques 152
118
130
3
Table des matières
Les éléments marqués d'un sont des listes ou des graphiques qui résument les fonctions ou procédures de l'appareil photo.
À lire en priorité
Veuillez lire ce qui suit ..........................................................................7
Précautions de sécurité ........................................................................8
Prévention des dysfonctionnements...................................................13
Démarrage rapide..............................................14
Guide des composants ........................................16
Préparation de l'appareil photo
Chargement de la batterie ...................................................................20
Installation de la batterie..................................................................... 23
Installation de la carte SD ................................................................... 25
Réglage de la date et de l'heure ..........................................................28
Paramétrage de la langue ...................................................................30
Fonctions de base
Mise sous tension...............................................................................32
Passage du mode Prise de vue au mode Lecture et vice versa ........... 34
Utilisation de l'écran LCD ...................................................................35
Informations affichées sur l'écran LCD...............................................37
Utilisation du zoom numérique ........................................................... 42
Utilisation du bouton de prise de vue .................................................43
Sélection des menus et des paramètres .............................................45
Prise de vue
Sélection d'un mode de prise de vue.................................................. 53
Affichage d'une image immédiatement après sa prise........................55
Modification des paramètres de résolution et de compression...........57
Utilisation du flash .........................................................................59
Prise de vue en gros plan ...................................................................61
Prise de vue en continu ......................................................................62
Utilisation du retardateur...............................................................63
Prise de vue en mode Manuel............................................................. 65
Prise de vue en mode Vidéo .........................................................66
Prise d'images panoramiques (mode Assemblage)............................68
Verrouillage de la mise au point ...............................................................71
Mise au point......................................................................................73
4
Passage d'un mode de mesure de la lumière à un autre...........................74
Ajustement de la compensation d'exposition.................................................. 75
Prise de vue en mode Obtur. Lent ...................................................... 77
Réglage de la
Modification de l'effet photo............................................................... 81
Réglage de la vitesse ISO ................................................................... 83
Réinitialisation du numéro des fichiers........................................................... 85
balance des blancs.............................................................79
Lecture
Affichage image par image ................................................................. 87
Agrandissement des images.................................................... 88
Affichage des images par séries de neuf (Lecture index) ................... 89
Lecture de vidéos ............................................................................... 90
Édition de vidéos................................................................................ 93
Rotation d'images à l'écran................................................................ 95
Ajout de mémos vocaux aux images .................................................. 97
Défilement automatique ................................................................... 100
Protection des images...................................................................... 101
Effacement
Effacement d'une seule image à la fois....................................... 102
Effacement de toutes les images ...................................................... 103
Formatage des cartes SD ................................................................. 104
Impression
À propos de l'impression ................................................................. 106
Définition des paramètres d'impression DPOF................................. 108
Paramètres de transmission des images (ordre de transfert DPOF)
Sélection des images à transférer .................................................... 114
Téchargement des images sur l'ordinateur
Connexion de l'appareil photo à un ordinateur à l'aide du câble USB
Téléchargement direct à partir d'une carte SD ................................. 121
.. 118
Visualisation des images sur un écran de télévision... 122 Personnalisation de l'appareil photo (paramètres de Mon profil)
Modification des paramètres de Mon profil...................................... 124
Enregistrement des paramètres de Mon profil ................................. 126
5
Menus et listes des messages ............................. 130
Menu FUNC. .....................................................................................130
Menu Enreg. .....................................................................................132
Menu Lecture ...................................................................................134
Menu Configurer............................................................................... 136
Menu Mon profil ...............................................................................141
Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres ....................144
Liste des messages ..........................................................................145
Annexe
Soins et entretien de l'appareil photo ...............................................147
Dépannage .................................................... 148
Caractéristiques .............................................. 152
Index ........................................................... 159
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue
.176
6
À lire en priorité
Veuillez lire ce qui suit
Prises de vues test
Avant d'envisager de prendre en photo des sujets importants, nous vous recommandons vivement de faire plusieurs essais de prise de vue pour vous assurer que l'appareil photo fonctionne et que vous l'utilisez correctement. Veuillez noter que Canon, ses filiales et revendeurs ne peuvent être tenus responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire, y compris les cartes mémoire SD, se traduisant par l'impossibilité d'enregistrer une image ou l'enregistrement de celle-ci dans un format non lisible par le système.
Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur
Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont destinés à un usage privé. Ils ne pourront en aucun cas être utilisés d'une façon susceptible d'enfreindre ou de contrevenir aux lois et règlements internationaux ou nationaux en matière de droits d'auteur. Il convient de signaler que, dans certains cas, la copie d'images issues de spectacles, expositions ou d'autres biens à usage commercial au moyen d'un appareil photo ou de tout autre dispositif peut contrevenir à des lois en matière de droits d'auteur ou autres droits légaux, même si lesdites prises de vues ont été effectuées à des fins privées.
Limites de garantie
La garantie de cet appareil photo n'est valable que dans le pays où il a été acheté. Si un problème survient alors que l'appareil photo est utilisé à l'étranger, réacheminez-le d'abord vers le pays dans lequel vous l'avez acheté avant de soumettre une demande de réparation à un centre d'assistance Canon.
Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veuillez consulter la Garantie limitée de Canon qui accompagne votre appareil photo.
7
Précautions de sécurité
Avant d'utiliser l'appareil photo, veuillez lire attentivement les précautions de sécurité exposées ci-après. Veillez à toujours utiliser l'appareil photo de manière appropriée.
Les précautions de sécurité indiquées dans les pages suivantes ont pour but de vous présenter le fonctionnement adéquat de l'appareil et de ses accessoires, cela afin d'éviter tout risque de dommages corporels et matériels.
Dans les pages suivantes, le terme d'équipement fait essentiellement référence à l'appareil photo et à ses accessoires d'alimentation, tels que le chargeur de batterie.
Rangement des cartes SD
Rangez la carte mémoire SD hors de portée des enfants.
Elle peut être avalée par accident. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
Avertissements
Ne dirigez pas l'appareil photo vers le soleil ou une autre source de lumière intense qui pourrait endommager votre vue.
Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une personne ou d'un animal. La lumière intense générée par le flash pourrait en effet
endommager leur vue. Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d'au moins un mètre (39 pouces) lors de l'utilisation du flash.
Rangez cet équipement hors de portée des enfants. Tout dommage accidentel causé par un enfant à l'appareil photo ou aux batteries risque d'entraîner des blessures graves chez celui-ci. De plus, placée autour du cou de l'enfant, la courroie présente un risque de strangulation.
N'essayez pas de démonter ou de modifier une pièce de l'équipement qui n'est pas expressément décrite dans ce guide. Tout démontage ou modification peut provoquer une décharge électrique haute tension. Les examens, modifications et réparations internes doivent être effectuées par un personnel agréé par votre revendeur ou par un centre d'assistance Canon.
8
Pour éviter tout risque de décharge électrique haute tension, ne touchez pas au flash de l'appareil s'il a été endommagé. De me, ne
touchez jamais aux parties internes de l'équipement qui seraient exposées à la suite d'un endommagement. Vous risquez de recevoir une décharge électrique haute tension. Contactez dès que possible votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
Arrêtez immédiatement d'utiliser l'équipement si de la fumée ou des émanations nocives s'en dégagent. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Mettez immédiatement l'appareil photo hors tension, retirez la batterie ou débranchez le chargeur de la prise secteur. Assurez-vous que le dégagement de fumée ou d'émanations cesse. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
Arrêtez immédiatement d'utiliser votre équipement à la suite d'une chute ou si le boîtier est endommagé. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Mettez immédiatement l'appareil photo hors tension, retirez la batterie ou débranchez le chargeur de la prise secteur. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
Évitez tout contact de l'équipement avec de l'eau ou tout autre liquide, par simple éclaboussure ou immersion. Évitez également toute infiltration de liquides dans l'appareil. Cet appareil photo n'est pas étanche. Si le boîtier a été en contact avec des liquides ou de l'air salin, essuyez-le avec un chiffon doux et absorbant. Si de l'eau ou d'autres matières étrangères s'infiltrent dans l'appareil photo, mettez-le immédiatement hors tension, retirez la batterie ou débranchez le chargeur de la prise secteur. En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de décharge électrique. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, du benzène, des
diluants ou d'autres substances inflammables pour nettoyer l'équipement ou procéder à son entretien. L'utilisation de telles
substances pourrait provoquer un incendie.
9
Débranchez régulièrement le cordon d'alimentation et retirez la poussière et la saleté qui s'accumulent sur la prise, l'extérieur de la prise secteur et les zones environnantes. Dans des environnements
poussiéreux, humide ou gras, la poussière qui s'accumule autour de la prise sur une longue période peut se saturer d'humidité et provoquer un court-circuit, entraînant des risques d'incendie.
Il ne faut pas couper, endommager ni modifier le câble de l'adaptateur secteur ou y déposer des objets pesants. Vous risqueriez d'entraîner un court-circuit et de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Ne manipulez pas le cordon d'alimentation lorsque vos mains sont humides. Vous risquez de recevoir unecharge électrique.
N'utilisez que des accessoires d'alimentation recommandés. L'utilisation de sources d'alimentation non expressément recommandées pour cet équipement peut provoquer une surchauffe, une déformation du matériel, un incendie, une décharge électrique ou d'autres incidents.
Ne placez pas la batterie ps d'une source de chaleur. Ne l'exposez pas à une flamme ou une source de chaleur directe. Ne la plongez en aucun cas dans l'eau. Une telle exposition pourrait endommager la batterie et provoquer une fuite de liquides corrosifs, déclencher un incendie, une décharge électrique, une explosion ou occasionner des blessures graves.
N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer la batterie. Cela risque d'entraîner une explosion provoquant des blessures graves. En cas de problème, nettoyez immédiatement à grande eau toute partie du corps, y compris les yeux et la bouche, ou les vêtements ayant été en contact avec les composants internes d'une batterie. En cas de contact oculaire ou buccal avec ces substances, rincez immédiatement et abondamment à l'eau claire et consultez un médecin.
Évitez de faire tomber la batterie ou de lui faire subir des chocs violents susceptibles d'endommager le boîtier. Cela risque d'entraîner des fuites et d'occasionner des blessures.
Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie avec des objets métalliques, tels qu'un porte-clés. Cela risquerait d'entraîner une surchauffe et d'occasionner des brûlures et d'autres blessures. Pour transporter ou ranger la batterie, utilisez le couvre-bornes fourni à cet effet.
10
Avant de jeter une batterie, recouvrez les bornes avec de l'adhésif ou un autre type d'isolant afin d'éviter tout contact direct avec d'autres objets. Tout contact avec les composants métalliques d'autres objets
présents dans le conteneur à déchets peut entraîner un incendie ou une explosion. Débarrassez-vous de votre batterie dans des centres spécialisés dans le traitement des déchets, s'il en existe dans votre région.
N'utilisez que des batteries et des accessoires recommandés. L'utilisation de batteries non expressément recommandées pour cet équipement peut entraîner des explosions ou des fuites et, par conséquent, présenter des risques d'incendie, de blessure et de détérioration de l'environnement.
Utilisez le chargeur indiqué pour charger la batterie NB-3L. L'utilisation d'autres chargeurs peut provoquer une surchauffe, une déformation de l'équipement, un incendie ou une décharge électrique.
Débranchez le chargeur de la prise secteur lorsque vous ne l'utilisez
pas et dès que la batterie est rechargée pour éviter tout risque d'incendie ou autres dommages. Une utilisation en continu sur une
longue durée risque de provoquer une surchauffe et une déformation de l'unité et donc un risque d'incendie.
La borne située sur le chargeur pour le branchement de l'appareil photo est conçue exclusivement pour cet appareil photo. Ne l'utilisez pas avec d'autres produits ou batteries. Vous risqueriez de provoquer un incendie et d'être exposé à d'autres dangers.
Précaution concernant les champs magnétiques
Les objets sensibles aux champs magnétiques (cartes de crédit par exemple) doivent être tenus à distance du haut-parleur de l'appareil photo, (page 16) sans quoi ils sont susceptibles de perdre des données ou de cesser de fonctionner.
11
Précautions
Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement dans des endroits exposés directement aux rayons solaires ou à des températures élevées, tels que le tableau de bord ou le coffre d'une
L'exposition à la lumière solaire et à une chaleur intenses peut
voiture.
causer des fuites de la batterie, sa surchauffe ou son explosion et par conséquent, provoquer un incendie, des brûlures ou d'autres blessures. Des températures élevées risquent également de former le boîtier. Veillez à recharger la batterie à l'aide du chargeur dans un endroit bien aéré.
Ne placez pas l'équipement dans un endroit humide ou poussiéreux.
Vous risquez d'occasionner un incendie, une décharge électrique ou d'autres dommages.
Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ou de l'exposer à des chocs violents susceptibles de provoquer des blessures ou d'endommager l'équipement lorsque vous le tenez par la dragonne.
Veillez à ne pas toucher l'intérieur du compartiment à pile(s).
pourriez vous blesser ou endommager l'appareil photo.
Prenez soin de ne pas placer vos doigts ou un vêtement devant le flash
lorsque vous prenez une photo.
émettre de la fumée ou des bruits. Évitez également de toucher le flash après avoir pris plusieurs photos successives. Vous risqueriez de vous brûler.
Ne déclenchez pas le flash lorsque l'objectif n'est pas propre (présence
de poussière, de saleté ou de corps étrangers).
chaleur qui résulterait d'une telle utilisation pourrait l'endommager.
Assurez-vous que le chargeur de batterie est branché dans une prise
secteur de la valeur nominale spécifiée, et non d'une valeur supérieure.
La prise du chargeur de batterie varie selon les pays.
N'utilisez pas le chargeur si sa prise n'est pas correctement insérée dans la prise secteur.
Évitez tout contact d'objets métalliques (aiguilles ou clés par exemple) ou de saleté avec les bornes ou la prise du chargeur.
Si vous utilisez l'appareil photo pendant une durée prolongée, son boîtier risque de chauffer.
pendant une période assez longue, car vos mains sont susceptibles de ressentir une sensation de brûlure.
Ce dernier pourrait être endommagé et
L'accumulation de
Soyez prudent lorsque vous utilisez l'appareil
12
Vous
Prévention des dysfonctionnements
Évitez les champs magnétiques puissants
Ne placez jamais l'appareil à proximité de moteurs électriques ou de tout autre équipementnérant des champs électromagnétiques puissants. L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entraîner des dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image.
Évitez les problèmes liés à la condensation
Les brusques variations de température imposées à l'équipement peuvent entraîner la formation de condensation (gouttelettes d'eau) sur ses surfaces internes et externes. Pour éviter cela, placez l'équipement dans un sac plastique hermétique et laissez-le s'adapter doucement aux variations de température avant de le sortir du sac.
Si de la condensation se forme à l'intérieur de l'appareil photo
Si vous constatez la présence de condensation, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo. Si vous continuez de l'utiliser, vous risquez de l'endommager. Retirez la carte SD et la batterie de l'appareil photo et attendez que la condensation se soit complètement évaporée avant de réutiliser l'appareil.
Stockage prolon
Lorsque vous ne comptez pas utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, retirez la batterie et rangez l'appareil dans un endroit sûr. Si vous laissez la batterie dans l'appareil photo lorsqu'il n'est pas utilisé, elle se décharge, risquant ainsi d'endommager l'appareil. Notez toutefois qu'il se peut que la date, l'heure et d'autres paramètres de l'appareil photo reprennent leurs valeurs par défaut si la batterie a été retirée pendant plus de trois semaines. Suivez les instructions fournies dans ce guide pour redéfinir les paramètres voulus.
13
Démarrage rapide
Démarrage rapide
Témoin de charge
Verrou de batterie
2
1
Vue de face
Chargez la batterie (page 20).
1
Chargez la batterie à l'aide du chargeur fourni. Le chargement est terminé lorsque le témoin de charge passe du rouge au vert.
Installez la batterie (page 23).
2
Faites glisser le couvercle du logement de la carte SD ou du compartiment à pile(s) pour l'ouvrir et appuyez sur le verrou de batterie tout en insérant celle-ci.
Pour une insertion correcte, alignez la flèche de la batterie avec celle de l'appareil photo.
Insérez la carte SD puis refermez le
3
couvercle du logement de cette dernière ou du compartiment à pile(s) (page 25).
Insérez la carte SD comme illustré à l'intérieur du couvercle du compartiment à pile(s) jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Ne touchez pas les bornes au dos de la carte SD ou ne les mettez pas en contact avec des objets métalliques.
Placez le sélecteur de mode en
4
position (Prise de vue) (page 34).
Mettez l'appareil sous tension
5
(page 32).
Le témoin clignote au vert, puis s'éteint.
14
Mise au point (page 43)
6
Visez le sujet avec l'appareil photo et appuyez légèrement (jusqu'à mi-course) sur le bouton de prise de vue. Deux signaux sonores sont émis lorsque l'autofocus est réglé.
Prenez la photo (page 43).
7
Appuyez à fond sur le bouton de prise de vue. Vous entendez le son du déclencheur lorsque la prise de vue est terminée.
Affichez l'image enregistrée
8
(page 55).
L'image enregistrée s'affiche pendant environ 2 secondes. Pour que l'image reste affichée, gardez le doigt sur le bouton de prise de vue ou maintenez ce dernier enfoncé jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton SET, puis relâchez les deux boutons.
Pour effacer immédiatement l'image affichée
1. Appuyez sur le bouton pendant que l'image est affichée.
2. Vérifiez que [Effacer] est sélectionné, puis appuyez sur le bouton SET.
Démarrage rapide
Définissez la date et l'heure si le
Date/Heure s'affiche (page 28).
Vous pouvez changer la langue d'affichage des menus
(page 30).
Pour afficher les autres clichés, consultez la section Lecture
(page 87).
Lorsque vous avez terminé d'utiliser l'appareil photo, appuyez sur le
bouton ON/OFF pour le mettre hors tension.
menu
15
Guide des composants
Vue avant
Haut-parleur
Dispositif de fixation de la dragonne
Fixation de la dragonne
Flash (page 59)
Faisceau AF (page 44) Lampe-pilote anti-yeux rouges (page 60) Indicateur du mode retardateur (page 63)
Microphone (page 97)
Objectif
*
* Prenez garde à ne pas faire de mouvements brusques avec l'appareil
photo ou à ne pas heurter d'autres objets lorsque vous le tenez par la dragonne.
16
Vue arrière
Écran LCD (page 35)
Filetage pour trépied
Couvre-bornes
Couvercle du logement de la carte SD/ du compartiment à pile(s) (p. 23, 25)
Compartiment à pile(s) (logement de la carte SD/compartiment à pile(s))
Borne A/V OUT (sortie audio/vio) (page 122) Prise DIGITAL (page 119)
Les câbles suivants permettent de connecter l'appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante. Ordinateur (page 118)
Câble d'interface USB IFC-300PCU (fourni avec l'appareil photo)
Imprimantes compatibles avec la fonction d'impression directe (vendues parément)
Imprimantes CP
Câble d'interface USB IFC-300PCU (fourni avec l'appareil photo) ou câble de liaison directe DIF-100 (fourni avec l'imprimante).
Imprimantes Bulle d'encre
-
Imprimantes compatibles avec la fonction d'impression directe Canon : Veuillez consulter le Guide d'utilisation de l'imprimante Bulle d'encre.
-
Imprimantes compatibles PictBridge : Câble d'interface USB IFC-300PCU (fourni avec l'appareil photo)
Imprimantes compatibles PictBridge d'une marque autre que Canon Câble d'interface USB IFC-300PCU (fourni avec l'appareil photo)
Veuillez consulter la Carte du système ou le Guide d'utilisation de l'impression directe fournis avec l'appareil photo pour plus
d'informations sur les imprimantes compatibles avec la fonction d'impression directe.
Préparation de l'appareil photo
17
Panneau de commandes
lecteur de mode (page 34)
moin
Bouton MENU (page 46)
Bouton ON/OFF (page 32)
Bouton de prise de vue (page 43)
Bouton
Prise de vue : Téobjectif (page 42) Lecture : Agrandissement (page 88)
Bouton
Bouton (Flash) (page 59) Bouton
Bouton
Prise de vue : Grand angle Bouton (Effacer une seule image) Bouton
Bouton (Retardateur) Bouton
Bouton SET Bouton FUNC. (Function) (page 45)
(page 63)
(page 42)
(page 102)
Description des boutons SET et FUNC.
Le bouton « SET/FUNC. » se rapporte aux instructions de prise de vue et le bouton « SET » à toutes les autres instructions fournies dans ce guide.
18
Témoin
Le témoin s'allume ou clignote lorsque vous appuyez sur le bouton ON/OFF ou sur le bouton de prise de vue.
Vert : Prêt à prendre la photo/Écran LCD désactivé/
Connexion ordinateur
Vert clignotant : Démarrage/Enregistrement sur la carte SD/Lecture sur
Orange : Prêt à prendre la photo (flash allumé) Orange clignotant : Prêt à prendre la photo (avertissement de bougé de
Prise en main de l'appareil photo
Vos clichés seront flous si vous bougez l'appareil photo lorsque vous appuyez sur le bouton de prise de vue. Pour éviter que l'appareil photo ne bouge lors de la prise de vue, tenez-le comme indiqué ci-dessous.
la carte SD/Effacement de la carte SD/Transmission de données (lors d'une connexion à un ordinateur)
l'appareil photo)
* L'appareil photo émet un signal sonore lorsque la mise
au point s'avère difficile. Bien qu'il soit toutefois possible d'appuyer sur le bouton de prise de vue lorsque le témoin clignote à l'orange, nous vous recommandons de verrouiller la mise au point (page 71).
Tenez l'appareil photo fermement à deux mains en collant les coudes au corps. Placez le doigt sur le bouton de prise de vue tout en maintenant l'appareil photo.
Préparation de l'appareil photo
Veillez à ce que ni vos cheveux ni vos doigts ne viennent obstruer l'objectif, le flash, l'indicateur du mode retardateur, le microphone ou le haut-parleur.
Placez l'appareil photo sur un trépied lors de prises de vue à l'infini ou dans des endroits sombres.
19
Préparation de l'appareil photo
Chargement de la batterie
Utilisez les procédures suivantes pour charger la batterie lors de la première utilisation de l'appareil photo ou lorsque le message « Changer la batterie » s'affiche.
Insérez la batterie dans le chargeur.
1
Alignez la batterie en fonction des flèches indiquées sur celle-ci et sur le chargeur. Insérez correctement la batterie.
Le nom et le type des modèles de
2
chargeur de batterie varient selon les pays.
(Pour le modèle CB-2LU)
Branchez le chargeur de batterie
Témoin de charge
dans une prise électrique.
(Pour le modèle CB-2LUE)
Reliez le cordon d'alimentation au chargeur de batterie et branchez-le dans une prise électrique.
Le témoin de charge vire au rouge pendant le chargement de la batterie. Il passe au vert une fois le chargement terminé.
Après le chargement, débranchez le chargeur de batterie et retirez celle-ci.
20
Afin de protéger la batterie et d'allonger sa durée de vie, ne la chargez pas pendant plus de 24 heures.
La batterie étant au lithium-ion, il n'est pas nécessaire de la décharger complètement avant de la recharger. Elle peut être rechargée à tout moment. Toutefois, le nombre maximum de cycles de chargement s'élevant environ à 300 (durée de vie de la batterie), il est conseillé de recharger la batterie après l'avoir complètement déchargée afin de prolonger sa durée de vie.
Comptez environ 95 minutes pour recharger complètement la batterie lorsqu'elle est totalement déchargée (estimation basée sur un test Canon standard). Il est conseillé d'effectuer le chargement lorsque la température est comprise entre 5 et 40 °C (soit entre 41 et 104 °F).
Le temps de chargement peut varier en fonction de la température ambiante et de l'état de charge de la batterie.
Consultez la section Capacité de la batterie (page 155).
Il se peut que vous entendiez du bruit pendant le chargement. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Précautions de manipulation
zVeillez à ce que les bornes de la batterie ( ) soient dans un état de
propre constant. Des bornes sales risquent de provoquer un mauvais contact entre la batterie et l'appareil photo. Essuyez les bornes avec un mouchoir ou un chiffon sec avant de charger ou d'utiliser la batterie.
zNe retournez pas rapidement le chargeur de batterie et évitez de le secouer
lorsque la batterie s'y trouve. Celle-ci pourrait être éjectée.
zÀ basses températures, les performances de la batterie peuvent diminuer et
l'icône de batterie faible peut s'afficher plust que d'habitude. Dans ces conditions, réchauffez la batterie en la plaçant dans une poche immédiatement avant de l'utiliser. Cependant, vérifiez que la poche ne contient aucun objet métallique susceptible d'entrner un court-circuit, tel qu'un porte-clés, etc.
zNe placez aucun objet tel que nappes, tapis, oreillers ou coussins sur le
chargeur de batterie en cours de chargement. La chaleur s'accumulerait à l'intérieur et pourrait provoquer un incendie.
zNe chargez pas de batterie autre que la batterie NB-3L dans ce chargeur. zLa batterie continue à se décharger lentement lorsqu'elle est installée dans
l'appareil photo,me hors tension, ou dans le chargeur. Cela réduit sa due de vie.
Préparation de l'appareil photo
21
zNe laissez aucun objet métallique
tel qu'un porte-clés toucher les bornes et (figure A), car cela peut endommager la batterie. Pour transporter la batterie ou la stocker lorsque vous ne l'utilisez pas, replacez toujours le couvre-bornes (figure B) et rangez-la dans un endroit sec et frais. Rechargez-la comptement avant de l'utiliser à nouveau.
zMême les batteries chares continuent de se décharger de façon naturelle.
Il est conseillé de charger la batterie le jour où vous souhaitez l'utiliser, ou la veille, pour bénéficier d'une charge complète.
zDans la mesure où le stockage d'une batterie complètement chargée
pendant de longues périodes (environ un an) peutduire sa due de vie ou affecter ses performances, il est recomman de l'utiliser dans l'appareil photo jusqu'à déchargement complet, puis de la stocker à température normale (23 °C/73 °F) ou inférieure. Si vous n'utilisez pas la batterie pendant de longues riodes, chargez-la puis chargez-la entièrement dans l'appareil photo au moins une fois par an avant de la stocker de nouveau.
zSi les performances de la batterie diminuent considérablementme
lorsqu'elle est chargée entièrement, sa due de vie est dépassée et elle doit être remplae.
Figure A Figure B
22
Installation de la batterie
Installez la batterie NB-3L (fournie).
Rechargez la batterie (page 20)
1
2
Verrou de batterie
2
1
1
2
avant sa première utilisation.
Faites glisser le couvercle du
1
logement de la carte SD ou du compartiment à pile(s) en suivant les flèches.
Appuyez sur le verrou de batterie
2
tout en insérant celle-ci jusqu'à ce que le verrou s'enclenche.
Insérez correctement la batterie en alignant les flèches figurant au dos de l'appareil photo et sur la batterie.
Pour retirer la batterie, enlevez-la tout en appuyant sur son verrou dans la direction c.
Faites glisser le couvercle du
3
logement de la carte SD ou du compartiment à pile(s) pour le refermer.
Préparation de l'appareil photo
23
Ne mettez pas l'appareil hors tension et n'ouvrez pas le couvercle du logement de la carte SD ou du compartiment à pile(s) lorsque le témoin clignote au vert. L'appareil photo est en train d'écrire, de lire, d'effacer ou de transmettre une image vers ou en provenance de la carte SD.
Retirez la batterie lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo. Veuillez toutefois noter que les paramètres de date, d'heure et les autres réglages de l'appareil photo peuvent reprendre leurs valeurs par défaut si la batterie a été retirée pendant plus de trois semaines.
Charge de la batterie
Les icônes et messages suivants s'affichent lorsque la charge de la batterie est faible.
La charge de la batterie est faible. Rechargez-las que possible avant qu'il ne soit nécessaire de la charger pendant une longue due. Lorsque l'écran LCD est désactivé, cette icône s'affichera lorsque vous appuierez sur n'importe quel bouton autre que le bouton
ON/OFF
.
Changer la batterie
Consultez la section Capaci de la batterie (page 155).
La charge de la batterie est insuffisante pour pouvoir faire fonctionner l'appareil photo. Remplacez-la immédiatement.
24
Installation de la carte SD
Languette de protection contre l'écriture
La carte SD dispose d'une languette de protection contre l'écriture. Si vous faites glisser cette languette vers le bas, l'enregistrement des données est impossible et les données existantes (par exemple les images) sont protégées. Faites glisser la languette vers le haut lorsque vous procédez à un enregistrement ou à un effacement sur la carte SD, ou que vous la formatez.
Languette de
protection contre
l'écriture
Écriture/effacement possible Écriture/effacement impossible
Mettez l'appareil photo hors tension et insérez la carte SD en suivant les procédures ci-dessous.
Préparation de l'appareil photo
1
Vue de face
Faites glisser le couvercle du
1
logement de la carte SD ou du compartiment à pile(s) en suivant
2
les flèches.
Insérez la carte SD.
2
Insérez la carte SD comme illustré à l'intérieur du couvercle du compartiment à pile(s) jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Ne touchez pas les bornes au dos de la carte SD ou ne les mettez pas en contact avec des objets métalliques.
25
1
2
Faites glisser le couvercle du
3
logement de la carte SD ou du compartiment à pile(s) pour le refermer.
Pour retirer la carte SD
Appuyez sur la carte SD jusqu'à ce que vous entendiez un déclic, puis retirez-la.
Étant donné que l'appareil photo est en train d'écrire, de lire, d'effacer ou de transmettre des données vers ou en provenance de la carte SD lorsque le témoin clignote au vert, n'effectuez jamais les opérations suivantes à ce moment-là. Vous risqueriez de corrompre les données des images.
- Soumettre le boîtier de l'appareil photo à des vibrations ou des
chocs.
- Mettre l'appareil photo hors tension ou ouvrir le couvercle du
logement de la carte SD ou du compartiment à pile(s).
Veuillez noter que l'utilisation de cartes SD formatées à l'aide d'un ordinateur ou d'un appareil photo d'un autre fabricant, ou formaes ou modifiées avec d'autres applications peut ralentir l'écriture sur la carte SD ou gêner le fonctionnement de l'appareil photo.
C'est pourquoi il est conseillé d'utiliser des cartes SD qui ont été formatées dans votre appareil photo (page 104). La carte fournie avec l'appareil photo peut être utilisée sans formatage suppmentaire.
26
Consultez la section Estimation de la capacité des cartes SD (page 156).
Précautions de manipulation pour les cartes SD
zLes cartes SD sont des dispositifs électroniques de haute précision. Ne les
pliez pas, n'exercez aucune pression sur elles et évitez-leur tout choc ou vibration.
zN'essayez pas de démonter ni de modifier la carte SD. zNe laissez pas de la poussière, de l'eau ou des corps étrangers entrer en
contact avec les bornes situées à l'arrière de la carte. Ne touchez pas les bornes avec les mains ou des objetstalliques.
zN'enlevez pas l'étiquette d'origine de la carte SD et ne la recouvrez pas avec
une autre étiquette ou un autocollant.
zLorsque vous écrivez sur la carte SD, utilisez un stylo à pointe souple (par
exemple un feutre). L'utilisation d'un stylo à pointe dure (stylo à bille par exemple) ou d'un crayon peut endommager la carte SD ou alrer les données enregistrées.
zDans la mesure les dones enregistrées sur la carte SD peuvent être
endommagées ou effaes, en partie ou en totalité, du fait de parasites électriques, de l'électricité statique ou d'un dysfonctionnement de la carte, il est conseillé d'effectuer une copie de sauvegarde des données importantes.
zLes cartes SD supportent mal les variations brusques de température qui
peuvent entraîner la formation de condensation sur la carte et créer un dysfonctionnement. Pour éviter tout risque de condensation, placez la carte SD dans un sac plastique hermétique avant de passer à des températures différentes, et laissez-lui le temps de s'adapter à ces nouvelles conditions thermiques.
zSi de la condensation se forme sur la carte SD, exposez-la à température
ambiante jusqu'à ce que les gouttelettes d'eau se soient évaporées de manière naturelle.
zN'utilisez pas ou n'entreposez pas de cartes SD dans les endroits
mentionnés ci-dessous :
- endroits exposés à la poussière ou au sable ;
- endroits exposés à une humidité et des températures élevées.
Préparation de l'appareil photo
Précautions concernant les cartes multimédias
Cet appareil photo est conçu pour un fonctionnement optimal avec des cartes SD authentiques de la marque Canon. Vous pouvez utiliser des cartes multimédias avec cet appareil. Canon n'offre toutefois aucune garantie concernant l'utilisation de ces cartes.
27
Réglage de la date et de l'heure
Le menu Date/Heure s'affiche la première fois que vous mettez l'appareil sous tension ou dès que la charge de la pile au lithium intégrée et rechargeable qui permet de sauvegarder la date et l'heure est faible. Commencez à partir de l'étape 5 pour régler la date et l'heure.
Appuyez sur le bouton ON/OFF
1
jusqu'à ce que le témoin clignote au vert.
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Le menu (Enreg.) ou (Lecture) s'affiche.
Utilisez le bouton ou pour
3
sélectionner le menu (Configurer).
Utilisez le bouton pour
4
sélectionner ou et appuyez sur le bouton SET.
28
Loading...
+ 141 hidden pages